KENWOOD AS-P400BT - Haut-parleur

AS-P400BT - Haut-parleur KENWOOD - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AS-P400BT KENWOOD au format PDF.

📄 80 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice KENWOOD AS-P400BT - page 34
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Haut-parleur portatif (Party Speaker)
Marque KENWOOD
Modèle AS-P400BT
Alimentation 5 V CC, 0,5 - 15 W via USB-C™ (adaptateur secteur non fourni)
Type d'accu Lithium-ions intégré, 11,1 V, 6000 mAh, 66,6 Wh
Autonomie / Temps de charge Environ 6 h (volume 50 %) / Environ 4 h
Bluetooth Version 5.3, classe 1, portée jusqu'à 10 m, profils A2DP et AVRCP
Puissance de sortie 100 W RMS
Formats audio supportés MP3, WMA, WAV (lecture USB et microSD)
Supports de stockage Port USB-A (max 128 Go, FAT16/32) et lecteur carte microSD (max 128 Go)
Entrées audio AUX-In (jack 3,5 mm), entrée microphone (jack 6,35 mm), entrée guitare (jack 6,35 mm)
Fonction True Wireless Stereo (TWS) Permet d'appairer deux enceintes identiques pour un son stéréo
Effets lumineux 4 modes synchronisés sur le rythme (ON1 à ON4) + désactivation
Réglages sonores Basses et aigus (plage -7 à +8), volume micro et guitare séparés, écho réglable
Dimensions (L x H x P) 292 x 635 x 300 mm
Poids 9,9 kg
Température de fonctionnement -10 °C à +40 °C
Consommation électrique Éteint : 0,06 W / Veille : 0,1 W / Veille réseau : 0,3 W
Entretien et nettoyage Nettoyer avec un chiffon légèrement humide et un détergent doux ; éviter alcool, ammoniaque ou abrasifs
Sécurité Ne pas exposer à l'eau, ne pas obstruer la ventilation, utiliser uniquement adaptateur USB-C 5 V, ne pas ouvrir
Garantie 2 ans à compter de la date d'achat, couvre défauts de pièces et main-d'œuvre (voir notice pour détails)

FOIRE AUX QUESTIONS - AS-P400BT KENWOOD

Comment charger l'enceinte AS-P400BT ?
Branchez le câble USB-C™ fourni au port DC-In à l'arrière de l'enceinte et l'autre extrémité à une alimentation USB (5 V, 0,5 - 15 W, non fournie). Le voyant rouge s'allume pendant la charge et s'éteint quand la batterie est pleine. La charge complète prend environ 4 heures.
Comment connecter l'enceinte en Bluetooth ?
Allumez l'enceinte, puis ouvrez les réglages Bluetooth de votre terminal et recherchez les appareils. Sélectionnez « KENWOOD AS-P400BT ». Après appairage réussi, un signal sonore retentit et l'indicateur Bluetooth cesse de clignoter. La portée maximale est d'environ 10 mètres.
Quels formats audio sont supportés par USB et microSD ?
Les formats supportés sont MP3, WMA et WAV. La clé USB ou la carte microSD doit être formatée en FAT16 ou FAT32 et ne pas dépasser 128 Go.
Comment utiliser la fonction True Wireless Stereo (TWS) ?
Placez deux enceintes identiques à environ 1 mètre l'une de l'autre, allumez-les sans connexion Bluetooth. Sur l'enceinte maître, appuyez environ 3 secondes sur la touche TWS. Un signal sonore retentit, puis la seconde enceinte émet un signal. Les deux sont alors synchronisées pour un son stéréo.
Comment régler les basses et les aigus ?
Utilisez les boutons Basses et Aigus situés sur le dessus de l'enceinte. La plage de réglage va de -7 à +8. Un affichage indique la valeur sélectionnée.
Puis-je brancher un microphone ou une guitare ?
Oui, l'enceinte possède deux entrées jack 6,35 mm : une pour microphone et une pour guitare. Le volume du micro est réglable séparément (de H00 à H32) et vous pouvez ajouter un effet d'écho (de F00 à F32). Le volume de la guitare se règle via un bouton dédié.
Que faire si l'enceinte ne produit aucun son ?
Vérifiez d'abord que le volume n'est pas au minimum (augmentez-le depuis l'enceinte ou le terminal). Assurez-vous que la source (Bluetooth, USB, SD, AUX) est correctement sélectionnée. Si la batterie est faible, rechargez l'enceinte.
Comment nettoyer l'enceinte ?
Utilisez un chiffon légèrement humide avec un détergent doux. Ne jamais utiliser de produits contenant de l'alcool, de l'ammoniaque ou des abrasifs. Débranchez tous les câbles avant le nettoyage.
Quelle est la puissance de sortie de l'enceinte ?
L'amplificateur délivre une puissance de 100 W RMS, offrant un son puissant adapté aux fêtes et événements en extérieur.
L'enceinte est-elle étanche ou résistante à l'eau ?
Non, l'enceinte n'est pas étanche. La notice précise de ne pas l'exposer à des gouttes ou projections d'eau. Évitez de l'utiliser près d'une piscine, d'une baignoire ou sous la pluie.

Questions des utilisateurs sur AS-P400BT KENWOOD

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Haut-parleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AS-P400BT - KENWOOD et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AS-P400BT de la marque KENWOOD.

MODE D'EMPLOI AS-P400BT KENWOOD

  1. Avant la mise en service / consignes de sécurité 3
  2. Informations au sujet de l'accu 5
  3. Déclaration de conformité 6
  4. Éléments et fonctions 7

5. Mise en service 8

5.1 Déballage 8 5.2 Alimentation électrique et recharge 8 5.3 Allumer/éteindre l'enceinte sono 8 5.4 Réglement du volume 8 5.5 Modes sonores prédéfinis 8 5.6 Connexion de l'enceinte sono à un terminal 9 5.7 Fonction stéréo « True Wireless » 9 5.8 Réglement des effets lumineux 9 5.9 Microphone et fonction écho 9

6.1 Lecture par Bluetooth 10 6.2 Lecture depuis une clé USB 10 6.3 Lecture depuis une carte microSD 10 6.4 Lecture via AUX-In 10

Consignes de sécurité importantes

Attention : Lisez attentivement cette page afin d'assurer l'utilisation sûre de l'appareil !

Lire attentivement ces consignes !

Respectez toutes les consignes de sécurité et d’action lorsque vous mettez ce produit en service.

Conserver soigneusement ces consignes!

  • Conservez les consignes de sécurité et d'action afin de pouvoir vous y reporter ultérieurement.

Respecter toutes les mises en garde !

  • Respectez scrupuleusement toutes les mises en garde figurant sur le produit et dans la notice d'emploi.

Nettoyer uniquement avec un chiffon sec !

  • Débranche tous les câbles de l'appareil avant de le nettoyer. N'utilisez jamais de détergents liquides ou en aérosol. Utilisez uniquement un chiffon légèrement humide pour nettoyer l'appareil.

Accessoires

  • Utilisez uniquement les accessoires recommandés par le fabricant.

N'utilisez pas cet appareil à proximité de l'eau.

  • L'appareil ne doit jamais être exposé à des gouttes ou projections d'eau – par exemple à proximité d'une baignoire, d'un lavabo, d'un évier, d'une machine à laver, dans un sous-sol humide ou à proximité d'une piscine, etc. Ne posez jamais des récipients contenant de l'eau sur l'appareil ou à proximité immédiate de l'appareil, par exemple un vase avec des fleurs.

Ventilation

  • Les fentes et orifices du boîtier servent à la ventilation de l'appareil, afin d'assurer le bon fonctionnement de l'appareil et le protéger contre toute surchauffe qui pourrait occasionner une auto-ignition. N'obturez pas les orifices de ventilation. Installez l'appareil conformément aux consignes du fabricant. N'obturez pas les orifices de ventilation en posant l'appareil sur un lit, un canapé, un tapis ou un autre support mou similaire. En absence d'une ventilation suffisante, l'appareil ne doit pas être encastré dans une bibliothèque ou un placard.

Alimentation électrique

  • Cet appareil ne doit être branché au secteur qu'à l'aide d'un adaptateur secteur USB-CTM (5 V, 0,5 - 15 W, non fourni). Veillez systématiquement à ce que la tension de secteur locale corresponde aux indications figurant sur l'adaptateur secteur utilisé. Si vous avez des doutes sur le type d'alimentation électrique de votre logement, veuillez vous adresser à votre revendeur spécialisé ou à votre fournisseur d'énergie local.

Pénetration de corps étrangers et de liquides

  • Veilliez à ce qu'aucun corps étranger ou liquide ne puisse pénétrer dans l'appareil par les orifices. Cela pourrait conduire à un contact avec des éléments sous haute tension de l'appareil ou de l'adaptateur secteur USB-CTM, ou à un court-circuit, qui peuvent occasionner un incendie ou une électrisation. Ne déversez jamais un liquide quelconque sur l'appareil ou son adaptateur secteur USB-CTM.

Orages

  • Débranche l'appareil du secteur en cas d'orage ou s'il n'est pas utilisé pendant une durée prolongée.

Surcharge

  • N'exposez jamais les prises secteur, rallonges ou multiprises à une surcharge, puisque cela génère un risque d'incendie ou d'électrisation.

Maintenance

  • Ne tentez jamais d'effectuer vous-même la maintenance de cet appareil, car l'ouverture ou le retrait de caches peuvent donner accès à des éléments sous tension. Tout contact avec ces éléments génère des risques. Confiez les opérations de maintenance aux collaborateurs compétents d'un service clients.

Détériorations qui requièrent une réparation

  • Ne faites effectuer les opérations de maintenance et de réparation que par un service clients qualifié. La maintenance/réparation est nécessaire lorsque l'appareil a été endommagé (par ex. l'adaptateur secteur USB-CTM), qu'un liquide a pénétré dans l'appareil, que des objets ont pénétré dans l'appareil, que l'appareil a été exposé à la pluie ou l'humidité, lorsqu'il ne fonctionne plus correctement ou est tombé.

Pièces détachées

  • En cas de mise en place de pièces détachées, assurez-vous que le technicien du service clients utilise des pièces détachées prescrites par le fabricant ou présente les mêmes caractéristiques que les pièces d'origine. Les pièces détachées non homologuées peuvent occasionner des incendies, électrisations ou autres accidents.

Contrôle de sécurité

  • Après la réalisation d'opérations de maintenance ou de réparation, priez le technicien du service clients d'effectuer un contrôle de sécurité afin de s'assurer du parfait état de fonctionnement de l'appareil.

Chaleur

  • N'installez pas l'appareil à proximité de surfaces chaudes telles que par exemple des radiateurs, radiateurs soufflants, poêles ou autres appareils pouvant dégager de la chaleur (y compris les amplificateurs). Ne posez jamais des objets avec des flammes nues tels que des bougies ou des lanternes sur ou à proximité de l'appareil. Les piles installées ne doivent pas être exposées à une chaleur élevée occasionnée par ex. par la lumière directe du soleil, le feu, etc.

Risques liés à un volume sonore élevé

Pour éviter les éventuels dommages auditifs, nous vous recommandons de ne pas trop prolonger l'écoute à un volume sonore élevé.

Fonction d'économie d'énergie automatique

L'appareil est équipé d'une fonction d'économie d'énergie automatique. En absence de signal BT ou de lecture depuis un support de données, cette fonction commute l'appareil en mode veille après un retard de 15 minutes.

2. Informations au sujet de l'accu

L'accu lithium-ions contient des substances inflammables telles que par ex. des solvants organiques. En cas de manipulation inadaptée, l'accu peut se rompre et prendre feu ou dégager une chaleur extrême, subir une perte de performances ou développer d'autres dysfonctionnements. Observez tout les consignes au sujet des actions à omettre.

Risques d'incendie

  • Protégez l'appareil équipé de l'accu lithium-ion intégré contre les déteriorations mécaniques. Tenez les bougies et autres flammes nues à l'écart de ce produit, afin d'empêcher que l'appareil ne prenne feu.
  • Protégez l'appareil de la chaleur: risques d'incendie. Si vous placez l'appareil dans une étagère, veillez à un espace libre d'au moins 10 cm sur les côtés.

Risques liés à l'accu intégré

  • N'utilisez pas l'appareil s'il présente des déteriorations évidentes du boîtier ou du câble USB. Les réparations de l'appareil ne doivent être réalisées que par un service client autorisé.
  • N'exposez pas l'appareil au soleil ou à la chaleur. La température ambiante doit se situer entre +5°C et +35°C. Dans un véhicule, la température peut être considérablement supérieure à +35°C. Lorsque l'accu arrive en fin de vie, l'appareil avec l'accu intégré doit être mis au rebut conformément aux réglementations en vigueur. Ne tentez pas de démonter ou de replacer l'accu. L'accu ne doit pas être réutilisé ou désassemblé.
  • Si l'accu présente des fuites d'électrolyte, évitez le contact avec les yeux, les muqueuses et la peau. Rincez immédiatement et abondamment à l'eau les zones souillées et consultez un médecin. La solution d'électrolyte peut provoquer des irritations.
  • L'accu ne doit pas être court-circuité. L'accu peut surchauffer et exploser.
  • Ne pas jeter l'appareil au feu. L'accu peut exploser.
  • Les transformations de l'appareil sont interdites.

Prudence!

Risque d'explosion en cas de remplacement de la pile par une pile d'un type inadapté;

  • de températures élevées ou basses extrêmes auxquelles une pile peut être exposée pendant l'utilisation, le stockage ou le transport : d'une pression atmosphérique faible à grande altitude;
  • du remplacement de la pile par un type inadapté, qui peut shunter une sécurité (par ex. certains types de piles au lithium);
  • de la mise au feu ou dans un four chaud d'une pile, ou l'écrasement ou le sectionnement mécanique d'une pile:
  • de l'exposition prolongée d'une pile à un environnement à des températures très élevées ou une pression atmosphérique très faible, qui peuvent conduire à l'explosion ou à la fuite de liquides ou gaz inflammables.

Déclaration de conformité UE

Par la présente, la société JVCKENWOOD Corporation déclare que le type de dispositif radio [KENWOOD] AS-P400BT satisfait aux exigences de la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration de conformité UE est disponible via l'adresse Internet suivante: http://www.kenwood.com/eukdoc/

Pour le royaume-uni

Par la présente, la société JVCKENWOOD Corporation déclare que le type de dispositif radio [KENWOOD] AS-P400BT satisfait aux exigences de la réglementation relative aux dispositifs radio 2017. Le texte complet de la déclaration de conformité UE est disponible via l'adresse Internet suivante : http://www.kenwood.com/euukdoc/

JVCKENWOOD Corporation

3-12, Moriyacho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa 221-0022, JAPON

https://www.jvc kenwood.com/en.html

Coordonnées en union européenne :

JVCKENWOOD Europe B. V.

Rendertsweg 20 B-9, NL-3641 SL Mijdrecht, PAYS-BAS

Coordonnées (royaume-uni) :

JVCKENWOOD U.K. Limited

La marque et les logos Bluetooth® sont des marques déposées de la société BLUETOOTH SIG Inc. Toute utilisation de ces marques par la société JVCKENWOOD Corporation fait l'objet d'une licence. Les autres marques et appellations commerciales appartiennent à leurs propriétaires respectifs.

Face avant

1 - Afficheur 2 - Baffles 3 - DC-In (USB-CTM) 4 - LED de contrôle de charge 5 - Port USB 6 - Lecteur de carte microSD 7 - Port AUX 3,5 mm 8 - Entrée microphone 6,35 mm 9 - Entrée guitare 6,35 mm

KENWOOD AS-P400BT - Face avant - 1

Dos de l'appareil (détail)

Vue d'en haut

1 - Volume guitare 2 - Écho 3 - Basses 4 - Aigus 5 - Volume microphone 6 - Réglages Effets lumineux 7 - Marche/Arrêt (veille) 8 - Titre précédent / Rembobinage rapide dans le titre 9 - Play/Pause 10 - Titre suivant / Avance rapide dans le titre 11 - Découpler mode BT/AUX/SD/USB/BLUETOOTH 12 - Volume musique

KENWOOD AS-P400BT - Vue d'en haut - 1

5.1 Déballage

Déballez avec précaution l'enceinte sono et assurez-vous que tous les accessoires sont présents.

Cable de chargeur USB-CTM - Notice d'emploi

KENWOOD AS-P400BT - Déballage - 1

5.2 Alimentation électrique et recharge

L'enceinte sono est alimentée par un accu lithium-ions intégré. Chargez l'accu intégré pendant au moins 4 heures avant d'utiliser l'appareil pour la première fois.

  • Pour charger l'accu interne, branchez la petite extrémité (USB-C™) du câble USB fourni au port DC-IN au dos de l'enceinte sono et l'autre extrémité (USB-A) à une alimentation électrique USB (5 V, 0,5 - 15 W, non fournie).
  • Le voyant de charge à LED s'allume en rouge pendant le processus de charge et s'éteint lorsque l'accu est entièrement chargé. Vous pouvez utiliser l'enceinte sono pendant le processus de charge, sachant toutefois que cela rallonge la durée de charge.
  • Après le processus de charge, débranchez le câble de charge USB de l'alimentation électrique USB, puis débranchez le câble de charge de l'enceinte sono.
  • Pour conserver aussi longtemps que possible la capacité intégrale de l'accu, il convient de charger entièrement l'accu tous les 2 à 3 mois, même lorsque vous n'utilisez pas l'enceinte sono.
  • Chargez l'accu à une température ambiente de +5 °C à +35 °C. L'accu conserve sa charge au moyen de la température ambiente.
  • Plus la température ambiantes est basse, plus la durée d'utilisation sera courte. Chargez l'accu lorsque le voyant de charge d'accu clignote à l'écran.

La puissance du chargeur doit aller de la puissance minimale requise par le dispositif radio de 0,5 watts jusqu'à la puissance maximale requise pour atteindre la vitesse de charge maximale de 15 watts.

  • Pour allumer l'appareil depuis le mode Veille, appuyez sur la touche jusqu'à ce que l'appareil émette un signal sonore et que l'écran affiche « HIFI » suivi de « BLUE ». En absence de connexion à un terminal BT, le symbole BLUETOOTH clignote à l'écran.
  • Appuyez une nouvelle fois de manière prolongée sur cette touche pour recommuter l'appareil en mode veille.

Un signal sonore retentit et l'appareil s'éteint.

5.4 Réglage du volume

Utilisez le bouton de réglage pour régler le volume. L'écran affiche le volume réglé entre « U00 » à « U32 »

5.5 Réglage de tonalité

  • Utilisez les boutons de réglage et pour régler la tonalité selon les besoins. La plage de réglage s'étend respectivement de « -7 » à « +8 »

5.6 Connexion de l'enceinte sono à un terminal

La transmission de données sans fil via le protocole BLUETOOTH permet de connecter le système d'enceinte à des appareils compatibles. La portée maximale de la transmission de données est de 10m. Les obstacles et interférences d'autres appareils électroniques peuvent nuire à la transmission des signaux et diminuer la portée. Procédez comme suit pour appairer l'enceinte avec votre terminal :

  • Allumez l'enceinte BLUETOOTH.
  • Ouvrez alors les réglages BLUETOOTH du terminal à apparier et lancez la recherche d'appareils BLUETOOTH disponibles sur ce terminal. Sélectionnez l'option « KENWOOD AS-P400BT » et lancez le processus d'appariage.
  • Après l'appairage réussi, l'enceinte émet un signal sonore et « BLUE » cesse de clignoter à l'écran. Vous pouvez à présent gérer la diffusion de musique via le terminal.
  • Appuyez pendant 3 secondes sur la touche pour interrompre - la connexion BLUETOOTH.

5.7 Fonction stéreo « true-wireless » (TWS)

Cette fonction permet d'apparer deux enceintes identiques pour obtenir un effet stéreo. Procédez comme suit à cet effet :

  • Installez les deux enceintes sono à 1 m l'une de l'autre et allumez-les toutes les deux. Le BLUETOOTH ne doit pas être connecté à ce stade.
  • Sur l'enceinte sono qui doit prendre en charge la commande de la musique, appuyez pendant env. 3 secondes sur la touche. Un signal sonore retentit et est repété quelques secondes plus tard par la deuxième enceinte sono. À présent, les deux appareils sont connectés.
  • La synchronisation entre les appareils s'applique au volume, aux réglages des modes sonores et aux effets lumineux.
  • Si un appareil est éteint, le second appareil se coupe automatiquement. À la prochaine remise en marche, la fonction TWS est de nouveau activée.
  • Si vous souhaitez supprimer l'appairage, appuyez pendant 3 secondes sur la touche sur le premier Party Speaker.

5.8 Réglage des effets lumineux

L'enceinte sono dispose d'effets lumineux intégrés qui sont synchronisés avec le rythme de la musique. L'appareil offre 4 effets lumineux « ON1 » à « ON4 » différents.

En fonction du type de musique et du volume, les effets sont plus ou moins prononcés.

  • Appuyez sur la touche pour commuter entre les différents modes. Le mode « OFF » désactive temporairement les effets lumineux.

5.9 Microphone et fonction écho, entrée pour guitare

Le port au dos de l'appareil sert à brancher un microphone classique équipé d'une fiche Jack de 6,35 mm. Il permet par ex. de chanter avec la musique ou de diffuser une annonce via l'enceinte sono. Le volume du microphone peut être réglé séparément du volume global et mixé à un effet d'écho. Une guitare électrique peut être raccordée à l'entrée (6,35 mm).

  • Utilisez le bouton de réglage pour régler le volume du microphone. La plage de réglage s'étend de « H00 » (microphone silencieux) à « H32 »
  • Utilisez le bouton de réglage pour régler la puissance de l'écho. La plage de réglage s'étend de « F00 » à « F32 »
  • Utilisez le bouton de réglage pour régler le volume de la guitare. Aucune plage de réglage n'est affichée sur cette entrée.

6.1 Lecture par bluetooth

En mode BLUETOOTH, la commande de l'appareil est possible depuis le terminal. Vous pouvez utiliser une appli de votre choix à cet effet. Les fonctions de base peuvent être commandées aussi depuis l'enceinte BLUETOOTH :

  • Utilisez le bouton de réglage pour régler le volume.
  • Appuyez sur la touche ou pour sélectionner le titre suivant ou précédent. Maintenez la touche correspondante enfoncée pour avancer ou reculer rapidement dans la piste.
  • Appuyez sur la touche pour suspendre temporairement la lecture.

6.2 Lecture depuis une clé USB

Une clé USB (taille maximale 128 Go) vous permet de lire des fichiers audio aux formats MP3, WMA ou WAV.

  • Insérez la clé USB dans le port situé à l'arrière du Party Speaker, l'appareil commute automatiquement sur la source « USB ».
  • La lecture démarre automatiquement, l'écran affiche alors le temps de lecture écoulé du fichier audio.
  • Appuyez sur la touche ou pour sélectionner le titre suivant ou précédent. Maintenez la touche correspondante enfoncée pour avancer ou reculer rapidement dans la piste.
  • Appuyez sur la touche pour suspendre temporairement la lecture.
  • Appuyez sur la touche pour commuter entre les différentes sources.

En absence de clé USB, vous ne pouvez pas sélectionner la source « USB »

6.3 Lecture depuis une carte microsd

Une carte Micro SD (taille maximale 128 Go) vous permet de lire des fichiers audio au format MP3, WMA ou WAV.

  • Insérez une carte microSD dans le port situé à l'arrière du Party Speaker, l'appareil commute automatiquement sur la source « SD ».
  • La lecture démarre automatiquement, l'écran affiche alors le temps de lecture écoulé du fichier audio.
  • Appuyez sur la touche ou pour sélectionner le titre suivant ou précédent. Maintenez la touche correspondante enfoncée pour avancer ou reculer rapidement dans la piste.
  • Appuyez sur la touche pour suspendre temporairement la lecture.
  • Appuyez sur la touche pour commuter entre les différentes sources.

En absence de carte Micro SD, vous ne pouvez pas sélectionner la source « SD »

Pour la lecture de musique, vous pouvez brancher des appareils externes tels que des lecteurs MP3, lecteurs DVD ou consoles de jeu au port Aux-In de l'appareil.

  • Branchez un câble audio classique du commerce équipé d'une fiche Jack de 3,5 mm au port AUX-IN de l'enceinte sono et à l'appareil de lecture correspondant.
  • Appuyez sur la touche jusqu'à ce que l'écran affiche « AUX ».
  • La gestion de la musique s'effectue depuis l'appareil de lecture.

Remarques concernant la recherche de défaillances

Problème Solution
Sans fonctionL'accu est-il décharge? Chargez l'accu. L'enceinte s'est-elle coupée automatiquement?
Absence de sonLe volume est-il régé au minimum? Augmentez eventuelle- ment le volume depuis l'appareil de lecture.
Aucune connexion BLUETOOTHL'appareil de lecture est l'enceinte sont-ils appariés? Avez-vous sélectionné la source BLUETOOTH?
Aucune lecture par USB ou SDAvez-vous inséré les supports de mémoire correspondants? Les supports mémoire contiennent-ils des fichiers audio com- patibles? Avez-vous sélectionné les supports mémoire comme source?
Mauvaise qualité du son en mode BLUETOOTHDes objets génants se trouvent-ils entre l'appareil de lecture et l'enceinte? Il peut s'agir de cloisons ou d'autres appar兼ils électroniques. Le cas échéant, modifierz l'implantation de l'appareil de lecture ou de l'enceinte. L'appareil de lecture est-il trop éloigné de l'enceinte? Rapprochez les deux appar兼ils. Augmentez le volume depuis l'appareil de lecture. L'état de charge de l'accu est-il insuffisant?

8. Maintenance et entretien

Nettoyage du boîtier: Utilisez un chiffon légèrement humecté avec un détergent doux. N'utilisez pas de détergents contenant de l'alcool, de l'ammoniac ou d'abrasifs.

Mises en garde au sujet de la formation de condensation

La condensation (rosée) peut se former à l'intérieur de l'appareil si la différence entre la température de l'appareil et la température ambiantes est trop importante. Si la condensation se forme à l'intérieur de l'appareil, elle peut nuire à son bon fonctionnement. Dans ce cas, il convient d'attendre quelques heures. Une fois l'humidité disparue, l'appareil peut de nouveau être utilisé.

Des précautions particulières sont à prendre dans les cas suivants :

Si l'appareil est déplacé d'un endroit à un autre dont la température est considérablement plus élevée ou plus basse, si l'humidité ambiant augmente sur le lieu d'installation de l'appareil, etc.

9. Mise au rebut

Mise au rebut d'appareils électriques et électroniques usagés et de piles

KENWOOD AS-P400BT - Mise au rebut - 1

KENWOOD AS-P400BT - Mise au rebut - 2

KENWOOD AS-P400BT - Mise au rebut - 3

KENWOOD AS-P400BT - Mise au rebut - 4

A D E

ENM

POSER A

DEPOSER

DECHETER

KENWOOD AS-P400BT - Mise au rebut - 5

Points de collecte sur www.quetfairedemesdechets.fr

Privilégiez la réparation ou le don de votre appareil

Le symbole (poubelle barrée) sur le produit ou son emballage indique qu'en fin de vie, ce produit ne doit pas être jeté aux ordures ménagères, mais doit être remis gracieusement à un point de collecte installé par un service public de gestion des déchets ou un distributeur.

De manière générale, les propriétaires d'appareils électriques et électroniques usagés doivent retirer de l'appareil les piles et accus usagés qui ne sont pas intégrés en fixe dans l'appareil usagé avant de remettre ce dernier au centre de traitement de déchets. Cela ne s'applique pas si les appareils usagés sont remis à la préparation de revalorisation sous la responsabilité d'un centre de traitement de déchets de droit public. Par cette contribution à l'élimination correcte de ce produit, vous protégez l'environnement et la santé de vos concitoyens. Une mise au rebut non conforme ou erronée occasionne des risques pour l'environnement et la santé. Vous pouvez obtenir des informations plus détaillées au sujet du recyclage des appareils électriques et électroniques usagés, ainsi que des piles usagées, auprès de votre commune ou des entreprises de traitement de déchets communaux.

Consignes de mise au rebut à l'attention des consommateurs en Allemagne : https://www.e-schrott-entsorgen.org/

Consignes de mise au rebut à l'attention des consommateurs en Autriche : https://www.elektro-ade.at/

Consignes de mise au rebut à l'attention des consommateurs en Irlande : https://www.mywaste.ie/

Consignes de mise au rebut à l'attention des consommateurs au Royaume-Uni : https://www.recyclenow.com/

Consignes de mise au rebut à l'attention des consommateurs en France : https://www.quefairedemesdechets.fr

10. Caractéristiques techniques - AS-P400BT

Alimentation électrique Tension continue 5 V, 0,5 - 15 W, USB-CTM
Puisance absorbée Éteint : 0,06 W / Veille : 0,1 W / Veille réseau : 0,3 W
Accu
Fabricant de l'accu Dong Guan Huaan Yu Yuan Technology Co., Ltd. No.37, Fumin South Fifth Road, Foxin, Dalang Town, Dongguan, Guangdong, CHINA
Adresse Internet www.hyybattery.net
Adresse e-mail Sales@Bicodi.com
Type d'accu Lithium-ions
Modèle d'accu HYY1990006
Tension 11,1 V
Capacité 6000 mAh
Énergie accumulée 66,6 Wh
Durée de service/durée de chargeenv. 6h (volume 50 %) / env. 4h
N° UN UN3481 Accu lithium-ions intégré à l'équipement
BLUETOOTH
Version BLUETOOTH V5.3
Classe de performances Classe 1
Puisance émettrice/maximale10 dbm
PortéeEnv. 10 m (peut varier en fonction de l'environnement)
Plage de fréquences2,402 GHz – 2,480 GHz
Profil BLUETOOTHA2DP (Advanced Audio Distribution Profile), AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile)
Supports mémoire
USB-AFichiers exécutables : MP3, WMA, WAVCompatible avec USB1.1 Full-speed, FAT16, FAT32 Max. 500 mA, vitesses de transmission : 32 kbit/s à 320 kbit/s Taille mémoire maximale 128 Go
Carte microSDFichiers exécutables : MP3, WMA, WAV Vitesses de transmission : 32 kbit/s à 320 kbit/s Taille mémoire maximale 128 Go
Entrées analogiques
AUX-InFiche Jack 3,5 mm
Entrée de microphoneFiche Jack 6,35 mm
Entrée pour guitare Fiche Jack 6,35 mm
Amplificateur
Puisance de sortie 100 W RMS
Dimensions et poids
Appareil(I x h x p) 292 x 635 x 300 mm / 9,9 kg
Plage de température-10 °C à +40 °C

11. Garantie

Nous vous remercions d'avoir opté pour ce produit Kenwood. Si ce produit devait présenter des défauts de pièces ou de main d'œuvre sous des conditions d'utilisation normales, nous les éliminerons gratuitement ou remplacerons l'appareil à nos frais, conformément à nos conditions de garantie.

Veuillez conserver soigneusement la présente carte de garantie.

Kenwood accorde sur cet appareil une garantie de deux ans à partir de la date d'achat indiquée sur la facture ou le justificatif d'achat du revendeur Kenwood.

Cette garantie s'étend aux défauts de pièces et main d'œuvre. Nous nous réservons le droit de remplacer le produit si sa réparation n'est plus appropriée sur le plan économique. Les coûts d'emballage et d'installation, ainsi que les coûts et risques liés à la réparation elle-même ne sont pas inclus dans la prestation de garantie et seront facturés.

Conditions

A. Pour faire valoir un droit de garantie, les données suivantes sont nécessaires en plus de la présentation de la présente carte de garantie :

(a) Vos noms et adresse complets (b) Le ticket de caisse ou la facture d'un détaillant domicilié dans un état membre de l'Union Européenne, sur lesquels figurent la date d'achat d'origine. (c) Les noms et adresse complets du détaillant auprès duquel le produit a été acheté. (d) Le numéro de série et la désignation du modèle du produit.

Kenwood se réserve le droit de refuser la prestation de garantie si les informations indiquées ci-dessus ne sont pas disponibles ou si le produit a été modifié depuis son acquisition initiale.

B. À date de la livraison au commerçant, le présent produit satisfait à toutes les normes et dispositions de sécurité applicables dans le pays de destination. Les modifications nécessaires à l'utilisation de l'appareil dans les pays en dehors du pays de destination sont exclues des dispositions de garantie susnommées. De plus, nous déclinons toute responsabilité pour les interventions réalisées dans ce contexte, ni pour les dégradations du produit occasionnées par de telles interventions.

Si le produit est utilisé dans un pays pour lequel il n'est ni conçu, ni fabriqué, nos interventions de garantie ne sont réalisées que si les coûts pour la transformation de l'appareil en fonction des normes et dispositions de sécurité nationales applicables sont prises en charge par l'utilisateur.

Si de plus, le produit est différent des produits commercialisés par l'importateur officiel et si certaines pièces détachées n'étaient pas disponibles pour la réparation du produit, l'utilisateur doit prendre en charge les frais pour les transports aller et retour de l'appareil vers et depuis le pays d'acquisition.

Cela s'applique également si dans le pays concerné, les prestations de garantie ne peuvent pas être proposées pour d'autres raisons.

C. Sont exceptées des prestations de garantie :

(a) Les modifications du produit ainsi que les opérations de maintenance et de réglage normales, y compris les contrôles réguliers indiqués dans la notice d'emploi. (b) Les dommages sur le produit occasionnés par des opérations défectueuses ou non conformes, si ces opérations ont été réalisées par des tiers qui n'ont pas été habilités pour la réalisation de prestations de garantie au nom du fabricant. (c) Les dommages occasionnés par de la négligence, des accidents, des modifications, un montage non conforme, un emballage insuffisant, des erreurs d'utilisation ou l'usage de pièces détachées erronées lors d'une réparation. (d) Les dommages liés au feu, les dégâts des eaux, la foudre, les tremblements de terre, une ventilation insuffisante, des cas de force majeure, le raccordement à une tension de secteur erronée ou d'autres causes non imputables à Kenwood. (e) Détérioration des haut-parleurs suite à une surcharge. Détériorations d'autres objets qui ne font pas partie du produit, par ex. : DVD, CD, supports mémoire USB, smartphones, etc. (f) Les consommables et pièces d'usure à remplacer dans le cadre du service clients normal, par ex. : piles, accus rechargeables, luminaires, etc. (g) Tous les produits dont le ou les numéros de série ont été retirés entièrement ou en partie, modifiés ou rendus illisibles.

Cette garantie peut être exercée par toute personne ayant acquis le produit en toute légalité.

Conformément aux dispositions de garantie sus-nommées, le produit est réparé ou remplacé gratuitement. Ce droit ne nuit en aucun cas aux autres droits de l'utilisation dans le cadre des dispositions juridiques applicables.

La réparation ou le remplacement ne donnent pas lieu à une prolongation de la durée de garantie.

Les droits complémentaires sont exclus, notamment ceux relatifs à la rédhibition, la réduction du prix ou les dommages-et-intérêts.

Coordonnées :

JVCKENWOOD Europe B.V. Benelux Branch

Leuvensesteenweg 250A, 1800 Vilvoorde, Belgique www.kenwood-electronics.fr

Party Speaker

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : KENWOOD

Modèle : AS-P400BT

Catégorie : Haut-parleur