KENWOOD AS-P400BT - Altoparlante

AS-P400BT - Altoparlante KENWOOD - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo AS-P400BT KENWOOD in formato PDF.

📄 80 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice KENWOOD AS-P400BT - page 50
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE English EN Italiano IT Nederlands NL
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su AS-P400BT KENWOOD

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Altoparlante in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale AS-P400BT - KENWOOD e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. AS-P400BT del marchio KENWOOD.

MANUALE UTENTE AS-P400BT KENWOOD

6. Utilisation de l'enceinte sono 10

5.3 Allumer/eteindre l'enceinte sono

6. Utilisation de l'enceinte sono

MANUALE DI ISTRUZIONI

JVCKENWOOD Corporation

Indice

ContenoPag.

  1. Prima della messa in funzione/Istruzioni di sicurezza 3
  2. Informazioni sulla batteria 5
  3. Dichiarazione di conformità 6
  4. Componenti e funzioni 7
  5. Messa in servizio 8

5.1 Sconfezionamento 8
5.2 Alimentazione e ricarica 8
5.3 Accensione e spegnimento dell'altoparlante Party 8
5.4 Controllo del volume 8
5.5 Modalità audio preimpostate 8
5.6 Accoppiamento dell'altoparlante Party con un terminale 9
5.7 True-Wireless Stereo function 9
5.8 Impostazione dell'effetto luminoso 9
5.9 Microfono e funzione eco 9

6. Utilizzo dell'altoparlante Party 10

6.1 Riproduzione tramite Bluetooth 10
6.2 Riproduzione via USB 10
6.3 Riproduzione tramite scheda microSD 10
6.4 Riproduzione tramite ingresso AUX 10

7. Eliminazione errori 11

8.Cura e manutenzione 12

9.Smaltimento 13

10. Dati tecnici 14

11. Garanzia 15

1. Prima della messa in servizio

IMPORTANT ISTRUZIONI DI SICUREZZA

Attenzione: Leggere attendamente esta pagina per garantire un funzionamento sicuro dell'unità.

Leggere attendamente queste istruzioni!

  • Seguire tutte le istruzioni di sicurezza e d'uso durante l'utilizzo di quello prodotto.

Conservare le note in un luogo sicuro!

  • Conservare le istruzioni di sicurezza e d'uso per future consulazioni.

Osservare tutte leindicazioni di avventenza!

Seguire scrupolosamente tutte le avventenze riportate sul prodotto e nelle istruzioni per l'uso.

Pulire solo con un panno asciutto!

  • Prima di pulire il prodotto, scollegare tutti i cavi dall'apparecchio. Non utilizzato mai detergenti liquidi o spray di pulizia. Per la pulizia utilizzato solo un panno leggermente umido.

Accessori

  • Utilizzare solo gli accessori raccomandati dal produttore.

Non usare quello prodotto vicino all'acqua.

  • Non esporre mai l'apparecchio a gocce o spruzzi d'acqua - ad esempio in prossimità di una vasca da bagno, lavabo, lavandino, lavello, lavatrice, cantina umida, piscina, ecc. Non collocare mai contentitori pieni di liquidi, come vasi di fiori, sull'apparecchio o direttamente accanto adesso.

Ventilazione

  • Le fissure e le aperture all'interno dell'involucro sono previste per la ventilazione dell'apparecchio per garantire un funzionamento affidabile dell'apparecchio, per proteggerlo dal surriscaldamento e dall'eventuale autoaccensione. Non bloccare le aperture di ventilazione. Installare l'apparecchio secondo le istruzioni del produttore. Non bloccare mai le aperture di ventilazione collocando l'apparecchio su un letto, un divano, una moquette o una superficie morbida simile. Questa unità non deve essere installata in una libreria o in un armadio a meno che non vi sia un'adeguata ventilazione.

Alimentazione della tensione

  • Questo dispositivo può essere collegato alla tensione di rete solo con un adattatore di rete USB-CTM (5 V, 0,5 - 15 W, non incluso). Assicurarsi sempre che la tensione di rete locale corrisponda alle specifiche dell'adattatore di rete utilizzato. Se non siete sicuri del tipo di alimentazione elettrica della vostra casa, contattate il vostro rivenditore o l'azienda elettrica locale.

Penetrazione di materiale estraneo e liquido

  • Assicurarsi che corpi estranei o liquidi non entrino mai nel dispositorio o nell'adattatore di rete USB-CTMattraverso le aperture, altrimenti si potrebbe verificare un contatto con componenti sotto tensione o un cortocircuito, con seguenti incendi o scosse elettriche. Non versare mai liquidi di alcun tipo sul dispositorio o sull'adattatore di rete USB-CTMutilizzato.

Intemperie

  • Scollegare l'apparecchio alla rete elettrica durante i temporali e quando non verrà utilizzato per un lungo periodo di tempo.

Sovraccarico

  • Non sovraccaricare mai le prese di alimentazione, le prolunghe o le prese multiple, in quanto sussiste il rischio di incendio o scossa elettrica.

Manutenzione

  • Non tentare mai di riparare l'apparecchio da soli, poiché le aperture o la rimozione delle copertura possono esporre parti sotto tensione che potrebbero essere pericolose al contatto. Per tutti gli interventi di manutenzione rivolgersi a personale qualificato.

Danni che richiedono una riparazione

  • I lavori di manutenzione e riparazione devono essere eseguiti esclusivamente da un centro di assistenza clienti qualificato. La manutenzione/riparazione è necessaria se il disposativo è stato danneggiato (ad esempio l'adattatore di rete USB-CTM), se è penetrato del liquido nel disposativo, se sono penetrati degli oggetti, se il disposativo è stato esposto alla pioggia o all'umidità, se non funziona più correttamente o se è caduto a terra.

Ricambi

  • Se sono necessarie parti di ricambio, assicurarsi che il technique dell'assistenza utilizi parti di ricambio prescritte dal costruttore o aventi le stesse caratteristiche delle parti originali. Ricambi non autorizzati possono causare incendi, scosse elettriche o altri incidenti.

Controllo di sicurezza

  • Al termine dei lavori di manutenzione o riparazione di questo appearecchio, chiedere al technique dell'assistenza di eseguire un controllo di sicurezza per determinare se l'apparecchio è in perfette condizioni.

Calore

  • Non installare l'unità in prossimità di superfici calde come radiatori, termoventilatori, stufe o altre apparecchiature (compresi gli amplificatori) che potrebbero surriscaldarsi. Non collocare mai oggetti con fiamme libero, come candele o lanterne, sopra o vicino al prodotto. Non esporre le batterie installate a calore eccessivo, come luce solare diretta, fuoco o simili.

Rischi associati a volumi elevati

Per evitare possibili danni all'udito, non ascoltare ad alto volume per lunghi periodi di tempo.

Funzione automatica di risparmio energetico

L'unità è dotata di una funzione di risparmio energetico automatico. Se non viene ricevuto alcun segnale BT o noniene riproduzione alcun supporto di memorizzazione, il disposativo passa in modalità standby entro 15 minuti.

2. Informazioni sulla batteria

La batteriaagliioni di litio contiene sostanze inflammabili come ad es. solvente organico. Se maneggiata male, la batteria può scoppiare e prendere fuoco o rilasciare calore estremo, degradare le prestazioni o sviluppare altri danni. Si prega di prestare particolare attenzione a queste istruzioni, quale trattamento è vietato.

Pericolo di incendio

  • Proteggere l'unità con la batteriaagliioni di litio installata in modo permanente da danni meccanici.
  • Candele e altre fiamme libero devono essere tenute sempre lontane da quello prodotto per evitare che l'apparecchio prenda fuoco.
  • Proteggere l'unità dal calore: C'é un rischio di incendio. Se si colloca l'unità su uno scaffale, mantenere una distanza di almeno 10 cm dai tutti i lati.

Pericolo dovuto alla batteria integrata

Non utilizzato l'unità in caso di danni visibili all'involucro o al cavo di ricarica USB. Le riparazioni dell'apparecchio sono essere effettuate solo dal servizio clienti autorizzato.
- Non esporre l'unità alla luce diretta del sole o al calore. La temperatura ambiente non deve scende re al di sotto di +5^ e non deve superare i +35^ . In un'automobile, la temperatura può essere significativamente superiore a 35^ .
- Quando la batteria ha raggiunto la fine della sua vita utile, il disposativo con la batteria integrata deve essere smaltito correttamente. Non tentare di rimuovere o sostuire la batteria.
Non riutilizzato o smontare la batteria.
- Se la soluzione elettrolitica fuoriesce alla batteria, evitare il contatto con gli occhi, le mucose e la pelle. Sciacquare immediatamente le zone colpite con abbondante acqua pulita e rivolgersi a un medico. La soluzione elettrolitica può causare irritazioni.
- La batteria non deve essere messa in cortocircuito. La batteria potrebbe surriscaldarsi ed esplodere.
L'apparecchio non deve essere gettato nel fuoco. La batteria potrebbe esplodere.
- Non è consentito apportare modifiche al dispositivo.

Prudenza!

Pericolo di esplosione se la batteria viene sostituita con una di tipo non corretto;

  • alte o basse temperature estreme alle quali una batteria può essere esposta durante l'uso, lo stoccaggio o il trasporto;
  • a bassa pressione dell'aria ad alta quota;
  • quando si sostiturisce una batteria di tipo non corretto che può bypassare un fusabile (ad esempio, alcuni tipi di batterie al litio);
  • quando si smaltisce una batteria nel fuoco o in unorno caldo, o quando si schiaccia o taglia meccanicamente una batteria;
  • quando di lascia la batteria in un ambiente con temperature extremamente elevate o con una pressione dell'aria extremamente Bassa, che potrebbe causare un'esplosiono o la fuoriuscita di liquidi o gas inflammabili.

3. Dichiarazione di conformità

Dichiarazione di conformità UE

JVCKENWOOD Corporation dichiara che l'apparecchiatura radio tipo [KENWOOD] AS-P400BT è conforme alla Direttiva 2014/53/UE. Il testo integrale della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: http://www.kenwood.com/euukdoc/

Per il Regno Unito

Con la presente, JVCKENWOOD Corporation dichiara che il tipo di apparecchiatura radio [KENWOOD] AS-P400BT è conforme alle norme sulle apparecchiature radio 2017. Il testo integrale della dichiarazione di conformità UE è disponibile al segunte indirizzo Internet: http://www.kenwood.com/ euukdoc/

Produttore:

JVCKENWOOD Corporation

3-12, Moriyacho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa 221-0022, GIAPPONE

https://www.jvckenwood.com/en.html

Indirizzo di fatto UE:

JVCKENWOOD Europe B.V.

Rendementsweg 20 B-9, NL-3641 SL Mijdrecht, PAESI BASSI

Indirizzo di contatto UK:

JVCKENWOOD U.K. Limited

Il marchio denominativo e i loghi Bluetooth® sono marchi registrati di BLUETOOTH SIG Inc. e qualsiasi uso di questi marchi da parte di JVCKENWOOD Corporation è concesso in licenza. Gli altri marchi e nomi commerciali sono quelli dei rispetti proprietari.

4. Componenti e funzioni

Lato anteriore

1 - Display
2 - Altoparlante
3 - Ingresso CC (USB-CTM)
4 - Controllo della carica a LED
5-Porta USB
6 - Slot per scheda microSD
7 - Collegamento AUX 3,5 mm
8 - Ingresso microfono 6,35 mm
9 - Ingresso chitarra 6,35 mm

KENWOOD AS-P400BT - Lato anteriore - 1

KENWOOD AS-P400BT - Lato anteriore - 2
Retro (dettaglio)

Pianta

1 - Volume della chitarra
2 - Livello di eco
3 - Bass
4 - Altezze
5 - Volume del microfono
6 - Impostazione degli effetti di luce
7 - On/Off (standby)
8 - Traccia precedente / Riavolgimento rapido all'interno del brano
9 - Riproduzione/Pausa
10 - Salta traccia in avanti / Avanzamento rapido all'interno del brano
11 - Disaccoppiamento della modalità BT/AUX/SD/USB/BLUETOOTH
12 - Volume di riproduzione della musica

KENWOOD AS-P400BT - Pianta - 1

5. Messa in servizio

5.1 Sconfezionamento

Disimballare con cura l'altoparlante Party e verificare che siano presenti tutti gli accessori:

Cayo di ricarica LISP-CTM
- Manuale di istruzioni

KENWOOD AS-P400BT - Sconfezionamento - 1

5.2 Alimentazione e ricarica

L'altoparlante Party è alimentato da una batteriaagli ioni di litio integrata. Caricare la batteria integrata per almeno quattro ore prima di utilizzato il disposativo per la prima volta.

  • Per caricare la batteria interna, collegare l'estremità più piccola (USB-CTM) del cavo USB in dotazione alla presa DC-IN sul retro dell'altoparlante Party e l'altra estremità (USB-A) a una fonte di alimentazione USB (5 V, 0.5 - 15 W, non in dotazione).
  • Il LED dell'indicatore di carica si illumina di rosso durante il processo di carica e si spegne quando la batteria è completamente carica. É possibile utilizzato l'altoparlante Party nelle carica, ma agli prolunga il tempo di ricarica.
  • Dopo la ricarica, scollegare il cavo di ricarica USB alla fonte di alimentazione USB e scollegare il cavo di ricarica dall'altoparlante Party.
  • Per mantenere la piena capacité della batteria il più a lungo possibile, è necessario caricarla completamente agli 2 o 3 anni,anche se non si utilizza l'altoparlante Party.
  • Caricare la batteria in un range di temperatura compreso tra +5^ e +35^ .
  • La batteria mantiene la carica al meglio a temperatura ambiente.
  • Più bassa è la temperature ambiente, più breve è il tempo di riproduzione.
  • La batteria deve essere caricata quando l'indicatore di carica della batteria lampeggia sul display

La potenza del caricatore deve variate da una potenza minima di 0,5 watt richiesta dal sistema radio a una potenza massima di 15 watt necessaria per ottener la massima velocità di ricarica.

5.3 Accensione e spegnimento dell'altoparlante Party

  • Per accendere il dispositivo alla modalità standby, tenere premuto il pulsante Finché non viene emesso un segnale acustico e sul display non compare la scritta "HIFI" seguito da "bBLUE". Se non è accoppiato alcun terminale BT, il symbolo BLUETOOTH lampeggia sul display.

  • Tenere nuovamente premuto il pulsante per riportare l'apparecchio in modalità standby. Viene emesso un segnale acustico e l'apparecchio si spegne.

5.4 Controllo del volume

  • Utilizzare il comando per regolare il volume.
  • Il display visualità il volume impostato da "U00" a "U32".

5.5 Controllo del tono

  • Utilizzare i controli < BASS> e < TREBLE> per regolare il suono come desiderato. L'intervalto di controllo è compreso tra "-7" a "+"8".

5.6 Accoppiamento dell'altoparlante Party con un terminale

La trasmissione dati wireless tramite il protocollo BLUETOOTH consente di collegare ilsystema di altoparlanti a dispositivi compatibili. La portata massima della trasmissione dati è di 10 metri. Ostacoli e altri dispositivi elettronici possono interferire con la trasmissione del segnale e ridurne la portata operativa. Per accoppiare l'altoparlante al terminale, procedere come segue:

  • Accendere l'altoparlante BLUETOOTH.
  • A Anything's up to the impostazioni BLUETOOTH sul dispositivo da accoppiare e avviare la ricerca dei dispositivi BLUETOOTH disponibili. Selezionare "KENWOOD AS-P400BT" e iniziare il processo di accoppiamento.
  • Dopo l'accoppiamento, l'altoparlante emette un segnale acustico e "bBLUE" sul display smette di lampeggiare. Ora la riproduzione della musica cui esere controllata tramite il dispositivo terminale.
  • Tenere premuto il pulsante per 3 secondi per interrompere la connessione BLUETOOTH.

5.7 True-Wireless Stereo function (TWS)

Questa funzione consente di collegare tra loro due altoparlanti identici per ottenere un effetto stereo. Procedere come segue:

  • Posizione due altoparlanti Party a circa 1 metro di distance l'uno dall'altro e accenderli entrambi. In quello momento il BLUETOOTH non deve essere collegato.
  • Premere per circa 3 secondi il pulsante dell'altoparlante Party col quale si desidera controllare la musica . Viene emesso un segnale acustico che si ripete pochi secondi dopo sul secondo altoparlante Party. Ora i dispositivi sono accopiati.
  • Il volume, le impostazioni della modalità audio e l'effetto luminoso adesso sono sincerizzati tra i due dispositiivi.
  • Se un apparecchio è spento, il secondo si spegne automaticamente. La funzione TWS viene riattivata alla successiva accensione.
  • Se si desidera annullare l'accoppiamento, premere il pulsante per 3 secondi pulsante sul primo altoparlante Party.

5.8 Impostazione dell'effetto luminoso

L'altoparlante Party è dotato di un effetto luminoso incorporeato che si sincerzonizza con il ritmo della musica. Possono essere richiamati 4 effetti diversi "ON1" a "ON4".

Gli effetti variano di intensità a seconda del tipo di musica e del volume.

  • Premere il pulsante per passare da una modalità all'altra. La modalità "OFF" spegne temporaneamente l'illuminazione.

5.9 Funzione microfono ed eco, ingresso per chitarra

L'ingresso sul retro cui è essere utilizzato per collefare un microfono disponibile in commercio con un connettore jack da 6,35 mm. Può essere utilizzato, ad esempio, per cantare a tempo di musica o per fare annunci. Il livello del microfono cui è essere regolato separatamente rispetto al volume generale e si cui è aggiungere un effetto eco. All'ingresso (6,35 mm) cui è essere utilizzato per collefare una chitarra elettrica.

  • Utilizzare il regolatore per regolare il livello del microfono. L'intervallo di regolazione va da "H00" (microfono disattivato) a "H32".
  • Utilizzare il regolatore <ECHO per regolare l'intensità dell'effetto eco. Il range di regolazione va da "E00" a "E32".
  • Utilizzare il regolatore per impostare il livello della chitarra. Per quello ingresso non viene visualizzato alcun range di regolazione.

6. Utilizzo dell'altoparlante Party

6.1 Riproduzione tramite BLUETOOTH

In modalità BLUETOOTH, i supporti media sono essere controllati dal terminale. è possibile utilizzare un'applicazione a scelta. Le funzioni di base sono essere utilizzateanche sull'altoparlante BLUETOOTH:

  • Utilizzato il dato per regolare il dato.
  • Premere il pulsante o per selezionare il brano successivo o precedente. Tenere premuto il tasto corrispondente per avanzare o riavolgere rapidamente all'interno del brano.
  • Premere il pulsante perMETTERe in pausa la riproduzione.

6.2 Riproduzione via USB

É possible riproduire file audio in formato MP3, WMA o WAVutilizzato una chiavetta USB (dimen sione massima 128 GB).

  • Inserendo una chiavetta USB nella porta sul retro dell'altoparlante Party, l'apparecchio passa automaticamente alla sorgente "USB".
  • La coproduzione si avvia automaticamente e il tempo di riproduzione trascorso del file audio viene ora visualizzato sul display.
  • Premere il pulsante o per selezionare il brano successivo o precedente. Tenere premuto il tasto corrispondente per avanzare o riavolgere rapidamente all'interno del brano.
  • Premere il pulsante perMETTERe in pausa la riproduzione.
  • Premere il pulsante per passare da una sorgente all'altra.

Se non è inserita una chiavetta USB, non è possibile selezionare la sorgente "USB".

6.3 Riproduzione tramite scheda microSD

É possible riproduire file audio in formato MP3, WMA o WAVutilizzato una schedamicroSD (dimenzione massima 128 GB).

  • Inserendo una scheda microSD nella porta sul retro dell'altoparlante Party, il disposativo passa automaticamente alla sorgente "SD".
  • La coproduzione si avvia automaticamente e il tempo di riproduzione trascorso del file audio viene ora visualizzato sul display.
  • Premere il pulsante o per selezionare il brano successivo o precedente. Tenere premuto il tasto corrispondente per avanzare o riavolgere rapidamente all'interno del brano.
  • Premere il pulsante perMETTERe in pausa la riproduzione.
  • Premere il pulsante per passare da una sorgente all'altra.

Se non è inserita una schedà microSD, non è possibile selezionare la sorgente "SD".

6.4 Riproduzione tramite ingresso AUX

Per riproduire musica, è possibile collegare alla porta Aux-In dispositivi esterni comelettori MP3, lettori DVD o console di gioco.

  • Collegare un cavo audio standard con un connettore jack da 3,5 mm alla presa AUX-In dell'altoparlante Party e al dispositivo di riproduzione corrispondente.
  • Premere il pulsante ripetutamente finché il display non visualizza "AUX".
  • La musica viene controllata tramite il dispositorio di riproduzione.

7. Eliminazione errori

Suggerimenti per la risoluzione dei problemi

Problema Soluzione
Nessuna funzioneLa batteria è scarica? Caricare la batteria.L'altoparlante si è spento automaticamente?
Nessun suonoIl volume è abbassato? Se necessario, aumento il volume dellettore.
Nessuna connessione BLUETOOTHIllettore e l'altoparlante sono accoppiati?È stato selezionato BLUETOOTH come sorgente?
Nessuna riproduzione tramite USB o SDI supporti di memorizzazione corrispondenti sono inseriti?I supporti di memorizzazione contengono file audio compatibili?I supporti di memorizzazione sono selezionati come sorgente?
Scarsa qualità del suono in modalità BLUETOOTHCi sono oggetti che interferiscono tra il dispositorio di riproduzione e l'altoparlante? Questi possono essere, ad esempio, pareti o altri dispositivi elettronici. Se necessario, cambiare la posizione del dispositorio di riproduzione o dell'altoparlante.Il dispositorio di riproduzione è troppo lontano dall'altoparlante?Avvicinare i due dispositivi.Aumentare il volume del dispositorio di riproduzione.Il livello di carica della batteria è troppo basso?

8. Cura e manutenzione

Pulizia dell'alloggiamento: Utilizzare un panno leggermente inumidito con un detergente delicato. Non utilizzato detergenti contenti alcohol, ammoniae o abrasivi.

Precauzioni per evitare la formazione di condensa

La condensa (rugiada) può formarsi all'interno dell'apparecchiatura se vi è una differenza significativa tra la temperatura dell'apparecchiatura e la temperatura ambiente. Se all'interno dell'unità si forma della condensa, non è possibile garantire il corretto funzionamento. In questo caso, l'unità deve essere sottoposta a manutenzione per alcune ore; dopo che l'umidità si via asciugata, l'unità può essere riutilizzata.

Particolare attenzione delve essere prestata nelle seguenti circostanze

Se l'apparecchiatura viene spostata da un luogo ad un altro dove la temperatura è significativamente più alta o più Bassa, o se l'umidità nel luogo in cui l'apparecchiatura è installata aumenta, ecc.

9. Smaltimento

Smaltimento delle apparecchiature elettriche ed elettroniche e delle batterie usate.

KENWOOD AS-P400BT - Smaltimento - 1

Il symbolo (pattumiera barrata) presente sul prodotto o sulla sua confezione indica che questo prodotto non deve essere trattato come un normale rifiuto domestico a fine vita, ma deve essere consegnato gratuito. Il raccolta di un'autorità pubblica di smaltimento dei rifiuti o presso un punto di ritiro istituito dai produttori o dai distributori.

Di norma, i proprietari dei RAEE devono分开are le pile e gli accumulatorati esausti che non sono saldamente racchiusi nei RAEE da questi ultimi prima di consegnarli al punto di raccolta. Ciò non si applica se i RAEE sono preparati per il riutilizzo con la partecipazione di un'autorità pubblica di gestione dei rifiuti. Contribuendo al corretto smaltimento di quello prodotto, si protege l'ambiente e la salute degli altri esseri umani. Uno smaltimento improprio o non corretto mette in pericolò l'ambiente e la salute. Per ulteriori informazioni sul ricericlaggio dei vecchi apparecchi elettrici e delle batterie è possibile rivolgersi alle autorità locali o alle aziende municipalizzate che si occupano dello smaltimento dei rifiuti.

Istruzioni per lo smaltimento per i consumatori in Germania: https://www.e-schrott-entsorgen.org/

Istruzioni per lo smaltimento per i consumatori in Austria: https://www.elektro-ade.at/

Istruzioni per lo smaltimento per i consumatori in Irlanda: https://www.mywaste.ie/

Istruzioni per lo smaltimento per i consumatori del Regno Unito: https://www.recyclenow.com/

Istruzioni per lo smaltimento per i consumatori in Francia: https://www.quefaredemesdechets.fr

10. Dati tecnici AS-P400BT

Alimentazione della tensione Tensiione CC 5 V, 0,5 - 15 W, USB-CTM
Potenza assorbita Spento: 0,06 W/ Standby: 0,1 W / Standby di rete: 0,3 W
Batteria
Produzione di batterie Dong GuanHuan Yu Yuan Technology Co., Ltd. No.37, Fumin South Fifth Road, Foxin, Dalang Town, Dongguan, Guangdong, CINA
Indirizzo Internet www.hyybattery.net
Indirizzo e-mail Sales@Bicodi.com
Tipo di batteria Ioni di litio
Modello di batteria HYY1990006
Tensione 11,1 V
Capacità 6000 mAh
Contenegro di energia 66,6 Wh
Tempo di funzionamento/tempo di ricaricaCirca 6 ore (50% volume) / ca. 4 ore
Numero UN UN3481 Batterieagliioni di litio continue in apparecchiature
BLUETOOTH
BLUETOOTH Version V5.3
Classe di prestazione Classe 1
Massima potenza di trasmissione10 dbm
Autonomia Circa 10 metri (può varietare a seconda dell'ambiente)
Intervallo di frequenza2,402 GHz - 2,480 GHz
BLUETOOTH ProfileA2DP (Advanced Audio Distribution Profile, AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile)
Supporti di memorizzazione
USB-AFile riproducibili: MP3, WMA, WAVCompatible con USB1.1 Full-Speed, FAT16, FAT32 Max. 500 mA, bit rate: da 32 kBit/s a 320 kBit/s Dimensione massima della memoria 128 GB
Scheda microSDFile riproducibili: MP3, WMA, WAV Bit rate: da 32 kBit/s a 320 kBit/s Dimensione massima della memoria 128 GB
Ingressi analogici
Ingresso AUXConnettore da 3,5 mm
Ingresso microfono Connettore da6,35 mm
Ingresso chitarraConnettore da 6,35 mm
Amplificatore
Potenza in uscita 100 W RMS
Pesi e misure
Dispositivo(L x A x P) 292 x 635 x 300 mm / 9,9 kg
Intervallo di temperatura-10 °C / +40 °C

11. Garanzia

Gentile Cliente,

grzie per aver acquistato quello prodotto Kenwood. Se il prodotto presente difetti di materiale o di lavorazione in normali condizioni di funzionamento, provederemo ad eliminari Gratisamente o a sostituire l'apparecchio secondo le seguenti disposizioni di garanzia.

Si prega di conservare questa scheda di garanzia in un luogo sicuro.

Kenwood garantisce lo produzione per due anni alla data di acquisito come da fattura o prova d'acquisito del rivenditore Kenwood. Questa garanzia copre i difetti dei materiali e di lavorazione. Ci riserviamo il diritto di sostituire il prodotto se una riparazione eseguita in economia non è più possibile. I costi per l'imballaggio e l'installazione, nonché i costi e i rischi connessi alla riparazione effettiva non sono inclusi nel servizio di garanzia e saranno fatturati.

Condizioni

A. Per far valere i diritti di garanzia,或者其他 presentatione della presente scheda di garanzia sono necessarie le seguenti informazioni:

(a) Nome indirizzo completo
(b) La ricevuta o la fattura di un rivenditore stabilito in un paese dell'UE che riporta la data originale di acquisto.
(c) Il nome e l'indirizzo completo del rivenditore presso il quale il prodotto è stato acquistato.
(d) Il numero di serie e il nome del modello del prodotto.

Kenwood si riserva il diritto di rifiutare il servizio di garanzia se le informazioni di cui sopra sono assenti o se sono state apportate modifiche al prodotto alla data di acquisto.

B. Al momento della messa in commercio, quello prodotto è conforme a tutte le normative e le norme di sicurezza applicabili nel paese di destinazione. Eventuali modifiche necessarie per il funzionamento dell'apparecchio in paesi diversi da quello di destinazione non sono coperte dalle sudettes condizioni di garanzia. Inoltre, non ci assumiamo alcuna responsabilità per lavori eseguiti in quello contesto o per danni al prodotto causati da tali lavori.

Se il prodotto vieno utilizzato in un paese per il quale non è stato progettato e fabbricato, gli interventi in garanzia saranno effettuali solo se i costi per l'adeguamento dell'apparecchio alle norme nazionali e alle norme di sicurezza sono a carico dell'utente. Inoltre, se il prodotto differisce dai prodotti venduti dall'importatore ufficiale e i pezzi di ricambio non sono disponibili per la riparazione di quello prodotto, l'utilizzatore deve sostenerne le spese di trasporto del dispositivo da e verso il paese di acquisto.

Lo stesso vale se non è possibile offrirse servizi di garanzia nel paese in questione per altri motivi giustificati.

C. Sono escludi alla garanzia:

(a) Modifiche al prodotto, nonché i normali lavori di manutenzione e di regolazione, compresi i controlli periodici menzionati nelle istruzioni per l'uso.
(b) Danni al prodotto causati da lavori difettosi o impropri, se quosti lavori sono stati eseguiti da terzi non autorizzati ad eseguire servizi di garanzia periconto del produttore.
(c) Danni causati da negligenza, incidenti, modifiche, alterazioni, installment non corretta, imballaggio inadeguato, funzionamento difettoso o uso di pezioni di ricambio non corretti durante la riparazione.
(d) Danni causati da incendio, danni causati da acqua, fulmini, terremoti, ventilazione insufficiente, forza maggiore, collegamento a una tensione di rete errata o altre cause non imputabili a Kenwood.
(e) Danniagli altoparlanti dovuti a sovraccarico. Danneggiamento di altri oggetti non facenti parte del prodotto, ad es: DVD, compact disc, supporti di memorizzazione USB, smartphone, ecc.
(f) Materiali di consumo o parti soggette ad usura da sostituire nell'ambito del normale servizio clienti, come ad esempio Batterie, accumulatori ricaricabili, lampade, ecc.(g) Tutti i prodotti per i quali il numero o i numeri di series sono stati rimossi, modificati o cancellati in tutto o in parte.

Questa garanzia è disponibile per tutte le personne che hanno acquistato legally il prodotto.

In conformità con le condizioni di garanzia di cui sopra, il prodotto sare riparato o sostituito Gratisamente. Questo diritto non pregiudica in alcun modo gli altri diritti dell'utente nell'ambito delle disposizioni di legge applicabili.

La riparazione o la sostituzione non preroga il periodo di garanzia.

Sono esclude ulteri o rivendicazioni, in particolare le richieste di conversione, riduzione o risarcimento danni.

Indirizzo di contatto :

JVCKENWOOD ITALIA S.p.A.

Via G. Sirtori 7/9, 20129 Milano

Tel. +39(02)204821

www.kenwood.it info@it.jvckenwood.com

KENWOOD

KENWOOD

Party Speaker

AS-P400BT

GEBRUIKSAANWIJZING

JVCKENWOOD Corporation

Inhoudsopgave

Inhoud Pag.

Indice Clicca su un titolo per accedervi
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : KENWOOD

Modello : AS-P400BT

Categoria : Altoparlante