UT281F - équipements de mesure Uni-T - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil UT281F Uni-T au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Multimètre numérique Uni-T UT281F avec mesure de tension, courant, résistance et fréquence. |
|---|---|
| Plage de mesure de tension | 0-600V AC/DC |
| Plage de mesure de courant | 0-10A AC/DC |
| Plage de mesure de résistance | 0-40MΩ |
| Fréquence de mesure | 0-10MHz |
| Utilisation | Idéal pour les travaux d'électricien, de maintenance et d'enseignement. |
| Fonctionnalités supplémentaires | Fonction de maintien des données, rétroéclairage, et test de diodes. |
| Maintenance | Vérifier régulièrement l'état des sondes et des câbles, remplacer les piles si nécessaire. |
| Sécurité | Conforme aux normes de sécurité IEC 61010-1, catégorie de mesure CAT III 600V. |
| Informations générales | Poids léger, design ergonomique, livré avec un manuel d'utilisation et des accessoires. |
FOIRE AUX QUESTIONS - UT281F Uni-T
Questions des utilisateurs sur UT281F Uni-T
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre équipements de mesure au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice UT281F - Uni-T et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil UT281F de la marque Uni-T.
MODE D'EMPLOI UT281F Uni-T
Manuel d'Utilisation

text_image
500. 0208 T-100% Time: 0.005Pré face
Nous vous remercions d'avoir acheté un nouveau compteur Uni-Trend. Afin d'utiliser ce compteur correctement, veuillez lire attentivement le texte intégral du manuel avant de l'utiliser, en particulier la section « Consignes de Sécurité ».
Si vous avez lu le texte inté gral de ce manuel, il est recommandé de le conserver en lieu sû r, avec l'instrument ou dans un endroit où vous pouvez le consulter à tout moment, afin de pouvoir le consulter lors d'utilisations ulté rieures.
Garanties limité es et responsabilité s
Uni-Trend garantit que ce produit est exempt de défauts de maté riaux et de technologie pendant une période d'un an à compter de la date d'achat. Cette garantie ne s'applique pas aux fusibles, aux piles jetables ou aux dommages causés par un accident, une négligence, une mauvaise utilisation, une modification, une contamination, un fonctionnement ou une manipulation anormale. Les distributeurs ne sont pas autorisés à donner une autre garantie au nom d'Uni-Trend. Pour la ré paration pendant la période de garantie, contactez le centre de service agréé Uni-Trend le plus proche afin d'obtenir les informations d'autorisation pour le retour du produit, puis envoyez le produit à ce centre de service avec une description du problème. Cette garantie est la seule compensation dont vous pouvez bé néficier. Par ailleurs, Uni-Trend ne fournit aucune garantie expresse ou implicite, telle que les garanties implicites pour un usage particulier. Uni-Trend ne sera pas responsable de tout dommage ou perte spécial, indirect, accessoire ou subséquents, quelle qu'en soit la cause ou la spéculation. Comme certaines régions ou certains pays n'autorisent pas les limitations sur les garanties implicites et les dommages accessoires ou ou indirects, les dispositions relatives aux limitations de responsabilité peuvent vous être inapplicables.
Table des Matiè res
I. Vue d'ensemble
II. caracté ristiques
III. Dé baller et Vé rifier
IV. Consignes de Sécurité
V. Symboles Electriques
VI. Caracté ristiques Gé né rales
VII. Structure Externe
VIII. Affichage LCD
IX. Interrupteur à Glissière et Boutons Fonctionnels
X. Instructions de fonctionnement
XI. Spécifications
XII. Maintenance et Réparation
I. Vue d'ensemble
L'UT281E+ est une pince de mesure numérique à bobine de Rogowski (ci-après dé nommé e pince de mesure flexible) stable, sû re et fiable, d'une valeur efficace vraie de 10000 A CA. La conception du circuit du compteur est basé e sur l'inté gration à grande é chelle d'un convertisseur A/D inté gral en tant que noyau. Le circuit de protection contre les surcharges à pleine é chelle et l'apparence unique font de l'UT281E+ une nouvelle gé né ration d'instruments de mesure é lectrique avec des performances supé rieures et une plus grande praticité. L'appareil de mesure peut être utilisé pour mesurer : La tension AC et DC, la résistance, la continuité, la fréquence, le courant AC, l'appel de courant, etc. Il dispose de fonctions telles que la conservation des donné es, le stockage des donné es, l'avertissement de sous-tension, le ré troé clairage et l'arrêt automatique.
Il peut être utilisé comme outil de mesure spécial pour la détection, la maintenance et la réparation de diverses stations de distribution, de fonderies, de communications, de fabrication, de pé trole, de défense nationale, d'énergie é lectrique, d'é lectriciens, de stations de machines photovoltaïques et d'équipements de puissance de circuit, afin de mieux répondre aux exigences de mesure de l'automatisation des usines, de la distribution d'énergie et de l'é lectromé canique.
II. Caractéristiques
1) Léger, facile à utiliser par une seule main et en hauteur.
2) Protection contre les erreurs de manipulation, impact énergé tique jusqu'à 1000V (30KVA), et alarmes de surtension et de surintensité.
3) Plage automatique de 10A, 100A, 1000A et 10KA. La réponse en fréquence va jusqu'à 45Hz\~500Hz, et la fonction de mesure de l'appel de courant est également disponible.
4) Alarme de surtension et de surintensité
5) Grande surface de ré tro-é clairage rouge
6) Fonctions de conservation, de stockage, de rappel et d'effacement des données
7) Double fonction d'affichage : Tension/fré quence AC (affichage secondaire), courant AC de la bobine flexible/fré quence (affichage secondaire)
8) Le circuit est doté d'une fonction d'économie d'énergie automatique, qui consomme <30uA en état d'arrêt automatique, prolongeant efficacement la durée de vie des piles
jusqu'à 200 heures.
Veuillez lire attentivement le contenu de ce manuel concernant la « sé curité » et les « avertissements », et suivez strictement toutes les pré cautions d'avertissement.
Avertissement :
Veuillez lire attentivement les « Consignes de Sécurité » avant d'utiliser l'instrument.
III. Dé baller et Vé rifier
Ce manuel d'utilisation contient des informations pertinentes sur la sé curité et des conseils de pré caution, etc., veuillez lire attentivement le contenu pertinent et suivre strictement tous les avertissements et toutes les précautions. Ouvrez la boîte et sortez l'instrument, vérifiez soigneusement les accessoires suivants pour savoir s'ils sont manquants ou endommagés, et contactez immédiatement votre fournisseur si vous constatez des manques ou des dommages.
- Manuel d'utilisation : 1 pc
- Cordons de mesure : 1 paire
- Pile AAA 1.5V: 3 pcs
IV. Consignes de Sé curité
Veuillez prêter attention aux «Symboles d'avertissement et text d'avertissement ». Un avertissement indique une situation ou une action qui pré sente un danger pour l'utilisateur et peut endommager l'instrument ou l'appareil testé.
Cet instrument est conç u conformément aux normes de sécurité IEC/EN61010-1, 61010-2-032 et de compatibilité électromagnétique EN61326-1, en accord avec la double isolation, les normes de surtension CAT III 1000V, CAT IV 600V et le niveau de pollution 2, et il est destiné à une utilisation à l'intérieur. Si vous n'utilisez pas l'instrument conformément aux instructions, vous risquez d'affaiblir ou de perdre la protection qui vous est accordée.
-
Vérifiez le mètre et les cordons de mesure avant d'utilisation, prenez garde à tout dommage ou phé nomè ne anormal, n'utilisez pas le mè tre si vous constatez une situation anormale : le cordon de mesure est exposé, le boîtier est endommagé, un affichage anormal se produit, etc.
-
Il est strictement interdit d'utiliser le mètre sans un couvercle approprié, sinon il y a un risque de choc é lectrique.
- Si le cordon de mesure est endommagé, il doit être remplacé par un cordon de mesure du même modèle ou de la même spécifique électrique.
- Ne pas toucher les fils exposé s, les connecteurs, les entré es non utilisé es ou les circuits mesuré s.
- Lorsque vous mesurez des tensions supérieures à 30V DC ou 30V AC, soyez prudent et ne dé passez pas le protè ge-doigt du cordon de mesure afin d'é viter tout choc é lectrique.
- Si la plage de la valeur mesurée ne peut être déterminée, l'instrument doit être utilisé en position de plage maximale.
- N'appliquez jamais une tension ou un courant supérieur à celui indiqué par le mètre entre les bornes, ou entre une borne et la terre.
- Le commutateur fonctionnel doit être placé dans la bonne position pendant la mesure. Avant de convertir le commutateur fonctionnel, les cordons de mesure doivent être dé connectés du circuit testé et il est strictement interdit de changer de position pendant la mesure afin d'é viter d'endommager l'instrument.
- Avant d'effectuer une mesure de résistance, de diode ou de continuité en ligne, toutes les alimentations du circuit où se trouve l'appareil testé doivent être coupées et tous les condensateurs doivent être complètement dé chargés.
- N'utilisez pas l'option de filtre passe-bas pour vérifier la présence de tensions dangereuses, il peut y avoir des tensions qui dé passent les valeurs indiqué es. Tout d'abord, la tension est mesuré e sans filtre sé lectionné pour dé tecter la pré sence d'une tension dangereuse, puis sé lectionner la fonction de filtrage.
- N'utilisez qu'un cordon de mesure ayant la même tension nominale, la même fréquence, le même type et la même intensité de courant que le mètre, et un cordon de
test approuvé par un organisme de certification de la sé curité.
- Avant d'ouvrir le couvercle des piles, retirez le cordon de mesure du mè tre
- Lors de l'utilisation de la sonde, les doigts doivent être maintenus derrière le protè ge-doigt de la sonde.
- Ne pas stocker ou utiliser le mè tre dans un environnement à tempé rature é levé e, à forte humidité, inflammable, explosif et à fort champ é lectromagné tique.
- Ne pas modifier à volonté le câblage interne de l'instrument, afin de ne pas endommager l'instrument et de ne pas compromettre la sécurité.
- Lorsque l'é cran LCD affiche le symbole « », les piles doivent être remplacé es à temps pour garantir la précision de la mesure.
- L'appareil doit être mis hors tension à temps après la fin de la mesure. En cas de non-utilisation pendant longue période, les piles doivent être retiré es.
- Veuillez mesurer la tension ou le courant connu dans le produit avant de l'utiliser pour vous assurer qu'il fonctionne correctement.
- Utilisez des cordons de mesure conformes à la norme IEC/EN/UL 61010-031, avec des spécifications é lectriques identiques ou meilleures.
- N'utilisez pas le produit au-delà de la fré quence nominale.
V. Symboles Electriques
![]() | Ne jetez pas l'appareil et ses accessoires à la poubelle, mettez-les au rebut conformé ment aux réglementations locales. | [OK06] | Pile |
| [880D] | AC (Courant alternatif) | [527D] | AC (Courant alternatif) |
![]() | AC (courant alternatif)/DC (courant continu) | [DO46] | Invite d'avertissement |
| [2024] | Avertissement de haute tension | ![]() | Mise à la terre |
![]() | Double isolation | [4904] | Pile faible |
| CAT III | La CATEGORIE DE MESURE III s'applique aux circuits d'essai et de mesure raccordés à la partie distribution de l'installation MAINS basse tension du bâ timent. | ||
| CAT IV | La CATEGORIE DE MESURE IV s'applique aux circuits d'essai et de mesure connectés à la source de l'installation MAINS basse tension du bâ timent. | ||
![]() | Conforme aux directives de l'Union européenne. | ||
![]() | Conforme à UL STD 61010-1, 61010-2-032, certifié CSA STD C22.2NO.61010-1, 61010-2-032. | ||
![]() | N'appliquez pas le capteur de courant sur ou n'enlevez pas CONDUCTEURS NON ISOLÉS DANGEREUX, qui peuvent provoquer des chocs é lectriques, des brû lures é lectriques ou des é clairs d'arc é lectrique. | ||
VI. Caracté ristiques Gé né rales
- Tension maximale entre la borne d'entrée du signal et la borne COM : Voir la description de la tension de protection d'entrée de chaque plage pour plus de détails.
- Chiffre d'affichages : 6000
- L'affichage est mis à jour environ 2\~3 fois par seconde.
- Plage : Automatique.
- Affichage de la polarité : Automatique.
- Invite de dépassement : « OL » s'affiche.
- Erreur de position de test : Lors de la mesure du courant, une erreur supplémentaire de du relevé se produit car la source à mesurer n'est pas placé e au centre de la pince.
- Résistance aux chocs : Capable de résister à l'impact d'un atterrissage à une hauteur de 1 m.
- Indication de batterie faible : ≤ environ 3.6V.
- Alimentation : 3 piles AAA 1.5V
- Fonction d'arrêt automatique : L'appareil s'éteint automatiquement si aucun bouton n'est pressé pendant environ 15 minutes, et la fonction peut également être dé sactivé e selon les besoins.
- Température de fonctionnement : 0°C\~40°C (32°F\~104°F)
- Température de stockage : -10^ 50^ ( 14^ 122^ ).
- Humidité relative : ≤75% (en dessous de 0°C \~ 30°C) ; ≤50% (30°C \~ 40°C).
- Altitude de fonctionnement: ≤2000m
- Compatibilité é lectromagné tique : Conformément aux normes EN61326-1 : et EN61326-2-2:standards.
- Poids : 258.4 g
- Norme de sécurité : IEC/EN/UL 61010-1 : CAT III 1000V / CAT IV 600V
- Degré de pollution: 2
VII. Structure Externe (Figure 1)
- Verrouillage de la pince
- Ecran LCD
- Boutons fonctionnels
- Interrupteur à glissière
- Borne d'entrée
- Vis de fixation du compartiment à piles

| Symbole | Description |
| Symbole d'avertissement Tension AC/DC supé rieure à 30V | |
| Invite de maintien des donné es | |
| RECALL | Invite de rappel des donné es |
| — | Relevé s né gatifs |
| AC | Invite de mesure AC |
| DC | Invite de mesure DC |
| Invite de pile faible | |
| AUTO | Invite de plage automatique |
| APO | Invite d'arrêt automatique |
| MkΩ | Unité s de ré sistance : ohm, kiloohm, mé gaohm |
| V | Unité de tension : volt |
| kA | Unité s de courant : kiloampè re, ampè re |
| INRUSH | Invite de mesure d'appel de courant |
| kHz | Unité s de fré quence : kilohertz, hertz |
| ••• | Invite de mesure du circuit marche-arrê t |
IX. Interrupteur à Glissière et Boutons Fonctionnels
| Position | Description |
![]() | Mesures de tension AC et DC |
![]() | Mesure du courant AC |
![]() | Mesure de la continuité /ré sistance |
Description des boutons :
Appuyer brièvement: Maintenir le bouton enfoncé pendant <2s.
Appuyer longuement: Maintenir le bouton enfoncé pendant ≥2s
1. HOLD SAVE
1) Appuyez brièvement sur ce bouton pour maintenir et enregistrer les donné es
2) Appuyez longuement sur ce bouton pour allumer/é teindre l'instrument
2. SELECT : Hz
1) Position de tension: Appuyez brièvement sur ce bouton pour sélectionner ACV->DCV.
2) Position de fréquence: En mode de mesure de la tension AC et du courant AC, appuyer brièvement sur ce bouton pour entrer dans la mesure de la fréquence.
3) Mesure de l'appel de courant: Appuyez brièvement sur ce bouton pour changer de plage.
3.
1) Appuyez brièvement sur ce bouton pour démarrer et éteindre la fonction de ré troé clairage.
2) Appuyez longuement sur ce bouton pour entrer dans la fonction appel de courant, appuyez brièvement à nouveau sur ce bouton pour rafraîchir la valeur mesurée actuelle, et appuyez longuement pour quitter le mode actuel.
4. +
1) Appuyez longuement sur les boutons SELECT et HOLD en même temps pour afficher les donné es enregistré es. Direction de la flè che (visualisation des données de pas mé morisé es)
2) Appuyez longuement sur le bouton (ESC) pour effacer toutes les données et revenir automatiquement à l'interface de mesure. Pour quitter l'interface de visualisation actuelle, appuyez longuement sur les boutons SELECT et HOLD en même temps.
3) Pour effacer une seule donné e, appuyez deux fois de suite sur le bouton ESC.
5. : HOLD SAVE
1) Appuyez longuement sur les boutons SELECT et HOLD en même temps pour dé sactiver la fonction d'arrêt automatique.
X. Instructions de fonctionnement
Tout d'abord, veuillez vérifier les 3 piles AAA 1.5V à l'intérieur, si le symbole « □ » apparaît sur l'écran après la mise sous tension, vous devez remplacer les piles à temps avant d'utiliser l'instrument. Faites également attention au symbole « » à côté de la prise du cordon de mesure, qui avertit que la tension testé e ne doit pas dé passer le nombre indiqué afin de garantir la sécurité de la mesure !
1. Mesure de la tension et de la fréquence AC/DC (Figure 3)
1) Ré glez le commutateur fonctionnel en position tension AC/DC.
2) Cette position est par défaut la position tension AC. Pour mesurer la tension DC, appuyez brièvement sur le bouton SELECT pour accéder à la position tension DC.
3) Appuyez longuement sur le bouton SELECT en position tension AC pour démarrer la fonction de mesure de la fréquence.
4) Connectez le cordon de mesure rouge à la borne rouge (V) et le cordon de mesure noir à la borne noire (COM), puis laissez toucher le cordon de mesure aux deux extré mités de la tension mesuré e respectivement (connecté e à la charge en parallè le).
5) La pince multimètre flexible sélectionnera automatiquement une plage appropriée, l'é cran principal affichera la valeur efficace vraie de la tension AC et l'é cran secondaire affichera la fréquence.

text_image
USB-PT UBS-PT 100mA Trans-100mA Trans 10000 TEN: 12.5V VFigure 3
Avertissement :
*Lors de la mesure de la haute tension, il convient de prê ter une attention particulière re à la sé curité et d'é viter les chocs é lectriques !
*Avant l'utilisation, vous pouvez tester la tension connue pour confirmer que la fonction du produit est intacte !
2. Mesure du courant AC et de la fréquence
1) Ré glez le communtateur fonctionnel en position tension AC.
2) Tournez le verrou de la bobine flexible pour la dé verrouiller, serrez complè tement la bobine autour du conducteur à mesurer, puis tournez le verrou pour bloquer la bobine. (La pince doit être complè tement fermé e, voir les figures 4.1 et 4.2).
3) L'instrument ne peut mesurer qu'un seul conducteur de courant à la fois. Si deux conducteurs de courant ou plus sont mesurés en même temps, la lecture de la mesure est erroné e. (Voir figure 4.3)
4) La pince flexible sélectionnera automatiquement une plage approprié e, l'é cran principal affichera la valeur efficace ré elle du courant alternatif et l'é cran secondaire affichera la fréquence.
5) Appuyez brièvement sur le bouton « SELECT » en position courant AC pour entrer
dans la mesure de la fréquence actuelle.
6) Appuyez longuement sur le bouton « INRUSH » en position courant AC pour sélectionner la mesure du courant d'appel, dé marrez l'appareil é lectrique et mesurez le courant instantané de dé mariage de l'appareil é lectrique. Pour la mesure du courant d'appel, il existe des plages de 100A et 6000A, qui peuvent être commutées en appuyant sur le bouton SELECT.
7) N'effectuez pas les opérations incorrectes suivantes. (voir figure 4.4)

text_image
1 2Figure 4.1

* La fonction de mesure du courant doit être utilisé e entre 0°C\~40°C, maintenez le levier enfoncé et ne le relâ chez pas brusquement, la mesure de l'instrument a diffé rents degré s de sensibilité à la contrainte mécanique, et l'impact provoquera un changement de lecture à court terme.
* Pour garantir la précision des donné es de mesure, le conducteur à mesurer doit être placé au centre de la tête de la pince, faute de quoi une erreur supplémentaire de la lecture s'ensuivra.
* Lorsque le mè tre affiche « OL », ne poursuivez pas le test. Il y a un risque d'endommager le mè tre après une longue période de test, il faut donc le remplacer par un mè tre à plage plus large pour la mesure.
Mettez hors tension l'installation sur laquelle le courant est mesuré, ou adoptez des procédures d'exploitation sû res lorsque vous travaillez sur des installations LIEUX DANGEREUSES, pendant l'application et le retrait des capteurs de courant de type B; Il convient d'utiliser un équipement de protection individuelle si des parties sous tension dangereuses de l'installation où la mesure doit être effectué e peuvent être ACCESSIBLES;
3. Mesure de continuité et de résistance (Figure 5)
1) Ré glez le commutateur fonctionnel en position de mesure de la ré sistance.
2) Cette position met par dé faut le mè tre en mode d'identification automatique, ce qui permet d'identifier automatiquement les mesures de continuité et de ré sistance.
3) Connectez le cordon de mesure rouge à la borne rouge (Ω) et le cordon de mesure noir à la borne noire (COM), et laissez toucher les deux pointes de la sonde d'essai aux deux extré mités de l'objet mesuré (connecté à l'objet mesuré en parallè le). Pour la mesure de continuité, si la résistance entre les deux extré mités à mesurer≥50Ω, on considère que le circuit est ouvert et le bipeur est silencieux; si la résistance entre les deux extrémités à mesurer est ≤ 30Ω, on considère que la conductivité du circuit est bonne et le bipeur é met un bip continu.
4) Lisez la valeur de la résistance mesuré e directement sur l'é cran.

* Lors d'une mesure de continuité ou de résistance en ligne, afin d'é viter d'endommager le mè tre et de blesser l'utilisateur, toutes les sources d'alimentation du circuit testé doivent être éteintes avant la mesure, et tous les condensateurs doivent être complètement dé chargés avant la mesure.
* Si la valeur de la résistance n'est pas inférieure à 0.5Ω lorsque le cordon de mesure est court-circuité, vé rifiez que le cordon de mesure n'est pas trop lâ che ou qu'il ne pré sente pas d'autres anomalies.
* Si la résistance à mesurer est ouverte ou dépasse la plage de l'instrument, l'écran affiche « OL ».
* Pour obtenir une valeur précise, vous pouvez utiliser la valeur de résistance mesuré e pour soustraire la valeur de résistance des cordons de mesure rouge et noir court-circuités, puis la valeur de résistance finale peut être obtenue.
* Lors de la mesure d'une impé dance é levé e, il est normal de prendre plusieurs secondes pour stabiliser le relevé.
* Ne pas introduire de tensions supé rieures à 30V DC ou AC pour éviter les blessures.
4. Maintien/enregistrement/rappel/suppression des données
1) Maintien et sauvegarde des données : Appuyez brièvement sur le bouton HOLD SAVE, l'é cran LCD affichera l'invite «H pour conserver les donné es de mesure actuelles, les numé roter et les enregistrer automatiquement, et appuyez à nouveau brièvement sur le bouton «H pour annuler la conservation des donné es.
2) Rappel des données : Appuyez longuement sur les boutons « » HOLD eIVZ » en SELECT même temps, l'écran LCD affichera l'invite « RECALL » et le mètre entrera dans l'interface de rappel des données. Visualisez les données stockées en suivant la direction de la flè che sur le panneau.
3) Suppression des données : Appuyez longuement sur « 🚫 » bouton (Esc) dans l'interface de rappel des données, l'écran LCD clignote trois fois « NULL », le bipeur retentit et le mètre revient automatiquement à l'interface de mesure, ce qui indique que
toutes les donné es stocké es ont été supprimées. Pour supprimer une seule donné, sé lectionnez la donné e à supprimer et appuyez briè vement sur « » bouton ( ) Esc deux fois en continu, l'é cran LCD affichera « NULL » pendant 1 seconde, puis l'é cran principal affichera « - - - - » et l'écran secondaire affichera le numéro de la donnée supprimé e, indiquant que la donné e unique a été supprimé e avec succès.
⚠️Avertissement :
- 999 groupes de données peuvent être stockés. L'écran LCD affiche « FULL » en clignotant pour indiquer que la mé moire est pleine et qu'il faut effacer les donné es avant d'en enregistrer de nouvelles.
- Lorsque vous entrez dans l'interface de consultation des données, l'écran LCD affiche « NULL » en clignotant, puis l'appareil revient automatiquement à l'interface de mesure, pour indiquer que la mé moire de donné es est vide.
- Pour le stockage et la visualisation des donné es de tension et de courant AC, l'é cran secondaire affiche le numéro pendant environ 1 seconde, puis passe à la valeur actuelle de la tension AC et de la fré quence du courant. Lorsque la tension continue, la ré sistance, la fré quence et le courant d'appel sont mesurés, l'é cran secondaire s'é teint après avoir affiché le nombre pendant environ 1 seconde.
5. Autres fonctions
1) Si aucune opération n'est effectuée pendant 15 minutes au cours du processus de mesure, le mè tre s'éteint automatiquement et passe en mode d'économie d'énergie. Pour rallumer le compteur en état d'arrêt automatique, veuillez appuyer longuement sur le bouton « HOLD SAVE » à nouveau. Pour dé sactiver la fonction d'arrêt automatique, appuyez longuement sur les boutons HOLD et de ré troé clairage (le symbole « APO » disparaît et le bipeur é met trois bips). Pour activer la fonction d'arrêt automatique, redé marrez le mè tre.
2) Affichage de l'alarme de haute tension : En mode ACV/DCV, lorsque l'amplitude de la valeur de mesure de la tension est ≥ 30V ou que l'OL s'affiche en raison du dépassement
de plage, l'é cran LCD affiche le symbole d'avertissement de haute tension «/».
3) Alarme de dé passement de tension é levée : En mode ACV/DCV (et l'amplitude de la valeur de mesure de la tension est ≥600 V), lorsque le rétroéclairage blanc est éteint, le ré troé clairage rouge clignote ; Lorsque le ré troé clairage blanc est allumé, le ré troé clairage rouge/blanc clignote dans les deux sens.
4) OL s'affiche lorsque ACV/DCV est >1010V et ACA est >10.10kA.
5) Détection de basse tension : Lorsque la tension des piles est infé rieure à environ 3.6 V, le symbole de pile faible « » s'affiche.
6) Fonction d'arrêt en cas de pile faible : Lorsque la tension des piles est d'environ 3.3 V, le symbole de pile faible ◄ s'affiche et l'interface « LBT » apparaît sur l'écran LCD pendant quelques secondes, puis le mè tre s'é teint automatiquement après avoir é mis trois bips sonores.
7) Fonction d'affichage double : Tension/fré quence AC (affichage secondaire), courant AC de la bobine flexible/fré quence (affichage secondaire).
8) Bipeur : Lorsque l'on appuie sur un bouton activé ou que l'on bascule le commutateur fonctionnel, le bipeur é met un « Bip » (environ 0.25 seconde). Lors de la mesure de la tension ou du courant, le bipeur é met des « Bip » intermittents pour indiquer un dépassement de plage.
XI. Spécifications
Précision : ± (relevé A% + chiffre B), avec une garantie d'un an.
Température ambiante : 0°C\~40°C (32°F\~104°F). Humidité relative : ≤75%
⚠️ Avertissement :
- La précision est garantie à des températures allant de 18°C à 28°C, et la plage de fluctuation de la température ambiante est stable à ±1°C. À une température < 18 °C ou > 28 °C, l'erreur de coefficient de température supplémentaire est de 0,2 x (précision spécifié e)/°C.
1. Mesure de la tension DC
| Plage | Ré solution | Précision |
| 6.000V | 0.001V | ± (0.8%+2) |
| 60.00V | 0.01V | |
| 600.0V | 0.1V | |
| 1000V | 1V | ± (1.0%+2) |
* L'impédance d'entrée de la tension est d'environ 10MΩ, et « OL » s'affiche si la valeur maximale est ≥1010V.
* Protection contre les surcharges : 1000Vrms (DC/AC)
* Plage de garantie de précision : 1\~100%.
* Le décalage en cas de circuit ouvert est ≤3 chiffres, et la lecture en cas de court-circuit est nulle.
2. Mesure de la tension alternative
| Plage | Ré solution | Précision |
| 6.000V | 0.001V | ± (1.0%+3) |
| 60.00V | 0.01V | |
| 600.0V | 0.1V | |
| 1000V | 1V | ± (1.2%+3) |
* L'impédance d'entrée de la tension est d'environ 10MΩ, et « OL » s'affiche lorsque la valeur maximale est ≥1010V.
* Réponse en fréquence : 45Hz\~500Hz, onde sinusoidale RMS (réponse RMS réelle)
* Protection contre les surcharges : 1000Vrms (DC/AC)
* Plage de garantie de précision : 5\~100%.
* Le décalage en condition de circuit ouvert est ≤10 points (avec le cordon de mesure déconnecté), et la lecture en condition de court-circuit d'entrée est ≤2 chiffres.
3. Mesure du courant AC
| Plage | Ré solution | Précision | Remarque |
| 9.99A | 0.01A | ± (2.0%+5) | Les spécifications de ce tableauconcernent la position centrale.Note : Les spécifications pour les zones A, B et C sont indiqué es dans le tableau ci-dessous. |
| 99.9A | 0.1A | ||
| 999A | 1A | ± (2.5%+5) | |
| 9.99KA | 0.01kA | ± (3.0%+5) | |
| Mesure du courant d'appel | Plage de mesure: 5.00A~6000A | ±10% |
| La pré cision pour une mesure optimale à la position centrale (pas d'autres champs é lectriques ou magné tiques externes) | 50mm (1.97 pouces) | La pré cision est augmenté e de 2.0 % dans la plage actuelle. | Zone A | ![]() |
| 100 mm (3.94 pouces) | La pré cision est augmenté e de 2.5 % dans la plage actuelle. | Zone B | ||
| 150mm (5.91 pouces) | La pré cision est augmenté e de 3.0 % dans la plage actuelle. | Zone C |
* Réponse en fréquence: 45Hz\~500Hz
* Protection contre les surcharges : Non spécifié
* Plage de garantie de précision : 10%\~100%.
* Le décalage est ≤5 chiffres lorsqu'il n'y a pas d'entrée dans la tête de la pince.
* Pour la mesure du courant d'appel, la valeur de dé clenchement est de 5A à la position 100A (20A à la position 6000A) et le temps de dé clenchement est d'environ 100ms.
4. Mesure de la ré sistance
| Plage | Ré solution | Précision |
| 600.0Ω | 0.1Ω | ± (1.0%+5) |
| 6.000kΩ | 0.001kΩ | |
| 60.00kΩ | 0.01kΩ | |
| 600.0kΩ | 0.1kΩ | |
| 6.000MΩ | 0.001MΩ | ± (2.0%+5) |
| 60.00MΩ | 0.01MΩ | ± (2.5%+5) |
*. Plage de mesure : Valeur mesuré e = Valeur mesuré e affiché e - Valeur de court-circuit du cordon de mesure
*. Protection contre les surcharges : 600Vrms (DC/AC)
* Plage de garantie de précision : 1\~100%.
5. 0 continuité
| Plage | Ré solution | Remarque |
| •••• | 0,1Ω | ON : Environ 30Ω, le bipeur retentit.OFF : ≥50Ω, le bipeur reste silencieux.Son du bipeur : ≥70dB (Le meilleur des deux) |
* Plage de mesure : Valeur mesuré e = Valeur mesuré e affiché e - Valeur de court-circuit du cordon de mesure.
*. Protection contre les surcharges : 600Vrms (DC/AC)
* Plage de garantie de précision : 1\~100%.
6. Mesure de la fréquence
| Plage | Ré solution | Test de sensibilité | Précision |
| Plage de mesure de la fréquence de tension: | 0.1Hz~0.1kHz | 10.0Hz~30.0kHz | ± (0.5%+3) |
| 10.0Hz~30.0kHz | |||
| Plage de mesure de la fréquence de tension: 10.0Hz ~ 1000Hz | 0.1Hz~0.1kHz | 10.0Hz~1000Hz | ± (0.5%+3) |
* Protection contre les surcharges : 600Vrms (DC/AC)
* Position de fréquence : Fréquence de tension ≤30kHz, 2Vrms≤ amplitude d'entrée≤240Vrms; .
Fréquence du courant≤1000Hz, Amplitude d'entrée≥1A.
XII. Maintenance et Réparation (Figure 6)
⚠️Avertissement : Avant d'ouvrir le couvercle arrière ou le couvercle des piles,
assurez-vous que l'innstrument est hors tension et que le cordon de mesure a été retiré de la borne d'entrée et du circuit testé.
- Entretien général et réparation
- Utilisez un chiffon humide et un détergent doux pour nettoyer le boîtier de l'instrument, n'utilisez pas de produits abrasifs ou de solvants.
- Si l'instrument présente une anomalie quelconque, arrêtez immédiatement de l'utiliser et envoyez-le en ré paration.
- L'instrument doit être réparé par un personnel d'entretien professionnel qualifié ou par un centre de service dé signé.
- Installation ou remplacement des piles
Les spécifications des piles à l'intérieur de ce produit sont : Pile AAA
Lorsque l'écran LCD affiche un message de pile faible, les piles à l'intérieur doivent t être remplacé es immé diatement, sinon la précision de la mesure sera affecté e.
Installez ou remplacez les piles dans l'ordre suivant :
a. Eteignez le compteur et retirez le cordon de mesure de la borne d'entrée.
b. Abaissez le tableau de bord, dé vissez les vis du compartiment de la batterie, dé branchez le couvercle des piles, retirez les piles et installez les nouvelle piles en respectant les instructions de polarité.
c. Après avoir installé les nouvelle piles, remettez en place le couvercle des piles et verrouillez les vis.











