Yato YT-827788 - Visseuse

YT-827788 - Visseuse Yato - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil YT-827788 Yato au format PDF.

📄 132 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice Yato YT-827788 - page 80
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Visseuse Yato YT-827788, puissance 500W, couple maximal 30Nm, vitesse à vide 0-600 tr/min.
Utilisation Idéale pour le vissage et le dévissage dans divers matériaux comme le bois et le métal.
Maintenance et réparation Nettoyage régulier de l'appareil, vérification des charbons et lubrification des pièces mobiles recommandées.
Sécurité Utiliser des lunettes de protection, éviter le contact avec l'eau, ne pas utiliser en milieu inflammable.
Informations générales Garantie de 2 ans, poids 1.5 kg, dimensions 25 x 20 x 8 cm.

FOIRE AUX QUESTIONS - YT-827788 Yato

Comment charger la visseuse Yato YT-827788 ?
Pour charger la visseuse Yato YT-827788, branchez le chargeur fourni sur une prise électrique et connectez-le à la batterie de la visseuse. Assurez-vous que la lumière indicatrice de charge s'allume.
Que faire si la visseuse ne démarre pas ?
Vérifiez que la batterie est complètement chargée et correctement insérée dans la visseuse. Si la visseuse ne démarre toujours pas, consultez le manuel d'utilisateur pour des étapes de dépannage supplémentaires.
Comment changer le foret de la visseuse Yato YT-827788 ?
Pour changer le foret, dévissez le mandrin en tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Insérez le nouveau foret et resserrez le mandrin en tournant dans le sens des aiguilles d'une montre.
La visseuse fait un bruit étrange, que dois-je faire ?
Un bruit étrange peut indiquer un problème avec le moteur ou le mandrin. Éteignez immédiatement la visseuse et vérifiez s'il y a des obstructions. Si le problème persiste, contactez le service client.
Quelle est la capacité de la batterie de la visseuse Yato YT-827788 ?
La visseuse Yato YT-827788 est équipée d'une batterie de 18V, offrant une bonne autonomie pour les travaux de vissage.
Comment nettoyer la visseuse après utilisation ?
Pour nettoyer la visseuse, utilisez un chiffon doux et sec pour essuyer la surface. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs qui pourraient endommager le plastique.
Est-ce que la visseuse Yato YT-827788 est compatible avec d'autres accessoires ?
Oui, la visseuse Yato YT-827788 est compatible avec de nombreux accessoires standard, y compris des forets et embouts de vissage disponibles sur le marché.
Quel est le poids de la visseuse Yato YT-827788 ?
La visseuse Yato YT-827788 pèse environ 1,5 kg, ce qui la rend légère et facile à manipuler lors de vos travaux.

Questions des utilisateurs sur YT-827788 Yato

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Visseuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice YT-827788 - Yato et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil YT-827788 de la marque Yato.

MODE D'EMPLOI YT-827788 Yato

  1. perceuse-visseuse
  2. batterie
  3. commutateur
  4. inverser l'interrupteur
  5. mandrin
  6. commutateur de couple
  7. chargeur de batterie
  8. indicateur de la batterie
  9. loquet de la batterie

Commutateur de directions des tours

Vitesse de rotation à commande électronique

Lisez la notice d'utilisation

Portez des lunettes de protection

Portez des gants de protection

Portez une protection auditive

Ce symbole indique que les déchets d'équipements électriques et électroniques (y compris les piles et accumulateurs) ne peuvent être éliminés avec d'autres déchets. Les équipements usagés devraient être collectés séparément et remis à un point de collecte afin d'assurer leur recyclage et leur valorisation et de réduire ainsi la quantité de déchets et l'utilisation des ressources naturelles. La dissémination incontrôlée de composants dangereux contenus dans des équipements électriques et électroniques peut présenter un risque pour la santé humaine et avoir des effets néfastes sur l'environnement. Le ménage joue un rôle important en contribuant à la réutilisation et à la valorisation, y compris le recyclage des équipements usagés. Pour plus d'informations sur les méthodes de recyclage appropriées, contactez votre autorité locale ou votre revendeur.

Une perceuse-visseuse est un produit universel sans fils qui ne nécessite pas une source d'alimentation externe, conçu pour le bricolage pour le perçage dans des matériaux différents (par exemple, du bois et de matériaux à base de bois, les métaux) et pour le vissage et le dévissage des vis et des boulons. Ses avantages particuliers apprécieront la variété des bricoleurs qui effectuent des travaux d'assemblage et de finition. Le fonctionnement correct, fiable et sûr de l'outil dépend de l'utilisation, parce que:

Avant d'utiliser l'outil, lire toutes les instructions et le maintenir.

Pour les dommages résultant du non-respect des règles de sécurité et des recommandations de ce manuel, le fournisseur n'est pas responsable.

Équipement

Le produit est livré entièrement assemblé et ne nécessite aucun montage.

Attention ! Le produit portant le numéro de catalogue YT-827790 n'est pas équipé d'une batterie ni d'une station de charge. Le produit YT-827788 est livré avec une batterie et une station de charge. Le produit YT-8277905 est livré avec deux batteries et une station de charge.

Paramètres techniques

Paramètre Unité de mesure Valeur
Numéro de catalogue YT-827788, YT-827790, YT-8277905
Tension de fonctionnement [V] 18 DC
Vitesse (marche au ralenti) [min ^-1 0 - 500 / 0 - 1450
Couple maximum [Nm] 45
Niveau de bruit
- Pression acoustique L_OA ± K_BA [dB(A)] 82 ± 5
- Puissance acoustique L_WA ± K_WA [dB(A)] 90 ± 5
Niveau de vibration a_h ± K [m/s ^2 ] 1,3 ± 1,5
Degré de protection IPX0
Masse [kg] 0,8
Mandrin[mm]13
Perçage maximale
- en bois[mm]25
- en béton[mm]-
- en acier[mm]10
Batterie*
- Type de batterieLi-lon
- Capacité de la batterie[Ah]2
- Temps de charge**[h]1
Chargeur*
- Tension d'entrée [V~] 200 - 240
- Fréquence du réseau[Hz]50 / 60
- Courant nominal[A]1,5
- Tension de sortie [V] 21,5 DC
- Courant de sortie[A]2,2

* Uniquement pour les modèles équipés de la batterie et du chargeur

** Le temps de charge est seulement la capacité de la dite batterie dans le tableau. **

La valeur d'émission sonore déclarée a été mesurée à l'aide d'une méthode d'essai standard et peut être utilisée pour comparer un outil avec un autre. La valeur d'émission sonore déclarée peut être utilisée dans l'évaluation initiale de l'exposition.

Le niveau de vibration total déclaré a été mesuré selon la méthode d'essai standard et peut être utilisé pour comparer les outils entre eux. Le niveau de vibration total déclaré peut être utilisé pour l'évaluation initiale de l'exposition.

Attention ! L'émission des vibrations pendant le fonctionnement de l'outil peut différer de la valeur déclarée, en fonction de la manière dont l'outil est utilisé.

Attention ! Les mesures de sécurité pour la protection de l'opérateur, basées sur une évaluation de l'exposition dans les conditions réelles d'utilisation (comprenant toutes les parties du cycle d'utilisation, comme la durée pendant laquelle l'outil est à l'arrêt ou lorsqu'il fonctionne au ralenti et la durée de mise en régime), doivent être spécifiées.

MISES en GARDE générales de sécurité puissance

Attention! Assurez-vous de lire toutes les consignes de sécurité, illustrations et spécifications fournies avec cet outil de puissance/machine. Le non-respect pourrait donc conduire à un choc électrique, un incendie ou des blessures graves.

Conservez tous les avertissements et les instructions pour référence ultérieure.

Le terme « Pouvoir / Machine » utilisé dans les avertissements se rapporte à tous les outils / machines mues par la force et sans fil.

La sécurité au travail

La zone de travail bien éclairée et propre. Le désordre et un mauvais éclairage peuvent être des causes d'accidents.

Ne pas utiliser des outils électriques / machines dans un environnement à un risque accru d'explosion, contenant des liquides inflammables, de gaz ou de vapeurs. Puissance / Machine Ils génèrent des étincelles qui peuvent enflammer les poussières ou fumées.

Ne laissez pas les enfants ou d'autres personnes au lieu de travail. La perte de concentration peut entraîner une perte de contrôle.

Sécurité électrique

Brancher le cordon électrique doit correspondre à la prise de courant. Ne pas modifier la fiche de quelque façon. Ne pas utiliser de fiches d'adaptateur avec des outils électriques mis à la terre / machines. Bouchon non modifié qui correspond à la prise réduit le risque de choc électrique.

Éviter tout contact avec des surfaces mises à la terre telles que les tuyaux, les radiateurs et les refroidisseurs. Mise à la terre du corps augmente le risque de choc électrique.

Ne pas exposer les outils électriques /machines au contact de l'humidité ou la pluie. L'eau et l'humidité qui pénètre à l'intérieur puissance /Machine augmente le risque de choc électrique.

Ne surchargez pas le cordon d'alimentation. Ne pas utiliser le câble d'alimentation pour porter, tirer ou débrancher la prise de courant de la prise murale. Évitez que le cordon soit exposé à la chaleur, l'huile, des arêtes vives et des pièces mobiles. Confondre ou endommager le cordon d'alimentation augmente le risque de choc électrique.

Si vous travaillez à l'extérieur, utilisez une rallonge destinée à une utilisation en extérieur. L'utilisation d'un cordon adapté à une utilisation en extérieur réduit le risque de choc électrique.

Dans le cas où l'utilisation d'outils électriques/machines dans un environnement humide est inévitable, une protection contre la tension d'alimentation doit être utilisée : dispositif de courant résiduel (RCD). L'utilisation du RCD réduit le risque d'électrocutions.

Sécurité personnelle

Restez vigilant, regardez ce que vous faites, preuve de bon sens lors de l'utilisation d'un outil électrique/machine. Ne pas utiliser les outils électriques/machine alors que vous êtes fatigué ou sous l'influence de l'alcool, de drogues ou de médicaments. Un moment d'inattention pendant l'utilisation peut entraîner des blessures graves.

Utiliser un équipement de protection individuelle. Toujours porter des lunettes de protection. L'utilisation d'équipements de protection individuelle, comme un masque anti-poussière, chaussures de sécurité antidérapantes, casques et protections auditives, réduit le risque de blessures graves.

Éviter toute manipulation accidentelle. Assurez-vous que l'interrupteur électrique est en position « off » avant de se connecter au pouvoir et /machine ou de la batterie, ramasser ou transporter l'outil. Passation de pouvoir /Machine avec un doigt sur l'interrupteur ou de la puissance d'excitation /machine Lorsque l'interrupteur est en position « marche » peut entraîner des blessures graves.

Avant de mettre le pouvoir /machine, retirez toutes les clés et autres outils qui ont été utilisés pour son règlement. Toucher les éléments rotatifs des outils /machine peut entraîner des blessures graves.

Ne pas atteindre et pencher trop loin. Maintenir une bonne posture et de l'équilibre en tout temps. Cela permettra de faciliter le contrôle de prise de l'outil de puissance /machine en cas de situations imprévues pendant le fonctionnement.

Habiller en conséquence. Ne portez pas de vêtements plus souples ou des bijoux. Gardez vos cheveux et vêtements loin des pièces mobiles de l'outil/machine. Des vêtements amples, des bijoux ou des cheveux longs peuvent être pris dans les pièces mobiles.

Si les dispositifs sont conçus pour connecter l'extraction de la poussière ou l'accumulation de poussière, assurez-vous qu'ils sont connectés et correctement utilisés. L'utilisation de l'extraction de poussière réduit les risques de dangers dus aux poussières.

Ne laissez pas l'expérience acquise lors de l'utilisation fréquente d'un outil /machine conduire à la négligence et en ignorant les règles de sécurité. L'opération négligente peut causer des blessures graves dans une fraction de seconde.

Utilisation et entretien de l'outil de puissance / machine

Ne surchargez pas le pouvoir /machine. Utiliser des outils électriques /machine pertinents pour l'application sélectionnée. Outil électrique approprié /machine fournir un meilleur et plus sûr travail si elle est utilisée pour la charge prévue.

Ne pas utiliser les outils électriques /machine. Si un interrupteur électrique ne permet pas l'inclusion et l'exclusion. Outil /Machine ce qui ne peut être contrôlé à l'aide du bouton d'alimentation est dangereux et doit être réparé.

Déconnecter la fiche de la prise murale et / ou retirer la batterie, si elle est détachable de l'outil motorisé /machine avant d'ajuster, de changer les accessoires ou de ranger l'outil /machine. De telles mesures préventives permettront d'éviter une puissance de démarrage accidentelle /machine.

Outil de magasin hors de portée des enfants, ne laissez pas les gens qui ne connaissent pas le pouvoir d'exploitation / machine ou ces instructions pour utiliser l'outil de puissance /machine. Puissance /Machine Ils sont dangereux entre les mains des utilisateurs non formés.

Maintenez les outils électriques/machine et accessoires. Outil de vérification/machine pour les mésappariements ou des pièces mobiles, les pièces endommagées et d'autres conditions qui peuvent affecter le fonctionnement de puissance/machine. Les dommages doivent être réparés avant d'utiliser les outils électriques/machine. De nombreux accidents sont causés par des outils maintenus inappropriément/machine.

Maintenez vos outils affûtés et propres. Des outils correctement entretenus avec des arêtes vives sont moins sujettes au brouillage et ils sont plus faciles à contrôler pendant le fonctionnement.

Utiliser des outils électriques /machine, accessoires et outils insérés, etc. conformément à ces instructions, en tenant compte du type et des conditions de travail. L'utilisation d'outils pour le travail différent de celui qui a été conçu peut entraîner une situation dangereuse.

La poignée et les surfaces de préhension, maintenir propre, sec et exempt d'huile et de graisse. Poignées glissantes et surfaces de préhension ne permettent pas les outils commande et de contrôle en toute sécurité /machine dans des situations dangereuses.

Réparation

Réparation d'outils électriques/machine ne bénéficient des facilités, en utilisant uniquement des pièces de rechange d'origine. Cela permettra d'assurer la sécurité de l'outil approprié.

Consignes de sécurité pour toutes les activités

Utiliser des protecteurs auditifs lors du perçage à percussion. L'exposition au bruit peut causer une perte auditive.

Utiliser les poignées supplémentaires. La perte de contrôle peut causer des blessures corporelles.

Bien saisir l'outil avant utilisation. Cet outil génère un couple de serrage élevé et une perte de contrôle peut causer des blessures si l'outil est mal maintenu pendant son fonctionnement.

Tenir l'outil par les poignées isolées pendant les travaux où l'accessoire de coupe peut entrer en contact avec un fil caché ou un câble électrique. Si un accessoire de coupe entre en contact avec un fil sous tension, les parties métalliques de l'outil peuvent devenir « sous tension » et causer un choc électrique à l'opérateur.

Consignes de sécurité lors de l'utilisation de forets longs

Ne jamais travailler à une vitesse supérieure à la vitesse maximale de la perceuse

Commencer toujours à travailler à basse vitesse et lorsque l'extrémité du foret est en contact avec le matériau à usiner

N'appliquer la pression que dans le sens de l'axe du foret et ne pas appliquer de pression excessive. Le foret peut se plier, causant une fracture ou une perte de contrôle, causant des blessures.

Consignes de sécurité pour la charge de la batterie

Attention ! Avant de commencer la charge, assurez-vous que le corps de l'alimentation, le câble et la prise ne sont pas fissurés ou endommagés. Il est interdit d'utiliser une station de charge et une alimentation électrique défectueuses ou endommagées ! Seuls la station de charge et l'adaptateur électrique fournis peuvent être utilisés pour charger les batteries. L'utilisation d'une autre alimentation électrique peut entraîner un incendie ou endommager l'outil. La batterie ne doit être chargée que dans un endroit fermé, sec et protégé contre tout accès non autorisé, en particulier des enfants. N'utilisez pas la station de charge et l'alimentation sans la surveillance constante d'un adulte ! S'il s'avère nécessaire de quitter la pièce où se déroule la charge, débranchez le chargeur du secteur en retirant l'alimentation de la prise secteur. Si de la fumée, des odeurs, etc. s'échappent du chargeur, débranchez immédiatement la fiche du chargeur de la prise secteur ! L'appareil est fourni avec une batterie non chargée et doit donc être chargée selon la procédure décrite ci-dessous avant utilisation en utilisant l'alimentation et la station de charge incluses dans l'ensemble. Les batteries Li-Ion (lithium-ion) n'ont pas ce qu'on appelle « l'effet mémoire », ce qui leur permet d'être rechargées à tout moment. Cependant, il est recommandé de décharger la batterie en utilisation normale et de la charger ensuite à pleine capacité. Si, en raison de la nature du travail, il n'est pas possible de faire cette opération à chaque fois, il faut la faire au moins tous les quelques ou quelques dizaines de cycles de travail. Les batteries ne doivent en aucun cas être déchargées en court-circuitant les électrodes, car cela provoquerait des dommages irréparables ! Il est également interdit de vérifier l'état de charge de la batterie en fermant les électrodes et en vérifiant la présence d'étincelles.

Stockage de la batterie

Pour prolonger la durée de vie de la batterie, il est nécessaire d'assurer des conditions de stockage appropriées. La batterie dure environ 500 cycles de « charge / décharge ». Stockez la batterie dans une température comprise entre 0 et 30 degrés Celsius et à une humidité relative de 50 %. Pour pouvoir stocker la batterie plus longtemps, elle doit être chargée à environ 70 % de sa capacité. En cas de stockage prolongé, la batterie doit être rechargée une fois par an. Ne déchargez pas trop la batterie, car cela peut réduire sa durée de vie et causer des dommages irréparables. Pendant le stockage, la batterie se décharge progressivement, car elle se décharge toute seule. Le processus d'autodécharge dépend de la température de stockage, plus la température est élevée, plus le processus de décharge est rapide. Si les batteries sont mal stockées, une fuite d'électrolyte peut se produire. En cas de fuite, sécurisez la fuite avec un agent neutralisant, en cas de contact de l'électrolyte avec les yeux, rincez abondamment les yeux à l'eau, puis consultez immédiatement un médecin. Il est interdit d'utiliser l'outil avec une batterie endommagée. Lorsque la batterie est complètement usée, retournez-la dans un centre d'élimination des déchets spécialisé.

Transport de batteries

Les batteries au lithium-ion sont traitées comme des matières dangereuses conformément aux réglementations légales. L'utilisateur peut transporter l'outil avec la batterie ainsi que les batteries seules par voie terrestre. Il n'est pas nécessaire de remplir de conditions supplémentaires. Si le transport est commandé à des tiers (par exemple un envoi par courrier), les règles relatives au transport de matières dangereuses doivent être respectées. Veuillez contacter une personne dûment qualifiée avant l'expédition. Il est interdit de transporter des batteries endommagées. Pendant le transport, retirez les batteries démontées de l'outil et sécurisez les contacts exposés, par exemple en les scellant avec du ruban isolant. Protégez les batteries dans l'emballage de manière à ce qu'elles ne se déplacent pas à l'intérieur de l'emballage pendant le transport. Les réglementations nationales en matière de transport de matières dangereuses doivent également être respectées.

Charge de la batterie

Insérez la batterie sur la prise du chargeur (II).

Branchez le chargeur sur une prise électrique du secteur.

Un témoin lumineux situé près de la prise de la batterie indique le fonctionnement du chargeur, comme décrit dans le tableau « Indication du fonctionnement du chargeur ». Une fois la charge terminée, débranchez la fiche du bloc d'alimentation de la prise de courant. Faites glisser la batterie hors de la station de charge en appuyant sur le bouton de verrouillage de la batterie et en le maintenant enfoncé, puis faites glisser la batterie hors de la prise du chargeur.

Signalisation du fonctionnement du chargeur

YT-828498, YT-828499

Couleur vert Couleur rouge Statut de travail
lumière continue en attente de charge
lumière continue charge
lumière continue batterie chargée
Couleur vert Couleur jaune*Couleur rouge Statut de travail
en attente de charge
clignotement charge
lumière continue batterie chargée
clignotement surchauff e de la batterie
lumière continue batterie défectueuse
clignotement surchauff e du chargeur
lumière continuechargeur défectueux

*Uniquement pour le modèle n° YT-828502

Une seule des batteries Li-Ion YATO 18 V énumérées ci-après peut être utilisée pour alimenter l'appareil : YT-828461, YT-828462, YT-828463, YT-828464, YT-828465, qui ne peuvent être chargées qu'avec des chargeurs YATO : YT-828498, YT-828499, YT-828500, YT-828501, YT-828502, YT-828503, YT-828504. Il est interdit d'utiliser d'autres batteries avec une tension nominale différente et ne correspondant pas à la prise de batterie de l'appareil. Il est interdit de modifier la prise et/ou la batterie pour les rendre compatibles.

Insérez la batterie dans le logement avec les contacts tournés vers l'intérieur de l'outil jusqu'à ce que le verrou de la batterie fonctionne. Vérifie[ifiez] que la batterie ne sort pas pendant le fonctionnement. La batterie doit être déconnectée en appuyant et en maintenant le verrou, puis en retirant la batterie du boîtier de l'outil.

Préparation au travail

REMARQUE! Toutes les activités mentionnées dans ce chapitre doivent être effectuées alors que l'alimentation - la batterie doit être déconnectée de l'outil!

Réglage de la vitesse de rotation et la sélection du couple

Tournevis comporte deux roues dentées mécaniquement commutées (III). En fonction de la vitesse maximale, sélectionner l'une d'elles. La boîte de vitesses qui est caractérisée par une vitesse inférieure est recommandée pour serrer et desserrer la vis, et la roue dentée caractérisée par une vitesse plus élevée est préférable pour le forage.

Le couple réglé au moyen d'un anneau prévu pour le mandrin (IV). Plus le nombre est élevé, plus le couple de tournevis est élevé. Ne réglez pas un couple plus élevé que ce qui est nécessaire pour le bon fonctionnement. Dans le cas contraire, ils peuvent être sujets à endommagement. Dans le cas de vissages directement dans le matériau, le couple approprié doit être choisi expérimentalement en réalisant un essai sur le matériel de déchets. Si on ne sait pas le couple maximal qui est sans danger pour l'appel, définissez la valeur minimum et augmentez jusqu'à ce qu'il atteigne la valeur appropriée pour le travail. Si le tournevis atteint le réglage de couple maximal, l'embrayage de surcharge travaille, alors vous devriez arrêter le serrage.

Si le produit est équipé de la fonction de perçage à percussion, un symbole de marteau sur les réglages de sonnerie. Réglage de la bague sur le symbole du marteau va générer un mécanisme d'impact. Martelage doit être utilisé pour le forage dans le béton et ne doit pas être utilisé pour faire des trous dans le bois ou le plastique.

Lors de l'utilisation d'outils pour le perçage, l'anneau fixé sur un symbole ou une perceuse à percussion, il déconnecte l'embrayage de surcharge, et le foret sera donné couple maximal.

Attention! Ne pas utiliser les paramètres numéros marqués pour le forage. L'activation de l'embrayage de surcharge pendant le forage peut endommager le matériau ou le percer et augmente le risque de blessure.

Fixation du mandrin de perçage

Sélectionnez le foret approprié pour le travail de la tige.

Pour insérer un mandrin de perçage. Serrer le mandrin à la main, jusqu'au moment où le foret est fermement attaché (V).

Régler le couple maximal. Ajuster le couple de rotation de la perceuse ou du marteau.

Sens de rotation - Réglage

Mettre l'interrupteur à la position désirée du sens de rotation. Le sens de rotation est indiqué par la flèche (VI).

Attention! Modification du sens de rotation ne peut se faire alors que l'alimentation! Ne pas changer le sens de rotation lors de l'exploration de fonctionnement - tournevis!

Fixation du bit de pilote dans le mandrin

Ouverture du mandrin pour ajouter et approprié pour la pointe de travail ou fixé directement au support de pointe (VII).

Activités préparatoires pour le travail

Avant de commencer le travail :

Fixer la pièce à usiner dans un étau au moyen de brides ou de la menuiserie.

Utiliser des outils de travail appropriés pour le travail. Prenez soin, soient affûtés et en bon état.

Remplacer la protection des vêtements et des yeux et de l'ouïe.

Grappe outil avec les deux mains (VIII).

Et accepter une position stable.

Allumez l'outil en appuyant sur le boîtier de commande du doigt.

Attention! Si vous remarquez des bruits suspects, des fissures, des odeurs, etc., éteignez immédiatement l'outil et retirez la batterie de l'outil.

Utilisation des OUTILS

Attention! En utilisation, l'outil doit être utilisé avec une protection auditive!

L'utilisation de la direction à droite ou à gauche de rotation

Les rotations droites peuvent être utilisées pendant les forages qui sont couramment utilisés à droite.

Une vitesse inverse utilisée dans le cas de coïncement du foret dans le matériau de la dextrogyre et les vis de numérotation. Pour enlever les vis, appliquer une vitesse minimale.

Forage en bois

Avant d'effectuer le trou, il est recommandé de fixer la pièce avec des pinces ou un étau de charpentier, puis poinçon ou un clou pour déterminer le site de forage. Le mandrin de la perceuse approprié, réglez l'outil de couple pour se connecter à la batterie et com-

mencez à percer.

Dans le cas de forage « à » il est recommandé que le matériau en bois de la plante du tampon de sorte que le bord de l'ouverture à la sortie ne soit pas déchiré.

Dans le cas de trous de grand diamètre foré avant, il est recommandé de réduire le trou de guidage.

Le forage en métaux

Toujours fixer solidement la pièce. Dans le cas de la tôle, il est recommandé de planter un morceau de bois dessous pour éviter les coudes indésirables. Ensuite, marquer l'endroit des trous de perforation et commencez à percer.

Utilisez l'acier de forage. Dans le cas de fonte blanche de forage, il est recommandé d'utiliser des exercices avec des pointes en carbure. Lors du perçage de grands trous, il est recommandé avant de percer un trou plus petit.

Lors du perçage en acier, utilisé pour refroidir l'huile de la machine de forage.

Aluminium pour être utilisé comme térébenthine de refroidissement ou de la paraffine.

Lors du perçage en laiton, en cuivre ou en fonte, ne doivent pas être utilisés liquides de refroidissement. Pour refroidir le foret, retirer souvent du matériel pour lui permettre de refroidir.

Le forage dans le vitrage, doux, plâtre, etc.

Utilisez le marteau perforateur. Ne mettez pas la course (si disponible dans l'exercice). Ajustez l'outil de forage pour appuyer fermement avec une force constante. Afin d'en retirer le foret du trou afin d'enlever la poussière et les débris.

L'utilisation d'un outil pour visser ou dévisser des vis

À cet effet, il est recommandé : utiliser la vitesse la plus faible possible et l'utilisation de terminaux appropriés.

Les extrémités peuvent être fixées directement sur le mandrin, ou en utilisant un support magnétique particulier.

Pour retirer la direction de vissage de rotation et un commutateur de la vitesse de marche arrière (L).

L'utilisation des démarreurs

L'outil peut être utilisé pour conduire les pièces jointes de travail.

Commentaires supplémentaires

Pendant le fonctionnement, ne pas exercer trop de pression sur la pièce et de ne pas faire des mouvements brusques, afin de ne pas endommager l'outil de travail et de forage.

Pendant l'opération, utiliser des pauses régulières.

Ne surchargez pas l'outil, la température de surface extérieure ne peut jamais dépasser 60 °C.

Après l'exercice, arrêtez le travail, retirez la batterie et faites l'entretien et l'inspection.

Entretien et inspection

REMARQUE! Avant le réglage, entretien ou la maintenance, débrancher l'outil de la prise électrique. Après l'opération, vérifier l'état de l'outil par une inspection visuelle et évaluation: le corps et la poignée, le câble électrique avec le bouchon et le guide-câble, l'action de commutation électrique, la perméabilité des ouvertures de ventilation, la formation d'étincelles de la brosse, le bruit de fonctionnement des paliers et des engrenages, le fonctionnement et la douceur. Au cours de la période de garantie, vous ne pouvez pas démonter le pouvoir ou remplacer un composant ou des composants, car cela annulera votre garantie. Les irrégularités constatées lors de l'examen, ou pendant le travail, sont un signal pour mener à bien le centre de service de réparation. Après l'opération, un boîtier, des persiennes, des commutateurs, et le couvercle de la poignée latérale doivent être nettoyés, par exemple. Un courant d'air (à une pression non supérieure à 0,3 MPa), une brosse ou un chiffon sec, sans utilisation de produits chimiques et de fluides de nettoyage. Outils et poignées doivent être nettoyés avec un chiffon propre et sec.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Yato

Modèle : YT-827788

Catégorie : Visseuse