DV3000 G - Cuisinière FAR - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DV3000 G FAR au format PDF.

📄 86 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA
Notice FAR DV3000 G - page 1

Questions des utilisateurs sur DV3000 G FAR

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DV3000 G - FAR et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DV3000 G de la marque FAR.

MODE D'EMPLOI DV3000 G FAR

DV3000 GFR-1 Nous vous remercions d’avoir choisi la qualité FAR. Ce produit a été créé par notre équipe de professionnels et selon la réglementation européenne en vigueur. Pour une meilleure utilisation de votre nouvel appareil, nous vous recommandons de lire attentivement ce manuel d’instructions et de le conserver pour toute référence ultérieure.

1. N'utilisez pas la table de cuisson vitrocéramique

en céramique avant d'avoir lu ce manuel d'instructions. Cette table de cuisson vitrocéramique est exclusivement destinée à une utilisation domestique.

2. AVERTISSEMENT: En cours d'utilisation, l’

appareil et ses parties accessibles deviennent chauds. Il convient de veiller à ne pas toucher les éléments chauffants. Les enfants de moins de 8 ans doivent être maintenus à distance, à moins qu'ils ne soient sous une surveillance continue.

3. Pendant l’utilisation, un contact direct avec la

table de cuisson pourrait provoquer les brûlures.

4. Veillez à ce que les petits composants

constituant les appareils électroménagers, notamment les câbles de raccordement, n'entrent pas en contact avec la table de cuisson, car les matériaux isolants de ces appareils ne sont généralement pas résistants aux températures élevées.

5. Ne mettez pas la table de cuisson sous tension

avant d'y avoir posé une casserole.

6. Ne posez pas de casserole d'un poids supérieur

à 25 kg sur la table de cuisson.

7. N'utilisez pas la table de cuisson vitrocéramique

en céramique en cas de défaillance technique. La réparation de toutes les défaillances doit être confiée à une personne dûment qualifiée et FRANÇAIS FR-2agréée.

8. En cas d'incident résultant d'une défaillance

technique, coupez l'alimentation, puis signalez la défaillance au centre de service pour réparation.

9. Les règles et dispositions contenues dans le

présent manuel d'utilisation doivent être scrupuleusement respectées. N'autorisez aucune personne qui ne connaît pas bien le contenu du présent manuel d'utilisation à utiliser la table de cuisson vitrocéramique.

10. La table de cuisson vitrocéramique ne doit pas

être nettoyée avec un appareil de nettoyage à la vapeur.

  • IMPORTANT : Les meubles ou encastrements adjacents ainsi que tous les matériaux utilisés dans l’installation doivent être capables de résister à une température minimum de 85 °C au-dessus de la température ambiante de la pièce où il se trouve, pendant son utilisation.
  • Tout dommage résultant d'une installation de l'appareil ne tenant pas compte de cette limite de température ou du positionnement de matériaux des meubles d'encastrement à moins de 4 mm de l'appareil, relève de la seule responsabilité de son propriétaire.
  • Cet appareil est conforme à l'actuelle législation européenne en matière de sécurité. Nous voudrions mettre l'accent sur le fait que cette conformité n'enlève rien au fait que les surfaces de l'appareil atteignent des températures élevées FRANÇAIS FR-3en cours d'utilisation et retiennent la chaleur après son fonctionnement. Sécurité enfant
  • Nous vous recommandons fortement d'empêcher les bébés et les enfants en bas âge de s'approcher de l'appareil et que ceux-ci ne soient autorisés à aucun moment à toucher l'appareil.
  • Au cas où la présence des plus jeunes membres de la famille est nécessaire dans la cuisine, veuillez assurer en permanence une étroite surveillance de ceux-ci. Sécurité générale
  • Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à l'écart, à moins qu'ils ne soient sous une surveillance continue.
  • Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s’ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l’utilisation de l’appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien par l’usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. FRANÇAIS FR-4• NE JAMAIS tenter d'éteindre un incendie avec de l'eau, mais arrêter l'appareil puis couvrir les flammes, par exemple, avec un couvercle ou une couverture antifeu.
  • AVERTISSEMENT: Risque d'incendie: ne pas entreposer d'objets sur les surfaces de cuisson.
  • Un moyen de déconnexion doit être prévu dans les canalisations fixes conformément aux règles d’installation.
  • Ne laissez aucun équipement électrique ni aucun câble entrer en contact avec les zones chauffantes de l’appareil.
  • N'utilisez pas l'appareil pour chauffer la pièce dans laquelle il se trouve, ni pour sécher du linge.
  • N’installez pas l’appareil à proximité de rideaux, ni de tissus d’ameublement.
  • Si le câble d’alimen tation est endommagé, il doit être remplac é par le fabricant, son service après vente ou des personnes de qualification similaire afin d’éviter un danger.
  • L’appareil n’est pas destiné à être mis en fonctionnement au moyen d’une minuterie externe ou d’un système de commande à distance séparé.
  • AVERTISSEMENT: Utiliser uniquement des FRANÇAIS FR-5dispositifs de protection de tables de cuisson conçus par le fabricant de l’appareil de cuisson ou spécifiés par le fabricant de l’appareil dans les instructions d’utilisation comme étant appropriés ou des dispositifs de protection de tables de cuisson intégrés dans l’appareil. L’utilisation de dispositifs de protection inappropriés peut provoquer des accidents.
  • AVERTISSEMENT: Laisser cuire des aliments sans surveillance sur une table de cuisson en utilisant des matières grasses ou de l'huile peut être dangereux et déclencher un incendie.
  • ATTENTION: Le processus de cuisson doit être surveillé. Un processus de cuisson court doit être surveillé sans interruption.
  • MISE EN GARDE: Si la surface est fêlée, déconnecter l'appareil de l'alimentation pour éviter un risque de choc électrique.
  • Le câblage fixe pour l’installation doit être équipé d’un dispositif de déconnection.
  • Ne pas utiliser d’appareil de nettoyage à la vapeur.
  • Un moyen de déconnexion du réseau d’ alimentation ayant une distance d’ouverture des contacts de tous les pôles doit être prévu dans la canalisation fixe conformément aux règles d’ installation. FRANÇAIS FR-6• En ce qui concerne les instructions d’installation de l'appareil et les raccordements électriques, référez-vous au paragraphe ci-après de la notice.
  • Le changement de certaines pièces de votre appareil électro-ménager peut entraîner un danger. Assurez-vous de disposer de toutes les compétences requises et des outils nécessaires pour effectuer les opérations d’autoréparation en toute sécurité. Dans le cas contraire, faites appel à un professionnel agréé. FRANÇAIS FR-7
  • En ce qui concerne les informations détaillées sur la manière de nettoyer les surfaces en contact avec les aliments, référez-vous au paragraphe ci-après de la notice.Description du produit Schéma de la table de cuisson vitrocéramique à 2 zones

1) Foyer à 1 x 1200W (165mm de diamètre)

2) Foyer à 1 x 1800W (200mm de diamètre).

FRANÇAIS FR-8Liste d'accessoires Nom de l'accessoire Qté Photo Bande d'éponge

Disposition du panneau de contrôle M1. Bouton de sélection de la zone de cuisson NO.1 M2. Bouton de sélection de la zone de cuisson NO.2 FRANÇAIS FR-9M3. Bouton Plus : pour ajouter le temps et le niveau de puissance. M4. Bouton de verrouillage de sécurité pour enfants : maintenez enfoncé pour verrouiller ou déverrouiller le panneau de commande. M5. Sélecteur de minuterie : minuterie pour chaque zone de cuisson M6. Bouton moins : pour réduire le temps et le niveau de puissance. M7. Bouton d'alimentation : maintenez enfoncé pour allumer ou éteindre la table de cuisson Section d'affichage

1. Tube numérique d'indication de la zone de

cuisson NO.1: affichage du niveau de puissance, du symbole d'alerte de température élevée, etc.

2. Tube numérique indiquant la zone de cuisson

NO.2: affichage du niveau de puissance, du symbole d'alerte de température élevée, etc.

3. Tube numérique à minuterie: affichage de l'heure,

symbole de sécurité pour les enfants, etc. FRANÇAIS FR-10Instructions d’installation Raccordement électrique Avant de brancher l'appareil, assurez-vous que la tension d'alimentation indiquée sur la plaque signalétique correspond à la tension de votre réseau.

  • Si vous devez changer le cordon d'alimentation du four, le conducteur de mise à la terre (jaune/vert) doit toujours être 10 mm plus long que les conducteurs de ligne.
  • Il faut veiller à ce que la température du câble d'alimentation ne dépasse pas 50°C.
  • Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un câble de rechange approprié qui peut être obtenu auprès du service des pièces détachées. FRANÇAIS FR-11Assemblage de la plaque de cuisson en céramique Préparation de l'appareil pour un appareil encastré AVERTISSEMENT
  • Les éléments de cuisine qui sont en contact direct avec les appareils doivent être résistants à la chaleur (min. 95°).
  • L'appareil peut être installé sur un plan de travail d'une épaisseur comprise entre 30 et 40 mm et à

FR-12proximité de murs plus hauts que le plan de travail, en respectant une distance minimale de 100 mm.

  • Effectuer toutes les coupes de l'appareil et du plan de travail, puis enlever soigneusement les copeaux ou la sciure avant d'insérer les appareils.
  • Pour assurer une bonne ventilation de la table de cuisson, veuillez respecter les dimensions indiquées dans les figures.
  • Toujours se référer au fabricant pour les instructions spécifiques,
  • Assurez-vous que la surface est plane et d'équerre et qu'aucune partie n'interfère avec l'espace nécessaire à l'installation.
  • Préparer la coupe comme indiqué (voir les dimensions d'installation). FRANÇAIS FR-13Installation de la table de cuisson AVERTISSEMENT Risque de coupure. Attention aux arêtes coupantes. Pièces d'extrémité en plastique expansé - attention. Pendant le transport, ils peuvent provoquer des blessures légères ou des coupures. Retirer le matériel et l'enveloppe de documents de l'emballage. Avant de procéder à l'installation, lisez attentivement les instructions de travail. IMPORTANT : N'utilisez pas de silicone d'étanchéité pour sceller l'appareil contre l'ouverture. Il serait difficile de retirer ultérieurement la table de cuisson, en particulier si elle doit être réparée. Ne pas utiliser d’adhésifs pour fixer la table de cuisson sur son support car ce n’est pas un moyen de fixation fiable.
  • Retournez délicatement la table de cuisson puis faites-la descendre doucement dans l'ouverture que vous avez découpée.
  • Ajoutez une planche en bois à la base du poêle. FRANÇAIS FR-14• Mettez une serviette ou un chiffon sur la surface de travail. Placez la plaque face vers le bas sur une surface protégée.
  • Appliquez le joint fourni avec la table de cuisson pour le fixer sur la surface de travail. Ne pas utiliser de silicone. Appliquez le joint sur le bord inférieur de la plaque en laissant environ 3 mm du bord du verre. Appliquez le joint tout autour. Coupez l'excédent et rapprochez les deux extrémités du joint. FRANÇAIS FR-15• Fixez les supports (5 pièces) sur le côté gauche et le côté droit à l'aide de vis. Placez la table de cuisson dans le meuble découpé et centrez-la. Assurez-vous que le bord avant de la table de cuisson est parallèle au bord latéral du plan de travail.
  • Découpez dans le plan de travail un trou tel qu'indiqué sur le schéma ci-dessus. IMPORTANT : Vous devez respecter les exigences en matière de ventilation tel qu'illustré dans le schéma ci-contre. IMPORTANT : Des orifices d’aération sont prévus à l’extérieur de la table de cuisson (veillezvous référer au schéma ci-contre). IMPORTANT : N’utilisez pas de silicone d’étanchéité pour fixer l’appareil contre l’ouverture, en particulier si elle doit être réparée. Ne pas utiliser d’adhésifs pour fixer la table de cuisson sur FRANÇAIS FR-16son support car ce n’est pas un moyen de fixation fiable. Retournez délicatement la table de cuisson, puis abaissez-la doucement dans le trou d'ouverture que vous avez coupé. Ajoutez une planche en bois au fond du fourneau. Remplacement du câble d'alimentation Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un technicien qualifié. Le câble d’alimentation doit être remplacé conformément aux instructions suivantes: Éteignez l'appareil au commutateur de contrôle. Ouvrez le boitier sous la plaque. Dévisser les vis de fixation du câble. Le fil de terre « vert-jaune » doit être connecté à la borne marquée. Il doit être environ 10 mm plus long que les fils sous tension et neutres. Le fil neutre « bleu » doit être connecté à la borne FRANÇAIS FR-17marquée de la lettre (N) - le fil sous tension doit être connecté à la borne marquée de la lettre (L). Instructions d’utilisation Avant la première utilisation IMPORTANT : Vous devez nettoyer la surface de la table de cuisson vitrocéramique (veuillez consulter la section « Nettoyage et entretien »). .
  • Vous devriez allumer une zone de cuisson à la fois, pendant 5 minutes au réglage maximum. Cela contribuera à éliminer toute nouvelle odeur existante et évaporera l'humidité qui s'est formée sur les éléments chauffants pendant le transport.
  • N'effectuez pas ce processus sur plus d'une zone à la fois.
  • Vous devez poser une casserole à moitié remplie FRANÇAIS FR-18d'eau froide sur chaque zone lorsque vous l'allumez. Commandes tactiles :
  • Toutes les opérations s'effectuent au moyen des commandes tactiles situées sur le panneau de commande.
  • Chaque commande tactile comporte un affichage visuel lui correspondant. Mise en marche
  • Après avoir allumé l'appareil, la table de cuisson signalera un bip pour rappeler que l'appareil est allumé, tous les voyants de l'écran d'affichage s'allument pendant 2 secondes, puis l'appareil passe en mode Arrêt.
  • Mode Arrêt : l’afficheur s’éteindra sauf l'indicateur de chaleur résiduelle « »; Sauf si vous appuyez longuement sur la touche « marche/arrêt » « ». Mode Veille
  • En mode Arrêt, appuyez longuement sur la touche « marche/arrêt » « » pendant 3 s. La table de cuisson signalera un bip et puis passe en mode veille.
  • Tous les chiffres de l'indicateur de la zone de FRANÇAIS FR-19cuisson affichent « » (la lettre « » apparaît dans l'indicateur de la zone de cuisson s'il reste de la chaleur résiduelle), la minuterie indique « » également, la table de cuisson ne chauffe pas pendant cette période.
  • En mode Veille, si aucune zone de cuisson n'est utilisée, l'appareil passe automatiquement en mode Arrêt après 10 secondes et signale un bip sonore. Contrôle de la cuisson
  • En mode Veille, vous pouvez appuyer sur la touche de sélection de la zone de cuisson, puis sur les touches « » et « » pour régler le niveau de puissance de la table cuisson souhaité. Appuyez longuement sur les boutons plus / moins pour augmenter ou diminuer en continu le niveau de puissance.
  • Lorsque la table de cuisson est en mode cuisson, appuyez longuement sur le bouton «marche/arrêt » « » pendant 3 secondes pour l'éteindre et éteindre toutes les zones de cuisson. Le voyant de la zone de cuisson qui a chauffé affichera le symbole « » (avertissement de température élevée).
  • En mode Veille, s'il reste encore de la chaleur FRANÇAIS FR-20résiduelle sur certains plan s de cuisson, l'écran affiche « ».
  • Si vous avez besoin d'éteindre l'une des zones de cuisson, vous pouve z d'abord sélectionner cette zone, puis appuyer sur la touche moins jusqu'à ce que le niveau de puissance « 0 » l'éteigne, sans interférer la cuisson des autres zones de cuisson. Lorsque le niveau de puissance atteint « 0 », l'indicateur de zone de cuisson correspondant à la table de cuisson qui a chauffé auparavant affichera le symbole « ».
  • Si plusieurs zones fonctionnent simultanément, la puissance totale sera égale à la puissance totale de toutes les zones de cuisson en fonctionnement, chaque zone de cuisson fonctionnera en fonction de son rapport de modulation de puissance et n’interférera pas.
  • Note: 1. Pendant la même période, seulement un bouton de la table de cuisson est valide, c'est -à-dire qu'un seul point décimal « » peut clignoter.

2. Appuyez sur le bouton moins pour régler le

niveau de puissance sur « 0 ». La table de cuisson s’éteint automatiquement. FRANÇAIS FR-21Réglage du niveau de puissance

  • En mode veille, appuyez sur le bouton de sélection de la zone de cuisson pour choisir la zone de cuisson correspondante, le point décimal du tube numérique de la zone de cuisson correspondant et le niveau de puissance s'affiche. Vous pouvez appuyer sur les boutons plus « » et moins « » pour régler le niveau de puissance approprié.
  • Chaque fois que vous appuyez sur le bouton « », la puissance augmente d'un niveau et s'affiche sur le tube numérique indicateur de puissance correspondant. La puissance maximale qui peut être ajoutée est le 9e niveau. Lorsque la puissance atteint le 9e niveau, en appuyant à nouveau sur le bouton « », elle retournera au niveau 0. Chaque fois que vous appuyez sur le bouton de diminution « », la puissance diminue d'un niveau, et la puissance minimale qui peut être réduite est le niveau 0. Lorsque la puissance diminue jusqu'au niveau 0, en appuyant à nouveau sur le bouton de diminution « » le niveau retournera au niveau 9 (chaque fois que vous appuyez sur le bouton « » ou le bouton « », le buzzer émettra un bip). En maintenant appuyé sur le bouton plus FRANÇAIS FR-22« » ou le bouton moins « », vous obtiendrez l'effet d'une augmentation ou d'une diminution continue du niveau de puissance.
  • Lorsque le réglage du niveau de puissance est terminé, après 10 secondes sans opération, le point décimal cesse de clignoter et affiche normalement le niveau de puissance .
  • Lorsque vous réglez n'importe quel niveau de puissance de la zone de cuisson sur 0, cette zone de cuisson s’éteindra.
  • Si une zone de cuisson est chauffée, et le niveau de puissance de toutes les zones de cuisson est «0», l'appareil passera automatiquement en mode veille après 1 minute d'inactivité. Réglage du niveau de puissance Après avoir sélectionné la puissance correspondante de la zone de cuisson, appuyez sur le bouton de minuterie « », le bandeau numérique de la minuterie affichera «00» et Le point décimal « » à droite apparaîtra. La minuterie est alors activée et la minuterie de la zone sélectionnée peut être réglée (Les opérations suivantes sont nécessaires en mode minuterie).
  • Si vous souhaitez annuler la minuterie, vous FRANÇAIS FR-23pouvez régler le compte à rebours sur 0.
  • La première fois que vous appuyez sur le bouton « », la minuterie commencera à 1, et puis vous pouvez utiliser les boutons plus et moins pour régler le compte à rebours.
  • Lorsque vous appuyez sur le bouton « » , un bip sonore retentit, et le temps de cuisson augmentera d'une minute. La minuterie peut être réglée entre 1 et 99 minutes (99 minutes maximum).
  • Lorsque vous appuyez sur le bouton « » un bip sonore retentit, et le temps de cuisson diminuera d'une minute.Lorsque la durée programmée est inférieure ou égale à 30 minutes, le réglage continu de la minuterie fera varier la durée entre 30 et 0 minutes en cycle. Si la durée a déjà été augmentée au-delà de 30 minutes via le bouton « », appuyez sur le bouton« » pour la ramener à 0, puis continuez à ajuster la durée entre 30 et 0 minutes en utilisant le bouton.
  • À la fin du compte à rebours, un signal sonore retentit pendant 2 minutes. Vous pouvez appuyer sur n'importe quelle touche pour l'arrêter. FRANÇAIS FR-24Note
  • Si l'heure d'une certaine zone de cuisson a été réglée, pour modifier l'heure, appuyez à nouveau sur la touche de l'heure pour sélectionner la zone de cuisson correspondante, puis entrez la nouvelle heure à l'aide des touches plus et moins.
  • Après la sélection de la zone de cuisson , le réglage de la durée ne peut pas être effectué avant que la puissance de la zone de cuisson ne soit réglée, et la touche de temps n'est pas valide.
  • Lorsque le temps d'une certaine zone de cuisson est réglé pour la première fois, si la touche de sélection de la zone de cuisson correspondant à la zone de cuisson est appuyée lorsque le temps n'est pas confirmé, le temps de la zone de cuisson est annulé.
  • Lorsqu'une ou plusieurs zones de cuisson fonctionnent, le point décimal " " de la zone de cuisson correspondante est toujours affiché pendant le processus de réglage de la durée.
  • Lorsque plusieurs zones de cuisson fonctionnent, si deux zones de cuisson ou plus ont été programmées, le tube numérique affiche le temps minimum de la zone de cuisson. Le point décimal de la zone de cuisson correspondante est toujours allumé. Le point décimal du tube numérique " " s'éteint jusqu'à la fin du compte FRANÇAIS FR-25à rebours. Mise hors tension En mode veille ou mode chauffage, appuyer longuement sur le bouton “ ” pendant 3s, la table de cuisson signalera un bip et passera en mode hors tension. Si la surface de la zone de cuisson correspondante présente une chaleur résiduelle à ce moment-là, le bandeau numérique de l'indicateur de niveau de puissance clignote en affichant « », et indique l'avertissement de chaleur résiduelle. Bouton de verrouillage de sécurité
  • Le panneau de commande peut être verrouillé en appuyant sur le bouton de verrouillage de sécurité « » pendant 3s alors que l'appareil est en veille ou en mode cuisson. L'icône de verrouillage de sécurité s'affichera. Lorsque l'appareil est éteint, l'icône de verrouillage de sécurité s'éteint.
  • En mode verrouillage, « » s’affiche et clignote (une fois par seconde) Si la zone de cuisson a réglé l'heure, le bandeau numérique affichera l'heure et « » alternativement. Sinon, il affichera « » et « » FRANÇAIS FR-26• Pour désactiver la fonction de verrouillage de sécurité,, appuyez sur le bouton de verrouillage de sécurité « » pendant 3s.
  • En mode de verrouillage de sécurité, vous pouvez utiliser le bouton marche/arrêt pour éteindre la table de cuisson, ainsi que le bouton verrouillage pour déverrouiller.
  • Pour éviter toute mauvaise manipulation, le panneau de commande se verrouille en maintenant appuyé le bouton de verrouillage enfant. Si le verrouillage enfant n'est pas désactivé avant la fermeture du contrôleur, il reste activé lorsque le contrôleur est réouvert. À moins que le verrouillage enfant ne soit désactivé, seuls le bouton d'alimentation et le bouton de verrouillage enfant restent utilisables ; tous les autres boutons sont désactivés. Réglage de la durée de cuisson pour plusieurs zones La minuterie peut être programmée séparément pour chaque zone de cuisson, et la durée de cuisson de chaque zone est indépendante de celle des autres.
  • Régler la minuterie d’une zone Appuyez d'abord sur le bouton de la minuterie “ ”, le point décimal du bandeau numérique “ ” de la zone FRANÇAIS FR-27de cuisson sélectionnée s'allumera. Le point décimal de la minuterie“ ” s'affiche, pour indiquer que la minuterie réglée a été associée à la zone de cuisson sélectionnée. À ce moment-là, vous pouvez utiliser le bouton plus et le bouton moins pour régler la durée.
  • Régler la minuterie de plusieurs zones Chaque réglage de la minuterie sera identique à “Régler la minuterie d’une zone”. Appuyez sur n'importe quel bouton de sélection de zone de cuisson, et le bandeau numérique de la minuterie affiche la durée de cette zone de cuisson. Lorsque la minuterie de plusieurs zones est réglée, vous pouvez changer la durée de cuisson en appuyant sur le bouton de minuterie“ ”. Lorsque aucune zone de cuisson n'est sélectionnée, le tube numérique indique la durée minimale de la minuterie des zones de cuisson, et le point décimal “ ” de la zone de cuisson correspondante s’allume. Minuteur par défaut
  • Toutes les zones de cuisson ont une fonction de minuterie par défaut. La relation entre la minuterie par défaut et le niveau de puissance se réfère au tableau ci-dessous: FRANÇAIS FR-28• Lorsque tous les délais par défaut sont atteints, les zones de cuisson s'éteignent automatiquement et passent en mode veille. Avertissement de température élevée
  • Appuyez manuellement sur le bouton « marche / arrêt » « » pendant 3 secondes jusqu'à la mise hors tension, l'appareil cessera de chauffer, mais la surface de cuisson restera élevée, l'indicateur de la zone de cuisson affiche le symbole d'avertissement de chaleur résiduelle « », pour indiquer que la surface de cuisson est à haute température.
  • Tant que la zone de cuisson est chaude, le symbole d'avertissement de température élevée « » s'affiche. Fonction protection
  • Protection contre les surtempératures: Le capteur thermocouple situé sur la plaque chauffante transmet en temps réel la température de la plaque à la puce de la carte de contrôle. Si Niveau de puissance

6-9 Minuterie par defaut (h)

1.5h FRANÇAIS FR-29le capteur détecte une température supérieure à une valeur prédéfinie, le système active la protection et arrête la plaque chauffante concernée. La puissance précédente ne sera rétablie qu’après refroidissement.

  • Protection de chaleur résiduelle: Lorsque l'appareil cesse de chauffer, l’écran de zone de cuisson correspondante affiche le symbole d'avertissement de chaleur résiduelle « », la température de la surface de cuisson étant encore trop élevée, veuillez ne pas la toucher pour éviter de vous brûler.
  • Protection de coupure de sécurité: pour les modèles avec prise, lorsqu'elle est coupée après 1s, la tension entre L / N de la prise doit tomber en dessous de la plage de tension de sécurité.
  • Protection de coupure de sécurité: pour les modèles avec prise, la tension entre les prises L / N doit tomber en dessous de la plage de tension de sécurité lors de la coupure après 1S à tout moment
  • Protection contre les débordements: En fonctionnement, si de l’eau déborde sur un ou plusieurs boutons du panneau de commande pendant plus de 10 secondes, la zone de cuisson en activité s’arrête et la plaque entière s’éteint automatiquement. FRANÇAIS FR-30Comment utiliser la plaque chauffante Placez la casserole au centre de la zone de cuisson. Tournez le bouton dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter la puissance et dans le sens inverse pour la diminuer et allumer/diminuer le chauffage de la plaque de cuisson Voyant d'indication de haute température: Lorsque la plaque de verre est trop chaude, le témoin de température élevée s'allume. Ne touchez pas la plaque de verre jusqu'à ce que le témoin s'éteigne. Arrêt: après utilisation, tournez le bouton sur "OFF", la plaque de cuisson s'arrête de chauffer. Attention!
  • Veillez à ce que la plaque chauffante soit propre - une zone sale ne transfère
  • Protéger la plaque contre la corrosion.
  • Protéger la plaque contre la corrosion.
  • Ne laissez pas les casseroles contenant des plats préparés à base de graisses et d'huiles FRANÇAIS FR-31sans surveillance sur la plaque allumée; les graisses chaudes peuvent s'enflammer spontanément.
  • Lors des premières utilisations de la table de cuisson, une odeur âcre et de brûlé peut se dégager. Cette odeur disparaîtra complètement avec une utilisation répétée.
  • La table de cuisson est équipée de zones de cuisson de diamètre et de puissance différents.
  • Les positions d'où la chaleur se diffuse sont indiquées clairement sur la table de cuisson. Les casseroles doivent être placées très précisément sur ces zones pour que l'émission de chaleur soit efficace. Les casseroles doivent avoir le même diamètre que la zone de cuisson sur lesquelles elles sont utilisées.
  • N'utilisez pas de casseroles avec un fond rugueux, car cela peut rayer la surface en céramique.
  • Avant de les utiliser, assurez-vous que les fonds des casseroles sont propres et secs.
  • Lorsque le fond d’une casserole est froid, il doit être légèrement concave car il se dilate lorsqu'il FRANÇAIS FR-32est chaud et repose à plat sur la surface de la table de cuisson. Cela permet à la chaleur de se transférer plus facilement.
  • La meilleure épaisseur du fond des casseroles est de 2 à 3 mm pour de l'acier émaillé et de 4 à 6 mm pour de l'acier inoxydable avec un fond de type sandwich.
  • Si vous ne respectez pas ces règles, il y aura une grande déperdition de chaleur et d'énergie. La chaleur qui n'est pas absorbée par la casserole se diffuse sur la table de cuisson, le cadre et les placards environnants.
  • Il est préférable de poser un couvercle sur les casseroles afin de permettre une cuisson avec une chaleur moins élevée.
  • Faites toujours cuire les légumes et les pommes de terre, etc. dans le moins d'eau possible afin de réduire le temps de cuisson.
  • Les aliments et les liquides qui ont une forte teneur en sucre risquent d'endommager la table de cuisson s'ils entrent en contact avec la surface de celle-ci. En cas de débordement, essuyez immédiatement. Cependant, ce n'empêchera peut-être pas que la surface chaude soit endommagée.
  • IMPORTANT : La surface de la table de cuisson FRANÇAIS FR-33en vitrocéramique est solide; elle n'est toutefois pas incassable et peut être endommagée. En particulier si vous laissez tomber dessus avec une certaine force des objets pointus ou durs. ÉVITEZ D'UTILISER LA TABLE DE CUISSON EN CAS DE DOMMAGES OU DE FISSURE DE LA

IMMÉDIATEMENT LE SERVICE CLIENT. FRANÇAIS FR-34Entretien et nettoyage Le nettoyage doit être effectué uniquement lorsque la table de cuisson est froide. L'appareil doit être débranché de la prise de courant avant le début de tout processus de nettoyage. Nettoyage de la table de cuisson en céramique Tout résidu restant sur la surface de la table de cuisson après l'utilisation d'un produit de nettoyage l'endommagera. Vous devez éliminer tous les résidus avec de l'eau chaude mélangée avec une petite quantité de liquide pour vaisselle ou produit spécialisé et destiné au nettoyage des plaques vitrocéramiques. Détergents abrasifs et objets tranchants risquent d'endommager la surface de la table de cuisson ; vous devez la nettoyer à l'eau tiède mélangée avec une petite quantité de liquide pour vaisselle ou produit spécialisé et destiné au nettoyage des plaques vitrocéramique. Il sera sans doute plus facile pour vous de nettoyer certains dépôts pendant que la surface de la table de cuisson est encore tiède. FRANÇAIS FR-35Il convient toutefois de veiller à ne pas vous brûler si vous nettoyez la surface de la table de cuisson pendant qu'elle est encore chaude. Après chaque utilisation

  • Essuyez l'appareil entièrement à l’aide d’un chiffon humide.
  • Séchez la surface de l'appareil en la frottant à l'aide d'un chiffon propre. Nettoyage de la table Type de dépôt Enlever immédiatement ? Enlever lorsque l'appareil a refroidi ? Que dois-je utiliser pour éliminer le dépôt ? Sucre ou aliments/ Liquides contenant du sucre Oui Non Racloir pour table de cuisson

céramique Papier aluminium ou plastique Oui Non Racloir pour table de cuisson

céramique FRANÇAIS FR-36Éclaboussures de graisses Non Oui Nettoyant pour table de cuisson

céramique Décoloration métallique Non Oui Nettoyant pour table de cuisson

céramique Éclaboussures d'eau ou traces d'eau Non Oui Nettoyant pour table de cuisson

céramique Important ! La surface de l'aire de cuisson doit être lavée uniquement avec de l'eau chaude et une petite quantité de liquide de vaisselle. Attention ! Veillez à ce que la plaque chauffante soit propre ; une zone sale ne transfère pas toute la chaleur. Protégez la table de cuisson contre la corrosion. Mettez hors de tension la table de cuisson pour éviter la corrosion. Évitez de laisser des casseroles contenant des plats préparés à base de graisses ou d'huiles sans surveillance sur la FRANÇAIS FR-37plaque allumée ; la graisse chaude peut s'embraser de façon spontanée. IMPORTANT : Si votre appareil semble présenter un dysfonctionnement, veuillez contacter le distributeur. .

N'ESSAYEZ PAS DE RÉPARER

L'APPAREIL VOUS-MÊMES. Remarque importante : si un dépanneur chargé de vous prêter assistance pendant que le produit est sous garantie découvre que le problème n'est pas dû à une défaillance de l'appareil, alors les coûts de l'appel de demande d'intervention pourraient vous être imputables. L'appareil doit être accessible afin que le dépanneur puisse effectuer toutes réparations nécessaires. Si votre appareil est installé d'une telle manière qu'un dépanneur craigne que l'appareil ou votre cuisine risque d'être endommagé, alors celui-ci n'effectuera aucune réparation. FRANÇAIS FR-38Dépannage Lorsqu'une défaillance de la carte PCB se produit, le bandeau de contrôle de la minuterie sur l’écran affiche toujours le code de défaut, et tous les zones en mode cuisson arrêtent de chauffer et reviennent automatiquement à l'état d'arrêt après 1 minute. Pour les zones qui ont été chauffées, le bandeau de commande correspondant continue d'afficher le signe d'avertissement de température élevée « ». Lorsque le code d'erreur apparaît, veuillez vous référer au schéma du tableau suivant pour le résoudre. Code d’erreur Type d’erreur Solution

Thermocouple de la zone de cuisson en circuit ouvert/court- circuit Vérifiez que le thermocouple de la plaque chauffante est bien connecté ou non endommagé. Remplacez-le en priorité. Si l'erreur persiste après remplacement, remplacez la carte de contrôle.

Température de la plaque chauffante dépasse les limites autorisées FRANÇAIS FR-39Spécifications techniques et énergétiques Alimentation électrique: 220-240 V~, 50-60 Hz Puissance d’entrée max.: 3000W Renseignements sur l’énergie Tableau - Informations concernant les plaques de cuissondomestiques électriques Symbole Valeur Unité Identification du modèle

Nombre de zones et/ou airesde cuisson

Technologie de chauffage(zones ou aires de cuisson parinduction, zones de cuissonconventionnelle, plaquesélectriques)

zones de cuissonrayonnantes Pour les zones ou aires decuisson circulaires : diamètrede la surface utile par zone decuisson électrique, arrondi aux5mm les plus proches

Zone avant(circulaire) : 20,0zone arrière(circulaire) : 16,5

Pour les zones ou aires decuisson non circulaires :diamètre de la surface utilepar zone ou aire de cuissonélectrique, arrondi aux 5mmles plus proches

Consommation d'énergie parzone ou aire de cuissoncalculée par kg EC cuissonélectrique Zone avant(circulaire) : 193,4zone arrière(circulaire) : 193,1 Wh/kg FRANÇAIS FR-40Consommation d’énergie de la plaque de cuisson, calculée par kg EC plaque électrique 193,2 Wh/kg Mode veille de la consommation d’énergie N/A

Mode d’arrêt de la consommation d’énergie

Délai après lequel l’équipement passe automatiquement en mode veille N/A Délai après lequel l’équipement atteint le mode arrêt automatique : 20 min La méthode de mesure et de calcul du tableau ci- dessus a été appliquée conformément au règlement de la Commission (UE) N°s 65/2014 et 66/2014. Les informations suivantes indiquent comment diminuer l'impact environnemental (utilisation d'énergie) du processus de cuisson. (1) Utilisez des récipients de taille adaptée. (2) Si possible, posez un couvercle sur le récipient lors de la cuisson. (3) Choisissez le récipient avec la meilleure capacité de conservation de la chaleur. (4) Si possible, décongelez les aliments congelés de façon à ne pas consommer d'électricité. FRANÇAIS FR-41(5) La durée de cuisson des aliments présentant un rapport élevé surface/volume est plus réduite. Informations relatives au démontage Ne démontez pas l'appareil d'une manière différente de celle indiquée dans le manuel d'utilisation. L'appareil ne peut pas être démonté par l'utilisateur. À la fin de la durée de vie, l'appareil ne doit pas être éliminé avec les déchets ménagers. Consultez les autorités locales ou les déchetteries pour obtenir des informations sur le recyclage. FRANÇAIS FR-42Enlèvement des appareils ménagers usagés la directive européenne 2012/19/UE sur les déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE) exige que les appareils ménagers usagés ne soient pas jetés dans le flux normal des déchets municipaux. Les appareils usagés doivent être collectés séparément afin d'optimiser le taux de valorisation et de recyclage des matériaux qui les composent, et de réduire l'impact sur la santé humaine et sur l'environnement. le symbole de la poubelle barrée est apposé sur tous les produits pour vous rappeler les obligations de collecte sélective. FRANÇAIS FR-43SAV - Garantie Nous déclinons toute responsabilité pour tout dommage ou accident résultant d’une utilisation de cet appareil qui ne serait pas conforme aux instructions contenues dans ce manuel. Conformément à l'Article L. 217 du code de la consommation, votre produit bénéficie d'une garantie légale de conformité de 2 ans. Achat de l’appareil dans un magasin Conforama : Retrouvez également cette notice d’utilisation sur notre site internet : www.conforama.fr En cas de problème et avant de vous rendre à votre magasin Conforama, merci de contacter notre service après-vente Conforama pour les produits électrodomestiques, à l’adresse suivante: https://sav-client.conforama.fr. appelez le : 09 69 32 05 05 du lundi au samedi de 8h30 à 19h00 prix d’un appel local. Achat de l’appareil dans un magasin BUT : Retrouvez également cette notice d’utilisation sur notre site internet : www.but.fr Pour contacter notre Service Après-Vente, avant de vous déplacer à votre magasin BUT, appelez le : 09 78 97 97 97 du lundi au vendredi de 09h00 à 19h00 et le samedi de 09h00 à18h00,prix d'un appel local. FRANÇAIS FR-44Thank you for choosing FAR quality. This product has been developed by our team of professional and according to European regulations in force. In order to get the most out of your new appliance, we recommend that you read this instruction manual carefully and keep it for future reference.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : FAR

Modèle : DV3000 G

Catégorie : Cuisinière