CI50CBK - Cuisinière FAR - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CI50CBK FAR au format PDF.
Questions des utilisateurs sur CI50CBK FAR
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CI50CBK - FAR et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CI50CBK de la marque FAR.
MODE D'EMPLOI CI50CBK FAR
Nous vous remercions d’avoir choisi la qualité FAR. Ce produit a été créé par notre équipe de professionnels et selon la réglementation européenne. Pour une meilleure utilisation de votre nouvel appareil, nous vous recommandons de lire attentivement ce manuel
PANNEAU DE CONTRÔLE DU FOUR .............................FR-17 d’instructions et de le conserver pour toute référence ultérieure.
D'UTILISER L'APPAREIL - Pour maintenir l'EFFICACITÉ et la SÉCURITÉ de cet appareil, nous recommandons. - Appelez les Centres de Service autorisés par le magasin où vous avez acheté la cuisinière. - Utilisez toujours des pièces de rechange d'origine.
1. Cet appareil est destiné à un usage non
professionnel à domicile.
2. Avant d'utiliser l'appareil, lisez attentivement les
instructions de ce manuel du propriétaire, car vous devriez y trouver toutes les instructions nécessaires pour assurer une installation, une utilisation et un entretien sûrs. Gardez toujours ce manuel du propriétaire à portée de main car vous pourriez avoir besoin de vous y référer à l'avenir.
3. Après avoir retiré l'emballage, vérifiez que l'appareil
n'est pas endommagé. Si vous avez le moindre doute, n'utilisez pas l'appareil Contactez le centre de service le plus proche du magasin où vous avez acheté l'appareil. Ne laissez jamais les composants d'emballage tels que les sacs en plastique en polystyrène expansé, les clous, etc. à la portée des enfants car ils représentent un danger potentiel. Instructions de sécuritéFR-4 FRANÇAIS
4. L'appareil doit être installé uniquement par une
personne qualifiée, en conformité avec les instructions fournies. Le fabricant décline toute responsabilité en cas d'installation incorrecte pouvant causer des dommages aux personnes et aux animaux ainsi qu'aux biens.
6. La sécurité électrique de cet appareil ne peut être
garantie que si la cuisinière est correctement et efficacement mise à la terre, conformément aux réglementations actuelles en matière de sécurité électrique. Assurez-vous toujours que la mise à la terre est efficace. En cas de doute, faites appel à un électricien qualifié pour vérifier le système. Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages résultant d'un système non mis à la terre.
5. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés
dʼaumoins8ansetpardespersonnesayantdes capacitésphysiques,sensoriellesoumentales réduitesoudénuéesdʼexpérienceoude connaissance,sʼils(sielles)sontcorrectement surveillé(e)sousidesinstructionsrelativesà lʼutilisationdelʼappareilentoutesécuritéleur ontétédonnéesetsilesrisquesencourusont étéappréhendés.Lesenfantsnedoiventpas joueraveclʼappareil.Lenettoyageetlʼentretien parlʼusagernedoiventpasêtreeffectuéspardes enfants sans surveillance.FR-5 FRANÇAIS
7. Vérifiez que la capacité électrique du système et
des prises supportera la puissance maximale de la table de cuisson, comme indiqué sur l'étiquette de notation. Si vous avez des doutes, appelez un technicien qualifié.
8. Lorsque la cuisinière est utilisée pour la première
fois, une odeur peut être émise, cela cessera après une période d'utilisation. Lors de la première utilisation de la cuisinière, assurez-vous que la pièce est bien ventilée, par exemple, en ouvrant une fenêtre ou en utilisant un ventilateur extracteur, et que les personnes sensibles à l'odeur évitent les vapeurs. Il est suggéré que les animaux de compagnie soient retirés de la pièce jusqu'à ce que l'odeur ait cessé. Cette odeur est due à une finition temporaire sur les doublures du four et les éléments de sable, ainsi qu'à toute humidité absorbée par l'isolation.
9. Assurez-vous que l'appareil est éteint avant toute
maintenance en éteignant les interrupteurs principaux et en tournant tous les boutons en position OFF.FR-6 FRANÇAIS
10. Les ouvertures et fentes utilisées pour la ventilation
et la dispersion de la chaleur à l'arrière et en dessous du panneau de commande ne doivent jamais être couvertes.
11. L'utilisateur ne doit pas remplacer le câble
d'alimentation de cet appareil. Appelez toujours un centre de service après-vente autorisé par le vendeur en cas de dommage ou de remplacement du câble.
12. Cet appareil doit être utilisé à des fins pour
lesquelles il a été expressément conçu. Toute autre utilisation est considérée comme inappropriée et par conséquent dangereuse. Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages résultant d'une utilisation inappropriée et irresponsable.
13. Un certain nombre de règles fondamentales
doivent être suivies lors de l'utilisation d'appareils électriques. Les suivantes sont d'une importance particulière: ne touchez pas à l'appareil si vos mains ou vos pieds sont mouillés, n'utilisez pas l'appareil pieds nus. Ne laissez jamais le câble d'alimentation être étiré, tiré ou endommagé si la cuisinière est déplacée pour le nettoyage, etc. des personnes non familières avec elle??. être utilisée sans Silecâbledʼalimentationestendommagé,ildoit êtreremplacéparlefabricant,sonserviceaprès venteoudespersonnesdequalificationsimilaire afindʼéviterundanger. Ne laissez pas la cuisinière surveillance par des enfants ouFR-7 FRANÇAIS
14. Toujours éteindre l'alimentation électrique de la
cuisinière et laisser refroidir avant d'effectuer toute opération de nettoyage, etc.
16. Pour éviter les renversements accidentels, ne
pas utiliser de batterie de cuisine avec des fonds irréguliers ou déformés sur les brûleurs ou sur les plaques électriques.
17. Une attention particulière doit être portée lors de
l'utilisation de poêles à frites, etc. afin d'éviter les éclaboussures ou les renversements d'huile chaude. Ils ne doivent pas être utilisés sans surveillance car une huile surchauffée peut déborder et s'enflammer également.
18. Certaines parties de cet appareil, les surfaces
de cuisson, conservent la chaleur pendant des périodes considérables après l'extinction. Il convient donc de faire attention lorsqu'on touche ces zones avant qu'elles n'aient complètement refroidi.
19. Ne jamais utiliser de liquides inflammables tels
que l'alcool ou l'essence, etc. près de l'appareil lorsqu'il est en cours d'utilisation.
15. AVERTISSEMENT:Risqued'incendie:nepas
entreposerd'objetssurlessurfacesdecuisson.FR-8 FRANÇAIS
20. Lors de l'utilisation de petits appareils électriques
près de la cuisinière,gardez le cordon d'alimentation éloigné des parties chaudes.
21. Assurez-vous que les boutons sont en position
« OFF » lorsque l'appareil n'est pas utilisé. Assurez également que toutes les parties potentiellement dangereuses de l'appareil sont sécurisées, surtout pour les enfants qui pourraient jouer avec l'appareil.
22. Lorsque l'appareil est en cours d'utilisation, les
éléments chauffants et certaines parties de la porte du four deviennent extrêmement chauds. Assurez-vous de ne pas les toucher et de tenir les enfants à l'écart.
23. Si vous utilisez le câble d'alimentation pour une
phase unique, la section minimale est de 6 mm
Pour trois phases, la section minimale est de 2,5 mm
. Catégorie du cordon d'alimentation: H07RN-F ou H05RR-F.
24. L'appareil que vous avez acheté peut être
légèrement différent de celui illustré dans ce manuel. Veuillez vous référer aux informations relatives au modèle que vous possédez. 25.Nepasutiliserdeproduitsd'entretienabrasifs oudegrattoirsmétalliquesdurspournettoyerla porteenverredufour/leverredescouverclesà charnièresdelatabledecuisson(lecaséchéant), cequipourraitéraflerlasurfaceetentraîner l’éclatementduverre.FR-9 FRANÇAIS Tout déversement doit être retiré du couvercle avant de l'ouvrir et la surface de la table de cuisson doit être laissée à refroidir avant de refermer le couvercle. Nepasutiliserd’appareildenettoyageàla vapeur.
AVERTISSEMENT:Les parties accessibles
peuvent devenir chaudes pendant l'utilisation.Les jeunes enfants doivent être tenus à l'écart.
AVERTISSEMENT:Assurez-vous que l'appareil
est éteint avant de remplacer l'ampoule pouréviter tout risque de choc électrique. L'appareilnedoitpasêtreinstalléderrièreune portedécorative,afind'éviterunesurchauffe. ATTENTION:Leprocessusdecuissondoitêtre surveillé.Unprocessusdecuissoncourtdoitêtre surveillésansinterruption. MISEENGARDE:Silasurfaceestfêlée, déconnecterl'appareildel'alimentationpouréviter unrisquedechocélectrique. Lorsdesonutilisation,l'appareildevientchaud.Il convientdefaireattentionànepastoucherles élémentschauffantssituésàl'intérieurdufour. Lesenfantsdemoinsde8ansdoiventêtre maintenusàdistance,àmoinsqu'ilsnesoient sousunesurveillancecontinue.FR-10 FRANÇAIS
37. Après utilisation, éteignez l'élément de la table
de cuisson à l'aide de sa commande et ne vous fiez pas au détecteur de casserole.
36. Ilconvientdenepasdéposerd'objetsmétalliques
déconnectédel'alimentationavantderemplacer lalampepourévitertoutrisquedechocélectrique.
39. L’appareiln’estpasdestinéàêtremisen
fonctionnementaumoyend’uneminuterieexterne oud’unsystèmedecommandeàdistanceséparé.
40. AVERTISSEMENT:Laissercuiredesaliments
sanssurveillancesurunetabledecuissonen utilisantdesmatièresgrassesoudel'huilepeut êtredangereuxetdéclencherunincendie.
41. NEJAMAIStenterd'éteindreunincendieavec
del'eau,maisarrêterl'appareilpuiscouvrirles flammes,parexemple,avecuncouvercleou unecouvertureantifeu.
42. AVERTISSEMENT:Utiliseruniquementdes
dispositifsdeprotectiondetablesdecuisson conçusparlefabricantdel’appareildecuisson ouspécifiésparlefabricantdel’appareildans lesinstructionsd’utilisationcommeétant appropriésoudesdispositifsdeprotectionde tablesdecuissonintégrésdansl’appareil. L’utilisationdedispositifsdeprotection inappropriéspeutprovoquerdesaccidents.FR-11 FRANÇAIS
43. La cuisinière ne doit pas être placée sur une base.
doitêtremisenplacepouréviterlebasculement del’appareil.Voirlanoticed’installation.
45. Unmoyendedéconnexiondoitêtreprévudans
lescanalisationsfixesconformémentauxrègles dʼinstallation. risquedebasculement. anti-basculement
46. Lesdétailsconcernantl'installationcorrectedes
étagèressetrouventdanslasection Product installationFR-12 FRANÇAIS Informations de sécurité
1. Éteignez les commandes une fois la cuisson
terminée et lorsqu'elles ne sont pas utilisées.
2. Reculez lorsque vous ouvrez une porte de four
pour permettre à toute accumulation de vapeur ou de chaleur de se disperser.
3. Utilisez des gants de four de bonne qualité et secs
pour retirer les articles de la grille du four.
4. Placez les casseroles au centre de la plaque
chauffante et assurez-vous que les poignées sont maintenues à l'écart du bord de la table de cuisson et ne peuvent pas être chauffées par d'autres plaques chauffantes / casseroles.
5. Faites attention pour éviter les brûlures de chaleur /
de vapeur lors de l'utilisation des commandes.
6. Coupez l'alimentation électrique avant le nettoyage
et laissez l'appareil refroidir.
7. Assurez-vous que les étagères sont dans la bonne
position avant d'allumer le four. graisse ou de matières grasses provenant de la cuisson peut provoquer un incendie.
9. Gardez l'appareil propre, car l'accumulation de
lesétagères,référez-vousauparagrapheci-aprèsde lanotice. 8.Encequiconcernelafaçond’installercorrectementFR-13 FRANÇAIS
11. Gardez les fentes de ventilation dégagées de tout
12. Consultez un ingénieur de maintenance qualifié
13. Faites attention à ne pas toucher les éléments
chauffants à l'intérieur du four, car pendant l'utilisation, le four devient chaud. Jamais
1. Ne tapissez jamais l'intérieur du four de papier
d'aluminium car cela pourrait provoquer une surchauffe de l'appareil.
2. Ne laissez jamais les enfants sans surveillance à
proximité d'un appareil de cuisson car toutes les surfaces seront chaudes pendant et après son utilisation.
3. Ne permettez pas aux enfants ou aux personnes
qui ne sont pas familières avec l'appareil de l'utiliser sans surveillance.
4. Ne laissez jamais personne s'asseoir ou se tenir
sur une partie de l'appareil.
5. Ne rangez jamais d'objets au-dessus de l'appareil
que les enfants pourraient essayer d'atteindre.
6. Ne laissez jamais rien sur la surface de la table de
cuisson lorsque vous n'êtes pas présent et que vous ne l'utilisez pas.
7. Ne retirez jamais les grilles du four lorsque le four
est chaud. des aliments et de l'hygiène pour éviter la possibilité de croissance bactérienne.
8. Ne chauffez jamais des contenants alimentaires non
ouverts car la pression peut augmenter, provoquant l'éclatement du conteneur.
9. Ne jamais stocker de produits chimiques/aliments,
contenants sous pression dans ou sur l'appareil ou dans des armoires immédiatement au-dessus ou à côté de l'appareil.
10. Ne jamais placer d'objets inflammables ou en
plastique sur ou près de la table de cuisson.
11. Ne remplissez jamais une poêle à frire profonde à
plus de 1/3 d'huile ou n'utilisez pas de couvercle.FR-15 FRANÇAIS Aperçu du produit Produit
Panneau de contrôle Induction Pied Poignée de porte Vitre de porte Tiroirs Taille: 180mm Puissance:1800W Boost: 2000W Taille: 180mm Puissance: 1800W Boost: 2000W Taille: 210mm Puissance: 2300W Boost: 2500W Zone de cuisson B Zone de cuisson C Zone de cuisson AFR-16 FRANÇAIS Accessoires Grille de cuisson Plaque de cuisson Cuisson des aliments ou réception des restes alimentaires Cuisson des aliments ou placement de récipients résistants à la chaleur Barre anti-basculement Broche Vis de fixation Pied de la cuisinière x 4pcsFR-17 FRANÇAIS Panneau de contrôle du four Minuteur Bouton de température du four Bouton de fonction du four Le voyant est allumé,indiquant que le four est en état de fonctionnement. Le processus de cuisson peut être observé dans des conditions éclairées. Sauf la fonction ECO.
Fonction Introduction de la fonction Lamp Gril simple Double gril avec ventilateur Double grill Décongeler La circulation de l'air à température ambiante permet un décongélation L'élément chauffant radiant et l'élément chauffant supérieur fonctionnent avec le ventilateur. L'élément chauffant radiant et l'élément chauffant supérieur fonctionnent. plus rapide des aliments congelés (sans utilisation de chaleur). L'élément de grill intérieur s'allume et s'éteint pour maintenir la température. Peut être utilisé pour griller une petite quantité de nourriture. La combinaison du ventilateur et des éléments chauffants supérieur et inférieur fournit une pénétration de chaleur et de coloration plus uniforme, principalement pour la cuisson de la viande. Les éléments chauffants supérieur et inférieur fonctionnent ensemble pour une cuisson par convection. Le chauffage est assuré par des tuyaux chauffants au bas du four. Principalement utilisé pour maintenir au chaud et colorer les aliments. Convection + ventilateur Conventionnel Chauffage inférieur ÉCO Pour une cuisson économe en énergie. Cuisinez de petits aliments minces.
CuissonGrillerFR-18 FRANÇAIS Installation du produit Installation des pieds Schéma d'installation
1. Le processus d'installation doit
être effectué par au moins deux personnes portant des gants résistants aux rayures.
1. Veuillez personnaliser l'armoire selon le schéma de l'armoire.
2. Les dimensions de l'armoire sont en mm.
3. L'épaisseur de la planche de l'armoire est de 20 mm.
2. Installer 4 pieds au bas
du four. Hotte de cuisinière
1. Déterminez l'emplacement
3. Alignez les supports avec
les trous de broche et fixez- les avec des vis.
2. Faites un trou approprié dans
le sol et insérez la broche.
pieds du poêle à l'arrière de l'appareil dans les supports.FR-20 FRANÇAIS
PLAQUES: Pour garantir l'utilisation sécurisée des grilles/plaques du four, il est impératif de les placer correctement entre les rails latéraux. Les grilles et le récipient ne peuvent être utilisés qu’entre le premier et le cinquième niveau. Les grilles doivent être orientées dans la bonne direction. Cela garantit que les aliments chauds ne s’échappent pas lors du retrait prudent de la grille ou de la plaque.FR-21 Instructions d'utilisation Première utilisation
1. Pour éviter les incendies, retirez toutes les protections
d'expédition et assurez-vous qu'il n'y a pas d'articles d'emballage résiduels (par ex. mousse, carton, etc.) dans la cavité du four.
2. Nettoyez la cavité du four et les accessoires avec
de l'eau savonneuse et un chiffon doux.
3. Ouvrez les fenêtres de la cuisine et les hottes de
cuisinière pour maintenir une ventilation élevée.
4. Ne laissez pas les enfants ou les animaux
domestiques dans la cuisine et fermez les portes des pièces adjacentes.
5. Après avoir branché l'alimentation, activez le mode
four, le temps et la température dans le tableau ci- dessous pour éliminer les odeurs dans la cavité.
6. Après la première utilisation, veuillez ouvrir la porte
du four à un petit angle et attendre que le refroidissement soit complet. Mode Four Température Temps Gril 0,5-1 heure Conventionnel FRANÇAISFR-22 Étapes de fonctionnement du four
1. Tournez le bouton K1 pour sélectionner la fonction
2. Tournez le bouton K2 pour ajuster la température.
4. Lorsque la cuisson est terminée, tournez tous les
boutons en position éteinte. Écran d'affichage
Réglage du mode K1 Touche de mode Touche-/+ Touche de démarrage/ annulation CuissonGriller FRANÇAISFR-23 Réglage du mode Appuyez sur cette touche pour sélectionner le mode. Appuyez sur les touches "+" et "-" en même temps pendant 3 secondes pour entrer ou sortir de l'état de verrouillage enfantin. Icône de temps de cuisson Lorsque l'alimentation est connectée,"0:00" s'affiche, " " clignote, et appuyez sur n'importe quelle touche pour sortir. En mode veille, appuyez continuellement sur la touche " " pour sélectionner les fonctions : Horloge→Réglagedel'alarme→Réglagedeladurée
- Réglagedel'horloge→Horloge(*:Pardéfaut). REMARQUE Lorsque la cuisson est terminée, veuillez tourner le d'arrêt. Icône de l'heure actuelle Icône de réveil Lorsque cette icône s'allume, cela signifie que Dans l'interface d'affichage de l'horloge, appuyez une fois pour démarrer le mode manuel, puis appuyez une fois pour annuler le mode manuel. Dans l'interface de réglage, appuyez une fois pour confirmer le réglage et revenir à l'interface d'affichage de l'horloge.
cela signifie que on peut tourner le bouton K1 Réglagedel'heure bouton à la position pour le chauffage. FRANÇAISFR-24 Réglage de l'horloge Avant d'utiliser le four, veuillez régler l'horloge.
1. Appuyez sur la touche " " pour sélectionner le " ".
2. Appuyez sur la touche "+/-" pour ajuster l'heure,
attendez 5 secondes pour confirmer et afficher l'heure actuelle. REMARQUE Appuyez et maintenez la touche "+/-" pour ajuster rapidement l'heure. Réglage de l'alarme
1. Appuyez sur la touche " " pour sélectionner le " ".
2. Appuyez sur la touche "+/-" pour ajuster l'heure de
l'alarme. Attendez 5 secondes et démarrez le compte à rebours. REMARQUE
1. Lorsque le compte à rebours affiche "0:00", la
2. Appuyez sur n'importequelle touche pour sortir de
la fonction de l'alarme. Pendant le travail, appuyez sur la touche "+/-" pour ajuster l'heure de l'alarme. FRANÇAISFR-25 Mode manuel En mode veille ou en état d'alarme, appuyez une fois sur la touche " ", l'icône " " s'allumera, et elle fonctionnera pendant 10 heures par défaut. REMARQUE
1. Si l'icône " " clignote, appuyez sur n'importe
quelle touche, elle restera allumée et se remettra à zéro pour 10 heures.
2. Après être entré en mode manuel, appuyez une
fois sur la touche " " pour désactiver le mode manuel et revenir en veille. Réglage de la durée/du temps de cuisson
1. En mode veille ou horloge d'alarme ou mode manuel,
appuyez sur la touche " " pour sélectionner " ".
2. Appuyez sur la touche "+/-" pour ajuster le temps,
attendez 5 secondes pour terminer la confirmation, et les icônes " " et " " sont toujours allumées pour démarrer le compte à rebours. REMARQUE
1. Après la fin du compte à rebours, la sonnerie retentit.
Appuyez sur n'importe quelle touche pour annuler la sonnerie.
2. Pendant la cuisson, appuyez sur la touche " "
pour interroger et modifier le temps de cuisson. FRANÇAISÉtapes de fonctionnement de la plaque de cuisson
1. Sélectionnez la zone de chauffage
2. Activez la fonction boost
3. Réglez le temps de chauffage
4. Contrôle de pause
1. Les commandes répondent au toucher, vous n'avez
donc pas besoin d'appliquer de pression.
2. Utilisez la pulpe de votre doigt, pas son extrémité.
3. Vous entendrez un bip à chaque fois qu'un toucher
4. Assurez-vous que les commandes sont toujours
propres, sèches et qu'aucun objet (par exemple, un ustensile ou un chiffon) ne les recouvre. Même un mince film d'eau peut rendre les commandes difficiles à utiliser. FRANÇAIS FR-26Choisir la bonne batterie de cuisine
1. Utilisez uniquement des ustensiles de cuisine avec
une base adaptée à la cuisson par induction. Recherchez le symbole d'induction sur l'emballage ou sur le fond de la casserole.
2. Vous pouvez vérifier si vos ustensiles de cuisine sont
adaptés en effectuant un test d'aimant. Déplacez un aimant vers la base de la casserole. Si elle est attirée, la casserole convient à l'induction.
3. Si vous n'avez pas d'aimant:
- Mettez de l'eau dans la casserole que vous souhaitez vérifier. - Si ne clignote pas à l'écran et que l'eau chauffe, la casserole convient.
4. Les ustensiles de cuisine fabriqués à partir des
matériaux suivants ne conviennent pas : acier inoxydable pur, aluminium ou cuivre sans base magnétique, verre, bois, porcelaine, céramique et faïence. FRANÇAIS FR-275. Si la partie ferromagnétique ne recouvre que partiellement la base de la casserole, seule la zone ferromagnétique chauffera, le reste de la base peut ne pas chauffer à une température suffisante pour la cuisson.
6. Si la zone ferromagnétique n'est pas homogène, mais
présente d'autres matériaux tels que l'aluminium, cela peut affecter le chauffage et la détection de la casserole.
7. Si la base de la casserole est similaire aux images
ci-dessous, la casserole peut ne pas être détectée.
8. N'utilisez pas de batterie de cuisine avec des bords
dentelés ou une base incurvée. FRANÇAIS FR-28
9. Assurez-vous que la base de votre poêle est lisse, est
assise à plat contre le verre, et est de la même taille que la zone de cuisson. Utilisez des pans dont le diamètre est aussi grand que le graphique de la zone sélectionnée. En utilisant un pot, une énergie légèrement plus grande sera utilisée à son efficacité maximale. Si vous utilisez un pot plus petit, l’efficacité pourrait être moindre que prévu. Toujours centrer votre poêle sur la zone de cuisson.10. Soulevez toujours les casseroles de la plaque à induction - ne les faites pas glisser, sinon elles pourraient rayer le verre. Dimension de la casserole Les zones de cuisson sont, dans une certaine limite, automatiquement adaptées au diamètre de la casserole. Cependant, le fond de cette casserole doit avoir un diamètre minimum selon la zone de cuisson correspondante. Pour obtenir la meilleure efficacité de votre plaque de cuisson, veuillez placer la casserole au centre de la zone de cuisson. Le diamètre de base des ustensiles de cuisson à induction Maximum (mm)Minimum (mm) 180140180mm 210160210mm Zone de cuisson FRANÇAIS FR-291. Commencer la cuisson Comment utiliser
1. Appuyez sur le contrôle
ON/OFF. Après la mise sous tension, le buzzer émet un bip, tous les affichages affichent “–” ou “ – –”, indiquant que la plaque à induction est entrée en mode veille. 2.Placez une casserole adaptée sur la zone de cuisson que vous souhaitez utiliser.
- Assurez-vous que le fond de la casserole et la surface de la zone de cuisson sont propres et secs.
3. En touchant le contrôle de
sélection de la zone de chauffage, un indicateur à côté de la touche clignotera. 4.Sélectionnez un réglage de chaleur en touchant le contrôle “-” ou “+”.
- Si vous ne choisissez pas un réglage de chaleur dans un délai d'1 minute, la plaque à induction passera automatiquement en mode veille. Vous devrez recommencer à l'étape 1.
- Vous pouvez modifier le réglage de chaleur à tout moment pendant la cuisson FRANÇAIS FR-30Si l'affichage clignote alternativement avec le réglage de la chaleur Cela signifie que :
1. vous n'avez pas placé de casserole sur la bonne zone de
2. la casserole que vous utilisez n'est pas adaptée à la cuisson
3. la casserole est trop petite ou n'est pas correctement centrée
sur la zone de cuisson. Aucun chauffage ne se produit à moins qu'il n'y ait une casserole adaptée sur la zone de cuisson. L'affichage “ ” disparaîtra automatiquement après 1 minute si aucune casserole adaptée n'est placée dessus.
1. Toucher le contrôle de
sélection de la zone de chauffage que vous souhaitez basculer offi.
2. Éteignez la zone de cuisson
offi en faisant défiler jusqu'à “0” ou en touchant ensemble les commandes “-” et “ +”. Assurez-vous que l'affichage affiche “
FRANÇAIS FR-313. En utilisant la fonction Boost Activer la fonction boost
1. En touchant le contrôle de
sélection de la zone de chauffage.
2. En touchant le contrôle
"Boost", l'indicateur de zone affiche “P” et la puissance atteint le maximum.
3. Éteignez toute la table de
cuisson en touchant le contrôle ON/OFF.
4. Attention aux surfaces
chaudes H indiquera quelle zone de cuisson est chaude au toucher. Il disparaîtra lorsque la surface aura refroidi à une température sûre.Il peut également être utilisé comme fonction d'économie d'énergie si vous souhaitez chauffer d'autres casseroles, utilisez la plaque chauffante qui est encore chaude. FRANÇAIS FR-32REMARQUE: 1.La fonction peut fonctionner dans n'importe quelle zone de cuisson. 2.La zone de cuisson revient à son réglage d'origine après 5 minutes. 3.Si le réglage de chaleur d'origine est égal à 0, il reviendra à 9 après 5 minutes. 4.Lorsque la fonction boost de la 1ère zone de cuisson est activée, le niveau de puissance de la 2ème zone de cuisson est automatiquement limité pour éviter la surcharge. Et vice versa.
3. Toucher ensemble les
commandes “-” et “+”. L'interrupteur de la zone de cuisson s'éteint et la fonction boost s'annule automatiquement. Annuler la fonction Boost
1. En touchant le contrôle de
sélection de la zone de chauffage que vous souhaitez annuler la fonction boost.
2. Toucher la commande
"Boost" ou le bouton “-” pour annuler la fonction Boost, puis la zone de cuisson reviendra à son réglage d'origine.
FRANÇAIS FR-33Pour verrouiller les commandes L'indicateur de minuterie affichera “Lo” Appuyez et maintenez enfoncé le contrôle de verrouillage pendant un moment Pour déverrouiller les commandes Appuyez et maintenez enfoncé le bouton de verrouillage pendant un certain temps. Lorsque la table de cuisson est en mode verrouillage, tous les contrôles sont désactivés sauf le ON/OFF , vous pouvez toujours allumer la table de cuisson à induction en cas d'urgence avec le contrôle ON/OFF , mais vous devez d'abord déverrouiller la table dans l'opération suivante.
4. Verrouillage des commandes
1. Vous pouvez verrouiller les commandes pour éviter une
utilisation involontaire (par exemple, les enfants allument accidentellement les zones de cuisson).
2. Lorsque les commandes sont verrouillées, toutes les
commandes sauf le contrôle ON/OFF sont désactivées. FRANÇAIS FR-346. Commande de minuterie Vous pouvez utiliser la minuterie de deux manières différentes :
1. Vous pouvez l'utiliser comme minuteur. Dans ce cas, la
minuterie n'éteindra aucune zone de cuisson lorsque le temps défini est écoulé.
2. Vous pouvez la régler pour éteindre une ou plusieurs zones de
cuisson après la fin du temps défini. La minuterie est réglable jusqu'à 99 min. La plaque est en mode pause, toutes les commandes sont désactivées sauf la commande ON/OFF ou de verrouillage/pause, vous pouvez toujours éteindre la plaque à induction avec le bouton ON/OFF En cas d'urgence, la table de cuisson s'éteindra après 10 minutes si vous ne quittez pas le mode pause.
1. Vous pouvez mettre en pause le chauffage au lieu d'éteindre
2. Lors de l'entrée en mode Pause, toutes les commandes sauf
la commande ON/OFF ou de verrouillage sont désactivées. Pour entrer en mode pause Tous les indicateurs afficheront “ 11“ Appuyez sur le bouton de verrouillage/pause et relâchez Pour sortir du mode pause Appuyez sur le bouton de verrouillage/pause et relâchez. FRANÇAIS FR-35Si vous ne sélectionnez aucune zone de cuisson
1. Assurez-vous que la table
de cuisson est allumée. Remarque : vous pouvez utiliser le minuteur au moins une zone doit être active. Touchez les commandes du minuteur. Le témoin du minuteur commencera à clignoter et "10" s'affichera sur l'écran du minuteur.
2. Réglez l'heure en touchant
la commande "-" ou "+" du minuteur. Astuce : Touchez une fois la commande "-" ou "+" du minuteur pour diminuer ou augmenter d'1 minute. Maintenez enfoncée la commande "-" ou "+" du minuteur pour diminuer ou augmenter de 10 minutes.
3. En touchant ensemble les
commandes "-" et "+", le minuteur est annulé et "00" s' affiche sur l'écran du minuteur.
5. La sonnerie retentira pendant
30 secondes et l' indicateur de minuterie affichera “- -” lorsque le temps de réglage sera écoulé.
4. Lorsque l'heure est réglée,
elle commencera à décompter immédiatement. L'affichage affichera le temps restant et l'indicateur de minuterie clignotera pendant 5 secondes. FRANÇAIS FR-36Réglez une zone
1. Toucher la commande de
sélection de la zone de chauffage pour laquelle vous souhaitez régler la minuterie.
2. En peu de temps, touchez la
commande de minuterie, l'indicateur de rappel commencera à clignoter et “10” s'affichera sur l'affichage de la minuterie Réglage de la minuterie pour éteindre une ou plusieurs zones de cuisson
3. Réglez l'heure en touchant
la commande “-” ou “+” de la minuterie Astuce : Toucher une fois la commande “-” ou “+” de la minuterie diminuera ou augmentera de 1 minute. Appuyer et maintenir enfoncée la commande “-” ou “+” de la minuterie diminuera ou augmentera de 10 minutes.
4. En touchant ensemble les
commandes "-" et "+", le minuteur est annulé et "00" s' affiche sur l'écran du minuteur. FRANÇAIS FR-375. Lorsque l'heure est réglée, elle commencera à décompter immédiatement. L'affichage affichera le temps restant et l'indicateur de minuterie clignotera pendant 5 secondes. NOTE: Le point rouge à côté de l'indicateur de niveau de puissance s'allumera pour indiquer que la zone est sélectionnée.
6. Lorsque le minuteur de
cuisson expire, la zone de cuisson correspondante s'éteindra automatiquement Les autres zones de cuisson continueront de fonctionner si elles ont été préalablement allumées. Les images ci-dessus sont uniquement à titre de référence, et le produit final prévaudra. Configurer plus de zones
1. Les étapes pour configurer plus de zones sont similaires aux
étapes de configuration d'une zone ; Lorsque vous réglez l'heure pour plusieurs zones de cuisson simultanément, les points décimaux des zones de cuisson concernées s'allument. L'affichage des minutes montre le minuteur min. Le point de la zone correspondante clignote. Comme indiqué ci-dessous : (réglé à 15 minutes) (réglé à 45 minutes) FRANÇAIS FR-382. Une fois que le minuteur de compte à rebours expire, la zone correspondante s'éteindra. Ensuite, il affichera le nouveau minuteur min et le point de la zone correspondante clignotera. Comme indiqué à droite : Appuyez sur la commande de sélection de la zone de chauffage, le minuteur correspondant s'affichera dans l'indicateur de minuteur. (réglé à 30 minutes) Annuler le minuteur
1. En touchant la commande
de sélection de la zone de chauffage que vous souhaitez annuler le minuteur.
2. En touchant la commande
du minuteur, le témoin clignote.
3. En touchant la commande
“-” ou “-” et “+” ensemble pour régler le minuteur sur “00 ”, le minuteur est annulé.
FRANÇAIS FR-397. Temps de travail par défaut L'arrêt automatique est une fonction de protection de sécurité pour votre plaque à induction. Elle s'éteint automatiquement si jamais vous oubliez d'éteindre votre cuisson. Les temps de travail par défaut pour les différents niveaux de puissance sont indiqués dans le tableau ci-dessous : Lorsque la casserole est retirée, la plaque à induction peut arrêter de chauffer immédiatement et la plaque s'éteint automatiquement après 2 minutes.
Minuteur de travail par défaut (heure) Niveau de puissance Les personnes portant un stimulateur cardiaque doivent consulter leur médecin avant d'utiliser cette unité. FRANÇAIS FR-40Nettoyage et entretien Nettoyer Débrancher l'alimentation avant le nettoyage et l'entretien. Pour assurer la durée de vie du four, il doit être nettoyé régulièrement et en profondeur. Les étapes de nettoyage sont les suivantes :
1. Après la cuisson, attendre que le four refroidisse
2. Retirer les accessoires du four, les rincer à l'eau
tiède et les sécher.
3. Nettoyer les débris alimentaires de la chambre du
4. Essuyer le four avec un chiffon doux imbibé de
détergent, puis avec un chiffon doux sec. REMARQUE
1. Ne pas utiliser d'outils de nettoyage tranchants, de
brosse dure et de produits de nettoyage corrosifs, afin de ne pas endommager le four et ses accessoires.
2. Ne pas utiliser un agent de récurage rugueux ou
une spatule métallique tranchante pour nettoyer la vitre de la porte. FR-41 FRANÇAISRemplacement de la lampe
1. Éteignez et débranchez l'alimentation du four.
Assurez-vous que les pièces internes sont froides avant de toucher les pièces internes.
2. Retirez le couvercle de la lampe en le tournant
dans le sens inverse des aiguilles d'une montre (notez qu'il peut être difficile), remplacez l'ampoule par une nouvelle du même type.
3. Insérez la nouvelle ampoule, qui doit être résistante
à 300°C. Pour les ampoules de remplacement, contactez votre centre de service local.
4. Remettez en place le couvercle.
5. En cas de doute, consultez un électricien qualifié
pour obtenir de l'aide.
Pour éviter une éventuelle décharge électrique, débranchez l’alimentation électrique et assurez-vous que l’appareil a complètement refroidi avant de remplacer la lampe. Utilisez uniquement des lampes halogènes type G9, T300 25 W/230 V~.
FR-42 FRANÇAISLa lampe ne s'allume pas
- La portion d'aliments est trop grande
- Cuire les aliments en morceaux plus petits ou prolonger le temps de cuisson. Aliments brûlés ou inégaux
- La température est réglée trop haut ou le temps de chauffe est trop long
- Les aliments sont trop proches du tube de chauffage
- Ajustez les couches de placement d'accessoires
- Ajustez la température de cuisson ou le temps
- Contactez le service après-vente A une odeur âcre ou de la fumée
- Première utilisation • Aucun traitement requis Les aliments ne sont pas cuits
- La température est trop basse
- Utilisez une température plus élevée Dépannage Avant de contacter le centre de service agréé en cas de problèmes lors de l'utilisation de votre cuisinière, vérifiez le problème ci-dessous; il se peut qu'il n'y ait rien de mal avec votre cuisinière. Problème Impossible de démarrer
- L'alimentation n'est pas connectée
- Connectez l'alimentation électrique
- L'interrupteur principal n'est pas allumé
- Allumez l'interrupteur principal
- Porte du four non fermée
- Fermer la porte du four Raison possible Solution FR-43 FRANÇAIS• Défaillance du capteur de température de l'IGBT--circuit ouvert
- Défaillance du capteur de température de l'IGBT--court-circuit
- Remplacez la carte d'alimentation
- Haute température du capteur de plaque en céramique
- Attendre que la température de la plaque en céramique revienne à la normale.
- Appuyez sur le bouton “ON/OFF” pour redémarrer l'unité.
- Haute température de l'IGBT
- Latensiond'alimentation est inférieure à la tension nominale
- Latensiond'alimentation est supérieure à la tension nominale
- Mettezsoustensionune fois que l'alimentation est normale.
- Réinsérezlaconnexion entre la carte d'affichage et la carte d'alimentation.
- Remplacezlacarte d'alimentation ou la carte d'affichage.
- Attendre que la température de l'IGBT revienne à la normale.
- Appuyez sur le bouton “ON/OFF” pour redémarrer l'unité.
- Vérifiez si le ventilateur fonctionne correctement;
- Si ce n'est pas le cas, remplacez le ventilateur.
- Défaillance du capteur de température de la plaque en céramique-- court-circuit
- Vérifiez la connexion ou remplacez le capteur de température de la plaque en céramique
- Défaillance du capteur de température de la plaque en céramique Raison possible Solution
- Défaillance du capteur de température de la plaque en céramique-- circuit ouvert FR-44 FRANÇAISModèle Général Dimensions extérieures (longueur x largeur x hauteur) Tension/Fréquence Consommation d'énergie maximale 220-240V~ 50Hz Informations concernant les fours domestiques Symbole Valeur Unité Type de four Identification du modèle Masse de l'appareil M kg Nombre de cavités Source de chaleur par cavité (électricité ou gaz) Volume par cavité V l Consommation d'énergie (électricité) requise pour chauffer une charge normalisée dans une cavité d'un four électrique au cours d'un cycle en mode conventionnel par cavité (énergie électrique finale)
cavité électrique kWh/cycle Consommation d'énergie requise pour chauffer une charge normalisée dans une cavité d'un four électrique au cours d'un cycle en chaleur tournante par cavité (énergie électrique finale) Indice d'efficacité énergétique par cavité
cavité électrique kWh/cycle EEI cavité
Four sur pied Électricité Classe d'efficacité énergétique
2.2.1. Plaques de cuisson domestiques électriques
Informations concernant les plaques de cuisson domestiques électriques SymboleIdentification du modèleType de plaqueNombre de zones et/ou airesde cuissonTechnologie de chauffage(zones et aires de cuisson parinduction, zones de cuissonconventionnelle, plaquesélectriques)Pour les zones ou aires decuisson circulaires : diamètrede la surface utile par zonede cuisson électrique, arrondiaux 5 mm les plus prochesConsommation d'énergiepar zone ou aire de cuissoncalculée par kgConsommation d'énergie dela plaque de cuisson, calculéepar kg cuissonélectrique plaqueélectrique187.5Wh/kgWh/kgLinksachter: 18Linksvoor: 18 ø cm zones et airesde cuisson parinductionÉlectriqueValeur Unité
CONSOMMATION D'ÉNERGIE
Informations sur le produit concernant la consommation d'énergie et le temps maximum pour atteindre le mode de faible consommation applicable. Mode veille
Le temps maximum nécessaire au four pour atteindre automatiquement le mode ou la condition de faible puissance applicable 20 minutes CI50CBK Recht: 21Linksachter: 183.23Linksvoor: 184.68Recht: 194.71FR-46 FRANÇAISEnlèvement des appareils ménagers usagés La directive européenne 2012/19/UE surles déchets d'équipements électriques etélectroniques (DEEE) exige que lesappareils ménagers usagés ne soient pas appareils ménagers usagés ne soient pasjetés dans le ‘ux normal des déchets municipaux. Les appareils usagés doivent être collectés sépa-rément aÿn d'optimiser le taux de valorisation et derecyclage des matériaux qui les composent, et deréduire l'impact sur la santé humaine et sur l'envi-ronnement. Le symbole de la poubelle barrée estapposé sur tous les produits pour vous rappeler les obligations de collecte sélective. FR-47 FRANÇAISSAV - Garantie Nous déclinons toute responsabilité pour tout dommage ou accident résultant d’une utilisation de cet appareil qui ne serait pas conforme aux instructions contenues dans ce manuel. Conformément à l’Article L. 217 du code de la consommation, votre produit bénéficie d’une garantie légale de conformité de 2 ans. Achat de l’appareil dans un magasin Conforama : En cas de problème et avant de vous rendre à votre magasin Conforama, merci de contacter notre service après-vente Conforama pour les produits électrodomestiques, à l’adresse suivante : https://sav-client.conforama.fr /
Notice Facile