Charisma - Lit-bébé Chipolino - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Charisma Chipolino au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Lit-bébé Chipolino Charisma, dimensions : 120 x 60 cm, matériaux : bois et MDF, finition non toxique. |
|---|---|
| Utilisation | Convient aux nouveau-nés et aux bébés jusqu'à 3 ans, réglable en hauteur sur plusieurs niveaux. |
| Maintenance et réparation | Nettoyage avec un chiffon humide, éviter les produits chimiques agressifs, vérifier régulièrement les vis et les fixations. |
| Sécurité | Conforme aux normes de sécurité européennes, barreaux espacés pour éviter les risques d'étranglement. |
| Informations générales | Facile à assembler, design moderne, disponible en plusieurs couleurs, garantie de 2 ans. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Charisma Chipolino
Questions des utilisateurs sur Charisma Chipolino
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lit-bébé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Charisma - Chipolino et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Charisma de la marque Chipolino.
MODE D'EMPLOI Charisma Chipolino
✿ NE FIXEZ PAS LE CHARIOT à des lits pour adultes dont la distance entre le sol et la surface supérieure du matelas est inférieure à 49 cm.
La distance entre la surface supérieure du matelas pour adulte et le sol doit être comprise entre 49 et 59 cm.
Placez le lit uniquement sur une surface horizontale ! Les surfaces inégales peuvent entraîner une instabilité du produit !
Le lit doit être bloqué en position fixe si vous laissez l'enfant sans surveillance !
Actionnez toujours le dispositif de blocage des roues du lit bébé ! UTILISEZ UNIQUEMENT LES ROUES POUR DÉPLACER LE LIT BÉBÉ !
✿ Ne laissez pas les enfants jouer sans surveillance à proximité du produit !
Avant utilisation, assurez-vous que les mécanismes de fixation du lit bébé sont bien verrouillés.
FR
N'utilisez PAS le lit bébé si une pièce est manquante, endommagée ou cassée. Contactez le fabricant pour obtenir des pièces de rechange et de plus amples informations si nécessaire. NE REMPLACEZ PAS les pièces !
✿ UTILISEZ UNIQUEMENT des pièces de rechange approuvées par le fabricant ! Le fabricant décline toute responsabilité en matière de sécurité si des pièces de rechange autres que celles d'origine ou recommandées par le fabricant sont utilisées.
Tous les raccords doivent être vérifiés régulièrement et resserrés si nécessaire. Veillez à ce qu'il n'y ait pas de vis desserrées auxquelles le bébé pourrait accrocher des parties de son corps ou de ses vêtements (par exemple, des liens, des rubans, des attaches de tétine, etc.), ce qui pourrait présenter un risque d'étouffement.
- Veillez à ne pas placer le produit à proximité de cigarettes allumées, de flammes nues et d'autres sources de chaleur intense, telles que des cuisinières électriques ou à gaz.
N'utilisez PAS le lit sans le cadre.
Lorsque vous utilisez la fonction « Fixation au lit parental » du lit bébé, afin d'éviter tout risque d'étouffement par pincement, le lit doit être correctement fixé au lit adulte à l'aide du système d'ancrage.
Utilisez uniquement le système d'ancrage fourni avec ce produit ! N'utilisez aucun autre système de fixation !
Il ne doit jamais y avoir d'espace entre le dessous du produit et le matelas du lit adulte lorsque le lit bébé est utilisé. N'utilisez PAS le lit bébé si vous constatez un tel espace ! Ne comblez pas les espaces avec des oreillers, des couvertures ou tout autre objet similaire.
Vérifiez la solidité du système de fixation avant chaque utilisation en tirant le produit dans une direction opposée au lit adulte.
✿ Fixez le lit d'appoint uniquement à des lits pour adultes de forme standard. Ne fixez pas le produit à des lits à eau ou à des lits de forme irrégulière.
L'inclinaison maximale admissible du lit d'appoint est une différence de 2 niveaux, la tête de l'enfant se trouvant du côté placé en position la plus haute.
Tenez compte du risque de blessure pour l'enfant si l'amplitude du balancement est excessive (par exemple, l'enfant peut heurter le cadre du lit d'appoint ou le lit d'appoint peut heurter d'autres meubles).
✿ Ne laissez pas les enfants balancer le lit bébé, car cela crée des risques supplémentaires pour eux et pour l'enfant à l'intérieur du lit (par exemple, balancement excessif du lit).
N'utilisez PAS le lit pour plus d'un enfant à la fois !
Le montage du produit doit être effectué UNIQUEMENT par un adulte !
NE laissez PAS les enfants de moins de 3 ans s'approcher avant d'avoir entièrement assemblé le produit afin d'éviter qu'ils n'accèdent aux petites pièces démontées !
✿ Gardez les emballages en plastique hors de portée des enfants afin d'éviter tout risque d'étouffement !
ASSEMBLAGE
Le berceau est conçu pour le sommeil des nouveau-nés et très jeunes enfants de 0 à 6 mois pesant jusqu'à 9 kg.
- Fonction « Fixation au lit des parents », permettant au parent de dormir à proximité immédiate de son enfant.
Réglage en hauteur du berceau et position anti-reflux.
◆ Fonction de balancement.
ATTENTION ! Suivez scrupuleusement les instructions et l'ordre de montage et d'utilisation indiqués dans le texte et les illustrations du manuel.
ATTENTION ! VÉRIFIEZ LA SÉCURITÉ DE LA FIXATION APRÈS CHAQUE OPÉRATION !
ATTENTION ! Le verrouillage d'une position est généralement accompagné d'un bruit de clic.
ATTENTION ! Gardez vos mains à l'écart pour éviter tout pincement pendant les opérations !
ÉLÉMENTS PRINCIPAUX
- Cadre (1 pièce)
- Base du berceau (1 pièce)
- Matelas (1 pièce)
- Housse (1 pièce)
- Tubes inférieurs du cadre (2 pièces)
- Roues (4 pièces)
- Sangles pour fixation au lit des parents
- Moustiquaire (1 pièce)
Remarque : La position 8 n'est pas représentée sur le schéma des pièces principales.
Veuillez vérifier que toutes les pièces décrites sont présentes.
FONCTIONS
Le lit bébé peut être réglé sur 6 positions différentes.
Appuyez sur les boutons situés de chaque côté du lit et déplacez-le jusqu'à la position souhaitée.
IMPORTANT ! LE LIT PEUT ÊTRE INCLINÉ AVEC UNE DIFFÉRENCE MAXIMALE DE 2 POSITIONS ENTRE UN CÔTÉ ET L'AUTRE.
IMPORTANT ! LA TÊTE DU BÉBÉ DOIT TOUJOURS SE TROUVER À LA PARTIE LA PLUS HAUTE DU LIT.
11. FONCTION BALANCELLE
Abaissez les roulettes, puis relevez-les. Vous pouvez utiliser la fonction balancelle du berceau.
AVERTISSEMENT ! La fonction balancelle n'est activée que lorsque le lit bébé est utilisé pour dormir.
AVERTISSEMENT ! N'UTILISEZ PAS LA FONCTION BALANCINE DU LIT BÉBÉ LORSQUE VOUS FIXEZ LE LIT BÉBÉ AU LIT DES PARENTS.
12a. Ouvrez les deux fermetures éclair situées en haut du cadre. Appuyez sur les boutons et retirez la page rabattable.
12b. Fixez les sangles de fixation en les attachant aux supports centraux de chaque côté, puis fixez-les au bas du matelas du lit adulte.
Remarque : assurez-vous que les quatre roulettes sont bien bloquées.
INSTRUCTIONS D'ENTRETIEN
Nettoyez les parties en plastique ou en métal sales du produit à l'aide d'un chiffon en coton doux ou d'une éponge humidifiée avec de l'eau ou un détergent doux.
✿ Lavez les housses à la main à une température maximale de 30 °C.
✿ Ne versez pas d'eau ou d'autres liquides sur l'adaptateur ou le boîtier de commande ! Avant le nettoyage, veillez à débrancher l'adaptateur de la prise secteur et à couper l'alimentation électrique.
✿ Ne nettoyez pas avec des détergents agressifs contenant des particules abrasives, de l'ammoniaque, de l'eau de Javel ou de l'alcool.
Après le nettoyage, séchez toujours le panier et les pièces adjacentes et laissez-les sécher avant de les ranger. De la moisissure pourrait apparaître si vous les rangez humides.
❖ Rangez le produit dans un endroit propre et sec.
✿ Ne l'exposez pas aux effets directs de l'environnement : soleil, pluie, humidité ou changements brusques de température !
✿ Ne placez pas d'objets dans ou sur le produit afin d'éviter d'endommager la structure, le revêtement ou le panneau multifonction.
En cas de problèmes liés au fonctionnement normal, consultez un centre de service agréé pour obtenir des conseils ou faire réparer l'appareil.
UPOZORENJE!
✿ UPOZORENJE! NE KORISTITE OVAJ PROIZVOD PRIJE NEGO ŠTO PROČITATE UPUTE ZA UPORABU!
❖ UPOZORENJE! NIKADA NE OSTAVLJAJTE DIJETE BEZ NADZORA!
✿ UPOZORENJE! PRESTANITE KORISTITI KOŠARU ČIM DIJETE POČNE SJEDITI SAMOSTALNO ILI SE PODIŽE RUKAMA I KOLJENIMA!
UPOZORENJE! NE STAVLJAJTE DODATNE PREDMETE (IGRAČKE, JASTUKE I SL.) U KOŠARU – OPASNOST OD GUŠENJA!
UPOZORENJE! NE POSTAVLJAJTE PROIZVOD U BLIZINU STVARI KOJE MOGU UZROKOVATI DAVLJENJE – NAPR. VRPCE, ZAVESE!
❖ UPOZORENJE! PAZITE DA KOŠARA NIJE U BLIZINI VATRE ILI IZVORA TOPLINE, POPUT PEĆII
✿ UPOZORENJE! GORNJA CIJEV POMIČNE STRANICE NE SMIJE BITI IZNAD VISINE MADRACA ODRASLE OSOBE – RIZIK OD ZAGLAVLJIVANJA!
✿ UPOZORENJE! SUSTAV ZA PRIČVRŠĆIVANJE MORA BITI IZVAN DOHVATA DJETETA – RIZIK ZAPLITANJA!
UPOZORENJE! KOŠARU KORISTITE SAMO AKO JE SIGURNO PRIČVRŠĆENA UZ KREVET ILI AKO JE POMIČNA STRANICA ZAKLJUČANA U GORNJI POLOŽAJ!
✿ UPOZORENJE! NE STAVLJAJTE VIŠE OD JEDNOG MADRACA U KOŠARU!
✿ UPOZORENJE! KORISTITE SAMO MADRAC KOJI JE ISPORUČEN S OVOM KOŠAROM, NE STAVLJAJTE DRUGI MADRAC IZNAD – OPASNOST OD GUŠENJA!

✿ OPASNOST! UVIJEK ZAKLJUČAJTE POKRETNU STRANICU U NAJVIŠI POLOŽAJ KADA PROIZVOD NIJE PRIČVRŠĆEN ZA KREVET ODRASLE OSOBE!
❖ UPOZORENJE! UVIJEK ZAKLJUČAJTE KOTAČE KADA SE DIJETE NALAZI U KREVETIĆU!