Yato YT-83113 - équipements de mesure

YT-83113 - équipements de mesure Yato - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil YT-83113 Yato au format PDF.

📄 36 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Yato YT-83113 - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Marque Yato
Modèle YT-83113
Catégorie Équipements de mesure
Type de produit Testeur de batterie électronique
Poids 100 g
Dimensions Environ 12 x 7 x 2,5 cm
Alimentation Directement depuis la batterie testée (12 V DC)
Types de batteries testées Plomb-acide (humide), VRLA, AGM
Tension nominale de la batterie 12 V DC
Plage de mesure de tension 7–15 V DC
Plages d'essai CCA (SAE) 40 - 1200 CCA
Plages d'essai CCA (EN) 40 - 1150 CCA
Plages d'essai CCA (DIN) 25 - 675 CCA
Plages d'essai CCA (IEC) 30 - 775 CCA
Normes de courant de démarrage SAE, EN, DIN, IEC, CA (MCA)
Fonctions principales Test de batterie, test du système de démarrage, test de charge
Affichage Écran LCD avec réglage de luminosité
Conditions de travail 0 °C à 40 °C, humidité <80 %
Conditions de stockage -10 °C à 50 °C, humidité <80 %
Entretien et nettoyage Nettoyer le boîtier avec un chiffon légèrement humide, garder les bornes propres
Sécurité Utiliser dans un endroit bien ventilé, éviter les flammes nues, porter une protection
Indice de protection Non résistant à l'eau, usage intérieur
Garantie 1 an (sous réserve des conditions générales)

FOIRE AUX QUESTIONS - YT-83113 Yato

Quels types de batteries puis-je tester avec le YT-83113 ?
Le testeur peut tester les batteries au plomb-acide (humides), VRLA (gel) et AGM avec une tension nominale de 12 V DC.
Comment connecter le testeur à la batterie ?
Connectez la borne rouge (+) au positif de la batterie et la borne noire (-) au négatif. Assurez-vous que les contacts sont propres et que le véhicule est éteint.
Que signifie le message 'GOOD PASS' ?
L'état de la batterie est bon et elle ne nécessite pas de charge.
Comment tester le système de démarrage ?
Après avoir connecté le testeur, sélectionnez 'SYSTEM TEST' avec les flèches, puis suivez les instructions à l'écran : coupez les charges, démarrez le moteur et lisez le résultat.
Que faire si le testeur affiche 'TEST ERROR' ?
Débranchez les bornes, reconnectez-les correctement et répétez le test. Si l'erreur persiste, la batterie a peut-être un CCA supérieur à 1200 ou doit être remplacée.
Comment régler la luminosité de l'écran ?
Appuyez sur ENTER jusqu'à voir 'LCD BRIGHTNESS', appuyez à nouveau, utilisez les flèches pour ajuster, puis validez avec ENTER.
Puis-je tester une batterie hors du véhicule ?
Oui, le test de batterie peut être effectué sur une batterie retirée du véhicule. Pour le test de démarrage, la batterie doit être montée.
Comment nettoyer le testeur ?
Utilisez un chiffon légèrement humide pour essuyer le boîtier. Ne jamais immerger dans l'eau. Nettoyez les bornes avec un produit pour contacts électriques si nécessaire.
Quelles précautions de sécurité dois-je prendre ?
Travaillez dans un endroit bien ventilé, évitez les flammes nues près de la batterie, portez des gants et des lunettes de protection, et lisez le manuel avant utilisation.
Que faire si le message 'BAD REPLACE' s'affiche ?
La batterie ne tient plus la charge et doit être remplacée par une neuve.

Questions des utilisateurs sur YT-83113 Yato

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre équipements de mesure au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice YT-83113 - Yato et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil YT-83113 de la marque Yato.

MODE D'EMPLOI YT-83113 Yato

  1. écran du testeur
  2. pince du testeur
  3. bouton ENTER
  4. boutons flèches

Lire les instructions d'utilisation

Le testeur de batterie électronique est un testeur portable et facile à utiliser pour les batteries de démarrage et un système de charge de batterie avec une tension nominale de 12 V. Grâce au fait que l'alimentation électrique provient directement de la batterie testée, l'appareil est toujours prêt à fonctionner. Pour que l'appareil fonctionne bien, de manière fiable et sûre, il convient d'utiliser correctement l'appareil, c'est pourquoi il faut :

Lire et conserver ce manuel avant d'utiliser le produit.

Le fournisseur n'est pas responsable des dommages résultant du non-respect des consignes de sécurité et des recommandations de ce manuel. L'utilisation du produit à des fins autres que celles auxquelles il est destiné conduira à l'annulation de la garantie de l'utilisateur et à la révocation des droits de l'utilisateur conformément au contrat.

Caractéristiques techniques

Type de batteries testées :

plomb-acide (dit humide),

VRLA (Valve Regulated Lead Acid) – batteries au plomb-acide régulées par des valves (dites au gel),

AGM (Absorbed Glass Mat) – un type de batterie au gel, où l'électrolyte est situé dans des nattes en fibre de verre à haute porosité, les nattes sont situées entre les plaques.

Plage d'essai CCA :

SAE 40 - 1200 CCA

EN 40-1150 CCA

DIN 25-675 CCA

IEC 30 - 775 CCA

Tension nominale de la batterie 12 V c. c.

Plage de mesure de la tension de la batterie : 7–15 V c. c.

Conditions de travail T : 0 °C–40 °C R _h <80 %

Conditions de stockage T : -10 °C–50 °C R _h <80 %

Masse : 100 g

Consignes de sécurité

Préserver votre environnement de travail en toute sécurité. Le lieu de travail doit être bien éclairé. S'assurer d'avoir suffisamment d'espace pour vous déplacer librement dans la zone de travail. Garder votre environnement de travail exempt d'obstacles, de graisse, d'huile, d'ordures et d'autres déchets.

L'appareil n'est pas résistant à l'inondation et est conçu pour une utilisation en intérieur. Ne pas exposer l'appareil à l'eau, aux précipitations ou à d'autres liquides.

Consulter l'étiquette signalétique du produit pour obtenir des informations importantes. Si l'étiquette est manquante ou illisible, demander au fabricant de la remplacer.

Éviter tout contact avec les pièces chaudes du moteur, sinon il y a un risque de brûlures.

Éviter tout démarrage accidentel d'un incendie ou d'une explosion. Ne pas fumer et ne pas garder les flammes nues près du carburant, du moteur et de la batterie.

Travailler à proximité de batteries au plomb peut être dangereux car elles produisent des gaz potentiellement explosifs. Pour minimiser les risques, lire et suivre les instructions fournies avec la batterie.

Éviter le contact avec l'électrolyte qui est un acide sulfurique hautement corrosif qui causera des brûlures au contact du corps. Le site d'essai de la batterie doit être bien ventilé.

Les avertissements, précautions et instructions décrits ci-dessus peuvent ne pas couvrir toutes les conditions et situations possibles qui peuvent survenir. L'opérateur doit comprendre que le

Bon sens et la prudence sont des facteurs qui ne peuvent être intégrés à l'équipement, mais qu'il doit fournir lui-même.

Préparation avant l'utilisation

Avant de commencer le travail, vérifier la documentation fournie avec la batterie ou contacter le fabricant de la batterie pour connaître les paramètres suivants à entrer dans le testeur pendant la procédure de test.

Type de batterie à tester : plomb-acide (humide), VRLA ou AGM. Valeur CCA (Cold Cranking Amperes) – courant de démarrage à froid du moteur.

Norme concernant le courant de démarrage : EN – norme européenne, SAE – norme américaine, DIN – norme allemande, IEC – norme de la Commission électrotechnique internationale, CA (MCA) – courant de démarrage normal.

S'assurer que les contacts de la batterie sont polarisés. Habituellement, un câble rouge relie le démarreur au pôle positif (+) de la batterie et un câble noir relie la carrosserie au pôle négatif (-) de la batterie. En cas de doute, se reporter à la documentation fournie avec le véhicule ou la batterie, ou contacter le fabricant de la batterie ou du véhicule.

S'assurer que les contacts de la batterie sont propres, exempts de neige et d'autres contaminants. Si nécessaire, les nettoyer avec une brosse métallique.

Procédure de TEST de la batterie

La procédure de test peut être effectuée aussi bien pour la batterie montée dans le véhicule que pour la batterie retirée du véhicule.

Attention ! Lors du test d'une batterie montée sur un véhicule, couper le contact et s'assurer que toutes les charges sont déconnectées. Fermer toutes les portes du véhicule et le couvercle du coffre.

Connecter les bornes rouge et « + » du testeur à un contact positif de la batterie. Connecter les bornes noires et « - » du testeur à un contact de batterie négatif ou à un composant de carrosserie avec lequel un contact de batterie négatif est connecté lors du test d'une batterie montée sur véhicule.

L'écran du testeur s'affiche en surbrillance et au bout d'un certain temps, le message BATTERY TEST (test de batterie) et la valeur de la tension de batterie en volts, par exemple 12,28 V, s'affichent. Appuyer sur ENTER pour passer à l'étape suivante de la procédure.

Le message BATTERY TYPE (type de batterie) s'affiche, utiliser les flèches pour sélectionner l'un des types de batterie : REGULAR LIQUID (plomb-acide, humide), AGM, VRLA/GEL. Appuyer sur ENTER pour passer à l'étape suivante de la procédure.

Le message RATING STANDARD (norme nominale) s'affiche, utiliser les flèches pour sélectionner la norme actuelle de démarrage : EN, CA, SAE, DIN, IEC. Appuyer sur ENTER pour passer à l'étape suivante de la procédure.

Le message RATING CAPACITY (capacité nominale) s'affiche, utiliser les flèches pour sélectionner la valeur CCA nominale de la batterie. Appuyer sur le bouton ENTER pour aller au début du test.

Le message TESTING s'affiche et le résultat est visible après environ 2 secondes.

Si le message BATTERY CHARGED (batterie chargée) apparaît, utiliser les flèches pour sélectionner YES (oui) ou NO (non) et confirmer votre sélection avec le bouton ENTER et passer à l'étape suivante de la procédure. Attention ! Le testeur évaluera l'état de la batterie et décidera d'afficher ou non cette étape. Ce message peut ne pas apparaître à chaque fois.

Si les résultats du test sont corrects, un message s'affiche indiquant l'état de la batterie et le CCA actuel disponible. En

Appuyant sur les touches fléchées, vous pouvez également lire STATE OF HEALTH (état de la batterie) en pourcentage de la consommation de la batterie et STATE OF CHARGE (état de charge) en pourcentage de la capacité nominale de la batterie. Si le message TEST ERROR (erreur de test) s'affiche, appuyer sur le bouton ENTER, puis déconnecter les bornes du testeur de la batterie, les reconnecter et répéter la procédure de test depuis le début.

Messages d'état de la batterie :

GOOD PASS (bon, réussi) – l'état de la batterie est bon et ne nécessite pas de charge.

GOOD RECHARGE (bon, charger) – l'état de la batterie est bon, mais doit être chargée.

RECHARGE RETEST (charger, tester) – la batterie est déchargée et ne peut être testée tant qu'elle n'est pas complètement chargée. Débrancher le testeur, charger la batterie et répéter le test.

BAD REPLACE (mauvais, remplacer) – la batterie ne résiste pas à la charge et doit être remplacée par une batterie neuve.

TEST ERROR (erreur de test) – la batterie testée a un CCA supérieur à 1200 ou le testeur n'a pas été correctement connecté à la batterie. Débrancher le testeur, recharger la batterie, et après avoir éliminé les deux causes ci-dessus, répéter le test. Si le même résultat est obtenu, remplacer immédiatement la batterie.

Procédure de TEST du système de démarrage

La procédure de test ne peut être effectuée qu'avec la batterie montée dans le véhicule.

Connecter les bornes rouge et « + » du testeur à un contact positif de la batterie. Connecter le connecteur du testeur marqué en noir et le signe « - » au contact négatif de la batterie ou à l'élément de carrosserie avec lequel le contact négatif de la batterie est connecté.

L'écran du testeur s'affiche en surbrillance et au bout d'un certain temps, le message BATTERY TEST (test de batterie) s'affiche. À l'aide des flèches, sélectionner SYSTEM TEST (test du système). Après un certain temps, le message apparaît, par exemple, valeur de tension 12,28 V. Appuyer sur ENTER pour passer à l'étape suivante de la procédure.

Le message TURN OFF LOADS START ENGINE (couper les charges, démarrer le moteur) s'affiche. Éteindre toutes les charges, par ex. lumières, climatisation, radio et démarrer le moteur, attendre que le testeur affiche la tension de démarrage. Lorsque le moteur est en marche, l'un des résultats et l'indication de la tension actuelle s'affichent après la fin du test.

CRANKING VOLTS NORMAL (tension de démarrage normale) – la valeur de la tension de démarrage se trouve dans la plage correcte.

CRANKING VOLTS LOW (basse tension de démarrage) – la valeur de la tension de démarrage est trop basse. Effectuer la procédure de test recommandée par le constructeur du véhicule pour en déterminer la cause.

CRANKING VOLTS NOT DETECTED (pas de tension de démarrage détectée) – le testeur n'a pas été en mesure de mesurer la valeur de la tension de démarrage. Appuyer sur ENTER et recommencer la procédure de test depuis le début.

Appuyer sur le bouton ENTER, le message PRESS ENTER FOR CHARGING TEST s'affiche (appuyer sur ENTER pour effectuer un test de charge), puis appuyer de nouveau sur le bouton ENTER. Le message MAKE SURE ALL LOADS ARE OFF (s'assurer que toutes les charges sont désactivées) s'affiche. Éteindre toutes les charges et appuyer sur le bouton ENTER.

À la fin du test, l'un des résultats et l'indication de la tension actuelle s'affichent.

ALT. IDLE VOLTS NORMAL (tension à vide de l'alternateur normale) – l'alternateur fournit une tension suffisante à vide. ALT. IDLE VOLTS LOW (basse tension à vide de l'alternateur) – l'alternateur fournit une tension insuffisante à vide. ALT. IDLE VOLTS HIGH (tension à vide de l'alternateur élevée) – l'alternateur fournit une tension de ralenti trop élevée.

Appuyer sur le bouton ENTER, le message TURN ON LOADS (activer les charges et appuyer sur ENTER). Activer des charges telles que l'éclairage, la climatisation, la radio, etc. et appuyer sur ENTER. À la fin du test, l'un des résultats et l'indication de la tension actuelle s'affichent.

ALT. LOAD VOLTS NORMAL (tension de charge de l'alternateur normale) – l'alternateur fournit une tension de charge de valeur suffisante.

ALT. LOAD VOLTS LOW (basse tension de charge de l'alternateur) – l'alternateur fournit une tension de charge insuffisante.

ALT. LOAD VOLTS HIGH (tension de charge de l'alternateur élevée) – l'alternateur fournit une tension de charge trop élevée.

Luminosité de l'écran

Après avoir connecté le testeur à la batterie, appuyer sur le bouton ENTER jusqu'à ce que le message LCD BRIGHTNESS (luminosité de l'écran) et le pourcentage actuel de luminosité de l'écran soient affichés. Appuyer à nouveau sur ENTER, puis utiliser les flèches pour modifier la luminosité de l'écran. Appuyer sur ENTER pour enregistrer le réglage.

Nettoyer le boîtier du testeur avec un chiffon légèrement humide et l'essuyer. Ne jamais immerger le testeur dans de l'eau ou d'autres liquides. Garder les bornes du testeur propres. S'il y a des signes de corrosion ou de saleté, les pièces métalliques doivent être nettoyées avec un produit de nettoyage pour les contacts électriques en cuivre.

Ranger le testeur séparément afin qu’il ne soit pas exposé à des chocs, par exemple d’autres outils dans la boîte à outils. Le lieu de stockage doit être ombragé et bien ventilé. Il devrait également protéger contre l’accès non autorisé, en particulier par les enfants.

Ce symbole indique que les déchets d'équipements électriques et électroniques (y compris les piles et accumulateurs) ne peuvent être éliminés avec d'autres déchets. Les équipements usagés devraient être collectés séparément et remis à un point de collecte afin d'assurer leur recyclage et leur valorisation et de réduire ainsi la quantité de déchets et l'utilisation des ressources naturelles. La dissémination incontrôlée de composants dangereux contenus dans des équipements électriques et électroniques peut présenter un risque pour la santé humaine et avoir des effets néfastes sur l'environnement. Le ménage joue un rôle important en contribuant à la réutilisation et à la valorisation, y compris le recyclage des équipements usagés. Pour plus d'informations sur les méthodes de recyclage appropriées, contactez votre autorité locale ou votre revendeur.

al plomb-acide (les cosiddeites batteries humides),

VRLA (Valve Regulated Lead Acid) – al piombo-acido regolate con valvole (le cosiddette valvole al gel),

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Yato

Modèle : YT-83113

Catégorie : équipements de mesure