YT-72960 - équipements de mesure Yato - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil YT-72960 Yato au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Multimètre numérique Yato YT-72960, mesure de tension, courant, résistance, fréquence, capacité. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour les électriciens, techniciens et bricoleurs pour des mesures précises dans divers environnements. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement l'état des sondes et des câbles, remplacer les piles lorsque nécessaire. |
| Sécurité | Respecter les normes de sécurité électrique, ne pas utiliser sur des circuits sous tension supérieure à la limite spécifiée. |
| Informations générales | Garantie fabricant, mode d'emploi inclus, compatibilité avec des accessoires standards. |
FOIRE AUX QUESTIONS - YT-72960 Yato
Questions des utilisateurs sur YT-72960 Yato
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre équipements de mesure au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice YT-72960 - Yato et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil YT-72960 de la marque Yato.
MODE D'EMPLOI YT-72960 Yato
- affichage du testeur
- témoin d'impulsion
- bouton de mode
- bouton d'impulsion
- bouton de sortie
- bornes d'alimentation
- bornes de test
Lisez la notice d'utilisation
Portez des gants de protection
Portez des lunettes de protection
Le testeur électronique d'injecteur d'essence est un testeur portable et facile à utiliser qui permet de vérifier chaque injecteur séparément. Le testeur est utilisé pour générer des impulsions électriques qui provoquent l'ouverture et la fermeture de la valve de l'injecteur. Comme l'alimentation électrique est directement tirée de la batterie du véhicule examiné, l'appareil est toujours prêt à fonctionner. Pour que l'appareil fonctionne bien, de manière fiable et sûre, il convient d'utiliser correctement l'appareil, c'est pourquoi il faut :
Lire et conserver ce manuel avant d'utiliser le produit.
Le fournisseur n'est pas responsable des dommages résultant du non-respect des consignes de sécurité et des recommandations de ce manuel. L'utilisation du produit à des fins autres que celles auxquelles il est destiné conduira à l'annulation de la garantie de l'utilisateur et à la révocation des droits de l'utilisateur conformément au contrat.
Caractéristiques techniques
Type de batteries testées :
Tension nominale 12 V c. c.
Conditions de travail T : 0 °C–40 °C R _h <80 %
Conditions de stockage T : -10 °C–50 °C R _h <80 %
Masse : 165 g
Consignes de sécurité
Préserver votre environnement de travail en toute sécurité. Le lieu de travail doit être bien éclairé. S'assurer d'avoir suffisamment d'espace pour vous déplacer librement dans la zone de travail. Garder votre environnement de travail exempt d'obstacles, de graisse, d'huile, d'ordures et d'autres déchets.
L'appareil n'est pas résistant à l'inondation et est conçu pour une utilisation en intérieur. Ne pas exposer l'appareil à l'eau, aux précipitations ou à d'autres liquides.
Consulter l'étiquette signalétique du produit pour obtenir des informations importantes. Si l'étiquette est manquante ou illisible, demander au fabricant de la remplacer.
Éviter tout contact avec les pièces chaudes du moteur, sinon il y a un risque de brûlures.
Éviter tout démarrage accidentel d'un incendie ou d'une explosion. Ne pas fumer et ne pas garder les flammes nues près du carburant, du moteur et de la batterie.
Ne jamais laisser du carburant chaud se répandre sur les composants du moteur. Ne pas inhaler les gaz d'échappement et les vapeurs de carburant.
Ne jamais court-circuiter les contacts de la batterie. Ne jamais toucher une surface conductrice qui pourrait être sous tension.
Toujours suivre les avertissements et les procédures de service du véhicule.
Toujours porter une protection oculaire pendant le travail.
Après le test, rétablir correctement toutes les connexions qui ont été déconnectées.
Les avertissements, précautions et instructions décrits ci-dessus peuvent ne pas couvrir toutes les conditions et situations possibles qui peuvent survenir. L'opérateur doit comprendre que le bon sens et la prudence sont des facteurs qui ne peuvent être intégrés à l'équipement, mais qu'il doit les fournir lui-même.
Procédure de TEST
Couper le moteur du véhicule testé.
Connecter les bornes d'alimentation du testeur aux contacts de la batterie. Garder la bonne polarité. Connecter d'abord la borne du testeur marquée « - » et noire à la borne de la batterie marquée « - ». Brancher ensuite la borne du testeur marquée « + » et rouge à la borne de la batterie marquée « + ».
Localiser l'injecteur que vous voulez tester et débrancher son alimentation électrique de l'installation du véhicule. Ensuite, connecter les bornes de test aux contacts de l'injecteur.
Appuyer sur le bouton de mode marqué MODE SET pour sélectionner l'un des modes de test disponibles. L'affichage montrera le numéro du mode sélectionné.
Mode 1 : dans ce mode, après avoir appuyé sur le bouton d'impulsion marqué PULSE, le testeur émet une impulsion d'environ 250 ms.
Mode 2 : dans ce mode, après avoir appuyé sur le bouton d'impulsion marqué PULSE, le testeur émet 50 impulsions d'environ 7 ms chacune.
Mode 3 : dans ce mode, après avoir appuyé sur le bouton d'impulsion marqué PULSE, le testeur émet 100 impulsions d'environ 3,5 ms chacune.
Mode 4 : dans ce mode, après avoir appuyé sur le bouton d'impulsion marqué PULSE, le testeur démarre une émission continue d'impulsions avec une fréquence de 50 impulsions pendant environ 1450 ms. Chaque impulsion sera d'environ 7 ms de long. Une nouvelle pression sur le bouton d'impulsion arrête l'émission de l'impulsion.
Après avoir réglé le mode sélectionné, appuyez sur le bouton d'impulsion marqué PULSE, le testeur émettra des impulsions du mode sélectionné qui seront confirmées par l'allumage du témoin d'impulsion.
Si nécessaire, il est possible de répéter le test en appuyant à nouveau sur le bouton d'impulsion.
Afin de changer le mode de test, appuyer sur le bouton de sortie marqué ESC pour mettre fin au mode sélectionné précédemment, puis appuyer sur le bouton de mode jusqu'à ce que le mode de test correct soit sélectionné.
Dans le cas d'un injecteur non endommagé, le fonctionnement de sa valve sera entendu au rythme des impulsions données par le testeur.
Nettoyer le boîtier du scanner avec un chiffon légèrement humide et l'essuyer. Ne jamais immerger le scanner dans de l'eau ou d'autres liquides. Garder les bornes du testeur propres. S'il y a des signes de corrosion ou de saleté, les pièces métalliques doivent être nettoyées avec un produit de nettoyage pour les contacts électriques en cuivre.
Ranger le scanner séparément afin qu'il ne soit pas exposé à des chocs, par exemple d'autres outils dans la boîte à outils. Le lieu de stockage doit être ombragé et bien ventilé. Il devrait également protéger contre l'accès non autorisé, en particulier par les enfants.

Ce symbole indique que les déchets d'équipements électriques et électroniques (y compris les piles et accumulateurs) ne peuvent être éliminés avec d'autres déchets. Les équipements usagés devraient être collectés séparément et remis à un point de collecte afin d'assurer leur recyclage et leur valorisation et de réduire ainsi la quantité de déchets et l'utilisation des ressources naturelles. La dissémination incontrôlée de composants dangereux contenus dans des équipements électriques et électroniques peut présenter un risque pour la santé humaine et avoir des effets néfastes sur l'environnement. Le
Le ménage joue un rôle important en contribuant à la réutilisation et à la valorisation, y compris le recyclage des équipements usagés. Pour plus d'informations sur les méthodes de recyclage appropriées, contactez votre autorité locale ou votre revendeur.