L76472DFL - Lave-linge AEG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil L76472DFL AEG au format PDF.
| Caractéristiques techniques | AEG L76472DFL - Lave-linge frontal, capacité de 7 kg, classe énergétique A+++ |
|---|---|
| Dimensions | Largeur : 60 cm, Profondeur : 55 cm, Hauteur : 85 cm |
| Vitesse d'essorage | 1400 tours/minute |
| Programmes de lavage | 15 programmes, y compris lavage délicat, rapide, et laine |
| Utilisation | Facilité d'utilisation avec un affichage numérique et un panneau de contrôle intuitif |
| Consommation d'eau | Consommation d'eau annuelle : 9900 litres |
| Maintenance | Filtres accessibles pour un entretien facile, programme de nettoyage du tambour |
| Réparation | Assistance technique disponible, pièces de rechange accessibles |
| Sécurité | Système de verrouillage de porte, protection contre les débordements |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, conception moderne, faible niveau sonore en fonctionnement |
FOIRE AUX QUESTIONS - L76472DFL AEG
Questions des utilisateurs sur L76472DFL AEG
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lave-linge au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice L76472DFL - AEG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil L76472DFL de la marque AEG.
MODE D'EMPLOI L76472DFL AEG
Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires. Veuillez prendre quelques instants pour lire cette notice afin d'utiliser au mieux votre appareil.
Visitez notre site Internet pour :

Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations :
www.aeg.com

Enregistrer votre produit pour obtenir un meilleur service :
www.registeraeg.com

Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour votre appareil :
www.aeg.com/shop
SERVICE APRÈS-VENTE
N'utilisez que des pièces de rechange d'origine.
Avant de contacter le service, assurez-vous de disposer des informations
suivantes : Modèle, PNC, numéro de série.
Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique.
⚠️ Avertissement/Attention : consignes de sécurité.
i Informations générales et conseils.
Informations en matière de protection de l'environnement.
Sous réserve de modifications.
1. ⚠CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement.
1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d'expérience ou de connaissance, s'ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendées.
- Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
- Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart, à moins d'être surveillés en permanence.
- Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants.
- Ne laissez pas les détergents à la portée des enfants.
- Tenez les enfants et les animaux éloignés de la porte de l'appareil lorsque celle-ci est ouverte.
- Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants, nous vous recommandons de l'activer.
- Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
1.2 Consignes générales de sécurité
- Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil.
- Respectez la charge maximale de7 kg (reportez-vous au chapitre « Tableau des programmes »).
- La pression de l'eau en service (minimale et maximale) doit être comprise entre 0,5 bar (0,05 MPa) et 8 bar (0,8 MPa).
- Les ouvertures de ventilation ne doivent pas être obstruées par un tapis.
- L'appareil doit être raccordé au circuit d'eau à l'aide des tuyaux neufs fournis. Il convient de ne pas réutiliser des ensembles de raccordement usagés.
- Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger.
- Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et débranchez la fiche de la prise secteur.
- Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer l'appareil.
- Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. Utilisez uniquement des produits de nettoyage neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ni d'objets métalliques.
- Si un sèche-linge est superposé au-dessus du lave-linge, veillez à utiliser le bon kit de superposition, agréé par AEG (pour plus d'informations, reportez-vous au chapitre « Accessoires - Kit de superposition »).
2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
2.1 Instructions d'installation
- Retirez l'intégralité de l'emballage et les boulons de transport.
- Conservez les boulons de transport. Si vous devez déplacer à nouveau l'appareil, il est conseillé de bloquer le tambour.
- L'appareil est lourd, prenez toujours des précautions lorsque vous le déplacez. Portez toujours des gants de sécurité.
- N'installez pas et ne branchez pas un appareil endommagé.
- Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil.
- N'installez pas l'appareil ou ne l'utilisez pas dans un endroit où la température ambiante est inférieure à
0 °C ou dans un endroit exposé aux intempéries.
- Assurez-vous que le sol sur lequel vous installez l'appareil est plat, stable, résistant à la chaleur et propre.
- Assurez-vous que de l'air circule entre l'appareil et le sol.
- Réglez les pieds pour laisser un espace suffisant entre l'appareil et la surface en moquette.
- N'installez pas l'appareil dans un endroit où il ne pourrait pas être complètement ouvert.
2.2 Branchement électrique
• L'appareil doit être relié à la terre.
- Utilisez toujours une prise de courant de sécurité correctement installée.
- Vérifiez que les données électriques figurant sur la plaque signalétique correspondent à celles de votre réseau. Si ce n'est pas le cas, contactez un électricien.
- N'utilisez pas d'adaptateurs multiprises ni de rallonges.
- Veillez à ne pas endommager la fiche secteur ni le câble d'alimentation. Le remplacement du cordon d'alimentation de l'appareil doit être effectué par notre service après-vente.
- Ne connectez la fiche d'alimentation secteur à la prise de courant secteur qu'à la fin de l'installation. Assurez-vous que la fiche d'alimentation est accessible une fois l'appareil installé.
- Ne touchez jamais le câble d'alimentation ni la fiche avec des mains mouillées.
- Ne tirez jamais sur le câble d'alimentation électrique pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche.
- Pour le Royaume-Uni et l'Irlande uniquement : L'appareil est livré avec une fiche secteur de 13 ampères. Si vous devez changer le fusible de la fiche secteur, utilisez un fusible 13 A approuvé ASTA (BS 1362).
- Cet appareil est conforme aux directives CEE.
2.3 Raccordement à l'arrivée d'eau
- Veillez à ne pas endommager les tuyaux de circulation d'eau.
- Avant de brancher l'appareil à des tuyaux neufs ou n'ayant pas servi depuis longtemps, laissez couler l'eau jusqu'à ce qu'elle soit propre.
- Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, assurez-vous de l'absence de fuites.
2.4 Utilisation

AVERTISSEMENT!
Risque de blessure, de choc électrique, d'incendie, de brûlures ou de dommage matériel à l'appareil.
- Utilisez cet appareil uniquement dans un environnement domestique.
- Suivez les consignes de sécurité figurant sur l'emballage du produit de lavage.
- Ne placez pas de produits inflammables ou d'éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur ou à proximité de l'appareil, ni sur celui-ci.
- Veillez à retirer tout objet métallique du linge avant chaque lavage.
- Ne placez aucun récipient sous l'appareil pour récupérer tout éventuel écoulement. Contactez le service après-vente agréé pour connaître les accessoires disponibles.
- Ne touchez pas la vitre du couvercle pendant le déroulement d'un programme. La vitre peut être chaude.
2.5 Maintenance
- Pour réparer l'appareil, contactez un service après-vente agréé.
- Utilisez exclusivement des pièces d'origine.
2.6 Mise au rebut

AVERTISSEMENT!
Risque de blessure ou d'asphyxie.
- Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique.
- Coupez le câble d'alimentation et mettez-le au rebut.
- Retirez le dispositif de verrouillage de la porte pour empêcher les enfants et les animaux de s'enfermer dans l'appareil.
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL
3.1 Vue d'ensemble de l'appareil

text_image
1 2 3 4 5 6 71 Plan de travail
2 Distributeur de produit de lavage
3 Bandeau de commande
4 Poignée d'ouverture du hublot
5 Plaque signalétique
6 Filtre de la pompe de vidange
7 Pieds pour la mise de niveau de l'appareil
3.2 Comment activer le dispositif de sécurité enfants
Ce dispositif évite d'enfermer un enfant ou un animal dans l'appareil par accident.
Tournez le dispositif vers la droite, jusqu'à ce que la rainure soit horizontale. Vous ne pouvez pas fermer le couvercle de l'appareil.

Pour fermer le couvercle, tournez le dispositif vers la gauche jusqu'à ce que la rainure soit verticale.
3.3 Disponible auprès de votre revendeur agréé

Seuls les accessoires appropriés et agréés par AEG peuvent répondre aux normes de sécurité de l'appareil. Si les pièces ne sont pas agréées, toute réclamation sera refusée.
Kit de plaques de fixation (4055171146)
Disponible auprès de votre magasin vendeur.
Si vous installez l'appareil sur un socle, stabilisez l'appareil à l'aide des plaques de fixation.
Lisez attentivement la notice fournie avec l'accessoire.
Kit de superposition

Disponible auprès de votre magasin vendeur agréé.
Le sèche-linge peut-être superposé au-dessus d'un lave-linge uniquement en utilisant le kit de superposition adapté, fabriqué et agréé par AEG.
Les kits de superposition compatibles sont :
- SKP11/STA9 - Si la profondeur du sèche-linge est de 54 cm ou de 60 cm.
• STA8 - Si la profondeur du sèchelinge est de 54 cm.
Le kit de superposition peut uniquement être utilisé avec les appareils indiqués dans la brochure fournie avec l'accessoire.
Lisez attentivement les notices fournies avec l'appareil et avec l'accessoire.

AVERTISSEMENT!
N'installez pas le sèche-linge sous le lave-linge.
4. BANDEAU DE COMMANDE
4.1 Description du bandeau de commande

text_image
1 2 3 Kosten Eco Cotton Eco Super Eco 20 Min. - 3 kg Kort Intensiel Intensil Jeans Condiments Ricques Species Ringage Control/Pumpen Essorage/Voltage Asn/Uit Marcha/Arriz Kosten Main/Couleurs +Voorwas +Prélavage Extra Stl Extra Silence Syntheticca Synthétiques +Voorwas +Prélavage Enjuimj Expresseige Facile Fine Wits Diffinats Wol/Lzide Leins/Face Temp. °C T/min. Vikken Sachos Extra Species Ringage + Tid Buparan Gain de Tempo Stunkbasi Départ Diffira Start/Pause Départ/Pause 10 9 8 7 6 5 41 Touche Marche/Arrêt (Aan/Uit - Marche/Arrêt)
2 Sélecteur de programme
3 Affichage
5 Touche Départ différé (Startuitstel - Départ Différé)
10 Touche de température (Temp.°C)
4.2 Prélavage

text_image
A B C D 60 1000 1.15| A | Zone de température : | |
| 88 | Indicateur de température | |
| -- | Indicateur d'eau froide. | |
| B | Zone d'essorage : | |
| 1888 | Indicateur de vitesse d'essorage | |
| --- | Indicateur Sans essorage1) | |
| □ | Indicateur Arrêt cuve pleine | |
1) Uniquement disponible pour le programme Essorage/Vidange.
| C | Voyants de l'affichage : | |
| Phase de lavage | ||
| Phase de rinçages | ||
| Phase d'essorage | ||
| sécurité enfants | ||
| Hublot verrouilléVous ne pouvez pas ouvrir le hublot de l'appareil lorsque ce symbole est allumé.Vous ne pouvez ouvrir le hublot de l'appareil que lorsque ce symbole est éteint. | ||
| Départ différé | ||
| D | Zone de temps : | |
| 1.25 | Durée du programme | |
| 2h | Départ différé | |
| E20 | Codes d'alarme | |
| Err | Message d'erreur | |
| 0 | Le programme est terminé | |
5. PROGRAMMES
5.1 Tableau des programmes
| Programme Plage de températures | Charge maximale Vitesse d'essorage maximale | Description du programme (Type de charge et degré de salissure) |
| Programmes de lavage | ||
| Katoen - Blanc/ Couleurs95 °C - Froid | 7 kg1400 tr/min (L 76472 DFL)1600 tr/min (L 76672 DFL) | Coton blanc et couleurs. Normalement sale ou légèrement sale. |
| Katoen + Voorwas - Blanc/Couleurs + Prélavage95 °C - Froid | 7 kg1400 tr/min (L 76472 DFL)1600 tr/min (L 76672 DFL) | Coton blanc et couleurs. Normalement sale ou très sale. |
| Extra Stil - Extra Silence95 °C - Froid | 7 kg Coton blanc et couleurs. Normalement sale ou légèrement sale. Ce programme supprime toutes les phases d'essorage pour un cycle silencieux. Le cycle s'arrête avec de l'eau dans la cuve. | |
| Synthetica - Syn-thétiques60 °C - Froid | 3,5 kg1200 tr/min (L 76472 DFL)1200 tr/min (L 76672 DFL) | Articles en textiles synthétiques ou mixtes. Normalement sale. |
| Synthetica + Voor-was - Synthétiques + Prélavage 60 °C - Froid | 3,5 kg1200 tr/min (L 76472 DFL)1200 tr/min (L 76672 DFL) | Articles en textiles synthétiques ou mixtes. Normalement sale ou très sale. |
| Strijkvrij - Repassage Facile 60 °C - Froid | 3,5 kg800 tr/min | Textiles synthétiques à laver en douceur.Légèrement et normalement sales.1) |
| Fijne Was - Délicats 40 °C - Froid | 3,5 kg1200 tr/min (L 76472 DFL)1200 tr/min (L 76672 DFL) | Articles en textiles délicats tels que l'acrylique, la viscose ou le polyester. Normalement sale. |
| Wol/Zijde - Laine/Soie 40 °C - Froid | 1,5 kg1200 tr/min (L 76472 DFL)1200 tr/min (L 76672 DFL) | Laine lavable en machine, laine lavable à la main et textiles délicats avec le symbole « lavable à la main ».2) |
| Centrif./Pompen - Essorage/Vidange3) | 7 kg1400 tr/min (L 76472 DFL)1600 tr/min (L 76672 DFL) | Pour essorer le linge et vidanger l'eau du tambour.Tous textiles. |
| Spoelen - Rinçage | 7 kg1400 tr/min (L 76472 DFL)1600 tr/min (L 76672 DFL) | Pour rincer et essorer le linge.Tous textiles. |
| Gordijnen - Rideaux 40 °C - Froid | 2 kg800 tr/min | Programme spécial pour les rideaux. La phase de prélavage est automatiquement activée.4) |
| Jeans 60 °C - Froid | 7 kg1200 tr/min (L 76472 DFL)1200 tr/min (L 76672 DFL) | Articles en jean ou en jersey. Également pour les articles de couleurs foncées. |
| Kort Intensief - Intensif60 °C - 40 °C | 5 kg1200 tr/min (L 76472 DFL)1200 tr/min (L 76672 DFL) | Programme de lavage rapide pour le coton blanc/couleurs grand teint et les textiles mixtes légèrement sales. |
| 20 Min. - 3 kg40 °C - 30 °C | 3 kg1200 tr/min (L 76472 DFL)1200 tr/min (L 76672 DFL) | Vêtements en coton et synthétiques légère-ment sales ou portés une seule fois. |
| Super Eco Froid | 3 kg1200 tr/min (L 76472 DFL)1200 tr/min (L 76672 DFL) | Textiles mixtes (articles en coton et synthé-tiques) ^5) |
| Katoen Eco - Co-ton Eco ^6) 60 °C - 40 °C | 7 kg1400 tr/min (L 76472 DFL)1600 tr/min (L 76672 DFL) | Coton blanc et couleurs grand teint. Normal-ement sale. La consommation d'énergie dimin-ue et la durée du programme de lavage est prolongée. |
1) Pour réduire les plis sur le linge, ce cycle ajuste la température de l'eau et effectue un lavage et une phase d'essorage en douceur. L'appareil effectue des rinçages supplémentaires.
2) Durant ce cycle, le tambour tourne lentement pour garantir un lavage en douceur. Il peut donner l'impression de ne pas tourner, ou de tourner de façon anormale. L'appareil se comporte normalement.
3) Réglez la vitesse d'essorage. Assurez-vous qu'elle correspond au linge chargé. Si vous éliminez la phase d'essorage, seule la phase de vidange est disponible.
4) N'utilisez aucun détergent pour la phase de prélavage si vous souhaitez uniquement rincer à l'eau.
5) Ce programme est idéal pour une utilisation quotidienne car sa consommation d'eau et d'énergie est plus basse tout en maintenant de bonnes performances de lavage.
6) Programmes standard pour les valeurs de consommation de l'étiquette énergétique. Conformément à la norme 1061/2010, ces programmes sont respectivement le « programme standard à 60 °C pour le coton » et le « programme standard à 40 °C pour le coton ». Ce sont les programmes les plus économies en termes de consommation d'eau et d'électricité pour laver du linge en coton normalement sale.

La température de l'eau de la phase de lavage peut différer de la température indiquée pour le programme sélectionné.
Compatibilité des options avec les programmes
| Programme | T./min | - - - | ☐ | Vlekk-en -Ta-ches1) | Extra Spoe-len -Rin-çage+ 2) | Tijd Bespa-ren -Gain deTemps 3) | Star-tuit-stel -Dé-partDifféré |
| Katoen - Blanc/Couleurs ■ | ■ | ■ | ■ | ||||
| Katoen + Voorwas - Blanc/ Couleurs + Prélavage | ■ | ■ | ■ | ■ | |||
| Extra Stil - Extra Silence | ■ | ■ | ■ | ||||
| Synthetica - Synthétiques ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | |||
| Synthetica + Voorwas - Synthétiques + Prélavage | ■ | ■ | ■ | ■ | |||
| Strijkvrij - Repassage Facile ■ | ■ | ■ | ■ | ||||
| Fijne Was - Délicats ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | |||
| Wol/Zijde - Laine/Soie ■ | ■ | ||||||
| Centrif./Pompen - Essor-age/Vidange | ■ | ■ | |||||
| Spoelen - Rinçage | ■ | ■ | ■ | ||||
| Gordijnen - Rideaux | ■ | ■ | ■ | ||||
| Jeans ■ | ■ | ■ | ■ | ||||
| Kort Intensief - Intensif | ■ | ■ | ■ | ||||
| 20 Min. - 3 kg ■ | ■ | ||||||
| Super Eco | ■ | ■ | ■ | ||||
| Katoen Eco - Coton Eco | ■ | ■ | ■ | 4) | ■ |
1) L'option Taches n'est pas disponible avec une température inférieure à 40 °C.
2) Si l'option Rinçage plus permanent est activée, l'appareil ajoute des rinçages supplémentaires. Avec le programme de rinçage, si vous sélectionnez une vitesse d'essorage peu élevée, l'appareil effectue des rinçages délicats et un essorage court.
3) Si vous sélectionnez une durée plus courte, nous vous recommandons de réduire la charge de linge. Il est possible de charger entièrement le lave-linge, mais les résultats du lavage seront alors moins bons.
4) Seule la durée de programme Rapide est compatible avec ce programme.
5.2 Woolmark Apparel Care - Bleu

Le cycle Laine de cet appareil a été approuvé par la société Woolmark pour
le lavage des vêtements en laine portant une étiquette « lavage à la main », sous réserve que les vêtements soient lavés conformément aux instructions mentionnées par le fabricant de ce lave-linge. Respectez les instructions de séchage figurant sur l'étiquette des vêtements et toutes les autres instructions concernant le linge. M1380
Au Royaume-Uni, en Irlande, à Hong Kong ainsi qu'en Inde, le symbole Woolmark est une marque de certification.
6. VALEURS DE CONSOMMATION

Les données de ce tableau sont approximatives. Les données peuvent différer pour différentes raisons : la quantité et le type de linge, la température ambiante ou de l'eau.

Au démarrage du programme, l'affichage indique la durée du programme pour la charge maximale.
Durant la phase de lavage, la durée du programme est calculée automatiquement. Elle peut être réduite si la charge de linge est inférieure à la capacité maximale (par exemple, pour le programme Coton 60 °C, dont la capacité maximale est de 7 kg, la durée du programme est de plus de 2 heures ; pour une charge réelle de 1 kg, la durée du programme est inférieure à 1 heure).
Un point clignote sur l'affichage lorsque l'appareil calcule la durée réelle du programme.
| Programmes Charge (kg) | Consomma-tion énergé-tique (kWh) | Consomma-tion d'eau (litres) | Durée ap-proximative du pro-gramme (mi-nutes) | Humidité résiduelle (%)1) |
| Katoen - Blanc/ Couleurs 60 °C | 7 1,30 75 180 | 522) / 443) | ||
| Katoen - Blanc/ Couleurs 40 °C | 7 1,00 75 170 | 522) / 443) |
| Programmes Charge (kg) Consomma-tion énergé-tique (kWh) | Consomma-tion d'eau (litres) | Durée ap-proximative du pro-gramme (mi-nutes) | Humidité résiduelle (%)1) |
| Synthetica - Synthétiques 40 °C | 3,5 0,65 60 120 | 352) / 353) | |
| Fijne Was - Délicats 30 °C | 3,5 0,52 60 85 | 352) / 353) | |
| Wol/Zijde - Laine/Soie 30 °C | 1,5 0,25 45 56 | 302) / 303) | |
| Programmes coton standard | |||
| Coton 60 °C standard | 7 0,76 47 248 | 522) / 443) | |
| Coton 60 °C standard | 3,5 0,66 35 205 | 522) / 443) | |
| Coton 40 °C standard | 3,5 0,54 35 209 | 522) / 443) | |
| 1) Au terme de la phase d'essorage.2) Pour le modèle L 76472 DFL.3) Pour le modèle L 76672 DFL. | |||
| Mode « Éteint » (W) Mode « Veille » (W) | |||
| 0,30 0,30 | |||
| Les informations fournies dans le tableau ci-dessus sont conformes à la directive d'appli-cation 1015/2010 de la réglementation 2009/125/EC de la commission européenne. | |||
7. RÉGLAGES
7.1 Signaux sonores
Les signaux sonores retentissent lorsque :
- Vous allumez l'appareil.
- Vous éteignez l'appareil.
- Vous appuyez sur les touches.
• Le programme est terminé.
• L'appareil présente une anomalie de fonctionnement.
Pour désactiver/activer les signaux sonores, appuyez simultanément sur les touches Vlekken - Taches et Extra
Spoelen - Rinçage + pendant 6 secondes.

Si vous désactivez les signaux sonores, ils continueront à retentir si l'appareil présente une anomalie.
7.2 Sécurité enfants

Avec cette option, vous pouvez empêcher les enfants de jouer avec le bandeau de commande.
- Pour activer/désactiver cette option, appuyez simultanément sur les touches Temp.°C et T/min. jusqu'à ce que le voyant s'allume/s'éteigne. Vous pouvez activer cette option :
- Après avoir appuyé sur Start/Pauze - Départ/Pause : les options et le sélecteur de programme sont verrouillés. - Avant d'appuyer sur Start/Pauze - Départ/Pause : l'appareil ne peut p démarrer.
7.3 Rinçage plus permanent
Cette fonction vous permet de maintenir la fonction Rinçage Plus en permanence
8. OPTIONS
8.1 Sélecteur de programme
Tournez cette manette pour sélectionner un programme. Le voyant correspondant s'allume.
Appuyez sur la touche Start/Pauze - Départ/Pause pour lancer ou interrompre un programme.
Cette option vous permet de différer le départ du programme de 30 minutes à 20 heures.
Le voyant correspondant et le délai s'affichent.
Cette option vous permet de diminuer la durée d'un programme.
- Appuyez une fois sur cette touche pour programmer un cycle de lavage avec une « Durée réduite » pour les articles peu sales.
- Appuyez deux fois sur cette touche pour programmer un cycle de lavage « Rapide » pour les articles très peu sales.
lorsque vous sélectionnez un nouveau programme.
- Pour activer/désactiver cette option, appuyez simultanément sur les touches Tijd Besparen - Gain de Temps et Startuitstel - Départ Différé jusqu'à ce que le voyant Extra Spoelen - Rinçage+ s'allume/s'éteigne.

Certains programmes n'acceptent qu'une seule de ces deux options.
8.5 Extra Spoelen - Rinçage+
Cette option vous permet d'ajouter des rinçages à un programme de lavage.
Utilisez cette option pour les personnes allergiques aux produits de lavage et dans les régions où l'eau est douce.
Le voyant correspondant s'allume.
8.6 Vlekken - Taches
Sélectionnez cette option pour ajouter la phase Taches à un programme.
Utilisez cette option pour le linge très taché.
Si vous sélectionnez cette option, placez le détachant dans le compartiment Ⓗ.

Cette option allonge la durée du programme. Cette option n'est pas disponible avec des températures de lavage inférieures à 40 °C.
8.7 T./min
Cette touche vous permet de réduire la vitesse d'essorage par défaut.
Le voyant de la vitesse sélectionnée s'affiche.
Options d'essorage supplémentaires : Sans essorage
- Sélectionnez cette option pour éliminer toutes les phases d'essorage.
- Sélectionnez cette option pour les textiles très délicats.
- Certains programmes de lavage utilisent une quantité d'eau plus importante lors de la phase de rinçage.
- Le voyant s'allume.
Arrêt cuve pleine
- Sélectionnez cette option pour éviter que le linge ne se froisse.
- Le programme de lavage s'arrête avec de l'eau dans le tambour. Le
tambour tourne régulièrement pour éviter que le linge ne se froisse.
- Le couvercle reste verrouillé. Vous devez vidanger l'eau pour pouvoir ouvrir le couvercle.
- Le voyant s'allume.

Pour effectuer la vidange, reportez-vous au chapitre « À la fin du programme ».
8.8 Temp.°C
Sélectionnez cette option pour modifier la température par défaut.
Voyant — eau froide.
La température sélectionnée s'affiche.
9. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
- Versez 2 litres d'eau dans le distributeur de produit de lavage pour la phase de lavage.
Cela active le système de vidange. -
Versez une petite quantité de détergent dans le compartiment de la phase de lavage.
-
Sélectionnez et faites démarrer, à vide, un programme pour le coton à la température la plus élevée possible.
Cela élimine toute salissure éventuelle du tambour et de la cuve.
10. UTILISATION QUOTIDIENNE
10.1 Activation de l'appareil
- Ouvrez le robinet d'eau.
- Branchez l'appareil sur le secteur.
- Appuyez sur la touche Aan/Uit - Marche/Arrêt pour allumer l'appareil. Un signal court retentit.
10.2 Chargement du linge
- Ouvrez le hublot de l'appareil.
- Mettez le linge dans le tambour, un article à la fois.
- Dépliez-les le plus possible avant de les placer dans l'appareil.
Assurez-vous de ne pas surcharger le tambour. - Fermez bien le hublot.

Veillez à ce qu'il n'y ait pas de linge coincé entre le joint et le hublot. Cela pourrait provoquer une fuite d'eau ou endommager le linge.
10.3 Ajout du produit de lavage et des additifs

Compartiment destiné à la phase de prélavage, au programme de trempage ou à un produit détachant.
Compartiment pour la phase de lavage.
Compartiment réservé aux additifs liquides (assouplissant, amidon).
MAX Niveau maximal pour la quantité d'additifs liquides.
Volet pour produit de lavage en poudre ou liquide.
i Respectez toujours les instructions figurant sur l'emballage des lessives.
10.4 Vérifiez la position du volet
- Tirez le distributeur de produit de lavage jusqu'à la butée.
- Appuyez sur le levier pour faire sortir le distributeur.

- Pour utiliser de la lessive en poudre, tournez le volet vers le haut.

- Pour utiliser de la lessive liquide, tournez le volet vers le bas.

text_image
Bi Avec le volet en position BASSE :
• N'utilisez pas de lessives liquides gélatineuses ou épaisses.
• N'insérez pas de lessive liquide au-delà du niveau maximal indiqué sur le volet.
- Ne sélectionnez pas de phase de prélavage.
- Ne sélectionnez pas la fonction Départ différé.
-
Dosez le produit de lavage et l'assouplissant.
-
Fermez soigneusement le distributeur de produit de lavage. Assurez-vous que le volet ne bloque pas la fermeture du tiroir.
10.5 Réglage d'un programme
- Tournez le sélecteur pour régler le programme :
• Le voyant correspondant au programme s'allume.
- Le voyant Start/Pauze - Départ/Pause clignote.
- L'affichage indique : la température par défaut, la vitesse d'essorage, les voyants des phases de programme et la durée du programme.
- Si nécessaire, modifiez la température, la vitesse d'essorage, la durée du cycle ou ajoutez des options disponibles. Lorsque vous activez une option, le voyant correspondant s'allume.

En cas de réglage incorrect, le message Err s'affiche.
10.6 Démarrage d'un programme sans départ différé
Appuyez sur la touche Start/Pauze - Départ/Pause pour lancer le programme. Le voyant correspondant cesse de clignoter et reste fixe. Sur l'affichage, le voyant de la phase en cours commence à clignoter. Le programme démarre et le couvercle est verrouillé. Le voyant s'allume.

La pompe de vidange peut momentanément se mettre en route lorsque l'appareil se remplit d'eau.
10.7 Comportement de l'appareil

Au bout d'environ 15 minutes après le départ du programme :
- L'appareil ajuste automatiquement la durée du cycle au type de linge chargé dans le tambour pour un lavage parfait en un minimum de temps.
- La nouvelle durée s'affiche.
10.8 Départ d'un programme avec départ différé
- Appuyez plusieurs fois sur la touche Startuitstel - Départ Différé jusqu'à ce que le délai du départ différé (en minutes ou en heures) s'affiche.
Le voyant correspondant s'allume.
- Appuyez sur la touche Start/Pauze - Départ/Pause.
L'appareil démarre le décompte du départ différé.
Lorsque le décompte est terminé, le programme démarre automatiquement.

Avant d'appuyer sur la touche Start/Pauze - Départ/Pause pour démarrer l'appareil, vous pouvez annuler ou modifier le réglage du départ différé.
10.9 Annulation du départ différé
Pour annuler le départ différé :
- Appuyez sur Start/Pauze - Départ/Pause pour mettre l'appareil en pause. Le voyant correspondant clignote.
- Appuyez à plusieurs reprises sur Startuitstel - Départ Différé jusqu'à ce que s'affiche.
- Appuyez de nouveau sur la touche Start/Pauze - Départ/Pause pour lancer immédiatement le programme.
10.10 Interruption d'un programme et modification d'une fonction
Vous ne pouvez modifier que quelques options avant qu'elles ne soient actives.
- Appuyez sur la touche Start/Pauze - Départ/Pause.
Le voyant correspondant clignote. - Modifiez la fonction sélectionnée.
- Appuyez à nouveau sur la touche Start/Pauze - Départ/Pause.
Le programme se poursuit.
10.11 Annulation d'un programme en cours
- Appuyez sur la touche Aan/Uit - Marche/Arrêt pour annuler le programme et éteindre l'appareil.
- Appuyez à nouveau sur la touche Aan/Uit - Marche/Arrêt pour allumer l'appareil.
Maintenant, vous pouvez sélectionner un nouveau programme de lavage.

Avant de lancer le nouveau programme, l'appareil peut vidanger l'eau. Dans ce cas, assurez-vous qu'il y a toujours du détergent dans le compartiment de produit de lavage ; si ce n'est pas le cas, versez à nouveau du détergent.
10.12 Ouverture du couvercle

Si la température et le niveau de l'eau dans le tambour sont trop élevés et que le tambour continue de tourner, vous ne pouvez pas ouvrir le couvercle.
Pendant le déroulement d'un programme ou du départ différé, le couvercle de l'appareil est verrouillé.
- Appuyez sur la touche Start/Pauze - Départ/Pause.
Sur l'affichage, le voyant couvercle verrouillé s'éteint.
-
Ouvrez la porte de l'appareil.
-
Fermez le couvercle de l'appareil et appuyez sur la touche Start/Pauze - Départ/Pause.
Le programme ou le départ différé se poursuit.
10.13 Fin de cycle
Lorsque le programme est terminé, l'appareil s'éteint automatiquement. Le signal sonore retentit (s'il est activé).
Sur l'affichage, s'allume et le voyant couvercle verrouillé s'éteint.
Le voyant de la touche Start/Pauze - Départ/Pause s'éteint.
- Appuyez sur la touche Aan/Uit - Marche/Arrêt pour éteindre l'appareil.
Cinq minutes après la fin du programme, la fonction d'économie d'énergie éteint automatiquement l'appareil.

Lorsque vous rallumez l'appareil, le dernier programme sélectionné s'affiche. Tournez le sélecteur pour choisir un nouveau cycle.
- Sortez le linge de l'appareil.
- Vérifiez que le tambour est vide.
- Laissez le hublot entrouvert pour éviter la formation de moisissures et l'apparition de mauvaises odeurs.
10.14 Vidange de l'eau après la fin du cycle
Le programme de lavage est terminé, mais il y a de l'eau dans le tambour :
Le tambour tourne régulièrement pour éviter que le linge ne se froisse.
Le voyant de verrouillage du couvercle
-0 est allumé. Le couvercle reste verrouillé.
Vous devez vidanger l'eau pour pouvoir ouvrir le couvercle :
- Si besoin est, diminuez la vitesse d'essorage.
- Appuyez sur la touche Start/Pauze - Départ/Pause.
L'appareil effectue la vidange et l'essorage. - Une fois le programme terminé et le voyant de verrouillage du couvercle
-0 éteint, vous pouvez ouvrir le couvercle.
- Appuyez sur Aan/Uit - Marche/Arrêt pendant quelques secondes pour éteindre l'appareil.

L'appareil effectue automatiquement la vidange et l'essorage au bout d'environ 18 heures.
10.15 Option « Veille auto »
La fonction Veille auto éteint automatiquement l'appareil pour réduire la consommation d'énergie lorsque :
- Vous n'utilisez pas l'appareil pendant 5 minutes avant d'appuyer sur la touche Start/Pauze - Départ/Pause. Appuyez sur la touche Aan/Uit - Marche/Arrêt pour mettre à nouveau l'appareil en marche.
- Au bout de 5 minutes après la fin du programme de lavage. Appuyez sur la touche Aan/Uit - Marche/Arrêt pour mettre à nouveau l'appareil en marche.
L'affichage indique la fin du dernier programme sélectionné. Tournez le sélecteur pour choisir un nouveau cycle.

Si vous sélectionnez un programme ou une option se terminant avec de l'eau dans le tambour, la fonction Veille auto n'éteint pas l'appareil pour vous rappeler qu'il faut vidanger l'eau.
11. CONSEILS

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
11.1 Chargement du linge
- Répartissez le linge entre articles : blancs, de couleurs, synthétiques, délicats et en laine.
- Respectez les instructions de lavage qui figurent sur les étiquettes des vêtements.
- Ne lavez pas les articles blancs et de couleur ensemble.
- Certains articles de couleurs peuvent déteindre lors des premiers lavages. Il est recommandé de les laver séparément les premières fois.
- Boutonnez les taies d'oreiller, fermez les fermetures à glissière et à pression et les crochets. Attachez les ceintures.
- Videz les poches des vêtements et dépliez-les.
- Retournez les tissus multi-couches, en laine et les articles portant des illustrations imprimées vers l'intérieur.
- Enlevez les taches tenaces.
- Lavez les taches incrustées avec un produit spécial.
- Traitez les rideaux avec précautions. Enlevez les crochets et placez les rideaux dans un sac de lavage ou une taie d'oreiller.
- Ne lavez pas d'articles sans ourlet ou déchirés dans l'appareil. Utilisez un sac de lavage pour les articles très
petits et/ou délicats (par exemple les soutiens-gorge à armatures, les ceintures, les bas, etc.).
- Une très petite charge peut provoquer des problèmes d'équilibre pendant la phase d'essorage. Si cela se produit, répartissez manuellement les articles dans la cuve et lancez à nouveau la phase d'essorage.
11.2 Taches tenaces
Pour certaines taches, l'eau et les produits de lavage ne suffisent pas.
Il est recommandé d'éliminer ces taches avant de mettre les articles dans l'appareil.
Des détachants spéciaux sont disponibles. Utilisez le détachant spécial adapté au type de tache et de textile.
11.3 Produits de lavage et additifs
- Utilisez uniquement des produits de lavage et des additifs spécialement conçus pour les lave-linge :
– lessives en poudre pour tous les types de textiles,
– lessives en poudre pour les textiles délicats (40 °C max.) et les lainages,
– lessives liquides, de préférence pour les programmes de lavage à basse température (60 °C max.) pour tous les types de textiles, ou
lessives spéciales pour les lainages uniquement.
- Ne mélangez pas différents types de produits de lavage.
- Afin de préserver l'environnement, n'utilisez que la quantité nécessaire de produit de lavage.
- Respectez les instructions qui se trouvent sur les emballages de ces produits.
- Utilisez des produits adaptés au type et à la couleur du textile, à la température du programme et au niveau de salissure.
- Si votre appareil ne dispose pas d'un distributeur de produit de lavage avec volet, ajoutez les produits de lavage liquides à l'aide d'une boule doseuse (fournie par le fabriquant du produit de lavage).
11.4 Conseils écologiques
- Réglez un programme sans prélavage pour laver du linge normalement sale.
-
Commencez toujours un programme de lavage avec une charge de linge maximale.
-
Si nécessaire, utilisez un détachant quand vous réglez un programme à basse température.
- Pour utiliser la bonne quantité de produit de lavage, vérifiez la dureté de l'eau de votre système domestique.
11.5 Dureté de l'eau
Si, dans votre région, la dureté de l'eau est élevée ou modérée, il est recommandé d'utiliser un adoucisseur d'eau pour lave-linge. Dans les régions où l'eau est douce, il n'est pas nécessaire d'utiliser un adoucisseur d'eau.
Pour connaître la dureté de l'eau dans votre région, contactez votre compagnie des eaux.
Utilisez la bonne quantité d'adoucisseur d'eau. Respectez les instructions qui se trouvent sur les emballages du produit.
12. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
12.1 Nettoyage extérieur
Nettoyez l'appareil uniquement à l'eau savonneuse chaude. Séchez complètement toutes les surfaces.

ATTENTION!
N'utilisez pas d'alcool, de solvants ni de produits chimiques.
12.2 Détartrage
Si, dans votre région, la dureté de l'eau est élevée ou modérée, il est recommandé d'utiliser un détartrant pour lave-linge.
Examinez régulièrement le tambour pour éviter le dépôt de particules de calcaire et de rouille.
Pour éliminer les particules de rouille, utilisez uniquement des produits spéciaux pour lave-linge. Procédez séparément d'un lavage de linge.

Respectez toujours les instructions figurant sur l'emballage du produit.
12.3 Lavage d'entretien
Avec les programmes à basse température, il est possible que certains produits de lavage restent dans le tambour. Procédez régulièrement à un lavage d'entretien. Pour ce faire :
• Retirez le linge du tambour.
- Sélectionnez le programme pour le coton à température maximale avec une petite quantité de détergent.
12.4 Joint du couvercle
Examinez régulièrement le joint et enlevez tous les objets situés à l'intérieur.

12.5 Nettoyage du distributeur de produit de lavage
12.6 Nettoyage du filtre de vidange

Ne nettoyez pas le filtre de vidange si l'eau dans l'appareil est chaude.
12.7 Nettoyage du tuyau d'arrivée d'eau et du filtre de la vanne
1.

En raison d'une anomalie de fonctionnement, l'appareil ne peut pas vidanger l'eau.
Si cela se produit, procédez aux étapes (1) à (9) du chapitre « Nettoyage du filtre de vidange ». Si nécessaire, nettoyez la pompe.
Lorsque vous vidangez l'eau avec la vidange d'urgence, vous devez réactiver le système de vidange :
-
Lorsque vous vidangez l'eau avec la vidange d'urgence, vous devez réactiver le système de vidange : Versez 2 litres d'eau dans le distributeur de produit de lavage pour le lavage principal.
-
Démarrez le programme pour vidanger l'eau.
12.9 Précautions contre le gel
Si l'appareil est installé dans un local où la température peut être négative, évacuez toute l'eau restant dans le tuyau d'alimentation et la pompe de vidange.
- Débranchez la fiche d'alimentation de la prise secteur.
- Fermez le robinet d'eau.
- Placez les deux extrémités du tuyau d'alimentation dans un récipient et laissez l'eau s'écouler du tuyau.
-
Videz la pompe de vidange. Reportez-vous à la procédure de vidange d'urgence.
-
Une fois que la pompe de vidange est vide, réinstallez le tuyau d'alimentation.

AVERTISSEMENT!
Assurez-vous que la température est supérieure à 0 °C avant d'utiliser à nouveau l'appareil. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable en cas de dommages dus aux basses températures.
13. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
13.1 Introduction
L'appareil ne démarre pas ou s'arrête en cours de programme.
Dans un premier temps, essayez de trouver une solution au problème (reportez-vous au tableau). Si vous n'y parvenez pas, contactez le service après-vente agréé.
Pour certaines anomalies, un signal sonore se fait entendre et un code d'alarme s'affiche :
-
-E10 appareil ne se remplit pas d'eau correctement.
• E20 - L'appareil ne se vidange pas. -
Le hublot de l'appareil n'est pas fermé. Vérifiez le hublot !
- Éalimentation électrique est instable. Attendez que l'alimentation électrique se stabilise.
- il nly a aucune communication entre les composants électroniques de l'appareil. Éteignez puis rallumez l'appareil.
- Le système de sécurité anti-débordement s'est déclenché. Débranchez l'appareil et fermez le robinet d'arrivée d'eau. Contactez le service après-vente agréé.

AVERTISSEMENT!
Éteignez l'appareil avant de procéder aux vérifications.
13.2 Pannes possibles
| Problème Solution possible | |
| Le programme ne dé-marre pas. | Assurez-vous que la fiche du câble d'alimentation est bien in-sérée dans la prise de courant. |
| Vérifiez que le hublot de l'appareil est fermé. | |
| Assurez-vous qu'aucun fusible n'est grillé dans la boîte à fusi-bles. | |
| Assurez-vous que la touche Départ/Pause est enfoncée. | |
| Si vous avez sélectionné un départ différé, annulez-le ou at-tendez la fin du décompte. | |
| Désactivez la sécurité enfants si elle a été préalablement ac-tivée. | |
| L'appareil ne se remplit pas d'eau correctement. | Assurez-vous que le robinet d'eau est ouvert. |
| Assurez-vous que la pression de l'arrivée d'eau n'est pas trop basse. Pour obtenir cette information, contactez votre com-pagnie des eaux. | |
| Assurez-vous que le robinet d'eau n'est pas obstrué. | |
| Assurez-vous que le filtre du tuyau d'arrivée d'eau et le filtre de la vanne ne sont pas obstrués. Reportez-vous au chapitre « En-tretien et nettoyage ». | |
| Assurez-vous que le tuyau d'arrivée d'eau n'est pas tordu ni plié. | |
| Vérifiez que le raccordement du tuyau d'arrivée d'eau est cor-rect. | |
| L'appareil ne se remplit pas d'eau et se vidange immédiatement. | Vérifiez que la position du tuyau de vidange est correcte. Le tuyau est peut-être trop bas. |
| L'appareil ne vidange pas l'eau. | Assurez-vous que le siphon de l'évier n'est pas obstrué. |
| Assurez-vous que le tuyau de vidange n'est pas tordu ni plié. | |
| Assurez-vous que le filtre de vidange n'est pas obstrué. Net-toyez le filtre si nécessaire. Reportez-vous au chapitre « Entre-tien et nettoyage ». | |
| Vérifiez que le raccordement du tuyau de vidange est correct. | |
| Sélectionnez le programme de vidange si vous avez choisi un programme sans phase de vidange. | |
| Sélectionnez le programme de vidange si vous avez choisi une option se terminant avec de l'eau dans la cuve. | |
| La phase d'essorage n'a pas lieu ou le cycle de lavage dure plus long-temps que d'habitude. | Sélectionnez le programme d'essorage. |
| Assurez-vous que le filtre de vidange n'est pas obstrué. Net-toyez le filtre si nécessaire. Reportez-vous au chapitre « Entre-tien et nettoyage ». | |
| Répartissez manuellement les vêtements dans la cuve et lancez à nouveau la phase d'essorage. Ce problème peut résulter de problèmes d'équilibrage. | |
| Il y a de l'eau sur le sol. Assurez-vous que les raccords des tuyaux d'eau sont bien serrés et qu'il n'y a aucune fuite d'eau. | |
| Assurez-vous que le tuyau de vidange n'est pas endommagé. | |
| Assurez-vous d'utiliser une lessive adaptée en quantité correcte. | |
| Impossible d'ouvrir le hu-blot de l'appareil. | Assurez-vous que le programme de lavage est terminé. |
| Sélectionnez le programme de vidange ou d'essorage s'il y a de l'eau dans le tambour. | |
| Vérifiez que l'appareil est alimenté en électricité. | |
| Ce problème peut résulter d'une anomalie de l'appareil. Contactez le service après-vente agréé. | |
| L'appareil fait un bruit inhabituel. | Vérifiez que l'appareil est de niveau. Reportez-vous au chapitre « Installation ». |
| Vérifiez que l'emballage et/ou les boulons de transport ont été retirés. Reportez-vous au chapitre « Installation ». | |
| Ajoutez plus de linge dans le tambour. La charge est peut-être trop légère. | |
| Le cycle est plus court que la durée affichée. | L'appareil calcule une nouvelle durée selon la charge de linge. Reportez-vous au chapitre « Valeurs de consommation ». |
| Le cycle est plus long que la durée affichée. | Une charge de linge mal répartie augmente la durée du cycle. L'appareil se comporte normalement. |
| Les résultats de lavage ne sont pas satisfaisants. | Augmentez la quantité de produit de lavage ou utilisez-en un autre. |
| Utilisez des produits spéciaux pour enlever les taches tenaces avant de laver le linge. | |
| Veillez à sélectionner la bonne température. | |
| Réduisez la charge de linge. | |
| Impossible de régler une option. | Assurez-vous d'avoir appuyé sur la/les bonne(s) touche(s). |
Après avoir effectué ces contrôles, mettez l'appareil en marche. Le programme reprend là où il s'était interrompu.
Si le problème persiste, contactez le service après-vente agréé.
Si l'écran affiche d'autres codes d'alarme. Éteignez puis rallumez l'appareil. Si le problème persiste, contactez le service après-vente agréé.
14. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
| Dimensions Largeur / Hauteur / Pro-fondeur / Profondeur to-tale | 600 mm / 850 mm / 605 mm / 639 m m600 mm / 850 mm / 545 mm / 578 m m | |
| Branchement électrique Tension | 230 V | |
| Puissance totale | 2 200 W | |
| Fusible | 10 A | |
| Fréquence | 50 Hz | |
| Niveau de protection contre l'infiltration de partic-ules solides et d'humidité assuré par le couvercle de protection, excepté là où l'équipement basse tension ne dispose d'aucune protection contre l'hu-midité | IPX4 | |
| Pression de l'arrivée d'eau | Minimale | 0,5 bar (0,05 MPa) |
| Maximale | 8 bar (0,8 MPa) | |
| Arrivée d'eau 1) | Eau froide | |
| Charge maximale Coton 7 kg | ||
| Classe d'efficacité énergétique A+++ | ||
| Vitesse d'essorage Maximale 1400 tr/min (L 76472 DFL) | ||
| 1600 tr/min (L 76672 DFL) | ||
1) Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à un robinet fileté (3/4 pouce).
15. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Recyclez les matériaux portant le symbole : Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et
électroniques. Ne jetez pas les appareils portant le symbole avec les ordures ménagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux.
CE

