L8FS9413CM - Lave-linge AEG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil L8FS9413CM AEG au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil | Lave-linge |
| Capacité de lavage | 9 kg |
| Vitesse d'essorage | 1400 tours/minute |
| Classe énergétique | A+++ |
| Programmes de lavage | Plusieurs programmes, y compris délicat, coton, synthétique |
| Écran d'affichage | Affichage numérique |
| Dimensions (L x H x P) | 60 x 85 x 60 cm |
| Panneau de contrôle | Facile à utiliser avec boutons et sélecteur de programme |
| Fonctionnalités supplémentaires | Départ différé, option de lavage rapide |
| Maintenance | Filtres à nettoyer régulièrement, entretien du tambour |
| Sécurité | Protection contre les débordements, verrouillage enfant |
| Poids | Approx. 75 kg |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - L8FS9413CM AEG
Questions des utilisateurs sur L8FS9413CM AEG
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lave-linge au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice L8FS9413CM - AEG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil L8FS9413CM de la marque AEG.
MODE D'EMPLOI L8FS9413CM AEG
Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pendant de nombreuses années, en intégrant des technologies innovantes vous simplifiant la vie – fonctions que vous ne trouverez peut-être pas sur des appareils ordinaires. Veuillez prendre quelques instants pour lire cette notice afin d'utiliser au mieux votre appareil.
Consultez notre site pour :

Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, un dépanneur, des
informations sur le service et les réparations :
www.aeg.com/support
Enregistrer votre produit pour un meilleur service :
www.registeraeg.com


Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour votre appareil :
www.aeg.com/shop
SERVICE ET ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE
N'utilisez que des pièces de rechange d'origine.
Avant de contacter notre centre de service agréé, assurez-vous de disposer des informations suivantes : Modèle, PNC, numéro de série.
Ces informations figurent sur la plaque signalétique.

Avertissement/Consignes de sécurité

Informations générales et conseils

Informations environnementales
Sous réserve de modifications.
1. ⚠INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.
1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d'expérience ou de connaissance, s'ils sont correctement surveillés ou si des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et s'ils comprennent les risques encourus.
- Les enfants entre 3 et 8 ans et les personnes ayant un handicap très important et complexe doivent être tenus à l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés en permanence.
- Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés en permanence.
- Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l'appareil.
- Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants et jetez-les convenablement.
- Ne laissez pas les détergents à la portée des enfants.
- Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil lorsque la porte est ouverte.
- Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants, nous vous recommandons de l'activer.
- Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
1.2 Sécurité générale
- Ne modifiez pas les spécifications de cet appareil.
- Cet appareil est conçu pour un usage domestique et des applications équivalentes, comme :
- cuisines réservées aux employés dans les magasins, les bureaux et autres environnements de travail ;
- par les clients, dans des hôtels, motels, chambres d'hôte et autres environnements de type résidentiel ;
- parties communes d'immeubles d'appartements ou dans les laveries automatiques.
- La charge maximale de l'appareil est de 9 kg. Ne dépassez pas la charge maximale de chaque programme (reportez-vous au chapitre « Programmes »).
- La pression de l'eau en service au niveau du point d'entrée en provenance de l'arrivée d'eau doit être comprise entre 0,5 bar (0,05 MPa) et 8 bar (0,8 MPa).
- Les orifices d'aération situés à la base ne doivent pas être obstrués par de la moquette, un tapis, ou tout type de revêtement de sol.
• L'appareil doit être raccordé à l'arrivée d'eau à l'aide des tuyaux neufs fournis, ou d'autres tuyaux neufs fournis par le service après-vente agréé. - Les anciens ensembles de tuyaux ne doivent pas être réutilisés.
- Si le câble d'alimentation secteur est endommagé, son remplacement doit être confié exclusivement au fabricant, à son service après-vente ou à toute autre personne qualifiée afin d'éviter tout danger électrique.
- Avant toute opération d'entretien, mettez l'appareil à l'arrêt et débranchez-le de l'alimentation électrique.
- Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur à haute pression pour nettoyer l'appareil.
- Nettoyez l'appareil avec un chiffon humide. Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. N'utilisez
pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ou d'objets métalliques.
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
2.1 Instructions d'installation

L'installation doit être conforme aux réglementations nationales en vigueur.
- Retirez l'intégralité de l'emballage et les boulons de transport, y compris le joint en caoutchouc et l'entretoise en plastique.
- Conservez les boulons de transport en lieu sûr. Si l'appareil doit être de nouveau déplacé, les boulons doivent être réutilisés pour maintenir le tambour en place et éviter tout dégât interne.
- Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez l'appareil car il est lourd. Utilisez toujours des gants de sécurité et des chaussures fermées.
- Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil.
- N'installez pas et ne branchez pas un appareil endommagé.
- N'installez pas l'appareil ou ne l'utilisez pas dans un endroit où la température ambiante est inférieure à 0 °C ou dans un endroit exposé aux intempéries.
- L'appareil doit être installé sur un sol plat, stable, résistant à la chaleur et propre.
- Assurez-vous que de l'air circule entre l'appareil et le sol.
- Une fois l'appareil installé à son emplacement permanent, vérifiez qu'il est bien de niveau à l'aide d'un niveau à bulle. S'il n'est pas de niveau, réglez les pieds jusqu'à ce qu'il le soit.
- N'installez pas l'appareil directement au-dessus d'une évacuation dans le sol.
- Ne vaporisez pas d'eau sur l'appareil et ne l'exposez pas à une humidité excessive.
- N'installez pas l'appareil dans un endroit où il ne pourrait pas être complètement ouvert.
- Ne placez aucun récipient fermé sous l'appareil pour récupérer tout éventuel écoulement. Contactez le service après-vente agréé pour connaître les accessoires disponibles.
2.2 Raccordement électrique

AVERTISSEMENT!
Risque d'incendie ou d'électrocution.
• L'appareil doit être relié à la terre.
- Utilisez toujours une prise de courant de sécurité correctement installée.
- Assurez-vous que les paramètres figurant sur la plaque signalétique correspondent aux données électriques nominale de l'alimentation secteur.
- N'utilisez pas d'adaptateurs multiprise et de rallonges.
- Veillez à ne pas endommager la fiche secteur ni le câble d'alimentation. Le remplacement du câble d'alimentation de l'appareil doit être effectué par notre service après-vente agréé.
- Ne branchez la fiche secteur dans la prise secteur qu'à la fin de l'installation. Assurez-vous que la prise secteur est accessible après l'installation.
- Ne touchez jamais le câble d'alimentation ni la fiche avec des mains mouillées.
- Ne tirez pas sur le câble secteur pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche de la prise secteur.
2.3 Raccordement à l'arrivée d'eau
- L'arrivée d'eau ne doit pas dépasser 25 °C.
- Veillez à ne pas endommager les tuyaux de circulation d'eau.
- Avant d'installer des tuyaux neufs, des tuyaux n'ayant pas servi depuis longtemps, lorsqu'une réparation a été effectuée ou qu'un nouveau
dispositif a été installé (compteurs d'eau, etc.), laissez l'eau s'écouler jusqu'à ce qu'elle soit parfaitement propre et claire.
- Pendant et après la première utilisation de l'appareil, vérifiez qu'aucune fuite n'est visible.
- N'utilisez pas de rallonge si les tuyaux d'arrivée d'eau sont trop courts. Contactez le service après-vente agréé pour remplacer le tuyau d'alimentation.
- Lors du déballage de l'appareil, il est possible de voir de l'eau s'écouler du tuyau d'évacuation. Cette eau provient des tests effectués sur l'appareil en usine.
- Vous pouvez rallonger le tuyau de vidange jusqu'à 400 cm maximum. Contactez le service après-vente agréé pour l'autre tuyau de vidange et l'extension.
- Assurez-vous que le robinet est accessible une fois l'appareil installé.
2.4 Utilisation

AVERTISSEMENT!
Risque de blessure, de choc électrique, d'incendie, de brûlures ou de dommage matériel à l'appareil.
- Suivez les consignes de sécurité figurant sur l'emballage du produit de lavage.
- Ne placez pas de produits inflammables ou d'éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur, à proximité ou au-dessus de l'appareil.
- Ne lavez pas les textiles très tachés par de l'huile, de la graisse ou une autre substance grasse. Cela pourrait endommager les pièces en caoutchouc du lave-linge. Prélavez de tels articles à la main avant de les introduire dans le lave-linge.
- Ne touchez pas la vitre du hublot pendant le déroulement d'un programme. La vitre peut être très chaude.
- Veillez à retirer tout objet métallique du linge.
2.5 Éclairage intérieur

AVERTISSEMENT!
Risque de blessure.
- Concernant la/les lampe(s) à l'intérieur de ce produit et les lampes de rechange vendues séparément : Ces lampes sont conçues pour résister à des conditions physiques extrêmes dans les appareils électroménagers, telles que la température, les vibrations, l'humidité, ou sont conçues pour signaler des informations sur le statut opérationnel de l'appareil. Elles ne sont pas destinées à être utilisées dans d'autres applications et ne conviennent pas à l'éclairage des pièces d'un logement.
- Rayonnement LED visible, ne fixez pas directement le faisceau.
- Pour remplacer l'éclairage intérieur, contactez le service après-vente agréé.
2.6 Service
- Pour réparer l'appareil, contactez le service après-vente agréé. Utilisez uniquement des pièces de rechange d'origine.
- Veuillez noter qu'une autoréparation ou une réparation non professionnelle peuvent avoir des conséquences sur la sécurité et annuler la garantie.
- Concernant la/les lampe(s) à l'intérieur de ce produit et les lampes de rechange vendues séparément : Ces lampes sont conçues pour résister à des conditions physiques extrêmes dans les appareils électroménagers, telles que la température, les vibrations, l'humidité, ou sont conçues pour signaler des informations sur le statut opérationnel de l'appareil. Elles ne sont pas destinées à être utilisées dans d'autres applications et ne conviennent pas à l'éclairage des pièces d'un logement.
2.7 Mise au rebut

AVERTISSEMENT!
Risque de blessure ou d'asphyxie.
- Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique et de l'arrivée d'eau.
-
Coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil et mettez-le au rebut.
-
Retirez le dispositif de verrouillage du hublot pour empêcher les enfants et les animaux de s'enfermer dans le tambour.
- Jetez l'appareil en vous conformant aux exigences locales relatives à la mise au rebut des Déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE).
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL
3.1 Caractéristiques spéciales
Votre nouveau lave-linge répond à toutes les exigences modernes pour un traitement du linge efficace et respectueux, en réduisant la consommation d'eau, d'énergie et de produit de lavage.
- La technologie Oko-Mix a été conçue pour protéger les fibres des tissus grâce aux différentes phases de pré-mélange qui dissolvent d'abord le produit de lavage puis l'assouplissant dans l'eau avant de les libérer dans le linge. Ainsi, chaque fibre est traitée et lavée.
- Grâce aux capteurs de poids, l'appareil peut détecter le poids de votre charge et vous indiquer la quantité de lessive nécessaire pour obtenir les meilleurs résultats sans gaspiller.
- La technologie ProSense ajuste automatiquement la durée du
programme en fonction du linge dans le tambour pour obtenir des résultats de lavage parfaits en un minimum de temps.
- La vapeur est un moyen rapide et simple de rafraîchir les vêtements. Les programmes à la vapeur éliminent les odeurs et les plis en douceur sur les textiles secs, facilitant ainsi le repassage.
L'option Plus Steam termine chaque cycle par une phase de vapeur douce qui détend les fibres et réduit le froissage. Le repassage est alors plus simple !
- L'option Stains pré-traite les taches tenaces pour optimiser l'efficacité du détachant.
- Grâce à l'option Soft Plus, l'assouplissant est réparti de façon uniforme sur le linge et pénètre en profondeur dans les fibres pour une douceur parfaite.
3.2 Vue d'ensemble de l'appareil

1 Plan de travail
2 Distributeur de produit de lavage
3 Bandeau de commande
4 Poignée d'ouverture du hublot
5 Éclairage intérieur
6 Plaque signalétique
7 Filtre de la pompe de vidange
8 Pieds pour la mise de niveau de l'appareil
9 Tuyau de vidange
10 Raccord du tuyau d'arrivée d'eau
11 Câble d'alimentation électrique
12 Boulons de transport
13 Support du tuyau

text_image
A B Mod. xxxxxxxxxx Prod.No. 910000000 00 C 000V - 00Hz 0000 W 00A D Ser.No. 00000000La plaque signalétique indique le nom du modèle (A), le numéro de produit (B), les valeurs électriques nominales (C) et le numéro de série (D).
4. DONNÉES TECHNIQUES
1) Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à un robinet fileté 3/4".
| Dimensions Largeur / Hauteur / Profondeur totale | 59.7 cm /84.7 cm /66.0 cm |
| Branchement électrique Tension | 230 V |
| Puissance totale | 2200 W |
| Fusible | 10 A |
| Fréquence | 50 Hz |
| Niveau de protection contre l'infiltration de particules soli-des et d'humidité assuré par le couvercle de protection, excepté là où l'équipement basse tension ne dispose d'au-cune protection contre l'humidité | IPX4 |
| Pression de l'arrivée d'eau Minimum Maximum | 0,5 bar (0,05 MPa)8 bars (0,8 MPa) |
| Arrivée d'eau 1) | Eau froide |
| Charge maximale Coton 9 kg | |
| Vitesse d'essorage Vitesse d'essorage maximale 1351 tr/min | |
5. INSTALLATION

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
5.1 Déballage

AVERTISSEMENT!
Retirez l'intégralité de l'emballage et les boulons de transport avant d'installer l'appareil.

AVERTISSEMENT!
Servez-vous de gants.
- Retirez le film externe. Si nécessaire, utilisez un cutter.

- Retirez la partie supérieure en carton et tous les matériaux d'emballage en polystyrène.

- Ouvrez le hublot et retirez la cale en polystyrène du joint du hublot, ainsi que tous les articles présents dans le tambour.

- Couchez avec soin l'appareil sur le dos.
- Placez le bloc en polystyrène de l'avant au sol, sous l'appareil.

Assurez-vous de ne pas endommager les tuyaux.
- Retirez la protection en polystyrène en bas de l'appareil.

- Nettoyez soigneusement et séchez le bas de l'appareil.

N'utilisez pas d'alcool, de solvants ni de produits chimiques.
- Veillez à identifier la taille et l'emplacement des différents isolants acoustiques. Reportez-vous à l'illustration :

• A (AVANT) = Avant de l'appareil
• B (ARRIÈRE) = Arrière de l'appareil
-
Retirez le ruban adhésif des isolants acoustiques.
-
Fixez les quatre isolants au bas de l'appareil.
- Reportez-vous à l'illustration. Veillez à ce que les isolants soient bien fixés.

Fixez les isolants acoustiques à température ambiante.
- Remettez l'appareil en position verticale.

- Retirez le câble d'alimentation électrique et le tuyau de vidange de leurs supports.

Il est possible de voir de l'eau s'écouler du tuyau d'évacuation. Cette eau provient des tests effectués sur l'appareil en usine.
- Dévissez les trois boulons à l'aide de la clé fournie avec l'appareil.

-
Retirez les entretoises en plastique.
-
Placez les caches en plastique, fournis dans le sachet du manuel d'utilisation, dans les trous.

Nous vous recommandons de conserver l'emballage et les boulons de transport en vue d'un éventuel déplacement de l'appareil.
5.2 Positionnement et mise de niveau
- Placez l'appareil sur un sol plat et dur.
Veillez à ce que l'appareil ne touche pas le mur ni d'autres éléments.
- Desserrez ou serrez les pieds jusqu'à ce que l'appareil soit de niveau.
AVERTISSEMENT!
Ne placez ni carton, ni bois, ni autre matériau sous les pieds de l'appareil pour le mettre de niveau.

L'appareil doit être de niveau et stable.
Une mise de niveau correcte évite les vibrations, le bruit ou des déplacements de l'appareil au cours de son fonctionnement.
Lorsque l'appareil est installé sur un socle ou si un sèche-linge est placé au-dessus du lave-linge, utilisez les accessoires indiqués dans le chapitre « Accessoires ». Lisez attentivement les notices fournies avec l'appareil et avec l'accessoire.

5.3 Tuyau d'arrivée d'eau
- Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à l'arrière de l'appareil.
- Placez-le vers la droite ou la gauche, en fonction de la position de votre robinet d'eau.

Assurez-vous que le tuyau d'arrivée d'eau n'est pas en position verticale.
- Si nécessaire, desserrez la bague de serrage pour bien le positionner.
- Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à un robinet d'eau froide fileté (3/4 pouce).

Assurez-vous que les raccords ne fuient pas.

N'utilisez pas de rallonge si le tuyau d'alimentation est trop court. Contactez le service après-vente pour remplacer le tuyau d'alimentation.
5.4 Dispositif d'arrêt de l'eau
Le tuyau d'arrivée d'eau est équipé d'un dispositif de protection contre les dégâts des eaux. Si le tuyau devait se détériorer à cause d'une usure naturelle, ce dispositif bloquerait l'arrivée d'eau à l'appareil.
La partie rouge dans la fenêtre « A » témoigne de ce dysfonctionnement.

Dans ce cas, fermez le robinet d'arrivée d'eau et contactez le service après-vente agréé pour faire remplacer le tuyau.
5.5 Vidange de l'eau
Le tuyau de vidange doit être installé à une hauteur du sol comprise entre 60 et 100 cm.
Il est possible de raccorder le tuyau de vidange de différentes façons :
- Formez un U avec le tuyau de vidange et placez-le autour du guide de tuyau en plastique.

- Sur le bord d'un évier : attachez le guide au robinet d'eau ou au mur.

Veillez à ce que le guide de tuyau en plastique ne puisse pas se déplacer lors de la vidange de l'appareil.

Vérifiez que l'extrémité du tuyau de vidange n'est pas plongée dans l'eau. Il pourrait y avoir un reflux d'eau sale dans l'appareil.
- À une conduite fixe dotée d'une ventilation spéciale : insérez directement le tuyau dans la conduite d'évacuation. Reportez-vous à l'illustration.

L'extrémité du tuyau de vidange doit être ventilée en permanence, c'est-à-dire que le diamètre interne du conduit d'évacuation (minimum 38 mm - min. 1,5 po) doit être supérieur au diamètre externe du tuyau de vidange.
- Si l'extrémité du tuyau de vidange ressemble à l'image, vous pouvez l'insérer directement dans la conduite fixe.

- Sans le guide de tuyau en plastique : Placez le tuyau de vidange dans le siphon et serrez-le avec une attache. Reportez-vous à l'illustration.

Veillez à ce que le tuyau de vidange fasse une boucle afin d'éviter que des particules passent de l'évier à l'appareil.
- Placez le tuyau directement dans une conduite de vidange murale intégrée et serrez-le avec une attache.

La longueur maximale du tuyau de vidange est de 400 cm. Contactez le service après-vente agréé pour obtenir d'autres longueurs de tuyaux de vidange et des rallonges.
5.6 Raccordement électrique
À la fin de l'installation, vous pouvez brancher la fiche électrique à la prise secteur.
La plaque signalétique et le chapitre « Données techniques » indiquent les valeurs électriques nominales nécessaires. Assurez-vous qu'elles sont compatibles avec l'alimentation secteur. Vérifiez que l'installation électrique de l'habitation peut supporter l'intensité absorbée par l'appareil, compte tenu des autres appareils électriques branchés.
Branchez l'appareil sur une prise reliée à la terre.

Une fois l'appareil installé, assurez-vous que le câble d'alimentation est facilement accessible.
Si une intervention électrique est nécessaire pour installer cet appareil, contactez notre service après-vente agréé.
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommage ou blessure résultant du non-respect des consignes de sécurité mentionnées ci-dessus.
6. ACCESSOIRES
6.1 Disponible sur www.aeg.com/shop ou chez un revendeur agréé

Seuls les accessoires appropriés et agréés par AEG peuvent répondre aux normes de sécurité de l'appareil. Si les pièces ne sont pas agréées, toute réclamation sera refusée.
6.2 Kit de superposition
Le sèche-linge peut-être superposé au-dessus d'un lave-linge uniquement en utilisant le kit de superposition adapté.

N'installez pas le sèche-linge sous le lave-linge. Assurez-vous de la compatibilité du kit de superposition en vérifiant la profondeur de vos appareils.
6.3 Socle à tiroir

Pour surélever votre appareil et faciliter le chargement et le déchargement du linge.
Le tiroir peut servir au stockage du linge comme par ex. : les serviettes ainsi que des produits de nettoyage et autres.
Lisez attentivement la notice fournie avec l'accessoire.
7. BANDEAU DE COMMANDE
7.1 Description du bandeau de commande

text_image
Program Cottons Synthetics Delicates Wool / Silk Steam OKOPower Anti-AI lergy 20 min. -3 kg Outdoor r Jeans Temp. Spin Stains/ Prowash Rinset+ Soft PPI On/Off Plus Steam Delay/Start Start /Pause Eco Time Save Only Rinse Only Spin Only Drain Option 13 12 11 10 9 8 7 61 Sélecteur de programme
2 Affichage
3 Touche d'économie d'énergie (Eco)
4 Touche Gain de temps (Time Save)
5 Touche Annulation de phase (Option)
• Annulation de la phase de lavage (Only Rinse)
• Annulation des phases de lavage et de rinçage (Only Spin)
• Vidange uniquement (Only Drain)
6 Touche Départ/Pause (Start/Pause)
7 Touche Rinçage plus (Rinse+)
8 Touche Départ différé (Delay Start)
9 Touche Super vapeur (Plus Steam)
10 Touche anti-taches et prélavage (Stains/Prewash)
12 Touche Marche/Arrêt (On/Off)
11 Touche Réduction d'essorage (Spin)
13 Touche Température (Temp.)
7.2 Affichage

text_image
9.0% kg MAX 0:00 ECO *60 1400 +0| 9.0kg | Voyant de poids du linge. Le voyant kignote lors de l'estimation de la charge de linge (consultez le paragraphe « Détection de la charge PRO-SENSE »). |
| MAX | Voyant de charge maximale. Il clignote lorsque la charge de linge dépasse la charge maximale prévue pour le programme sélectionné. |
| 000% | Voyant de la quantité de produit de lavage : la valeur indique le pourcentage de lessive nécessaire. |
| Indicateur Départ différé. | |
| Voyant Hublot verrouillé. | |
| 000 | L'indicateur numérique peut afficher :La durée du programme (par ex.)240Le départ différé (par ex. 30) .2hLa fin du cycle (0).Un code d'alarme (par ex.)E20 |
| ECO | Voyants d'économies d'énergie. Le voyant apparaît en sélectionnant un programme pour le coton à 40 °C ou 60 °C. |
| Voyant de phase de lavage : il clignote au cours des phases de prélavage et de lavage. | |
| Voyant de phase de rinçage : il clignote durant la phase de rinçage. | |
| Le voyant apparaît lorsque l'option Soft Plus est activée.Voyant des phases d'essorage et de vidange. il clignote au cours des phases d'essorage et de vidange. | |
| Voyant OKO MIX. | |
| Voyant de phase Vapeur. | |
| Voyant de phase anti-froissage. | |
| Voyant Sécurité enfants. | |
| Voyant Gain de temps. | |
| Indicateur de température. Le voyant apparaît lorsque vous sélectionnez un lavage à froid. | |
| Indicateur de vitesse d'essorage. | |
| Voyant Arrêt cuve pleine. | |
| Voyant Extra silence. | |
| Voyant de prélavage. | |
| Voyant Détachage. | |
| Voyant Rinçage plus. |
8. MANETTES ET TOUCHES
8.1 On/Off
Appuyez sur cette touche pendant quelques secondes pour allumer et éteindre l'appareil. Deux différents signaux sonores retentissent lorsque vous allumez ou éteignez l'appareil.
La fonction Veille éteint automatiquement l'appareil pour réduire la consommation d'énergie. Par conséquent, dans certains cas, il se peut que vous deviez le rallumer.
Pour plus de détails, reportez-vous au paragraphe « Veille » du chapitre « Utilisation quotidienne ».
8.2 Introduction

Les options / fonctions ne sont pas compatibles avec tous les programmes de lavage. Vérifiez la compatibilité entre les options / fonctions et les programmes de lavage dans le « Tableau des programmes ». Une option / fonction peut exclure l'autre ; dans ce cas, l'appareil ne permet pas de programmer ensemble des options / fonctions incompatibles.
8.3 Temp.
Lorsque vous sélectionnez un programme de lavage, l'appareil propose
automatiquement une température par défaut.
Appuyez à plusieurs reprises sur cette touche jusqu'à ce que la température souhaitée s'affiche.
Lorsque * et s'affichent, l'appareil ne chauffe pas l'eau.
8.4 Spin
Lorsque vous sélectionnez un programme, l'appareil règle automatiquement la vitesse d'essorage maximale.
Appuyez à plusieurs reprises sur cette touche pour :
- Diminuer la vitesse d'essorage.

Seules les vitesses disponibles pour le programme sélectionné s'affichent.
- Activer l'option Arrêt cuve pleine.
L'eau du dernier rinçage n'est pas évacuée afin d'éviter le froissage du linge. Le programme de lavage se termine avec de l'eau dans le tambour, et l'essorage final n'est pas effectué.
L'indicateur s'allume.
Le tambour tourne régulièrement pour éviter que le linge ne se froisse.
Le hublot reste verrouillé. Le tambour tourne régulièrement pour éviter que le linge ne se froisse. Vous devez vidanger l'eau pour pouvoir ouvrir le hublot.
Appuyez sur la touche Start/Pause : l'appareil effectue une phase d'essorage et vidange l'eau.
• Activez l'option Silence.
Toutes les phases d'essorage (essorages intermédiaire et final) sont supprimées et le programme se termine avec de l'eau dans le tambour. Cela réduit le froissage du linge.
Ce programme étant très silencieux, il peut être utilisé de façon optimale la nuit, aux heures creuses, lorsque les tarifs de l'électricité sont plus bas.
Certains programmes utilisent plus d'eau lors du rinçage.
L'indicateur dB s'allume.
Le hublot reste verrouillé. Le tambour tourne régulièrement pour éviter que le linge ne se froisse. Vous devez vidanger l'eau pour pouvoir ouvrir le hublot.
Appuyez sur la touche Start/Pause : l'appareil effectue uniquement une phase de vidange.

L'appareil vidange l'eau automatiquement au bout d'environ 18 heures.
8.5 Stains/Prewash
Appuyez à plusieurs reprises sur la touche pour activer une des deux options, ou les deux.
L'indicateur correspondant s'affiche.
- Stains

Sélectionnez cette option pour pré-traiter les vêtements très sales ou tachés avec un détachant. Versez le détachant dans le compartiment 📄 le détachant est préalablement mélangé et chauffé avec le détergent afin d'améliorer son efficacité.

Cette option peut rallonger la durée du programme.

Cette option n'est pas disponible avec des températures de lavage inférieures à 40 °C.
- Prewash

Utilisez cette option pour ajouter une phase de prélavage à 30 °C avant la phase de lavage.
Cette option est recommandée pour le linge très sale, tout particulièrement s'il contient du sable, de la poussière, de la boue ou d'autres particules solides.

Cette option peut rallonger la durée du programme.
8.6 Rinse+
Avec cette option, vous pouvez ajouter jusqu'à 3 rinçages au programme de lavage sélectionné.
Elle est utile pour les personnes allergiques aux produits de lavage et dans les régions où l'eau est douce.
Le voyant +□ indique le nombre de rinçages sélectionné.
Cette option allonge la durée du programme.

Si l'option Rinse+ est définie comme une option par défaut et que vous sélectionnez un programme de lavage, +3affiche.
Dans ce cas, en appuyant sur la touche Rinse+, il est possible de n'ajouter qu'un seul rinçage.
8.7 Plus Steam
Cette option ajoute une phase vapeur, suivie par une courte phase anti-froissage à la fin du programme de lavage.
La phase vapeur réduit les plis sur le linge et facilite son repassage.
L'indicateur l'alignote sur l'affichage durant la phase vapeur.

Cette option peut rallonger la durée du programme.
Lorsque le programme s'arrête, un zéro s'affiche, le voyant est fixe et le voyant commence à clignoter. Le tambour effectue des mouvements doux pendant environ 30 minutes pour conserver les bénéfices de la vapeur. En appuyant sur une touche, les mouvements anti-froissage s'arrêtent et le hublot se déverrouille.

Une petite quantité de linge aide à obtenir de meilleurs résultats.
8.8 Eco

Sélectionnez cette option pour le linge légèrement ou normalement sale, lavé à 30 °C ou plus.
L'appareil diminue la température et rallonge la durée du lavage pour obtenir un lavage efficace tout en économisant de l'énergie. L'indicateur s'allume.

Si vous sélectionnez le programme Coton à 40 °C ou 60 °C et qu'une autre option n'est sélectionnée,
l'indicateur ◇ ECO
s'affiche ; il s'agit des programmes standard pour le coton, les plus efficaces en termes de consommations d'eau et d'énergie combinées.
8.9 Time Save
Cette option vous permet de diminuer la durée d'un programme.
- Si votre linge est normalement ou légèrement sale, il est préférable de réduire la durée du programme de lavage. Appuyez une fois sur cette touche pour diminuer la durée.
- Si la charge est petite, appuyez deux fois sur cette touche pour sélectionner un programme extra court.
L'indicateur s'allume.

Cette option peut également être utilisée pour diminuer la durée du programme Steam.
8.10 Touche Annulation de phase (Option)
En appuyant sur cette touche, vous pouvez sélectionner :
- Only Rinse en appuyant une fois. Le programme de lavage commence par la phase de rinçage et n'effectue pas la phase de lavage.

Toutes les options sélectionnées (à l'exception de l'option Rinçage plus permanent) sont automatiquement supprimées.
- Only Spin en appuyant deux fois. L'appareil supprime les phases de lavage et de rinçage.
- Only Drain en appuyant trois fois. L'appareil effectue uniquement une phase de vidange.

Si vous appuyez une quatrième fois sur la touche, l'appareil propose à nouveau un réglage par défaut du programme de lavage.
Appuyez à plusieurs reprises sur la touche pour sélectionner le délai souhaité. Le temps augmente par paliers de 30 minutes jusqu'à 90 minutes, puis de 2 heures à 20 heures.
Après avoir appuyé sur la touche Start/Pause, l'indicateur et le délai sélectionné s'affichent, et l'appareil commence son décompte.
8.12 Start/Pause
Appuyez sur la touche Start/Pause pour démarrer l'appareil, le mettre en pause ou interrompre un programme en cours.
8.11 Delay Start
Cette option vous permet de différer le départ du programme à un moment qui vous convient mieux.
9. PROGRAMMES
9.1 Tableau des programmes
Programmes de lavage
| Programme Description du programme | |
| Programmes de lavage | |
| Cottons | Coton blanc et couleurs. Vêtements normalement, légère-ment et très sales.Programme Éco. Ce programme à 60 °C avec une charge de 9 kg avec l'option Eco est le programme de référence pour les données de l'étiquette énergétique, conformément à la norme CEE 95/12 de la commission européenne et mesuré conformément à la norme EN 60456/2005. |
| Synthetics | Articles en textiles synthétiques ou mélangés. Articles nor-malement sales. |
| Delicates | Textiles délicats tels que l'acrylique, la viscose et les tissus mélangés nécessitant un lavage en douceur. Vête-ments normalement et légèrement sales. |
Wool/Silk | Lainages lavables en machine, laine lavable à la main et autres textiles portant le symbole « Lavage à la main »1). |
| Programme vapeur | |
| Steam | Programme vapeur pour les articles en coton et textiles synthétiques. La vapeur peut être utilisée pour le linge sec ^2) Linge propre ou porté une seule fois. Ce programme réduit les plis et les odeurs ^3) et détend les fibres. Lorsque le programme est terminé, retirez rapidement le linge du tambour. Après un programme Vapeur, le repassage est facilité. N'utilisez aucun produit de lavage. En cas de besoin, nettoyez les taches en effectuant un cycle de lavage ou à l'aide d'un produit détachant à application locale. Les programmes Vapeur n'effectuent pas de cycle de lavage hygiénique. Ne sélectionnez pas le programme Vapeur pour ces types d'articles :Linge non adapté au sèche-linge.Tous les articles contenant des pièces en plastique, métal, bois ou équivalent. |
| Programmes de lavage | |
| OKOPower | Articles en coton et synthétiques couleur grand teint. Un programme de lavage complet qui lave intensément, en seulement 59 minutes, le linge sale quotidien et qui garantit de bonnes performances de lavage en peu de temps. |
| Anti-Allergy | Articles en coton blanc. Ce programme élimine les micro-organismes grâce à une phase de lavage à une température maintenue à plus de 60 °C pendant quelques minutes. Cela permet d'éliminer les germes, bactéries, micro-organismes et particules. Pour garantir une parfaite élimination des résidus de détergent et des particules de pollen ou autres allergènes sur les textiles, effectuez une phase de rinçage supplémentaire. Le lavage est ainsi plus efficace. |
| 20 min. - 3 kg | Articles en coton et synthétiques légèrement sales ou portés une seule fois. |
| Programme Description du programme | |||
| Outdoor | i | N'utilisez pas d'adoucissant et assurez-vous que le distributeur de produit de lavage ne contient pas de résidus d'adoucissant. | |
| Vêtements d'extérieur, de travail, de sport, imperméables et tissus perméables à l'air, vestes à molleton ou doublure isolante amovibles. La charge de linge recommandée est de 2.5 kg. Ce programme peut également être utilisé comme cycle de restauration de l'imperméabilité. Il est spécialement conçu pour traiter les vêtements dotés d'un revêtement hydrophobique. Pour effectuer un cycle de restauration de l'imperméabilité, procédez comme suit :• Versez le produit de lavage dans le compartimentIII.• Versez un produit de restauration spécial pour vêtements imperméables dans le compartiment pour l'adoucissantRéduisez la charge de linge à 1 kg. i | Pour améliorer l'action du produit de restauration de l'imperméabilité, faites sécher le linge dans un lave-linge, en sélectionnant le programme de séchage Outdoor (si disponible, et si l'étiquette d'entretien du vêtement indique que le séchage en machine est autorisé). | ||
| Jeans | Des articles en jean ou en jersey. Normalement sale. Ce programme effectue une phase de rinçage en douceur idéale pour les articles en jean, qui réduit le délavage et empêche les résidus de lessive en poudre de s'accrocher aux fibres. | ||
| 1) Pendant ce cycle, le tambour tourne doucement pour garantir un lavage en douceur. Le tambour peut donner l'impression de ne pas tourner ou de ne pas tourner correctement, mais ce fonctionnement est normal pour ce programme.2) Si vous sélectionnez un programme Vapeur avec du linge sec, il sera humide à la fin du cycle. Éten-dez le linge pour le faire sécher pendant environ 10 minutes.3) Le programme Vapeur n'élimine pas particulièrement les odeurs intenses. | |||
| Programmer la température, la vitesse de rotation maximale et la charge maximale | |||
| Programme Température par défautPlage de températu-res | Vitesse d'essorage de référencePlage de vitesses d'essorage | Charge maximale | |
| Cottons | 40 °C95 °C - Froid | 1400 tr/min1400 tr/min - 400 tr/min | 9 kg |
| Programme Température par défaut Plage de températu-res | Vitesse d'essorage de référence Plage de vitesses d'essorage | Charge maximale | |
| Synthetics | 40 °C60 °C - Froid | 1200 tr/min1200 tr/min - 400 tr/min | 4 kg |
| Delicates | 40 °C40 °C - Froid | 1200 tr/min1200 tr/min - 400 tr/min | 4 kg |
| Wool/Silk | 40 °C40 °C - Froid | 1200 tr/min1200 tr/min - 400 tr/min | 2 kg |
| Steam | -- 1 kg | ||
| OKOPower | 30 °C60 °C - 30 °C | 1400 tr/min1400 tr/min - 400 tr/min | 5 kg |
| Anti-Allergy | 60 °C | 1400 tr/min1400 tr/min - 400 tr/min | 9 kg |
| 20 min. - 3 kg | 30 °C40 °C - 30 °C | 1200 tr/min1200 tr/min - 400 tr/min | 3 kg |
| Outdoor | 30 °C40 °C - Froid | 1200 tr/min1200 tr/min - 400 tr/min | 2.5 kg^1) 1 kg^2) |
| Jeans | 40 °C60 °C - Froid | 1200 tr/min1200 tr/min - 400 tr/min | 9 kg |
1) Programme de lavage.
2) Programme de lavage et phase d'imperméabilisation.
Compatibilité des options de programme
1) Cette option n'est pas disponible avec des températures de lavage inférieures à 40 °C.
2) Cette option n'est pas disponible avec des températures de lavage inférieures à 30 °C.
3) Si vous sélectionnez la durée la plus courte, nous vous recommandons de réduire la charge de linge. Il est possible de charger entièrement le lave-linge, mais les résultats du lavage seront alors moins bons.
4) Cette option n'est pas disponible avec des températures de lavage inférieures à 40 °C.
9.2 Woolmark Apparel Care - Vert

Le cycle Laine de cet appareil a été approuvé par la société Woolmark pour le lavage des vêtements en laine portant une étiquette « lavage à la main », sous réserve que les vêtements soient lavés conformément aux instructions du fabricant de ce lave-linge. Consultez l'étiquette d'entretien du vêtement pour plus d'instructions sur le séchage et le lavage. M1361
Le symbole Woolmark est une marque de certification dans de nombreux pays.
10. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
- Assurez-vous d'avoir retiré tous les boulons de transport de l'appareil.
- Assurez-vous que l'alimentation électrique fonctionne et que le robinet d'eau est ouvert.
- Versez 2 litres d'eau dans le compartiment à lessive indiqué par III.
Cela active le système de vidange.
-
Versez une petite quantité de produit de lavage dans le compartiment indiqué par
-
Sélectionnez et faites démarrer, à vide, un programme pour le coton à la température la plus élevée possible.
Cela élimine toute salissure éventuelle du tambour et de la cuve.
11. RÉGLAGES
11.1 Sécurité enfants
Avec cette option, vous pouvez empêcher les enfants de jouer avec le bandeau de commande.
- Pour activer/désactiver cette option, appuyez simultanément sur les touches Stains/Prewash et Rinse+ jusqu'à ce que le voyant 📋 s'allume/s'éteigne sur l'affichage.
Vous pouvez activer cette option :
- Après avoir appuyé sur la touche Start/Pause : toutes les touches et le sélecteur de programme sont désactivés (à l'exception de la touche On/Off).
- Avant d'appuyer sur la touche Start/Pause : l'appareil ne peut pas démarrer.
Après avoir éteint l'appareil, cette option reste sélectionnée.
11.2 Signaux sonores
Cet appareil est doté de signaux sonores différents qui se déclenchent lorsque :
- Vous allumez l'appareil (signal court spécial).
- Vous éteignez l'appareil (signal court spécial).
- Vous appuyez sur une touche (clic).
- Vous avez effectué une mauvaise sélection (3 signaux courts).
- Le programme est terminé (suite de signaux pendant environ 2 minutes).
• L'appareil présente une anomalie de fonctionnement (suite de signaux courts pendant environ 5 minutes).
Pour désactiver/activer les signaux sonores lorsque le programme est terminé, appuyez simultanément sur les touches Rinse+ et Delay Start pendant environ 6 secondes.

Si vous désactivez les signaux sonores, ils continueront à retentir si l'appareil présente une anomalie.
11.3 Rinçage plus permanent
Cette fonction vous permet de maintenir la fonction Rinçage Plus activée en permanence lorsqu'elle peut être sélectionnée pour un programme.
- Pour activer/désactiver cette option, appuyez simultanément sur les touches Rinse+ et Option jusqu'à ce que le voyant correspondant s'allume/s'éteigne.
Cette option ajoute deux rinçages et
+2 s'affiche.
11.4 Soft Plus
Sélectionnez l'option Soft Plus pour optimiser la distribution d'assouplissant et rendre le linge plus doux.
Il est recommandé lorsque vous utilisez de l'assouplissant.

Cette option augmente légèrement la durée du programme.
Pour activer/désactiver cette option, appuyez simultanément sur les touches Temp. et Spin jusqu'à ce que le voyant + s'allume/s'éteigne au-dessus de l'indicateur 📄.
12. UTILISATION QUOTIDIENNE

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
12.1 Utilisation des capteurs de poids

Pour que le capteur de poids fonctionne correctement, le tambour doit être vide lorsque vous allumez l'appareil.
Sélectionnez le programme AVANT de placer du linge dans le tambour.
12.2 Avant la mise en marche de l'appareil
- Assurez-vous que la fiche du câble d'alimentation est bien insérée dans la prise de courant.
- Assurez-vous que le robinet d'eau est ouvert.
12.3 Mise en fonctionnement de l'appareil et sélection d'un programme
- Appuyez sur la touche On/Off pendant quelques secondes pour allumer l'appareil.
Un signal court retentit (si activé). Le sélecteur de programme est automatiquement réglé sur le programme Coton.
Le voyant de la touche Start/Pause clignote. - Tournez ensuite le sélecteur de programme sur le programme souhaité.
Le voyant du programme s'allume. La charge maximale pour le programme, la température par défaut, la vitesse d'essorage maximale, les voyants des phases composant le programme et la durée du programme s'affichent. - Si nécessaire, appuyez sur la touche Temp. et sur la touche Spin pour modifier la température de l'eau et la vitesse d'essorage.
- Si nécessaire, appuyez sur les touches correspondantes pour ajouter certaines options et/ou pour régler un départ différé.
Le symbole de l'option choisie s'affiche et le chiffre indique la durée du départ différé.
12.4 Chargement du linge
- Ouvrez le hublot de l'appareil.
L'affichage indique 0.0kg - Dépliez les articles le plus possible. Mettez le linge dans le tambour, un article à la fois.
Sur l'affichage, le poids du linge est mis à jour par paliers de 0,5 kg et la durée du programme est adaptée en fonction. Le poids est indicatif et change selon le type de linge.

Si vous mettez un poids de linge supérieur à la charge maximale dans le tambour, le symbole Mole signote pendant quelques secondes et la charge maximale recommandée s'affiche. Vous pouvez tout de même choisir de laver votre linge, mais les consommations d'eau et d'énergie augmentent.
Pour bénéficier des meilleures performances en termes de consommations et de lavage, retirez certains articles.
L'indication de surcharge ne s'affiche que pour les programmes dont la charge maximale indiquée est inférieure à la charge maximale de l'appareil.
- Fermez le hublot. Veillez à ce qu'il n'y ait pas de linge coincé entre le joint et le hublot. Cela pourrait provoquer une fuite d'eau ou endommager le linge.

- Le pourcentage indiquant la quantité de détergent nécessaire s'affiche 000%合.
Ces données sont indicatives et font référence à la quantité de produit de lavage recommandée sur l'emballage du détergent pour une charge maximale.

Si vous modifiez le programme de lavage après avoir fermé le hublot, il est possible que 100% s'affiche pour indiquer une possible surcharge : ouvrez le hublot et sortez quelques articles.
12.5 Ajout du produit de lavage et des additifs

Compartiment pour la phase de prélavage et le programme de trempage.
Compartiment pour la phase de lavage.
Compartiment réservé aux additifs liquides (assouplissant, amidon).
MAX Niveau maximal pour la quantité d'additifs liquides.

Compartiment réservé au détachant.

Volet pour produit de lavage en poudre ou liquide.

Suivez toujours les instructions imprimées sur l'emballage des produits de lavage, mais nous vous recommandons de ne pas dépasser le niveau maximal indiqué (MAX) cette quantité vous garantira les meilleurs résultats de lavage.

Après un cycle de lavage, si nécessaire, éliminez les résidus de lessive du distributeur de produit de lavage.
12.6 Vérifiez la position du volet
- Tirez le distributeur de produit de lavage jusqu'à la butée.
- Appuyez sur le levier pour faire sortir le distributeur.

- Pour utiliser de la lessive en poudre, tournez le volet vers le haut.

- Pour utiliser de la lessive liquide, tournez le volet vers le bas.

Avec le volet en position BASSE :
• N'utilisez pas de lessives liquides gélatineuses ou épaisses.
- Ne versez pas de lessive liquide au-delà du niveau maximal indiqué sur le volet.
- Ne sélectionnez pas de phase de prélavage.
- Ne sélectionnez pas la fonction Départ différé.
- Dosez le produit de lavage et l'assouplissant.
- Fermez soigneusement le distributeur de produit de lavage.

Assurez-vous que le volet ne bloque pas la fermeture du tiroir.
12.7 Départ d'un programme
Appuyez sur la touche Start/Pause pour lancer le programme.
Le voyant correspondant cesse de clignoter et reste fixe.
Sur l'affichage, le voyant de la phase en cours commence à clignoter et l'indicateur du pourcentage de détergent s'éteint.
Le programme démarre et le hublot est verrouillé. L'indicateur → s'allume.

La pompe de vidange peut momentanément se mettre en route lorsque l'appareil se remplit d'eau.
12.8 Départ d'un programme avec départ différé
-
Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Delay Start jusqu'à ce que le départ différé souhaité s'affiche. Le voyant ⚫s'allume.
-
Appuyez sur la touche Start/Pause. L'appareil démarre le décompte du départ différé.
Lorsque le décompte est terminé, le programme démarre.

L'estimation de la fonction PROSENSE démarre à la fin du décompte.
Annulation du départ différé au cours du décompte
Pour annuler le départ différé :
-
Appuyez sur Start/Pause pour mettre l'appareil en pause. Le voyant correspondant clignote.
-
Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Delay Start jusqu'à ce que s'affiche.
-
Appuyez de nouveau sur la touche Start/Pause pour lancer le programme immédiatement.
Modification du départ différé au cours du décompte
Pour modifier le départ différé :
-
Appuyez sur la touche Start/Pause pour mettre l'appareil en pause. Le voyant correspondant clignote.
-
Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Delay Start jusqu'à ce que le départ différé souhaité s'affiche.
-
Appuyez de nouveau sur la touche Start/Pause pour lancer le nouveau décompte.
12.9 Détection de la charge ProSense
Après avoir appuyé sur la touche Start/Pause :
-
L'indicateur du pourcentage de détergent s'éteint, le voyant clignote.
-
Le système ProSense démarre la détection de la charge de linge pour calculer la véritable durée du programme. Le voyant kg et les points: clignotent.
-
Au bout d'environ 15 minutes, la nouvelle durée du programme s'affiche : Le voyant disparaît et les points : cessent de clignoter. L'appareil adapte automatiquement la durée du programme par rapport à la charge de linge pour obtenir des résultats de lavage parfaits en un minimum de temps. La durée du programme peut augmenter ou diminuer.

La détection ProSense est uniquement effectuée pour les programmes de lavage complets (sans aucune phase supprimée).
12.10 Voyants de phase du programme
Lorsque le programme démarre, le voyant de la phase en cours clignote et les autres voyants de phase sont fixes.
Par ex., la phase de lavage ou de

prélavage est en cours :
Lorsque la phase se termine, le voyant correspondant cesse de clignoter et reste fixe. Le voyant de la phase suivante commence à clignoter.
Par ex., la phase de rinçage est en

cours :
Durant le cycle de lavage, l'appareil mélange le détergent, le détachant pour le traitement des tissus et/ou l'assouplissant avec de l'eau avant de les libérer dans le tambour. L'indicateur apparaît et disparaît sur l'affichage en fonction des différentes phases du programme (les flèches clignotent en alternance).
Si vous sélectionnez Plus Steam, les voyants de la phase à la vapeur s'allument.
La phase à la vapeur est en cours :

La phase anti-froissage est en cours :

12.11 Interruption d'un programme et modification des options
Lorsque le programme est en cours, vous ne pouvez changer que quelques options :
- Appuyez sur la touche Start/Pause. Le voyant correspondant clignote.
- Modifiez les options. Les informations données sur l'affichage changent en conséquence.
- Appuyez à nouveau sur la touche Start/Pause.
Le programme de lavage se poursuit.
12.12 Annulation d'un programme en cours
- Appuyez sur la touche On/Off pour annuler le programme et éteindre l'appareil.
- Appuyez sur la touche On/Off pour rallumer l'appareil.
Maintenant, vous pouvez sélectionner un nouveau programme de lavage.

Si la phase ProSense a déjà été effectuée et que le remplissage d'eau a déjà commencé, le nouveau programme démarre et la phase ProSense n'est pas répétée. L'eau et le produit de lavage ne sont pas vidangés afin d'éviter tout gaspillage.
12.13 Ouverture du hublot

Si la température et le niveau de l'eau dans le tambour sont trop élevés et que le tambour continue de tourner, vous ne pouvez pas ouvrir le hublot.
Pendant le déroulement d'un programme ou du départ différé, le hublot de l'appareil est verrouillé.
- Appuyez sur la touche Start/Pause. Sur l'affichage, le voyant Hublot verrouillé s'éteint.
- Ouvrez le hublot de l'appareil. Si nécessaire, ajoutez ou retirez du linge.
- Fermez le hublot et appuyez à nouveau sur la touche Start/Pause.
Le programme ou le départ différé se poursuit.
12.14 Fin du programme
Lorsque le programme est terminé, l'appareil s'éteint automatiquement. Les signaux sonores retentissent (s'ils sont activés).
Sur l'affichage, tous les voyants de la phase de lavage sont fixes et l'affichage du temps indique
Le voyant de la touche Start/Pause s'éteint.
Le hublot se déverrouille et le voyant s'éteint.
- Appuyez sur la touche On/Off pour éteindre l'appareil.
Cinq minutes après la fin du programme, la fonction d'économie d'énergie éteint automatiquement l'appareil.

Lorsque vous rallumez l'appareil, le dernier programme sélectionné s'affiche. Tournez le sélecteur pour choisir un nouveau cycle.
- Sortez le linge de l'appareil.
- Vérifiez que le tambour est vide.
- Laissez le hublot et la boîte à produits entrouverts pour éviter la formation de moisissures et l'apparition de mauvaises odeurs.
- Fermez le robinet d'eau.
12.15 Vidange de l'eau après la fin du cycle
Si vous avez sélectionné un programme ou une option qui ne vidange pas l'eau du dernier rinçage, le programme se termine, mais :
- L'indicateur, le voyant d'option ou et le voyant Hublot fermé s'affichent. Le voyant de la phase en cours signote.
- Le tambour tourne toujours à intervalles réguliers pour éviter que le linge ne se froisse.
• Le hublot reste verrouillé. -
Vous devez vidanger l'eau pour pouvoir ouvrir le hublot :
-
Si nécessaire, appuyez sur la touche Spin pour diminuer la vitesse d'essorage proposée par l'appareil.
-
Appuyez sur la touche Start/Pause :
- Si vous avez sélectionné, l'appareil effectue la vidange et l'essorage.
- Si vous avez sélectionné, dB l'appareil effectue uniquement une vidange.
Le voyant de l'option ou s'éteint, tandis que le voyant o lignote, puis s'éteint.
- Une fois le programme terminé et le voyant de verrouillage du hublot éteint, vous pouvez ouvrir le hublot.
- Appuyez sur la touche On/Off pendant quelques secondes pour éteindre l'appareil.

Dans tous les cas, l'appareil vidange l'eau automatiquement au bout d'environ 18 heures.
12.16 Option de mise en veille
La fonction Veille éteint automatiquement l'appareil pour réduire la consommation d'énergie lorsque :
- Vous n'utilisez pas l'appareil pendant 5 minutes avant d'appuyer sur la touche Start/Pause. Appuyez sur la touche On/Off pour rallumer l'appareil.
- Au bout de 5 minutes après la fin du programme de lavage.
Appuyez sur la touche On/Off pour remettre l'appareil en marche.
L'affichage indique la fin du dernier programme sélectionné.
Tournez le sélecteur pour choisir un nouveau cycle.

Si vous sélectionnez un programme ou une option se terminant avec de l'eau dans le tambour, la fonction Veille n'éteint pas l'appareil pour vous rappeler qu'il faut vidanger l'eau.
13. CONSEILS

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
13.1 Chargement du linge
- Séparez le linge en : blanc, couleur, synthétique, délicat et laine.
- Respectez les instructions de lavage qui figurent sur les étiquettes des vêtements.
- Ne lavez pas les articles blancs et de couleur ensemble.
- Certains articles de couleur peuvent déteindre au premier lavage. Nous vous conseillons de les laver séparément les premières fois.
- Retournez les tissus multi-couches, en laine et les articles portant des illustrations imprimées vers l'intérieur.
• Traitez au préalable les taches tenaces. - Lavez les taches tenaces avec un détergent spécial.
• Traitez les rideaux avec précautions. Retirez les crochets et placez les rideaux dans un sac de lavage ou une taie d'oreiller. - Une très petite charge peut provoquer des problèmes d'équilibre et donc une vibration excessive pendant la phase d'essorage. Si cela se produit :
a. interrompez le programme et ouvrez le hublot (reportez-vous au chapitre « Utilisation quotidienne ») ;
b. répartissez la charge à la main pour que les articles soient disposés de façon homogène dans le tambour ;
c. appuyez sur la touche Start/Pause. La phase d'essorage se poursuit.
- Boutonnez les taies d'oreiller, fermez les fermetures à glissière et à pression et les crochets. Nouez les ceintures, les cordons, les lacets, les rubans, et tout autre élément pouvant se détacher.
- Ne lavez pas d'articles sans ourlet ou déchirés. Utilisez un sac de lavage pour les articles très petits et/ou délicats (par exemple les soutiens-
gorge à armatures, les ceintures, les bas, les lacets, les rubans, etc.).

- Videz les poches des vêtements et dépliez-les.

Pour certaines taches, l'eau et les produits de lavage ne suffisent pas.
Il est recommandé de pré-traiter ces taches avant de mettre les articles dans l'appareil.
Des détachants spéciaux sont disponibles. Utilisez le détachant spécial adapté au type de tache et de textile.
Ne vaporisez pas de détachant sur les vêtements à proximité de l'appareil car il est corrosif pour les pièces en plastique.

13.3 Type et quantité de détergent
Le choix du détergent et l'utilisation de quantités correctes affecte non
seulement les performances de lavage, mais permet également d'éviter le gaspillage et de protéger l'environnement :
- Utilisez uniquement des produits de lavage et autres traitements spécialement conçus pour les lave-linge. Suivez d'abord ces règles générales :
– lessives en poudre pour tous les types de textiles, sauf délicats. Préférez les lessives en poudre contenant un agent blanchissant pour le blanc et la désinfection du linge,
– lessives liquides, de préférence pour les programmes de lavage à basse température (60 °C max.) pour tous les types de textiles, ou lessives spéciales pour les lainages uniquement.
- Le choix et la quantité de détergent dépendent des éléments suivants : type de tissu (délicat, laine, coton, etc.), couleur des vêtements, importance de la charge, degré de salissure, température de lavage et dureté de l'eau utilisée.
- Respectez les instructions figurant sur l'emballage des détergents ou autres produits utilisés, sans dépasser le niveau maximal indiqué (MAX).
- Ne mélangez pas différents types de produits de lavage.
- Utilisez moins de détergent si : - vous lavez peu de linge - le linge n'est pas très sale, - d'importantes quantités de mousse de forment pendant le lavage.
- Si vous utilisez des tablettes ou des capsules de détergent, mettez-les toujours à l'intérieur du tambour, et non pas dans le distributeur de détergent.
Une quantité insuffisante de détergent peut causer :
- résultats de lavage insatisfaisants,
- charge de lavage grise,
• vêtements graisseux,
• moisissure dans l'appareil.
Une quantité excessive de détergent peut causer :
- la génération d'une mousse qui réduira
- efficacité de lavage réduite,
- rinçage non adéquat,
- un impact accru pour l'environnement.
13.4 Conseils écologiques
Pour réaliser des économies d'eau et d'énergie, et ainsi contribuer à la protection de l'environnement, nous vous recommandons de suivre les conseils suivants :
- Charger l'appareil à la capacité maximale indiquée pour chaque programme permet de réduire la consommation d'énergie et d'eau.
- Les taches et les petites salissures peuvent être éliminées au moyen d'un pré-traitement adéquat ; le linge peut alors être lavé à une température plus basse.
- Pour utiliser la quantité correcte de détergent, reportez-vous à la quantité conseillée par le fabricant du détergent et vérifiez la dureté de l'eau de votre système domestique. Reportez-vous au chapitre « Dureté de l'eau ».
- Sélectionnez la vitesse d'essorage maximale possiblepour le programme de lavage sélectionné avant de sécher votre linge dans un sèche-linge. Cela permettra de réaliser des économies d'énergie pendant le séchage !
13.5 Dureté de l'eau
Si, dans votre région, la dureté de l'eau est élevée ou modérée, il est recommandé d'utiliser un adoucisseur d'eau pour lave-linge. Dans les régions où l'eau est douce, il n'est pas nécessaire d'utiliser un adoucisseur d'eau.
Pour connaître la dureté de l'eau dans votre région, contactez votre compagnie des eaux.
Utilisez la bonne quantité d'adoucisseur d'eau. Respectez les instructions qui se trouvent sur les emballages du produit.
14. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
14.1 Calendrier de nettoyage périodique
Le nettoyage périodique permet de prolonger la durée de vie de votre appareil.
Après chaque cycle, maintenez la porte et le distributeur de détergent légèrement entrouverts pour permettre la circulation de l'air et éliminer l'humidité à l'intérieur de l'appareil : cela empêchera l'apparition de moisissure et d'odeurs.
Si l'appareil n'est pas utilisé pendant une durée prolongée : fermez le robinet d'eau et débranchez l'appareil.
Calendrier indicatif de nettoyage périodique :
| Détartrage Deux fois par an | |
| Lavage d'entretien Une fois par mois | |
| Nettoyer le joint de la porte | Tous les deux mois |
| Nettoyer le tambour | Tous les deux mois |
| Nettoyer le distributeur de produit de lavage | Tous les deux mois |
| Nettoyer le filtre de la pompe de vidange | Deux fois par an |
| Nettoyer le tuyau d'arrivée d'eau et le filtre de la vanne | Deux fois par an |
Les paragraphes suivants expliquent comment vous devez nettoyer chaque partie.
14.2 Retrait des objets étrangers

Assurez-vous que les poches sont vides et que tous les éléments libres sont attachés avant de lancer votre cycle. Reportez-vous au paragraphe « Charge de linge » du chapitre « Conseils ».
Enlevez les objets étrangers (tels que les attaches métalliques, les boutons, les pièces, etc.) pouvant se trouver dans le joint de la porte, les filtres et le tambour. Consultez les paragraphes « Joint de porte avec double lèvre », « Nettoyage du tambour », « Nettoyage de la pompe de vidange » et « Nettoyage du tuyau d'arrivée d'eau et du filtre de la vanne ». Si nécessaire, contactez le service après-vente agréé.
14.3 Nettoyage externe
Nettoyez uniquement l'appareil à l'eau chaude avec un savon doux. Séchez complètement toutes les surfaces.
N'utilisez pas de tampons à récurer ni de matières pouvant causer des rayures.

ATTENTION!
N'utilisez pas d'alcool, de solvants ni de produits chimiques.

ATTENTION!
Ne nettoyez pas les surfaces métalliques avec un détergent à base de chlore.
14.4 Détartrage

Si, dans votre région, la dureté de l'eau est élevée ou modérée, il est recommandé d'utiliser un produit de détartrage de l'eau pour lave-linge.
Examinez régulièrement le tambour à la recherche de tartre.
Les produits de lavage habituels contiennent déjà des agents adoucisseurs d'eau, mais nous vous recommandons d'effectuer occasionnellement un cycle de lavage, tambour vide, avec un produit de détartrage.

Respectez toujours les instructions figurant sur l'emballage du produit.
14.5 Lavage d'entretien
L'utilisation répétée et prolongée des programmes basse température peut entraîner des dépôts de produit de lavage, des résidus pelucheux et une augmentation des bactéries à l'intérieur du tambour et de la cuve. Ceci peut entraîner la formation de mauvaises odeurs et de moisissures.
Pour éliminer ces dépôts et assainir l'intérieur de l'appareil, effectuez régulièrement un lavage d'entretien (au moins une fois par mois) :
- Retirez le linge du tambour.
- Lancez le programme pour le coton à température maximale avec une petite quantité de lessive en poudre.
14.6 Joint du hublot
Cet appareil dispose d'un système de vidange autonettoyant, permettant d'évacuer avec l'eau les peluches et fibres légères qui se détachent des vêtements. Contrôlez régulièrement le joint. Les pièces, les boutons et les autres petits objets peuvent être récupérés à la fin du cycle.

Si nécessaire, nettoyez-le en utilisant un agent nettoyant à l'ammoniaque et sans érafler la surface du joint.

Respectez toujours les instructions figurant sur l'emballage du produit.
14.7 Nettoyage du tambour
Examinez régulièrement le tambour pour éviter le dépôt de particules de rouille.
Pour un nettoyage complet :
- Nettoyez le tambour à l'aide d'un produit spécial pour l'acier inoxydable.

Respectez toujours les instructions figurant sur l'emballage du produit.
- Lancez un programme court pour le coton à température élevée, tambour vide, avec une petite quantité de lessive en poudre afin de rincer tous les résidus restants.
14.8 Nettoyage du distributeur de produit de lavage
Pour éviter les dépôts de lessive séchée, d'assouplissant coagulé et/ou la formation de moisissures dans le distributeur de produit de lavage, veillez à effectuer régulièrement la procédure de nettoyage suivante :
- Ouvrez le distributeur. Appuyez sur le loquet vers le bas comme indiqué sur l'illustration, puis retirez le distributeur.

- Retirez la partie supérieure du compartiment réservé à l'additif pour faciliter le lavage, et passez-le sous l'eau courante chaude pour éliminer toute trace d'accumulation de
lessive. Après le nettoyage, remettez la partie supérieure en place.

- Assurez-vous d'éliminer tous les résidus de lessive dans les parties supérieure et inférieure du logement. Utilisez une petite brosse pour nettoyer les recoins.

- Réinstallez le distributeur de lavage dans ses rails et fermez-le. Lancez un programme de rinçage sans vêtement dans le tambour.

Débranchez la fiche d'alimentation de la prise secteur.

Vérifiez régulièrement le filtre de la pompe de vidange et assurez-vous qu'il est propre.
Nettoyez la pompe de vidange si :
• L'appareil ne vidange pas l'eau.
• Le tambour ne tourne pas.
• L'appareil fait un bruit inhabituel car la pompe de vidange est bloquée.
• Le code d'alarme s'affiche.

AVERTISSEMENT!
- Ne retirez pas le filtre pendant que l'appareil fonctionne.
- Ne nettoyez pas la pompe si l'eau de l'appareil est chaude. Attendez que l'eau refroidisse.
Pour nettoyer la pompe, procédez comme suit :
- Ouvrez le couvercle de la pompe.

text_image
1 2- Placez un récipient sous le logement de la pompe de vidange pour recueillir l'eau qui s'écoule.
- Ouvrez la goulotte vers le bas. Gardez toujours un chiffon à portée de main pour essuyer l'eau qui peut s'écouler lorsque vous retirez le filtre.

- Tournez le filtre à 180 degrés vers la gauche pour l'ouvrir, sans le retirer. Laissez l'eau s'écouler.

- Lorsque le récipient est plein d'eau, remettez le filtre en position et videz le récipient.
- Répétez les étapes 4 et 5 jusqu'à ce que l'eau cesse de s'écouler.
- Tournez le filtre vers la fauche pour le retirer.

text_image
1s 2- Si nécessaire, retirez les peluches et objets du logement du filtre.
- Assurez-vous que la pale de la pompe peut tourner. Si ce n'est pas
le cas, contactez votre service après-vente.

- Nettoyez le filtre sous l'eau courante.

- Replacez le filtre dans les guides spéciaux en le tournant vers la droite. Assurez-vous de serrer correctement le filtre afin d'empêcher toute fuite.

- Fermez le couvercle de la pompe.

Lorsque vous vidangez l'eau avec la vidange d'urgence, vous devez réactiver le système de vidange :
a. Versez 2 litres d'eau dans le distributeur de produit de lavage pour le lavage principal.
b. Démarrez le programme pour vidanger l'eau.
14.10 Nettoyage du tuyau d'arrivée d'eau et du filtre de la vanne
Il est recommandé de nettoyer occasionnellement les deux filtres du tuyau d'arrivée d'eau et la valve pour éliminer les dépôts accumulés avec le temps :
- Retirez le tuyau d'arrivée d'eau du robinet et nettoyez le filtre.

text_image
1 2 3- Retirez le tuyau d'arrivée de l'appareil en desserrant la bague de serrage.

- Utilisez une brosse à dents pour nettoyer le filtre de la valve situé à l'arrière de l'appareil.

- Lorsque vous rebranchez le tuyau à l'arrière de l'appareil, tournez-le vers la gauche ou la droite (et non en position verticale) en fonction de la position du robinet.

text_image
20° 45°14.11 Vidange d'urgence
Si l'appareil ne peut pas vidanger l'eau, effectuez la même procédure décrite dans le paragraphe « Nettoyage du filtre de vidange ». Si nécessaire, nettoyez la pompe.
Lorsque vous vidangez l'eau avec la vidange d'urgence, vous devez réactiver le système de vidange :
- Versez 2 litres d'eau dans le distributeur de produit de lavage pour le lavage principal.
- Démarrez le programme pour vidanger l'eau.
14.12 Précautions contre le gel
Si l'appareil est installé dans un local où la température peut être négative, évacuez toute l'eau restant dans le tuyau d'alimentation et la pompe de vidange.
- Débranchez la fiche d'alimentation de la prise secteur.
- Fermez le robinet d'eau.
-
Placez les deux extrémités du tuyau d'alimentation dans un récipient et laissez l'eau s'écouler du tuyau.
-
Videz la pompe de vidange. Reportez-vous à la procédure de vidange d'urgence.
- Une fois que la pompe de vidange est vide, réinstallez le tuyau d'alimentation.

AVERTISSEMENT!
Assurez-vous que la température est supérieure à 0 °C avant d'utiliser à nouveau l'appareil. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable en cas de dommages dus aux basses températures.
15. DÉPANNAGE

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
15.1 Codes d'alarme et défaillances possibles
L'appareil ne démarre pas ou s'arrête en cours de programme. Dans un premier temps, essayez de trouver une solution au problème (reportez-vous aux tableaux).

AVERTISSEMENT!
Éteignez l'appareil avant de procéder à la vérification.
Pour certaines anomalies, l'écran affiche un code d'alarme et la touche Start/Pause peut clignoter en continu :

Si l'appareil est trop chargé, retirez certains articles du tambour et/ou poussez sur la porte tout en appuyant sur la touche Start/Pause jusqu'à ce que le voyant arrête de clignoter (voir l'illustration ci-dessous).

Problème Solution possible
E10
L'appareil ne se remplit pas d'eau correctement.
- Assurez-vous que l'arrivée d'eau est ouverte.
- Assurez-vous que la pression de l'alimentation d'eau est suffisante. Pour cela, contactez les autorités locales en charge de l'eau.
- Assurez-vous que l'arrivée d'eau n'est pas bouchée.
- Assurez-vous que le tuyau de raccordement ne présente pas d'enchevêtrements, de dommages ni de plis.
- Assurez-vous que le raccordement du tuyau d'arrivée d'eau est correct.
- Assurez-vous que le filtre du tuyau d'arrivée d'eau et le filtre de la vanne ne sont pas obstrués. Reportez-vous au chapitre « Entretien et nettoyage ».
E20
La machine ne vidan- ge pas l'eau.
- Assurez-vous que le siphon n'est pas bouché.
- Assurez-vous que le tuyau de vidange n'est pas tordu ni plié.
- Assurez-vous que le tuyau de vidange est correctement raccordé.
- Sélectionnez le programme de vidange si vous sélectionnez un programme sans phase de vidange.
- Sélectionnez le programme de vidange si vous sélectionnez une option se terminant avec de l'eau dans la cuve.
E40
Le hublot de l'appareil n'est pas fermé correctement.
- Assurez-vous que la porte est correctement fermée.
E91
Panne interne. Il n'y a aucune communication entre les composants électroniques de l'appareil.
- Le programme ne s'est pas terminé correctement ou l'appareil s'est arrêté trop tôt. Éteignez l'appareil et rallumez-le.
- Si le code d'alarme s'affiche à nouveau, contactez le service après-vente agréé.
EHO
L'alimentation électrique est instable.
- Attendez que l'alimentation électrique se stabilise.
EFO
Le dispositif anti-inon-dation est activé.
- Débranchez l'appareil et fermez le robinet d'arrivée d'eau. Contactez le service après-vente agréé.
Si d'autres codes d'alarme s'affichent, allumez et éteignez l'appareil.
Si le problème persiste, contactez le service après-vente agréé.
Pour tout autre problème avec le lave-linge, consultez le tableau ci-dessous pour connaître les solutions possibles.
Problème Solution possible
| Le programme ne dé-marre pas. | Assurez-vous que la fiche du câble d'alimentation est bien connectée dans la prise de courant.Assurez-vous que la porte de l'appareil est fermée.Assurez-vous qu'aucun fusible n'a disjoncté dans la boîte à fusibles.Assurez-vous que Start/Pause a été touchée.Si vous avez sélectionné Départ différé, annulez-le ou atten-dez la fin du décompte.Désactivez la Sécurité enfant si elle a été préalablement activée.Vérifiez la position de la touche sur le programme sélectionné. |
| L'appareil se remplit d'eau et se vidange immédiatement. | Assurez-vous que le tuyau de vidange est dans la bonne position. Le tuyau est peut-être positionné trop bas. Consultez les « instructions d'installation ». |
| La phase d'essorage n'a pas lieu ou le cycle de lavage dure plus longtemps que d'habitude. | Sélectionnez le programme d'essorage.Ajustez manuellement les articles dans la cuve et recommencez la phase d'essorage. Ce problème peut être causé par des problèmes d'équilibrage. |
| Il y a de l'eau sur le sol. | Assurez-vous que les raccordements des tuyaux d'eau sont bien serrés et qu'il n'y a pas de fuites d'eau.Assurez-vous que le tuyau d'arrivée d'eau et le tuyau de vidange ne sont pas endommagés.Assurez-vous d'utiliser le produit de lavage adapté et la quantité correcte. |
| Problème Solution possible | |
| Impossible d'ouvrir le hublot de l'appareil. | Vérifiez que vous n'avez pas sélectionné un programme de lavage se terminant avec de l'eau dans la cuve.Assurez-vous que le programme de lavage est terminé.Sélectionnez le programme de vidange ou d'essorage s'il y a de l'eau dans le tambour.Vérifiez que l'appareil est alimenté en électricité.Ce problème peut résulter d'une anomalie de l'appareil. Contactez le service après-vente agréé.Si vous devez ouvrir le hublot, lisez attentivement le chapitre « Ouverture d'urgence du hublot ». |
| L'appareil vibre et fait un bruit inhabituel. | Assurez-vous que l'appareil est de niveau. Consultez les « instructions d'installation ».Assurez-vous que l'emballage et/ou les boulons de transport sont retirés. Consultez les « instructions d'installation ».Ajoutez plus de linge dans le tambour. La charge est peut-être trop petite. |
| La durée du programme augmente ou diminue durant l'exécution du programme. | La ProSense System est capable d'ajuster la durée du programme en fonction du type et de la quantité de linge. Reportez-vous au chapitre « détection ProSense System de la charge » dans le chapitre « Utilisation quotidienne ». |
| Les résultats obtenus en matière de lavage et de séchage sont insuffisants | Augmentez la quantité de produit de lavage ou utilisez un détergent différent.Utilisez des produits spéciaux pour éliminer les taches tenaces avant de laver le linge.Assurez-vous de régler la bonne température.Réduisez la charge de linge. |
| Il y a trop de mousse dans le tambour au cours du cycle de lavage. | Réduisez la quantité de produit de lavage. |
| À la fin du cycle de lavage, il y a des résidus de produit de lavage dans le distributeur de produit de lavage. | Assurez-vous que le volet est dans la bonne position (vers le HAUT pour la lessive en poudre, vers le BAS pour la lessive liquide).Veillez à utiliser le distributeur de produit de lavage en suivant les indications données dans ce manuel d'utilisation. |
| Le tambour est vide et l'affichage indique un certain poids. | Appuyez sur les touches On/Off pour mettre à l'arrêt l'appareil, puis remettez-le en fonctionnement pour définir une tare. |
| Le tambour est plein mais l'affichage indique 0,0 kg. | Vous avez chargé le linge avant d'allumer l'appareil. Appuyez sur les touches On/Off pour éteindre l'appareil.Videz le tambour et suivez les étapes dans l'ordre. (Consultez le paragraphe « Chargement du linge ») |
| L'éclairage du tambour ne s'allume pas. | Assurez-vous que l'ampoule LED n'a pas grillé. Pour le remplacer, contactez le service après-vente agréé. |
Après avoir effectué ces contrôles, allumez l'appareil. Le programme reprend là où il a été interrompu.
Si le problème persiste, contactez un service après-vente agréé.
Les informations nécessaires au service après-vente figurent sur la plaque signalétique.
15.2 Ouverture d'urgence du hublot
En cas de panne d'alimentation ou d'anomalie de l'appareil, le hublot reste verrouillé. Le programme de lavage continue dès que l'alimentation est rétablie. Si le hublot reste verrouillé en cas d'anomalie, il est possible de l'ouvrir à l'aide du dispositif de déverrouillage d'urgence.
Avant d'ouvrir le hublot :

ATTENTION!
Risque de brûlures ! Assurez-vous que la température de l'eau et le linge ne sont pas brûlants. Si nécessaire, attendez qu'ils refroidissent.

ATTENTION!
Risque de blessure! Assurez-vous que le tambour ne tourne pas. Si nécessaire, attendez que le tambour cesse de tourner.

Assurez-vous que le niveau de l'eau à l'intérieur du tambour n'est pas trop élevé. Effectuez une vidange d'urgence si nécessaire (reportez-vous à la section « Vidange d'urgence » au chapitre « Entretien et nettoyage »).
Pour ouvrir le hublot, procédez comme suit :
- Appuyez sur la touche On/Off pour éteindre l'appareil.
- Débranchez la fiche d'alimentation de la prise secteur.
- Ouvrez le volet du filtre.
- Maintenez le dispositif de déverrouillage d'urgence en le tirant vers le bas et ouvrez le hublot simultanément.

- Sortez le linge et refermez le hublot.
- Fermez le volet du filtre.
16. VALEURS DE CONSOMMATION

Les valeurs indiquées sont obtenues après des essais en laboratoire, avec les normes correspondantes. Différentes causes peuvent modifier les données : la quantité et le type de linge ainsi que la température ambiante. La pression de l'eau, la tension de l'alimentation et la température de l'arrivée d'eau peuvent également affecter la durée du programme de lavage.

Les caractéristiques techniques peuvent être modifiées sans avis préalable pour améliorer la qualité du produit.

Au cours du programme de lavage, la fonction Prosense peut faire varier la durée du lavage et les valeurs de consommation. Pour plus de détails, consultez le paragraphe « Fonction Prosense » du chapitre « Utilisation quotidienne ».
| Programmes Charge | (kg) | Consomma-tion énergé-tique (kWh) | Consomma-tion d'eau (litres) | Durée ap-proximative du program-me (minu-tes) |
| Cottons 60 °C 9 1.55 87 220 | ||||
| Programme Coton Éco à 60 °C1) | 9 0.60 49 238 | |||
| Cottons 40 °C 9 0.97 87 205 | ||||
| Synthetics 40 °C 4 0.72 55 155 | ||||
| Delicates 40 °C 4 0.60 59 89 | ||||
| Wool/Silk 30 °C 2 0.35 58 60 | ||||
| 1) Le « programme coton éco » à 60 °C avec une charge de 9 kg avec l'option Eco est le programme de référence pour les données de l'étiquette énergétique, conformément à la directive 95/12/CE de la com-mission européenne et mesuré conformément à la norme EN 60456/2005. | ||||
| Mode « Éteint » (W) Mode « Veille » (W) | ||||
| 0,30 0,30 | ||||
| Les informations fournies dans le tableau ci-dessus sont conformes à la directive d'appli-cation 1015/2010 du règlement 2009/125/CE de la Commission européenne. | ||||
17. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Recyclez les matériaux portant le symbole : Déposez les emballages
dans les conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la protection de
l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et électroniques. Ne jetez pas les appareils portant le symbole avec les ordures
ménagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux.
www.aeg.com/shop

Wool/Silk