Cadet 252AA899.020 - Robinetterie sanitaire American Standard - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Cadet 252AA899.020 American Standard au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Toilette à chasse d'eau |
| Modèle | Cadet 252AA899.020 |
| Dimensions | Standard (non spécifié) |
| Matériau | Céramique |
| Système de chasse | Chasse d'eau à double flux |
| Installation | À poser |
| Couleur | Blanc |
| Consommation d'eau | 1,6 GPF (gallons par minute) |
| Maintenance | Nettoyage régulier recommandé, vérification des joints et des mécanismes de chasse |
| Sécurité | Installation conforme aux normes locales recommandée |
| Garantie | Garantie limitée (non spécifiée) |
| Informations supplémentaires | Compatible avec la plupart des réservoirs standard |
FOIRE AUX QUESTIONS - Cadet 252AA899.020 American Standard
Questions des utilisateurs sur Cadet 252AA899.020 American Standard
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Robinetterie sanitaire au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Cadet 252AA899.020 - American Standard et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Cadet 252AA899.020 de la marque American Standard.
MODE D'EMPLOI Cadet 252AA899.020 American Standard
American Standard se consacre à prendre la vie au cœur de votre maisonCOMMUECHAQUE jour...
Merci de nous avoir invités! Avec lesassageurs produits de cuisine et de salle de bains, nous sommes la pour vous aider à rendre votre vie plus heuresuse, plus saine et plus simple. Notre engagement en faveur de la qualite, de l'innovation et du rendement nous a permis de faire partie de votre quotidian depuis pres de 150 ans, et nous nous rejouissons de continuer pendant de nombreuses années à partir.
Apprenez-en plus au www.AmericanStandard.ca
ENREGISTREZ VOTRE GARANTIE
Essayez le code QR facile à balayer pour saisirrapidement vos informations ou trouvezla garantie détaillée de votre produit ici :
L'enregistrement vous permet de conserver vos informations sur les produits en toute sécurité et nous donne la possibilité de vous contacter en cas de rappel de produits ou de nouvelles concernant votre achat.
Avez-vous des questions ou besoin d'assistance?
Appelez-nous au 1-855-815-0004
760423-100 FR Rev.1 (12/23)

MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
Deux pieces à hauteur de chaise avec jupe toilette avec siège AspirationsMC

CONSIGNES D'INSTALLATION
Merci d'avoir choisi American Standard, la reférence en matière de qualité supérieure depuis plus de 150 ans. Pour vous assurer de l'installation ajustée de ce produit, veuillez dire ces consignes avant de commencer. Certaines installations peuvent nécessiter l'aide d'un professionnel. Assurez-vous que votre installation respecte les codes locaux.
PREPARATION DE L'INSTALLATION
- Veuillez déballer le produit avec précaution et identifier toutes les pieces requises pour l'installation en utilisant la page Contenu de la boîte. Inspectez le produit et signalez immédiatement tout dommage ou toute piece manquante au service à la clientèle en appelant au 855-836-9615. Suivez les options pour les clients/baignoires. Les codes locaux duâtiment varient selon l'endetroit où vous vous trouvez. Respectez tous les codes locaux de plomberie et duâtiment.
REMARQUE: Soyez particulièrement vigilant en manipulant les surfaces toilette siège. Utilisez seulement des chiffons non abrasifs pour éviter les égratignures.
- Utilisez de l'équipment de protection durant l'installation pour éviter les blessures.
- Veuillez conserve rces consignes pour les details sur l'entretien et le service a la clientèle.
L'imagépresentée peut varier du produit acheté.
760423-100 FR Rev.1 (12/23)
CONTENU DE LA BOITE


Joint entre le réservoir et la cuvette


Écrous métalliques (laiton) pour le réservoir (2)

Poignée de fixation


Boulons à T avec-bague d'arrêt (2)

Capuchons de boulons (2) avec support adhésisif


Tiges de raccord de la cuvette au plancher (2)

Siège de téléphone à fermeture lente
Pour l'installation du siege, voir les instructions fournies avec siege.
VENDU SÉPARÉMENT

Water Supply Line

Anneau de cire
Anneau de cire et siège inclus avec certains modèles.
Voir les spécifications particulières du produit pour plus de détails.

AVANT DE COMMENCER
Inspectez attentivement votre produit avant de commencer. Soyez particulièrement vigilant en manipulant les surfaces de la douche et utilisez seulement des chiffons non abrasifs pour éviter les égratignures. Respectez tous les codes locaux de plomberie et duBATIMENT.
L'imagépresentée peut varier du produit acheté.
760423-100 FR Rev.1 (12/23)
SI VOUS ENLEVEZ UNE CUVETTE DE TOILETTE DEJA EN PLACE
1 2003
T'alimentation d'eau.

pour vider le réservoir d'eau; épongez le restant d'eau de la cuvette avant d'enlever la toilette.

Nettoyez la bride. Actionnez I


! PRECAUTION
Si la bride de sol est restée ouverte plus d'une heures ou deux, recouvre la bride pour éviter que les gaz d'égout ne s'échépent.
CONSIGNES D'INSTALLATION
INSTALLATION DOS-À-DOS
En fonction de l'état de votre plomberie et de votre évacuation, le débit provenant d'une installation de laSOAP dos à dos peut former une dépression dans le système et aspirer l'eau de la cuvette opposée. Le code national des normes de plomberie interdit l'utilisation d'un raccord en croix pour l'évacuation pour éviter un évientuel débordement. Le code approuve un raccord directionnel de type « Y » avec une évacuation ajustate afin de diriger l'eau vers le bas et de l'éloigner de l'autreToyota.


Type de raccord recommendé pour les installations dos-à-dos.
760423-100 FR Rev.1 (12/23)

1
BRIDE DE FIXATION

2
FIXER L'ANNEAU DE CIRE
AppuyezFermement
3

CONSEIL: Placer deux morceaux de ruban masque au plancher (voir l'illustration) pour faciliter l'alignement à l'étape 4.
4
FIXER LA CUVETTE AUX BOUTONS DE SOL

Applique une pression uniforme.
Ne pas déplacer après l'installation.
Les joints étanches pourrait se casser.

760423-100 FR Rev.1 (12/23)

5

Serrez à la main
uniquement. Ne serrez pas excessivement.

6
Placer le joint du réservoir sur l'écrou du réservoir en veillant à ce qu'il n'y ait pas d'espace entre le joint et la porcelaine.
Serrer les poignées alternatively jusqu'à ce que le réservoir soit encontact avec la cuvette. SERRER À LA MAIN UNIQUÉMENT!
760423-100 FR Rev.1 (12/23)

AVERTISSEMENT : Un serrage excessif des écrous de la tuyauterie d'alimentation d'eau peut cause unerupture et une inondation éventuelle.
Si vous constatiez des fuites après le serrage manuel, changez la tuyauterie d'alimentation. Si les fuites se poursuivent avec la nouvelle tuyauterie d'alimentation, remplacez la valve de replissage. N'utilise pas de mastic de plombier, de pate lubrifiante ni:aucun autre type de mastic sur les raccords de l'alimentation d'eau. L'utilisation d'un mastic de plombier, d'une pate lubrifiante ou de tout type de mastic annulera votre garantie.
AVERTISSEMENT: NE PAS utiliser de mastic de plombier, de pâté à joint ou tout autre type de scellant sur le raccordement de l'alimentation d'eau à ce réservoir. Si le raccordement fuit après son serrage manuel, remplacer la conduite d'alimentation. Si le raccordement continue de fuir malgré la nouvelle conduite, remplacer la valve de replissage. Cette garantie est nulle si unquelconque scellant est utilisé sur le raccordement de l'alimentation d'eau.
9
Avant de continuer, déterminer votre type de conduite d'alimentation d'eau dans le tableau ci-dessous et utiliser les pieces d'assemblage appropriées pour bien raccorder l'alimentation en eau. NE PAS utiliser de mastic de plombier pour sceller ces

Les tuyau d'alimentation en eau doit atteindre au minimum 1/2 po à l'intérieur de la tige du robinet (ne s'applique pas à la tuyauterie à bride).

Utiliser I'ecrou de raccordement et la rondelle existants.

Utiliser la rondelle conique en spirale existante. La rondelle conique Fluidmaster peut ne pas sceller complètement la conduite d'alimentation en spirale.

Rondelles coniques
adèjā incluses.
Aucune rondelle
supplémentaire requise.


MISE EN GARDE:Un serrage excessif du CONTRE-ÉCROU ou de L'ÉCROU DE RACCORDEMENT pourrait entrainer unerupture et des inondations potentielles.
Une fois les rondelles adaptées en place (voir l'etape 9), serrer L'ECROU DE RACCORDEMENT d'un quart de tour au
NE PAS SERRER EXCESSIVEMENT
760423-100 FR Rev.1 (12/23)
10
Ouvrir l'alimentation d'eau.
Ajustez le niveau d'eau au niveau indiqué sur le réservoir en tournant le bouton de réglage du niveau d'eau pour déplacer le flotteur vers le haut ou vers le bas.

GUIDE DE DÉPANNAGE
| La chasse ne tse tire pas | a. Vanne d'alimentation fermée. b. Tuyau d'alimentation bloqué. c. Châîne du robinet de chasse trop détenue ou déconnectée. d. Sable ou débris logés dans la commande d'eau. | a. Ouvrez l'obturateur et laissez le réservoir se replir d'eau. b. Éteignez l'alimentation en eau, déconnectez la conduite d'alimentation et inspectez tous les joints et toutes les rondelles. Réassembliez. c. Rajustez la longueur de la chaine. d. Fermez l'alimentation en eau. Enlevez le capuchon et nettoyez selon les instructions d'entretien Fluidmaster, disponibles à l'adresse : www.amERICAN-standard-us.com/enews/fluidmasterguide.pdf. |
| Chasse d'eau faible ou lente | a. Niveau d'eau de la cuvette trop bas. b. Robinet d'alimentation partiellement fermé. c. Jambe de siphon et/ou drain et/ou évient partiellement obstrué. d. Pression de l'alimentation trop faible. | a. Vérifiez que le tube de replissage est raccordé à la commande d'eau et inséré dans le tube de trop-plein sans être déformé ou endommagé. b. Ouvrez entièrement le robinet d'alimentation. Assurez- vous d'utiliser un tube d'alimentation de taille appropriée. c. Enlevez tout ce qui obtrue. Consultez un plombier au besoin. d. La pression d'alimentation normale doit être d'au moins 20 psi. |
| La toilette fuit | a. Le raccord de la tuyauterie d'alimentation d'eau est inadéquat. b. Le raccord de la cuvette au réservoir ou au sol est inadéquat. | a. Revoyez l'étape 8 de la procédure d'installation. b. Revoyez les étapes 1 à 6 de la procédure d'installation |
| La toilette ne s'accêté pas | a. Le joint du clapet fuit ou est déformé. b. Du sable ou des débris sont logés dans la commande d'eau. c. La châîne de la valve de chasse est trop courte et maintient le clapet ouvert. | a. Éliminez les débris prênts sur la surface d'étanchéité. Changez le joint du clapet si nécessaire. b. Coupez l'alimentation d'eau. Enlevez le capuchon et nettoyez selon les instructions d'entretien de Fluidmaster fournies à l'adresse : www.amERICAN-standard-us.com/enews/fluidmasterguide.pdf c. Réglez la longueur de la châîne comme il convient. |
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Ilorsque you nettoyez youre toilette, utilisez seulement une eau savonneuse et douce.
Rincez abondamment avec de I'eau claire et sechez avec un linge doux.
AVERTISSEMENT : N'utilisez pas d'agent nettoyant dans le réservoir. Ces produits peuvent serieusement corroder les raccords à l'intérieur du réservoir. Cette corrosion peut entraîner des fuites et des dommages matériels.
American Standard ne sera enaucun cas responsable de tout dommage causé par l'utilisation de produits nettoyants dans le réservoir.
760423-100 FR Rev.1 (12/23)
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE Siège de téléphone à montage supérieur

CONSIGNES D'INSTALLATION
Merci d'avoir choisi American Standard, la reférence en matière de qualité supérieure depuis plus de 150 ans. Pour vous assurer de l'installation ajustée de ce produit, veuillez dire ces consignes avant de commencer. Certaines installations peuvent nécessiter l'aide d'un professionnel. Assurez-vous que votre installation respecte les codes locaux.
PREPARATION DE L'INSTALLATION
- Veuillez déballer le produit avec précaution et identifier toutes les pieces requises pour l'installation en utilisant la page Contenu de la boîte. Inspectez le produit et signalez immédiatement tout dommage ou toute piece manquante au service à la clientèle en appelant au 855-836-9615. Suivez les options pour les clients/baignoires. Les codes locaux du bathtub varient selon l'endetroit où vous vous trouvez. Respectez tous les codes locaux de plomberie et du bathtub.
REMARQUE: Soyez particulièrement vigilant en manipulant les surfaces. Utilisez seulement des chiffons non abrasifs pour éviter les égratignures.
- Utilisez de l'équipment de protection durant l'installation pour éviter les blessures.
- Veuillez conserver ces consignes pour les détails sur l'entretien et le service à la clientèle.
L'image présente peut varier du produit acheté.

760423-100 FR Rev.1 (12/23)
INSTALLATION SUR LE DESSUS

1a


2a
Bouchon
Pour installer facilement les bouchons en caoutchouc noir, insérer un boulon en acier (le visser légarement), puis mouiller la partie inférieure avec un peu d'eau (l'eau savonneuse est plus efficace).

3a

4a
REMARQUE: LA BRIDE DOIT RESTER
À LA SURFACE.
NE LAISSEZ PAS LE BOUCHON PASSER EN ENTIER!

5a
Enclencher le support de siège de support de siège dans les troussitués sous le siège.

6a
Placer le siège avec montage du siège dans la cuve. Aligner le siège avec le devant de la cuve.
INSTALLATION SUR LE DESSUS

7a
Insérer les vis et les rondelles du support de siege dans le support de siege et serrer fermement à l'aide d'un tournevis.

8a
Ouvrir le siège et le couvercle. Appuyer sur les deux boutons à l'intérieur pour dégager le siège le siège et le couvercle. Tirer le siège et le couvercle vers le haut pour le retirer des supports de siège..

9a

Placez le couvercle du support de siege sur les les supports de siege.
Remetre les siège sur la cuve et encliqueter les siège dans les supports de siège..

10a
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Pour nettoyer le siège de toilette, laver avec de I'eau et un savon doux : rincer abondamment à I'eau propre et essuyer avec un chiffon doux.
Éviter les détergents, désinfectants ou les produits de nettoyage en aérosol. Ne jamais utiliser de poudres à récurer abrasives sur le siège. Certains produits chimiques et cosmétiques pour salles de bains peuvent endommager le fini du siège. ÀpRES l'installation, vérifier de temps à autre si les boulons sont bien serrés.
TROUSSE DE PIECES DE RECHANGE
N° DE PIECE DESCRIPTION
760234-100.XXXOA TROUSSE DE MONTAGE DU SIÉGE : COMPREND LE MATÉRIEL DE FIXATION POUR LES PARTIES SUPÉRIÉTURE ET INFÉRIÉUREM
MOUNTING HARDWARE
760423-100 FR Rev.1 (12/23)
FAITES-NOUS PART DE VOS COMMENTAIRES!

S'il vous plaît laissez-nous une critique de produit ou une histoire à AmericanStandard.com/reviews
Visionnez des videos d'installation sur youtube.com/amERICANSTANDARD
Enregistrez votre garantie et abonnez-vous à un bulletin d'information plein d'idées sur www.AmericanStandard.ca/support/warranty
VEUILLEZ REMPLIR L'ENREGISTREMENT DE GARANTIE AMERICAN STANDARD ET SAUVEGARDER CETTE INFORMATION SUR LA GARANTIE.
IMPORTANT: Laoxetine doit avoir ete enregistrree pour que cette garantie entre en vigueur. Votre enregistrement nos permettra de tcommuniqueer facilement avec you en cas de rappel du produit*
INSTRUCTIONS: Enregistrez votre téléphone au www.AmericanStandard.com. Conservez votre preuve d'achat (ticket de caisse). Si vous ave besoin d'aide ou n'avez pas acces à notre site Web, veuillez appeler le service à la clientèle d'American Standard au numero suivant : 800 442-1902. Un représentant d'American Standard vous aidera à replir l'enregistrement de la garantie.
*En Californie, vos droits de garantie demeurentinchangés même si vous n'enregistrez pas la garantie.

PARTAGEZ VOTRE NOUVEAU PRODUIT!
Identifiez-nous @american_STANDARD sur Instagram et montrez-nous à quoi ressemble votre nouveau produit.
D'AUTRES RENSEIGNEMENTS?
Pour toute question ou de l'aide, appelez-nous au 855-836-9615, ou visitez le site www.AmericanStandard.
ABXÉTATS-UNIS:
American Standard Brands
865 Centennial Ave.
Piscataway, New Jersey 08854
Attention: Directeur ou directrice de la consommation
Pour lesResidents des États-Unis,
il est également possible d'obtenir les renseignements relatifs à la garantie en téléphonant au nombre sans frais suivant : (855) 815-0004. www.AmericansStandard.com
AU CANADA
Limpiar brida. Descargue par

PRECAUCION
N° DE PIEZA DESCRIPCION
760234-100.XXXOA SKIT DE MONTAJE DEL ASIENTO: INCLUYE LA FERRETERIA PARA EL MONTAJE SUPERIOR E INFERIOR
760423-100 SP Rev.1 (12/23)
iDIGANOS QUE PIENSA!
