Colony 751DA101.020 - Toilette American Standard - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Colony 751DA101.020 American Standard au format PDF.
| Type de produit | Toilette |
| Marque | American Standard |
| Modèle | Colony 751DA101.020 |
| Matériau | Porcelaine vitrifiée |
| Couleur | Blanc |
| Hauteur (cuve) | 40 cm |
| Largeur | 36 cm |
| Profondeur | 70 cm |
| Poids approximatif | 45 kg |
| Type de chasse | Chasse par gravité |
| Volume de chasse | 4,8 L par cycle |
| Système de remplissage | Valve de remplissage avec flotteur |
| Système de vidange | Clapet de chasse |
| Alimentation en eau | Tuyau d'arrivée 1/2 po (12,7 mm) |
| Pression d'eau recommandée | 20 à 80 psi (1,4 à 5,5 bar) |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec de l'eau savonneuse douce, rincer à l'eau claire et sécher avec un chiffon doux. Ne pas utiliser de nettoyants dans le réservoir. |
| Sécurité | Ne pas utiliser de produits chimiques agressifs ou de nettoyants dans le réservoir pour éviter la corrosion des pièces. |
| Pièces détachées disponibles | Clapet, valve de remplissage, flotteur, chaîne de chasse, joint de cuve, etc. |
| Garantie | Garantie limitée à vie sur la porcelaine, 1 an sur les pièces mécaniques |
| Service client | 1-855-815-0004 |
| Normes | cUPC, CSA, EPA WaterSense (selon modèle) |
| Installation | Nécessite une plomberie standard et un raccordement à l'égout |
FOIRE AUX QUESTIONS - Colony 751DA101.020 American Standard
Questions des utilisateurs sur Colony 751DA101.020 American Standard
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Toilette au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Colony 751DA101.020 - American Standard et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Colony 751DA101.020 de la marque American Standard.
MODE D'EMPLOI Colony 751DA101.020 American Standard
Dépannage. Reportez-vous au schéma de l'étude 9.
Essayez le code QR facile à balayer pour saisir rapidement vos informations ou trouvez la garantie détaillée de votre produit ici :
L'enregistrement vous permet de conserver vos informations sur les produits en toute sécurité et nous donne la possibilité de vous contacter en cas de rappel de produits ou de nouvelles concernant votre achat.
Avez-vous des questions ou besoin d'assistance?
Appelez-nous au 1-855-815-0004.
American Standard se consacre à rendre la vie au cœur de votre maison meilleure chaque jour...
Merci de nous avoir invités! Avec les meilleurs produits de cuisine et de salle de bains, nous sommes là pour vous aider à rendre votre vie plus heureuse, plus saine et plus simple. Notre engagement en faveur de la qualité, de l'innovation et du rendement nous a permis de faire partie de votre quotidien depuis près de 150 ans, et nous nous réjouissons de continuer pendant de nombreuses années à venir.
Apprenez-en plus au www.americanstandard.com
Pour obtenir de la Visa, communiquez avec la envicio à la Chordida au : 900-442-1962 Para Aslanonola Llamo a Atención al Cliente: 1900; 442-1902 www.americanstandard.com
text_image
If equipped, adjust water level to level indicated on bank by burning water level adjustment knobs to move float cup up or down. Water Level Adjustment knobs Boutier de régic du Brucé d'Grupin Mantir le Apaule Del Neur. Des Acres de la pour de la pour de la pour de la pour de la pour de la pour de la pour de la pour de la pour de la pour de la pour de la pour de la pour de la pour de la pour de la pour de la pour de la pour de la pour de la pour de la pour de la pour de la pour de la pour de la pour de la pour de la pour de la pour de la pour de la pour de la pour de la pour de la pour de la pour de l'a Suits equipment, ajuste au niveau de agua à l'au l'entre le taque grise à unle du guerre del neur. De que a copie mover le copie en fotador traca amles, s'haile abat. Avecite d'arcay d'oeu de riscuit d'oule sur le souser en tournait le bouteur de wayage du m'oule d'ou pour d'acai par le foutter sur le head so ve le bas. Float Cup Fillet Flutular Control Fillet Valve Orbivater Control Fillet Valve Chain Orbivater Chine Fillet Valve Chine Fillet Valve Chine Fillet Valve Chine Fillet Valve Chine Fillet Valve Chine Fillet Valve Chine Fillet Valve Chine Fillet Valve Chine Fillet Valve Chine Fillet Valve Chine Fillet Valve Chine Fillet Valve Chine Fillet Valve Chine Fillet Valve Chine Fillet Valve Chine Fillet Valve Chine Fillet Valve Chine Water Supply Line Taux d'arrestation et en taux d'arrestation et en Water Level Adjustment knobs Trip Layer Red Boutier de régic du Brucé d'Grupin Mantir le Apaule Del Neur. Des Acres de la pour de la pour de la pour de la pour de la pour de la pour de la pour de la pour de la pour de la pour de la pour de la pour de la pour de la pour de la pour de la pour de la pour de la pour de la pour de la pour de la pour de la pour des Mantir le Apaule Chine Pulli Tube Tube du rompapiere Margare de Ristors Approximate Water Level New and new water level Now Acrease of the Agua Overforce Tube Tube du rompapiere Margare de Ristors Flush Valve Chain Orbivite du rochet de chasse Loudette du bovole de Descage. Flapper Seal Junche du tube de chasse Sel le Densilurete Flapper Chisel Ostruktur Tank to Boat Gasket and du reservoir à la portaine. Encaux du Académico de Launa et ParqueCare and Cleaning / Entrecen el Nestoyage / Cuidado y Limpieza When cleaning your toilet, wash with mild, soapy water, rinse thoroughly with clean water and dry with a soft cloth. WARNING: Do not use in-lack cleaners. These products can seriously corrode fittings in the tank. This damage can cause leakage and property damage. American Standard shall not be responsible or liable for any damage caused by the use of in-lank cleaners. Lorsque vous nettoyz votre toilette, utilisez seulement une aeu avonnause et douce. Rinzez absoncissement avec de l'eau claire et sechez avec un linge doux. AVERTISSEMENT : N'utilizes pas d'agent nettoyant dans le réservoir. Ces produits peuvent sérieusement corridor les rescands à l'industre au réservoir. Cette corrosion peut entraîner des hunes et des dommages matérions. American Standard ne sera en aucun cas responsable de tout dommage causé par l'utilisation de produits nettoyants dans le réservoir. Cuando limpa el medio, hasta con agua con jabón suave, enrique compteramente con agua limpa y esque con un paño suave. ADVERTENCIA: No use limpiadores dentro del tanque. Esce productos puidan comer sanamente los accesorios del tanque. Dicho dano puede provocar fugas y daños a la propiedad. American Standard no será responsable civil ni legal por ningún dano provocado por el uso de limpiadores dentro del tanque.