Karbon K-6227 - Robinet KOHLER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Karbon K-6227 KOHLER au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Robinet à cuisine KOHLER Karbon K-6227, finition en chrome, hauteur 43,2 cm, portée du bec 22,9 cm, technologie de bras articulé. |
|---|---|
| Utilisation | Conçu pour une utilisation en cuisine, permettant un accès facile à l'eau pour le lavage des aliments et la vaisselle. |
| Maintenance et réparation | Entretien régulier recommandé avec un chiffon doux et de l'eau savonneuse. Vérifier régulièrement les joints pour éviter les fuites. |
| Sécurité | Installation conforme aux normes de plomberie en vigueur. Éviter les températures d'eau excessives pour prévenir les brûlures. |
| Informations générales | Garantie limitée de 5 ans, compatible avec les systèmes de filtration d'eau, design moderne et élégant adapté à tous les styles de cuisine. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Karbon K-6227 KOHLER
Questions des utilisateurs sur Karbon K-6227 KOHLER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Robinet au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Karbon K-6227 - KOHLER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Karbon K-6227 de la marque KOHLER.
MODE D'EMPLOI Karbon K-6227 KOHLER
Installation and Care Guide Guide d'installation et d'entretien Guía de instalación y cuidado
Kitchen Sink Faucet Robinet d'évier de cuisine Grifería de fregadero de cocina

Mastic de plombier ou étanchéité adéquate Masilla de plomería o sellador apropriado

NOTICE: Après installation, conserver ce guide du propriétaire pour les informations d'entretien et de garantie.

ATTENTION: Risque de contamination d'eau fraîche. Afin d'éviter la contamination d'eau, ne pas retirer les composants de ce robinet. Ce robinet contient une protection de siphon anti-retour.
NOTICE: Dû au diamètre non standard de 2" (51 mm) de la valve à distance, celle-ci ne peut pas être montée dans un orifice standard de 1-3/8" (35 mm) d'un évier. Au lieu de cela, choisir un évier sans orifice de robinet puis monter le robinet et la valve à distance dans le comptoir. Se référer au fabricant du comptoir pour un forage
Informations importantes (cont.)
approprié.
□ Respecter tous les codes de plomberie et de bâtiment locaux.
□ Couper les alimentations d'eau.
□ Vérifier si les tubes d'arrivée d'eau et d'évacuation sont endommagés. Remplacer si nécessaire.
□ Avant l'installation, déballer le robinet et examiner pour en déceler tout dommage.
Pour de nouvelles installations, installer le robinet sur l'évier avant d'installer ce dernier.
☐ Kohler Co. se réserve le droit d'apporter toutes modifications au design des robinets et ceci sans préavis, comme spécifié dans le catalogue des prix.
Glisser les rondelles en fibres et en métal sur le manche du robinet. Visser l'anneau en laissant approximativement 1/4" (6 mm) entre l'anneau et le matériau de la surface.
Tourner l'anneau pour que les vis soient à l'avant et l'arrière. Bien serrer les vis de manière égale.
Insert the remote valve through the surface material. Insérer la valve à distance dans le matériau de la surface. Inserte la válvula remota a través del material de la superficie.

text_image
Remote Valve Valve à distance Válvula remota8 Position the remote valve with the cold water supply on the left AND the spout connection toward the front of the sink. Positionner la valve à distance avec l'alimentation d'eau froide à gauche ET la connexion du bec vers l'avant de l'évier. Coloque la válvula remota con el suministro de agua fría a la izquierda Y la conexión del surtidor hacia el frente del fregadero.

text_image
Hot Chaud Caliente Cold Froid Fría On Marche Abrir Spout Connection Connexion du bec Conexión del surtidor Cold Water Supply Alimentation d'eau froide Suministro de agua fría9 Partially thread the screws into the ring. Visser partiellement les vis sur l'anneau. Enrosque parcialmente los tornillos en el anillo.

Glisser la rondelle sur le manche de valve à distance. Visser l'anneau en laissant approximativement 1/4" (6 mm) entre l'anneau et le matériau de la surface.
Tourner l'anneau pour que les vis soient à l'avant et l'arrière. Bien serrer les vis de manière égale.
Connector le tuyau d'entrée à la connexion du bec.
Connector et serrer les tuyaux d'alimentation.
REMARQUE: Si l'installation du lavabo exige l'enroulement des tuyaux d'alimentation, maintenir un diamètre minimum de 3" (76 mm) à l'intérieur de la bobine.
Enfoncer le bouton tout en faisant glisser le tube vers le bas.
Faire glisser le tube vers le haut.
Pousser la tête du vaporisateur vers le haut.
Réinstaller le couvercle du bouton, vérifier le fonctionnement.
Entretien et nettoyage
Pour obtenir les meilleurs résultats possibles, prendre ce qui suit en considération lors de l'entretien de votre produit KOHLER:
- Utiliser un détergent doux tel que liquide pour vaisselle et de l'eau chaude pour nettoyer. Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs car ils pourraient rayer ou abîmer la surface.
- Lire l'étiquette du produit de nettoyage avec le plus grand soin pour assurer qu'il peut être utilisé sans danger sur le matériau.
- Toujours tester la solution de nettoyage sur une surface non visible avant de l'appliquer sur l'ensemble de la surface.
- Ne pas laisser les nettoyants reposer ou tremper sur la surface.
- Essuyer les surfaces et rincer complètement avec de l'eau immédiatement après l'application du nettoyant. Rincer et sécher tout éclaboussement sur les surfaces avoisinantes.
- Utiliser une éponge ou un chiffon doux et humide. Ne jamais utiliser de matériau abrasif tel qu'une brosse ou une éponge à récurer pour nettoyer les surfaces.
Pour obtenir des informations détaillées sur le nettoyage et les produits à considérer, consulter le site www.kohler.com/clean. Pour commander des informations sur l'entretien & le nettoyage, appeler le 1-800-456-4537.
Cuidado y limpieza
Garantie limitée à vie du robinet KOHLER ®
Kohler Co. garantit que les robinets* fabriqués après le 1er janvier 1997 ne fuient pas et ne gouttent pas lors d'une utilisation domestique normale, aussi longtemps que l'acquéreur d'origine demeure propriétaire de son domicile. Si le robinet goutte ou présente des fuites lors d'une utilisation normale, Kohler Co. enverra par courrier à l'acheteur, sans frais, la cartouche nécessaire pour réparer le robinet. La présente garantie s'applique uniquement aux robinets Kohler installés aux États-Unis, au Canada ou au Mexique ("Amérique du Nord").
Kohler Co. garantit également toutes les autres caractéristiques du robinet ou des accessoires (Robinet) ^8 , (à l'exception des finitions dorées, non Vibrant _ , non chromées) contre tout vice de matériau et de fabrication lors d'une utilisation domestique normale, aussi longtemps que l'acquéreur d'origine demeure propriétaire de son domicile. La présente garantie s'applique uniquement aux robinets Kohler installés en Amérique du Nord. Si un vice est décelé lors d'une utilisation domestique normale, Kohler Co. choisira, à sa discrétion, la réparation, le remplacement ou la rectification appropriée. Cette garantie n'offre pas de protection contre les dommages dus à un accident, une mauvaise utilisation ou un mauvais traitement. Un entretien et un nettoyage inadéquats annulent la garantie**. Une preuve d'achat (ticket de caisse d'origine) doit être présentée à Kohler Co. avec toutes les réclamations au titre de la garantie. Kohler Co. n'est pas responsable des frais de main-d'œuvre, d'installation ou de tout autre frais particulier, accessoire ou indirect. La responsabilité de Kohler Co. ne dépassera en aucun cas le prix d'achat du robinet.
Si le robinet est utilisé dans un commerce ou s'il est installé en dehors d'Amérique du Nord, ou si la finition est dorée, non Vibrant, peinte ou revêtue d'une poudre, Kohler Co. garantit le robinet contre tout vice de matériau et de fabrication pendant un (1) an à partir de la date d'installation du produit, selon les modalités de la garantie limitée standard d'un an de Kohler Co.
Pour toute réclamation au titre de la présente garantie, contacter Kohler Co. par l'intermédiaire du vendeur, plombier, centre de rénovation ou revendeur par internet, ou bien par écrit à l'adresse suivante Kohler Co., Attn.: Customer Care Center, 444 Highland Drive, Kohler, WI 53044, USA. Fournir tous les renseignements pertinents à la réclamation, dont notamment une description complète du problème et du produit, le numéro de modèle, la couleur, la finition, la date et le lieu d'achat du produit. Joindre également l'original de la facture. Pour de plus amples renseignements ou pour obtenir les coordonnées du service de réparation le plus proche, appeler le 1-800-4-KOHLER (1-800-456-4537) à partir des É.-U. et du Canada et le 001-800-456-4537 à partir du Mexique, ou consulter le site www.kohler.com aux É.-U., www.ca.kohler.com au Canada, ou www.mx.kohler.com au Mexique.
KOHLER CO. ET/OU LE REVENDEUR FOURNISSENT CES GARANTIES AU LIEU ET PLACE DE TOUTES AUTRES GARANTIES, EXPRESSES OU TACITES, Y COMPRIS LES GARANTIES TACITES DE COMMERCIALITÉ ET D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER. KOHLER CO. ET/OU LE REVENDEUR DECLINENT TOUTE RESPONSABILITÉ CONTRE LES DOMMAGES PARTICULIERS, ACCESSOIRES OU INDIRECTS. Certains états et provinces ne permettent pas de limite sur la durée de la garantie tacite, ni l'exclusion ou la limite des dommages, et, par conséquent, lesdites limites et exclusions peuvent ne pas s'appliquer à votre cas. La présente garantie accorde au consommateur des droits juridiques particuliers. Vous
Garantie (cont.)
pouvez également avoir d'autres droits qui varient d'un état ou d'une province à l'autre.
Ceci constitue la garantie écrite exclusive de Kohler Co.
*Les robinets Trend 50 , la colonne MasterShower TM , les systèmes et éléments BodySpa TM , la colonne, les systèmes et les éléments WaterHaven TM , les robinets Tripoint TM , les finitions or poli, non Vibrant et peintes ou à revêtement de poudre, les raccords; tous les articles de la section "Fixture Related" du le catalogue des prix des robinets Kohler, les drains, les crépines d'évier Duostrainer 62 , les distributeurs de savon/lotion; et les robinets utilisés dans des milieux commerciaux et en dehors d'Amérique du Nord, sont couverts par la garantie limitée d'un an de Kohler Co.
**Ne jamais utiliser de nettoyants contenant des agents abrasifs, de l'ammoniaque, de l'eau de Javel, des acides, des cires, de l'alcool, des dissolvants ou autres produits non recommandés pour le chrome. Ceci annulera la garantie.