Forté K-10280 - Robinet KOHLER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Forté K-10280 KOHLER au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de robinet | Robinet de lavabo |
| Matériau | Laiton |
| Finition | Chromé |
| Hauteur du robinet | Hauteur standard |
| Type de commande | Monocommande |
| Débit d'eau | 1.5 GPM (gallons par minute) |
| Installation | Installation à un trou |
| Garantie | Garantie limitée à vie |
| Entretien | Nettoyage avec un chiffon doux et un nettoyant non abrasif |
| Sécurité | Conforme aux normes de sécurité en vigueur |
| Informations supplémentaires | Compatible avec les systèmes de plomberie standard |
FOIRE AUX QUESTIONS - Forté K-10280 KOHLER
Questions des utilisateurs sur Forté K-10280 KOHLER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Robinet au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Forté K-10280 - KOHLER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Forté K-10280 de la marque KOHLER.
MODE D'EMPLOI Forté K-10280 KOHLER
Installation and Care Guide Guide d'installation et d'entretien Guía de instalación y cuidado
Strap Wrench Clè à sangle Llave de correa

Silicone Sealant Joint en silicone Sellador de silicona

Plus/Plus/M s:
Emery Paper/Papier èmori/Papel lija Copper tube or nipple/Tube ou mamelon en cuivre/Niple o tubo de cobre

Rags Chiffons Trapos

Pumbers Putty Mastic de plombier Masilla de plomeria

Sealant Tape Ruban d'ètanchèitè Cinta selladora
Important Information

AVERTISSEMENT: Risque de brûlures. Une température élevée peut causer des brûlures graves. Régler la température de l'eau à 120°F (49°C) ou moins en suivant la procédure de réglage fournie dans le guide d'installation et d'entretien du robinet.
□ Respecter tous les codes de plomberie et de bâtiment locaux.
□ Fermer l'arrivée d'eau.
□ Le mur fini ou la baignoire/douche doivent être installés avant d'installer cette garniture.
□ Les illustrations peuvent être différentes du produit réel. Les instructions d'installation s'appliquent tout de même.
Le tube devrait s'étendre de 2-1/8" (54 mm) - 3-1/2" (89 mm) du mur fini.
El tubo debe sobresalir 2-1/8" (54 mm) - 3-1/2" (89 mm) de la pared acabada.
2
Retirer toutes ébarbures du tube avec du papier émeri.
Appliquer du mastic de plombier ou d'étanchéité.
Desserrer la vis de retenue et glisser le bec contre le mur.
Trop serrer pourrait endommager les tuyaux en cuivre!
Retirer tout excédent de mastic.
Apply sealant tape to the 1/2" nipple. Appliquer de l'étanchéité au mamelon de 1/2". Aplique cinta selladora al niple de 1/2".

2
Install the 1/2" nipple. Installer un mamelon de 1/2". Instale el niple de 1/2".
The nipple should extend 4-1/2" (114 mm) past the finished wall. Le mamelon devrait s'étendre de 4-1/2" (114 mm) au-delà du mur fini. El niple debe sobresalir 4-1/2" (114 mm) de la pared acabada.

Strap Wrench Clé à sangle Llave de correa

text_image
Llave de correa5
Appliquer du mastic de plombier ou d'étanchéité
Retirer tout excédent de mastic.
Entretien et nettoyage
Pour obtenir les meilleurs résultats possibles, prendre ce qui suit en considération lors de l'entretien de votre produit KOHLER:
- Utiliser un détergent doux comme du liquide pour vaisselle et de l'eau chaude pour nettoyer. Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs qui pourraient rayer ou ternir la surface.
- Lire l'étiquette du produit de nettoyage avec le plus grand soin pour assurer que celui-ci peut être utilisé sans danger sur le matériau.
- Toujours tester la solution de nettoyage sur une surface non visible avant de l'appliquer sur l'ensemble de la surface.
- Ne pas laisser les nettoyants reposer ou tremper sur la surface.
- Essuyer les surfaces et rincer complètement avec de l'eau immédiatement après l'application du nettoyant. Rincer et sécher tout éclaboussement sur les surfaces avoisinantes.
- Utiliser une éponge ou un chiffon doux et humide. Ne jamais utiliser de matériau abrasif tel qu'une brosse ou une éponge à récurer pour nettoyer les surfaces.
Pour obtenir des informations détaillées sur le nettoyage et les produits à considérer, consulter le site www.kohler.com/clean. Pour commander des informations sur l'entretien & le nettoyage, appeler le 1-800-456-4537.
Cuidado y limpieza
Garantie limitée à vie du robinet KOHLER
Kohler Co. garantit que les robinets* fabriqués après le 1er janvier 1997 ne fuient pas et ne gouttent pas lors d'une utilisation domestique normale, aussi longtemps que l'acquéreur d'origine demeure propriétaire de son domicile. Si le robinet goutte ou présente des fuites lors d'une utilisation normale, Kohler Co. enverra par courrier à l'acheteur, sans frais, la cartouche nécessaire pour réparer le robinet. La présente garantie s'applique uniquement aux robinets Kohler installés aux États-Unis, au Canada ou au Mexique ("Amerique du Nord").
Kohler Co. garantit également toutes les autres caractéristiques du robinet ou des accessoires ("Robinet")*, (à l'exception des finitions dorées, non-Vibrant _50 , non chromées) contre tout vice de matériau et de fabrication lors d'une utilisation domestique normale, aussi longtemps que l'acquéreur d'origine demeure propriétaire de son domicile. La présente garantie s'applique uniquement aux robinets Kohler installés en Amérique du Nord. Si un vice est décelé lors d'une utilisation domestique normale, Kohler Co. choisira, à sa discrétion, la réparation, le remplacement où la rectification appropriée. Cette garantie n'offre pas de protection contre les dommages dus à un accident, une mauvaise utilisation ou un mauvais traitement. Un entretien et un nettoyage inadéquats annulent la garantie**. Une preuve d'achat (ticket de caisse d'origine) doit être présentée à Kohler Co. avec toutes les réclamations au titre de la garantie. Kohler Co. n'est pas responsable des frais de main-d'œuvre, d'installation ou de tout autre frais particulier, accessoire ou indirect. La responsabilité de Kohler Co. ne dépassera en aucun cas le prix d'achat du robinet.
Si le robinet est utilisé dans un commerce ou s'il est installé en dehors d'Amérique du Nord, ou si la finition est dorée, non-Vibrant, peinte ou revêtue d'une poudre, Kohler Co. garantit le robinet contre tout vice de matériau et de fabrication pendant un (1) an à partir de la date d'installation du produit, selon les modalités de la garantie limitée standard d'un an de Kohler Co.
Pour toute réclamation au titre de la présente garantie, contacter Kohler Co. par l'intermédiaire du vendeur, plombier, centre de rénovation ou revendeur par internet, ou bien par écrit à l'adresse suivante Kohler Co., Attn.: Customer Care Center, 444 Highland Drive, Kohler, WI 53044, USA. Fournir tous les renseignements pertinents à la réclamation, dont notamment une description complète du problème et du produit, le numéro de modèle, la couleur, la finition, la date et le lieu d'achat du produit. Joindre également l'original de la facture. Pour de plus amples renseignements ou pour obtenir les coordonnées du service de réparation le plus proche, appeler le 1-800-4-KOHLER (1-800-456-4537) à partir des E.-U. et du Canada, et le 001-800-456-4537 à partir du Mexique, ou consulter le site www.kohler.com aux É.-U., www.ca.kohler.com à partir du Canada, ou www.mx.kohler.com au Mexique.
KOHLER CO. ET/OU LE REVENDEUR FOURNISSENT CES GARANTIES AU LIEU ET PLACE DE TOUTES AUTRES GARANTIES, EXPRESSES OU TACITES, Y COMPRIS LES GARANTIES TACITES DE COMMERCIALITÉ ET D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER. KOHLER CO. ET/OU LE REVENDEUR DÉCLINENT TOUTE RESPONSABILITÉ CONTRE LES DOMMAGES PARTICULIERS, ACCESSOIRES OU INDIRECTS. Certains états et provinces ne permettent pas de limite sur la durée de la garantie tacite, ni l'exclusion ou la limite des dommages, et, par conséquent, lesdites limites et exclusions peuvent ne pas s'appliquer à votre cas. La présente garantie accorde au consommateur des droits juridiques particuliers. Vous
Garantie (cont.)
pouvez également avoir d'autres droits qui varient d'un état ou d'une province à l'autre.
Ceci constitue la garantie écrite exclusive de Kohler Co.
*Les robinets Trend, la colonne MasterShower, les systèmes et éléments BodySpa; la colonne, les systèmes et les éléments WaterHaven; les robinets Tripoint, les finitions or poli, non-Vibrant et peintes ou à revêtement de poudre, les raccords, tous les articles de la section "Fixture Related" du catalogue des prix des robinets Kohler, les écoulements, les crépines d'évier Duostrainer, les distributeurs de savon/lotion, le haut-parleur sans fil Moxic, les robinets utilisés dans des installations commerciales et en déhors de l'Amérique du Nord sont couverts par la garantie limitée d'un an de Kohler Co.
**Ne jamais utiliser de nettoyants contenant des agents abrasifs, de l'ammoniaque, de l'eau de Javel, des acides, des cires, de l'alcool, des dissolvants ou autres produits non recommandés pour le chrome. Ceci annulera la garantie.