DXCMTA5590412 - Nettoyeur haute pressio DEWALT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DXCMTA5590412 DEWALT au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Pression maximale : 2400 PSI, Débit : 1.3 GPM, Moteur : électrique 13 A |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour le nettoyage des surfaces extérieures, des véhicules, des terrasses et des allées. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement les filtres et les buses, détartrer si nécessaire, ranger dans un endroit sec. |
| Sécurité | Utiliser des lunettes de protection, ne pas diriger le jet vers des personnes ou des animaux, respecter les consignes du manuel. |
| Informations générales | Poids : 22 kg, Dimensions : 38 x 34 x 90 cm, Garantie : 2 ans. |
FOIRE AUX QUESTIONS - DXCMTA5590412 DEWALT
Questions des utilisateurs sur DXCMTA5590412 DEWALT
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Nettoyeur haute pressio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DXCMTA5590412 - DEWALT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DXCMTA5590412 de la marque DEWALT.
MODE D'EMPLOI DXCMTA5590412 DEWALT
PARTS DRAWING / DESSIN DES PIÈCES / ESQUEMA DE LAS PIEZAS

NOTES:

Torque to 15-20 lb-in.
Serrez de 15 À 20 lbs-in.
Torsión hasta 1,7-2,3 N•m

Torque to 8-10 lb-in.
Serrez de 8 À 10 lbs-in.
Torsión hasta 0,9-1,1 N•m

Torque to 20-25 lb-ft.
Serrez de 20 À 25 lbs-ft.
Torsión hasta 27,1-33,9 N•m

Torque to 16-25 lb-ft.
Serrez de 16 À 25 lbs-ft.
Torsión hasta 21,7-33,9 N•m

Note: Tighten compression nut handtight plus 1 full turn.
Note: Serrez l'écrou de compactage solide plus 1 plein tour.
Nota: Apriete la tuerca de la compresión handtight más 1 vuelta completa.

Torque to 32-40 lb-in.
Serrez de 32 À 40 lbs-in.
Torsión hasta 3,6-4,5 N•m

Torque to 7-12 lb-ft.
Serrez de 7 À 12 lbs-ft.
Torsión hasta 9,5-16,3 N•m

Torque to 20-50 lb-ft.
Serrez de 20 À 50 lbs-ft.
Torsión hasta 27,1-67,8 N•m

Torque to 6-8 lb-ft.
Serrez de 6 À 8 lbs-ft.
Torsión hasta 8,1-10,8 N•m
tight plus 1 full turn.
solid plus 1 plain t
plus 1 plein tour.
andtight más 1vuelta completa.
PARTS LIST / LISTE DE PIÈCES / LISTA DE LAS PIEZAS
| Item Article Artículo | Part No. Núm / P No / P | Qty Cant Qté | Description Description Descripción | ||
| 1 090-002 | 1 Throttle control | La commande des gaz Control del regulador | |||
| 2 040-048 | GNE 1 Pump/engine | ne assembly (GNE Engine) | Ensemble pompe/moteur Conjunto de bomba/motor | ||
| or S040-04 | 89 1 Pump/engine | assembly Ensemble pompe/moteur Conjunto de bomba/motor | |||
| 3 061-024 | 1 Screw, plastite | #4 x 1.5" Vis Tornillo | |||
| 4 061-017 | 3 Screw, plastite | #4-20 Vis Tornillo | |||
| 5 142-015 | 1 Shroud, right | Enveloppe | Guardera | ||
| 6 | 098-5709 | 1 | Label, warning | D'avertissement étiquette | Amonestadora escritura de la etu |
| 7 061-010 | 2 Screw, #8-32 x | 7/16" lg | Vis Tornillo | ||
| 8 142-015 | 1 Shroud, left | Enveloppe | Guardera | ||
| 9 058-000 | 2 Nut, 3/8" O.D. tube | Écrou | Tuerca | ||
| 10 | S145-0717 1 Transfer tube | Tube | Tubo | ||
| 11 | 031-0037 | 1 | Check valve | Soupape | Válvula |
| 12 | 136-0073 | 1 | Pressure relief valve | Soupape | Válvula |
| 13 | 065-0085 | 3 | Nipple, 1/4-18 x 1.37" | Manchon fileté | Niple |
| 14 | 028-0005 1 Cross | Croix | Cruz | ||
| 15 | 063-0047 | 1 | Bushing 1/4" NPT x 1/8" NPT | Bague | Buje |
| 16 | 032-0141 2 Gauge | Manomètre | Manómetro | ||
| 17 | 036-0031 | 1 | Coupler | Coupleur | Acoplador |
| 18 | 019-0167 | 1 | Regulator | Régulateur | Regulador |
| 19 | 064-0003 3 Elbow | 90° x 1/8 NPT x 1/4 NPT | NPT x 1/4 | Coude | Codo |
| 20 | 058-0017 | 4 | Nut, 1/4" O.D. tube | Écrou | Tuerca |
| 21 | S145-0338 1 Bleeder tube | Tube | Tubo | ||
| 22 | 070-0061 | 1 | Unloader | Régulateur de pression | Descargador |
| 23 | 098-2276 | 1 | Label, caution (not shown) | Etiquette d'attention (non représenté) | Escritura de la etiquetade la precaución (no mostrado) |
| 24 | 098-2278 | 1 | Label, caution (not shown) | Etiquette d'attention (non représenté) | Escritura de la etiquetade la precaución (no mostrado) |
| 25 | 098-2277 | 1 | Label, caution | Etiquette d'attention | Escritura de la etiquetade la precaución |
| 26 | 094-0026 4 Pad | Tampon | Almohadilla | ||
| 27 | 061-0005 4 Screw | #10 x 3/4" Vis Tornillo | |||
| 28 | 072-0006 | 2 | Petcock | Robinet de décompression | Llave de desagüe |
| 29 | 098-1062 | 2 | Label, warning | D'avertissement étiquette | Amonestadora escritura de la etu |
| 30 | 058-0125 | 4 | Nut, serrated 5/16-18 | Écrou | Tuerca |
| 31 | 150-0201 1 Tank assembly | (includes items 23-30, 34 & 38) | Ensemble du réservoir (inclut le éléments 23-30, 34 et 38) | Conjunto de tanque (incluye los artículos 23-30, 31, 34 y 38) | |
| 32 | 059-0011 | 4 | Bolt, 5/16"-18 x 1-1/2" | Boulon | Perno |
| 33 | S145-0727 1 Tube, Teflon | Tube | Tubo | ||
| 34 | 098-6173 | 1 | Label, warning (not shown) | D'avertissement étiquette (non représenté) | Amonestadora escritura de la etu (no mostrado) |
| 35 | 060-0156 | 4 | Washer, flat 5/16 | Rondelle | Arandela |
| 36 | 071-0036 | 1 | Clamp strain relief, 1/4" | Serrer | Abrazadera |
| 37 | 061-0230 1 Screw, M6 x 1 x 12MM Vis Tornillo | ||||

PARTS LIST / LISTE DE PIÈCES / LISTA DE LAS PIEZAS
| Item Article Artículo | Part No. Núm / P No / P | Qty Cant Qté | Description Description Descripción | ||
| 1 019-018 | 6 1 Filter. Filtre | Filtro | |||
| 2 019-019 | 2 1 Filter/intake | muffler | Silencieux de Filter/intake Silenciador de Filter/intake | ||
| 3 061-018 | 6 4 Screw, 1/4 | -20 X 2-3/4" Vis Tornillo | |||
| 4 042-010 | 4 1 Head Tête | Cabezal | |||
| 5 054-022 | 6 1 Head o-ring | Joint torique Anillo tórico | |||
| 6 043-017 | 1 1 Valve plate | assy (includes items 5 & 7) | Ensemble de la plaque de Soupape (inclut les éléments 5 et 7) | Conjunto de placa de válvula (incluye los artículos 5 y 7) | |
| 7 054-022 | 5 1 Cylinder o-ring. | Joint torique Anillo tórico | |||
| 8 | Order # 14 | 1 | Cylinder (order 048-0105) | Cylindre (commande 048-0105) | Cilindro (orden 048-0105) |
| 9 019-019 | 9 1 Filter screen | Tamis filtrant | Pantalla de filtro | ||
| 10 059-04 | 64 1 Screw, 1/4-20 x 1- | 1/4" Vis Tornillo | |||
| 11 053-00 | 98 1 Crankshaft, eccentric, kit(includes items 10, 11 & 12) | Vilebrequin, excentrique (inclut les éléments 10, 11 et 12) | Cigüeñal, excéntrico (incluye los artículos 10, 11 y 12) | ||
| 12 | Order # 11 | 1 | Bearing, ball | Roulement | Cojinete |
| 13 058-01 | 33 1 Nut, #10- | 32 square | Écrou | Tuerca | |
| 14 048-01 | 05 1 Piston/cylinder kit | (includes items 5,7,8, 13 & 15) | Ensemble du piston et du cylindre(inclut les éléments 5,7,8,13 et 15) | Conjunto de cilindro y pistón (incluye los artículos 5,7,8,13 y 15) | |
| 15 061-01 | 33 1 Screw, # | 10-32 x 7/8" Vis Tornillo | |||
| 16 | 027-0033 | 1 | Fan, plastic | En plastique ventilateur | Plástico ventilador |
| 17 060-01 | 44 1 Washer, | 1/4" | Rondelle | Arandela | |
| 18 061-01 | 34 1 Screw, 1/4-20 x 3/ | 4" Vis Tornillo | |||