HL-3150CDW - Imprimante couleur laser BROTHER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HL-3150CDW BROTHER au format PDF.
| Type de produit | Imprimante laser couleur |
| Technologie d'impression | Laser |
| Résolution d'impression | 2400 x 600 dpi |
| Vitesse d'impression | Jusqu'à 24 pages par minute (ppm) |
| Format d'impression | A4, A5, A6, Letter, Legal, etc. |
| Capacité du bac d'alimentation | 250 feuilles |
| Connectivité | USB, Ethernet, Wi-Fi |
| Compatibilité système d'exploitation | Windows, macOS, Linux |
| Dimensions approximatives | 410 x 465 x 510 mm |
| Poids | 23 kg |
| Consommation électrique | 350 W (impression), 50 W (veille) |
| Niveau sonore | 47 dB (impression) |
| Entretien et nettoyage | Nettoyage régulier du tambour et des rouleaux, remplacement des toners |
| Pièces détachées et réparabilité | Toners, tambours, pièces internes disponibles |
| Garantie | 2 ans |
| Fonctions principales | Impression, impression recto verso automatique |
| Sécurité | Protection par mot de passe, impression sécurisée |
FOIRE AUX QUESTIONS - HL-3150CDW BROTHER
Questions des utilisateurs sur HL-3150CDW BROTHER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Imprimante couleur laser au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HL-3150CDW - BROTHER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HL-3150CDW de la marque BROTHER.
MODE D'EMPLOI HL-3150CDW BROTHER
Guide de l'utilisateur
Imprimante couleur Brother
HL-3140CW
HL-3150CDW
HL-3170CDW

Pour utiliseurs malvoyants
Vous pouvez dire ce manuel avec un logiciel de lecture d'écran à synthèse vocale.
Avant de pouvoir utiliser l'appareil, vous devez d'abord configurer le matériel et installer le pilote.
Veuillez you reporter au Guide d'installation rapide pour installer l'appareil. You pouez consulter la copie papier qui se trouve dans le carton.
Veuillez dire ce Guide de l'utilisateur attentivement avant d'utiliser l'appareil.
Veuillez nous rendre visite à l'adresse http://solutions.brother.com/ pour le service après-vente, les derniers pilotes et utilisaires et les réponses aux questions féquement posées (FAQ) et aux questions techniques.
Remarque : Certains modèles ne sont pas disponibles dans tous les pays.
Guides de l'utilisateur et disponibilité
| Titre du manuel | Contenu | Emplacement |
| Guide de sécurité du produit | Veuillez dire ce guide en premier. Avant de configurer cet apparéil, lisez les instructions de sécurité.Consultez ce guide pour plus d'informations sur les marques commerciales et les restrictions légales. | Document imprimé / Dans le carton |
| Guide d'installation rapide | Pour configurer l' apparéil ainsi que pour installer les pilotes et les logiciels, conformez-vous aux instructions correspondant au système d'exploitation et au type de connexion utilisés. | Document imprimé / Dans le carton |
| Guide de l'utilisateur | Décovrez les opérations d'impression, la procédure de remplacement des consommables et la réalisation d'une opération de maintenance périodique.Consultez les conseils en matière de dépistage des pannes. | Fichier PDF / CD-ROM / Dans le carton |
| Guide utilisateur - Réseau | Ce guide fournit des informations utiles sur les paramètres du réseau câblé et du réseau sans fil ainsi que sur les paramètres de sécurité de l' apparéil Brother. Vous trouvez égalément des informations sur les protocoles pris en charge par votre apparéil et des conseils de dépistage des pannes détaillés. | Fichier PDF / CD-ROM / Dans le carton |
| Guide Wi-Fi DirectTM | Ce manuel explique comment configurer et utiliser votre apparéil Brother en vue d'imprimer sans fil depuis un pérophérique mobile compatible avec la norme Wi-Fi DirectTM. | Fichier PDF / Brother Solutions Center à l'adresse http://solutions.brother.com/ |
| Guide d'impression Google Cloud | Ce manuel explique comment configurer votre apparéil Brother sur un compte Google et comment utiliser les services Google Cloud Print en vue d'imprimer via Internet. | Fichier PDF / Brother Solutions Center à l'adresse http://solutions.brother.com/ |
| Guide d'impression/ numérisation mobile pour Brother iPrint&Scan | Ce manuel fournit des informations utiles sur l'impression à partir de votre pérophérique mobile et sur la numérisation à partir de votre apparéil Brother sur votre pérophérique mobile lorsque celui-ci est connecté à un réseau Wi-Fi. | Fichier PDF / Brother Solutions Center à l'adresse http://solutions.brother.com/ |
| Guide AirPrint | Ce manuel fournit des informations sur l'utilisation d'AirPrint pour imprimer à partir d'OS X v10.7.x, 10.8.x, un iPhone, un iPod touch, un iPad ou tout autre pérophérique iOS sur votre apparéil Brother sans installer de pilote d'imprimante. | Fichier PDF / Brother Solutions Center à l'adresse http://solutions.brother.com/ |
Utilisation de la documentation
Nous you remercions d'avoir acheté un apparieil Brother! La lecture de la documentation vous permettra de tirer le meilleur parti de votre apparieil.
Symboles et conventions utilisés dans la documentation
Les symboles et convenances suivants ont ete utilisés tout au long de cette documentation.
AVERAGE
AVERTISSEMENT indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait provoquer des blessures graves, voire mortelles.
IMPORTANT
IMPORTANT indique une situation potentiellement dangereuse pouvant entraîner des accidents sources de -dommages- matériels uniquement ou d'une panne du produit.
REMARQUE
Les notes vous indiquent comment répondre à une situation donnée ou vous donnent des conseils sur le fonctionnement des options disponibles.

Les icônes de risque électrique vous préviennent en cas de possibilité de chocs électriques.

Les icônes de risque d'incendie vous préviennent lorsqu'une action peut entraîner un incendie.

Les icônes de Haute température vous avertissent de ne pas toucher aux parties chaudes de l'appareil.

Les icones d'interdiction indiquent les actions à éviter.
Gras
Les caractères gras identifient les touches du panneau de commande de l'appareil ou les touches sur l'écran de l'ordinateur.
Italique
Les caractères en italieque mettent l'accent sur un point important ou vous renvoie à une rubrique connexe.
Courier New
La police Courier New identifie les messages affichés sur l'écran LCD de l'appareil.
REMARQUE
Si vous utilisez une tablette executant Windows® 8, vous effectuez vos sélections en pressant l'élément désiré à l'écran ou en cliquant à l'aide de la souris.
Table des matières
1 Méthodes d'impression 1
A propos de cet apparéil 1
Vue avant et vue arrriere 1
Papiers et autres supports d'impression compatibles 2
Papiers et autres supports d'impression recommends. 2
Types et formats de papier 2
Manipulation et utilisation de papier spécial 4
Zone non imprimable lors de l'impression a partir d'un ordinateur 7
Chargement du papier 8
Chargement du papier et autres supports d'impression 8
Chargement du papier dans le bac à papier standard 8
Chargement de papier dans la fente d'alimentation manuelle 12
impression recto-verso 20
Instructions relatives à l'impression recto- verso 20
Impression recto-verse automatique (HL-3150CDW et HL-3170CDW) 21
Impression recto-verso manuelle 23
2 Pilote et logiciel 24
Pilote d'imprimante 24
Impression d'un document 25
Paramètres du pilote d'imprimante 26
Windows 27
Accès aux paramètres du pilote d'imprimante 27
Fonctionnalités du pilote d'imprimante Windows® 28
Onglet Basique 28
Onglet Avance 37
Onglet Profils d'impression 46
Onglet Reglages de I'appareil 48
Support 49
Fonctionnalités du pilote d'imprimante BR-Script3 (émulation du langage PostScript® 3™)............51
Désinstallation du pilote d'imprimante 59
Status Monitor 60
Macintosh 62
Fonctionnalités du pilote d'imprimante (Macintosh) 62
Choix des options de format d'impression 62
Fonctionnalités du pilote d'imprimante BR-Script3 (émulation du langage PostScript® 3™)................................74
Suppression du pilote d'imprimante 79
Status Monitor 80
Logiciel 82
Logiciel pour réseaux 82
3 Informations generales
83
Panneau de commande. 83
Présentation du panneau de commande 83
Indications des DEL. 85
Messages d'etat de l'appareil 85
Tableau de menu. 86
Réimpression de documents 101
Réimpression du dernier travail 101
Réimpression du dernier travail 101
Impression de données sécurisées 102
Données sécurisées 102
Impression de données securisées 102
Fonctions de sécurité 103
Secure Function Lock 2.0 103
Verrouillage de paramètre 103
Fonctions ecologiques 105
Economie de toner 105
Passage en veille 105
Mode veille prolongee 105
Mise hors tension automatique 106
Correction de la couleur 107
Fréquence 107
Couleur/ Etaconnage 107
Enregistrement automatique 108
4 Maintenance de routine
109
Remplacement des consommables 109
Remplacement des cartouches de toner 113
Remplacement des tambours 123
Remplacement de la courroie 133
Remplacement du bac de recupération de toner usage 138
Nettoyage et contrôle de l'appareil 146
Nettoyage de I'extérieur de I'appareil 146
Nettoyage des têtes DEL 148
Nettoyage des fils corona 149
Nettoyage du tambour 153
Nettoyage du rouleau d'entrainement du papier 160
Emballage et transport de l'appareil 161
5 Dépannage
164
Identification du problème 164
Messages d'erreur et d'entretien 165
Bourrages papier 170
En cas de difficulté avec l'appareil 180
Amélioration de la qualité d'impression 184
Informations sur l'appareil 193
Vérification du nombre de série 193
Réglages par défaut 193
A Annexe
195
Specifications de I'appareil 195
Général 195
Support d'impression 197
Imprimante 198
Interface 199
Réseau (LAN) 200
Configuration requise de I'ordinateur 201
Informations importantes pour le choix du papier 202
Consommables 203
Coordonnées Brother 204
B Index
205
1 Méthodes d'impression
A propos de cet apparéil
Vue avant et vue arrière



1 Rabat de support du bac de sortie face imprimée dessous (rabat de support)
2 Panneau de commande avec écran à cristaux liquides (LCD)
3 Cache de la fente d'alimentation manuelle
4 Bac à papier
5 Bac de sortie face imprimée dessous
6 Fente d'alimentation manuelle
7 Capot supérieur
8 Capot arrête (bac de sortie face imprimée dessus lorsqu'il est ouvert)
9 Connecteur de l'alimentation
10 10BASE-T / 100BASE-TX (HL-3150CDW et HL-3170CDW)
11 Port USB
REMARQUE
La plupart des illustrations de ce Guide de l'utilisateur représentent le modele HL-3170CDW.
Papiers et autres supports d'impression compatibles
La qualité d'impression peut varier selon le type de papier utilisé.
Vous pouvez utiliser les types de support d'impression suivants : papier ordinaire, papier mince, papier épais, papier plus épais, papier de qualité supérieure, papier recyclé, étiquettes, enveloppes ou papier glacé (consultez Support d'impression page 197).
Pour obtenir des résultats optimaux, suivez les instructions ci-dessous:
- NE CHARGEZ PAS différents types de papiers simultanément dans le bac pour ne pas provoquer des bourrages ou des problèmes d'alimentation.
Pour une impression correcte, vous devez impératifement sélectionner dans votre application logicielle le format de papier correspondant au format du papier placé dans le bac.
Evitez de toucher la surface de papier imprimée juste après l'impression.
Avant d'acheter d'importantes quantités de papier, il est conseilé de procéder à des essais pour vérifier qu'il convient.
Papiers et autres supports d'impression recommendés
| Type de papier | Composant |
| Papier ordinaire | Xerox Premier TCF 80 g/m2Xerox Business 80 g/m2 |
| Papier recyclé | Xerox Recycled Supreme 80 g/m2 |
| Etiquettes | Etiquettes laser Avery L7163 |
| Enveloppes | Série Antalis River (DL) |
| Papier glacé | Xerox Colotech+ Gloss Coated 120 g/m2 |
Types et formats de papier
L'appareil alimenté le papier depuis le bac à papier standard installé ou la fente d'alimentation manuelle.
Les noms des bacs utilisés dans le pilote d'imprimante et dans ce guide sont les suivants :
| Bac | Nom |
| Bac à papier | Bac 1 |
| Fente d'alimentation manuelle | Manuel |
Capacité des bacs à papier
| Format du papier | Types de papier | Nombre de feuilles | |
| Bac à papier (bac 1) | A4, Letter, Legal, B5 (JIS), Executive, A5, A5 (bord long), A6, Folio 1 | Papier ordinaire, papier fin et papier recyclé | jusqu'à 250 feuilles (80 g/m2) |
| Fente d'alimentation manuelle | Largeur : 76,2 à 216 mmLongueur : 116 à 355,6 mm | Papier ordinaire, papier fin, papier épais, papier plus épais, papier de qualité supérieure, papier recyclé, enveloppes, étiquettes et papier glacé | 1 feuille1 enveloppe |
1 Le format folio fait 215,9 mm x 330,2 mm.
Spécifications de papier recommendées
Les specifications de papier suivantes sont adaptées à cet apparéil.
| Grammage | 75-90 g/m2 |
| Epaisseur | 80-110 μm |
| Rugosité | Plus de 20 secondes |
| Rigidité | 90-150 cm3/100 |
| Sens des fibres | Sens machine |
| Résistivité du volume | 10e9-10e11 ohms |
| Résistivité de la surface | 10e9-10e12 ohms-cm |
| Charge | CaCO3(neutre) |
| Teneur en cendres | Inférieure à 23 wt% |
| Luminosite | Supérieure à 80 % |
| Opacité | Supérieure à 85 % |
Pour effectuer des copies, utilisez du papier ordinaire pour apparreils laser/LED.
Utilisez du papier de 75 à 90 g/m².
■ Utilisez du papier sens machine au pH neutre doté d'un taux d'humidité de 5 % environ.
Cet apparéil permet d'utiliser du papier recyclé conforme aux spécifications DIN 19309.
(Avant de charger du papier dans l'appareil, consultez Informations importantes pour lechioix du papier >> page 202.)
Manipulation et utilisation de papier spécial
L'appareil est conçu pour prendre en charge la plupart des types de papier de xérographie et de qualité supérieure. Certaines variables de papier peuvent, toutefois, avoir une incidence sur la qualité de l'impression ou la fiabilité en termes de manipulation. Avant d'acheter du papier, procédez toujours à quelques essais avec des échantillons pour vous assurer que les performances vous convennent. Conservez le papier dans son emballage d'origine en veillant à ce que ce dernier soit bien fermé. Conservez le papier à plat, à l'abri de l'humidité, de la lumière directe du soleil et de la chaleur.
Voici quelques consignes importantes à respecter lors duchioix du papier :
N'UTILISEZ PAS du papier pour impression à jet d'encre qui risquérait de générer des bourrages ou d'endommager votre apparéil.
Le papier préimprimé doit utiliser une encre qui supporte la température du processus de fusion de l'appareil 200^ .
Si vous utilisez du papier fort, du papier grenu ou du papier froissé ou plie, la qualite de l'impression risque d'être dégradée.
Types de papier à éviter
IMPORTANT
Il est possible que certains types de papier n'offrent pas d'excellentes performances, voire qu'ils endommagent l'appareil.
N'UTILISEZ PAS du papier :
- hautement texturé
extremement lisse ou brillant
recourbe ou voilé

1 Une ondulation de 2 mm ou davantage peut provoquer des bourrages.
- couché ou revetu d'une finition chimique
- abîme, froissé ou plié
- dont le grammase est supérieur aux specifications indiquees dans ce guide
- ayant des onglets ou des agrafes
- avec des en-têtes à base de colorants basse température ou thermogravés
- en plusieurs parties ou autocopiant
- dédié à l'impression jet d'encre
L'utilisation de tout type de papier listedeissus est susceptible d'endommager vous apparéil. Ce type de dommage n'est pas couvert par la garantie Brother ni par un quelconque contrat d'entretien.
Enveloppes
Vous pouvez utiliser la plupart des enveloppes avec votre apparéil. Toutefois, certaines enveloppes risquent de générer des problèmes d'alimentation et d'impression du fait de leur fabrication. Les enveloppes doivent posseder des bords droits et des pris bien marqués. Les enveloppes doivent être bien à plat, ne pas faire de poche et être solides. Procurez-vous exclusivement des enveloppes de qualité auprès d'un fournisseur sachant que les enveloppes seront utilisées avec un apparéil laser.
Il est recommando d'effectuer une impression de test sur une enveloppe pour déterminer si vous obtenez les résultats escomptés.
Types d'enveloppe à éviter
IMPORTANT
N'UTILISEZ PAS d'enveloppes :
- abimées, gondolées, floissées ou de forme inhabituelle,
- extrémenent brillantes ou texturées,
- dotées de clips, d'agrafes, de pressions ou de liens,
- avec des fermétures autocollantes,
gonflantes, - dont les pris ne sont pas bien marqués,
- gaufrées (avec un graphisme en relief),
- qui sont déjà passées dans une imprimante laser / LED,
- préimprimées à l'intérieur,
- qui ne peuvent pas etre parfaitement empilées,
- faites de papier dont le grammage dépasse les spécifications de papier de l'appareil,
- dont les bords ne sont pas droits ou parfaitement uniformes,
- comptant des fenêtres, des trous, des découpes ou des perforations,
- dont la surface comporte une bande adhésive comme illustré ci-dessous,

- avec deux volets comme illustré ci-dessous,

- avec des volets de fermeture non pliers à l'achat,
- dont chaque côté est plié comme illustré ci-dessous.

L'utilisation de tout type d'enveloppe listedeissus est susceptible d'endommager voiretappeil. Il se peut que ce type de dommage ne soit pas couvert par la garantie Brother ni par un qualconque contrat d'entretien.
Etiquettes
Vous pouvez utiliser la plupart des étiquettes avec votre apparéil. L'adhésif des étiquettes doit être à base d'acrylique, ce matériel etant plus stable lorsqu'il est soumis aux températures élevées de l'unité de fusion. Les adhésifs ne doivent pas entraient en contact avec les pieces de l' apparéil, car l'étiquette pourrait rester collée aux modules tambour ou aux rouleaux et provoquer des bourrages et des problèmes de qualité d'impression. Aucun adhésif ne doit être exposé entre les étiquettes. Les étiquettes doivent être agencées de manière à couvir toute la longueur et toute la largeur de la feuille. Si les étiquettes sont espacées entre elles, elles pourraient se décoller engendrant ainsi de sérieux bourrages ou problèmes d'impression.
Toutes les étiquettes utilisées dans cet apparéil doivent pouvoir supporter une température de 200^ pendant 0,1 seconde.
Types d'étiquette à éviter
N'utilisez pas d'étiquettes abimées, gondolées, froissées ou de forme inhabituelle.

IMPORTANT
- N'alimentez PAS de planches étiquettes autocollantes partiellement utilisées. La feuille de support ainsi exposée pourrait endommager votre apparéil.
- Ne réutilisez PAS et n'insérez PAS des étiquettes déjà utilisées ou des feuilles d'étiquettes incomplètes.
- Le gramma des planches etiquettes autocollantes ne doit pas exceder les specifications requises mentionnées dans ce Guide de l'utilisateur. Les etiquettes dont le gramma est supérieur aux specifications peuvent ne pas etre alimentetes correctement ou endommager votre apparuel.
Zone non imprimable lors de l'impression à partir d'un ordinateur
Les figures ci-dessous illustrent les zones non imprimables maximales. Les zones non imprimables peuvent varier en fonction du format de papier et des paramètres définis dans l'application que vous utilisez.

| Utilisation | Format du document | Dessus (1) Dessous (3) | Gauche (2) Droite (4) |
| Impression | Letter | 4,23 mm | 4,23 mm |
| A4 | 4,23 mm | 4,23 mm | |
| Legal | 4,23 mm | 4,23 mm |
Chargement du papier
Chargement du papier et autres supports d'impression
L'appareil peut alimenter le papier depuis le bac à papier standard ou la fente d'alimentation manuelle.
Lorsque vous placez du papier dans le bac à papier, tenez compte des points suivants :
■ Si votre application prend en charge la sélection du format du papier dans le menu d'impression, vous pouvez selectionner le format par l'intermédiaire du logiciel. Dans le cas contraire, vous pouvez paramétrer le format du papier dans le pilote d'imprimante ou au moyen des touches du panneau de commande.
Chargement du papier dans le bac à papier standard
Chargez jusqu'à 250 feuilles de papier dans le bac à papier standard (bac 1). Le papier ne doit pas dépasser le repère de hauteur maximale ( ) situé sur la droite du bac à papier. (Pour désirir le format de papier recommendé, voir Papiers et autres supports d'impression compatibles page 2.)
Impression sur du papier ordinaire, du papier fin ou du papier recyclé à partir du bac 1
Tirez complètement le bac à papier pour le sortir de l'appareil.

Tout en appuyant sur les leviers verts de déverrouillage de guide-papier (1), faites glisser les guides pour les ajuster au format du papier que vous chargez dans le bac. Veillez à ce que les guides soient fermement placés dans leur logement.

3 Ventilez les feuilles pour éviter tout bourrage papier ou problème d'alimentation.

Chargez du papier dans le bac et vérifiez les points suivants :
Le papier ne dépasse pas le repère de hauteur maximale ( ) (1).
Une surcharge du bac à papier risquerait de provoquer des bourages.
La face à imprimer doit être tournée vers le bas.
■ Les guide-papier doivent entraîer en contact avec les bords du papier pour que ce dernier soit entrainé correctement.

5 Remettez le bac à papier convenablement dans l'appareil. Vérifiez qu'il est inséré à fond dans l'appareil.
6 Soulevez le rabat de support (1) pour éviter que le papier ne tombe du bac de sortie face imprimée dessous ou enlevez chaque page dés que'elle sort de l'appareil.


Choisissez les paramètres suivants dans les différents menus déroulants du pilote d'imprimante.
Format papier
A4
Letter
Legal
Executive
A5
B5
JIS B5
Folio
A5 Bord long
A6
Pour connaître les formats de papier compatibles, voir Types et formats de papier page 2.
Type de support
Papier ordinaire
Papier fin
Papier recyclé
Alimentation
Bac1
Pour tout autre paramètre, voir Pilote et logiciel au chapitre 2.
REMARQUE
Le nom des options proposées dans les listes déroulantes peuvent varier selon votre système d'exploitation et sa version.

Envoyez les données d'impression à l'appareil.
Chargement de papier dans la fente d'alimentation manuelle
(Pour désir le format de papier recommendé, voir Papiers et autres supports d'impression compatibles
page 2.)
REMARQUE
L'appareil bascule en mode d'alimentation manuelle quand vous insérez du papier dans la fente d'alimentation manuelle.
Impression sur du papier ordinaire, papier fin, papier recyclé ou papier de qualité supérieure à partir de la fente d'alimentation manuelle

Soulevez le rabat de support (1) pour éviter que le papier ne tombe du bac de sortie face imprimée dessous ou enlevez chaque page dés que'elle sort de l'appareil.


Ouvrez le cache de la fente d'alimentation manuelle.


A l'aide des deux mains, faites glisser les guides papier de la fente d'alimentation manuelle pour les adapter à la largeur du papier à utiliser.


Utilisez les deux mains pour pousser une feuille de papier fermement dans la fente d'alimentation manuelle jusqu'à ce que le bord supérieur du papier se presse contre les rouleaux d'alimentation. Continuez à pousser le papier contre les rouleaux pendant deux secondes environ ou jusqu'à ce que l'appareil saississe le papier et l'introduise davantage.

REMARQUE
- Si le message d'erreur Bourrage interne s'affiche sur l'écran LCD, l'appareil ne parvient pas à saisir et à tirer le papier. Réinitialisez l'appareil en retardant le papier et en appuyant sur la touche Cancel du panneau de commande. Réinsérez le papier et voirlez à le presser fermement contre les rouleaux.
- Insérez le papier dans la fente d'alimentation manuelle en orientant vers le haut la face à imprimer.
- Vérifiez que le papier est bien droit et correctement positionné dans la fente d'alimentation manuelle. Si ce n'est pas le cas, il risque de ne pas se charger correctement et de provoquer un bourrage papier ou d'incliner l'impression.
- Extrayez complètement le papier avant d'essayer à nouveau de l'introduire dans la fente d'alimentation manuelle.
- N'insérez pas plus d'une feuille de papier à la fois dans la fente d'alimentation manuelle, sous peine de provoquer un bourrage.
- Si vous chargez du papier ou autre support d'impression dans la fente d'alimentation manuelle avant que l'appareil soit en mode Prêt, une erreur peut survenir et arrêté l'impression.

Choisissez les paramètres suivants dans les différents menus déroulants du pilote d'imprimante.
Format papier
Largeur : 76,2 à 216 mm
Longueur: 116 à 355,6 mm
Format de papier personalisé 1
1 Définissez votre format de papier original enCHOISIGANT DÉFINIE par l'utilisateur... dans le pilote d'imprimante Windows®, Dimension de papier personalisée Postscript dans le pilote d'imprimante BR-Script pour Windows® ou Géné les taille personalisée... dans les pilotes d'imprimante Macintosh.
Pour connaître les formats de papier compatibles, voir Types et formats de papier page 2.
Type de support
Papier ordinaire
Papier fin
Papier recyclé
Papierfort
Alimentation
Manuel(le)
Pour tout autre paramètre, voir Pilote et logiciel au chapitre 2.
REMARQUE
Le nom des options proposées dans les listes déroulantes peuvent varier selon votre système d'exploitation et sa version.

Envoyez les données d'impression à l'appareil.

Après l'affichage du message Intro. manuelle sur l'écran LCD, revenez à l'étape ④ pour charger la feuille de papier suivante. Répéteze l'opération pour chaque page à imprimer.
REMARQUE
L'écran LCD affiche le message Intro. manuelle jusqu'à l'insertion d'une feuille de papier dans la fente d'alimentation manuelle.
Impression sur du papier épais, des étiquettes, des enveloppes et du papier glacé à partir de la fente d'alimentation manuelle
Quand le capot arrête (bac de sortie face imprimée dessus) est tiré vers le bas, l'appareil utilise un trajet papier droit depuis la fente d'alimentation manuelle jusqu'àu dos de l'appareil. Utilisez ce trajet et cette méthode de sortie pour imprimer sur du papier épais, des étiquettes, des enveloppes ou du papier glacé. (Pour désirir le format de papier recommendé, voir Papiers et autres supports d'impression compatibles >> page 2 et Enveloppés >> page 5.)
Ouvrez le capot arrête (bac de sortie face imprimée dessus).

(Pour l'impression d'enveloppes seulement)
Abaissez les deux leviers gris, situés sur les côtés gauche et droit, dans votre direction, comme illustré ci-dessous.

3 Ouvrez le cache de la fente d'alimentation manuelle.

A l'aide des deux mains, faites glisser les guides papier de la fente d'alimentation manuelle pour les adapter à la largeur du papier à utiliser.

Utilisez les deux mains pour pousser une feuille de papier fermement dans la fente d'alimentation manuelle jusqu'à ce que le bord supérieur du papier se presse contre les rouleaux d'alimentation. Continuez à pousser le papier contre les rouleaux pendant deux secondes environ ou jusqu'à ce que l'appareil saississe le papier et l'introduise davantage.


REMARQUE
- Si le message d'erreur Bourrage interne s'affiche sur l'écran LCD, l'appareil ne parvient pas à saisir et à tirer le papier. Réinitialisez l'appareil en retardant le papier et en appuyant sur la touche Cancel du panneau de commande. Réinsérez le papier et voirlez à le presser fermement contre les rouleaux.
- Insérez le papier dans la fente d'alimentation manuelle en orientant vers le haut la face à imprimer.
- Vérifiez que le papier est bien droit et correctement positionné dans la fente d'alimentation manuelle. Si ce n'est pas le cas, il risque de ne pas se charger correctement et de provoquer un bourrage papier ou d'incliner l'impression.
- Extrayez complètement le papier avant d'essayer à nouveau de l'introduire dans la fente d'alimentation manuelle.
- N'insérez pas plus d'une feuille de papier à la fois dans la fente d'alimentation manuelle, sous peine de provoquer un bourrage.
- Si vous chargez du papier ou autre support d'impression dans la fente d'alimentation manuelle avant que l'appareil soit en mode Prêt, une erreur peut survenir et arrêté l'impression.

Choisissez les paramétres suivants dans les différents menus déroulants du pilote d'imprimante.
Format papier
(Pour impression sur papier épais, étiquettes ou papier glacé)
| A4 | Letter | Legal | Executive | A5 |
| A5 Bord long | A6 | B5 | JIS B5 | |
| 3 x 5 | Folio | Format de papier personnalisé1 | ||
(Pour l'impression d'enveloppes)
Com-10 DL C5 Monarch
Format de papier personalisé 1
1 Définissez votre format de papier original enChoosing D'éfinie par l'utilisateur... dans le pilote d'imprimante Windows®, Dimension de papier personnalisée Postscript dans le pilote d'imprimante BR-Script pour Windows® ou Géné les taille personnalisée... dans les pilotes d'imprimante Macintosh.
Pour connaître les formats de papier compatibles, voir Types et formats de papier page 2.
Type de support
(Pour impression sur papier épais, étiquettes ou papier glacé)
Papier épais Papier plus épais Papier glacé Etiquette
(Pour l'impression d'enveloppes)
Enveloppes Env.fines Env.epaisses
Alimentation
Manuel(le)
Pour tout autre paramètre, voir Pilote et logiciel au chapitre 2.
REMARQUE
- Le nom des options proposées dans les listes déroulantes peuvent varier selon votre système d'exploitation et sa version.
- Lorsque Etiquette est sélectionné dans le pilote d'imprimante, l'appareil charge le papier à partir de la fente d'alimentation manuelle même si l'alimentation sélectionnée n'est pas Manuel(le).
- Lorsque vous utilisez le format Enveloppe n° 10, Sélectionnez Com-10 (pour Windows®) ou Enveloppe n° 10 (pour Macintosh) dans la liste déroulante Format papier.
- Pour les autres enveloppes qui ne sont pas listedes dans le pilote d'imprimante, comme Enveloppe n° 9 ou Enveloppe C6,CHOISSEZ D'UTILISATEUR...(pour le pilote d'imprimante Windows), Dimension de papier personalisée Postscript (pour le pilote d'imprimante BR-Script pour Windows) ou Géné rles taille personalisée...(pour le pilote d'imprimante Macintosh).
7 Envoyez les données d'impression à l'appareil.
8 Avres l'affichage du message Intro. manuelle sur I'ecran LCD, revenez a I'etape 5 pour charger la feuille de papier suivante.
(Pour l'impression d'enveloppes seulement) Une fois l'impression terminée, replacez les deux leviers gris déployés à l'étape ② sur leurs positions d'origine.
10 Fermez le capot arrête (bac de sortie face imprimée dessus).
REMARQUE
- L'écran LCD affiche le message Intro. manuelle jusqu'à l'insertion d'une feuille de papier ou d'une enveloppe dans la fente d'alimentation manuelle.
- Retirez chaque page ou enveloppe immédiatement après l'impression. Si vous les laissez s'empiler, vous risquez de provoquer un bourrage ou un gondolement.
impression recto- verso
Les pilotes d'imprimante fournis geren tout l'impression recto-verse. (Utilisateurs Windows®) Pour en savoir plus sur la sélection des paramètres, veuillez consulter la rubrique d'Aide correspondante dans le pilote d'imprimante.
Instructions relatives à l'impression recto-verse
Si le papier est trop fin, il risque de se froisser.
■ Si le papier est gondolé, aplatissez-le et remettez-le dans le bac à papier. Si le papier gondole encore, remplacez-le.
Si le papier ne s'almente pas correctement, il gondole peut'être. Retirez le papier et aplatissez-le. Si le papier gondole encore, remplacez-le.
Lorsque vous utilisez le mode d'impression recto- verso manuel, des bourages sont possibles et la qualite d'impression peut etre mauvaise. (En cas de bourage, consultez la rubrique Bourrages papier page 170. Si vous avez un probleme de qualite d'impression, consultez la rubrique Amelioration de la qualite d'impression page 184).
REMARQUE
Vérifiéz que le bac à papier est inséré à fond dans l'appareil.
Impression recto- verso automatique (HL-3150CDW et HL-3170CDW)
Si vous utilisez le pilote d'imprimante Macintosh, consultez la rubrique Impression recto-verse page 73.
Impression recto-verso automatique à l'aide du pilote d'imprimante Windows®
1 Choisissez les paramètres suivants dans les différents menus du pilote d'imprimante.
Format papier
A4
Type de support
Papier ordinaire Papier recyclé Papier fin
Alimentation
Bac1 Manuel(le)
- Recto verso/Livret
Recto versus
Type de recto verso dans Paramètres recto verso
Vous disposez de quatre options correspondant à chaque orientation (consultez recto-verse / livret >> page 34).
Marge de reliure dans Paramètres recto verso
Spécifiez le décalage de reliure (consultez rectangle-verse / livre page 34).
REMARQUE
- N'utilisez pas du papier fort.
- Le nom des options proposées dans les listes déroulantes peuvent varier selon votre système d'exploitation et sa version.
Pour tout autre paramètre, voir Pilote et logiciel au chapitre 2.
2 Envoyez les données d'impression à l'appareil. L'appareil imprimera automatiquement en mode recto- verso.
Impression recto-verso automatique à l'aide du pilote d'imprimante BR-Script pour Windows®
1 Choisissez les paramètres suivants dans les différents menus du pilote d'imprimante.
Format papier
A4
Type de support
Papier ordinaire
Papier recyclé
Papier fin
Alimentation
Bac1
Alimentation manuelle
Retourner sur les bords courts
Retourner sur les bords longs
Ordre des pages
Première à dernière Dernière à première
REMARQUE
- N'utilisez pas du papier fort.
- Le nom des options proposées dans les listes déroulantes peuvent varier selon votre système d'exploitation et sa version.
Pour tout autre paramètre, voir Pilote et logiciel au chapitre 2.
2 Envoyez les données d'impression à l'appareil. L'appareil imprimera automatiquement en mode recto- verso.
Impression recto-verso manuelle
Le pilote d'imprimante BR-Script pour Windows® ne permet pas l'impression recto-verse manuelle.
Si vous utilisez le pilote d'imprimante Macintosh, consultez la rubrique Impression recto-verse manuelle
page 73.
Impression recto-verso manuelle à l'aide du pilote d'imprimante Windows®
1 Choisissez les paramètres suivants dans les différents menus déroulants du pilote d'imprimante.
Format papier
Vousspuvezemployertousles formatsdapierspecifiesspourlebacquvousetisze.
Type de support
Vous pouvez employerer tous les formats de support spécifiés pour le bac que vous utilisez, à l'exception des envelopoppes et des étiquettes qui ne possèdent qu'une seule face imprimable.
Alimentation
Bac1
Manuel(le)
- Recto verso/Livret
Recto verso (manuel)
Type de recto verso dans Paramètres recto verso
Vous disposez de quatre options correspondant à chaque orientation (consultez recto-verse / livret >> page 34).
Marge de reliure dans Paramètres recto verso
Spécificiez le décalage de reliure (consultez rectangle/ Livret >> page 34).
Pour tout autre paramètre, voir Pilote et logiciel au chapitre 2.
2 Envoyz les données d'impression à l'appareil. L'appareil imprime toutes les pages paires sur une face du papier. Ensuite, le pilote Windows® you invite (par le biais d'un message contextual) à réinsérer les feuilles afin d'imprimer les pages impaires.
REMARQUE
Avant de réinsérer le papier, aplatissez-le. Sinon, vous risquez de provoquer un bourrage. L'utilisation de papier très fin ou très écais est déconseillée.
2 Pilote et logiciel
Pilote d'imprimante
Un pilote d'imprimante est un logiciel qui convertit les données au format utilisé par l'ordinateur en un format qui convient à une imprimante spécifique. En principe, ce format est le format PDL (Page Description Language).
Les pilotes d'imprimante pour les versions de Windows® et Macintosh supportées se trouvent sur le CD-ROM fourni ou sur le site Web Brother Solutions Center à l'adresse http://solutions.brother.com/. Veuillez installer les pilotes en suivant les instructions du Guide d'installation rapide. Vous pouvez également télécharger la toute dernière version des pilotes d'imprimante en vous rendant sur le site Web Brother Solutions Center à l'adresse suivante :
■ Pilote d'imprimante Windows® (le pilote d'imprimante recommendé pour ce produit)
■ Pilote d'imprimante BR-Script (émulation du langage PostScript® 3™, pour HL-3170CDW)
1 Installes le pilote à l'aide de l'installation personnelisée du CD-ROM.
Pour Macintosh
■ Pilote d'imprimante Macintosh (le pilote d'imprimante recommandé pour ce produit)
■ Pilote d'imprimante BR-Script (émulation du langage PostScript® 3™, pour HL-3170CDW)
Pour obtenir les instructions d'installation du pilote, veuillez consulter le site http://solutions.brother.com/.
Pour Linux® 12
■ Pilote d'imprimante LPR
■ Pilote d'imprimante CUPS
Pour de plus amples informations et pour tellecharger le pilote d'imprimante pour Linux, visitez la page de votre modèle à l'adresse http://solutions.brother.com/ ou suivez le lien sur le CD-ROM fourni.
En fonction des distributions Linux, il se peut que le pilote ne soit pas disponible ou qu'il devienne disponible après la première édition de votre modele.
Impression d'un document
Lorsque l'appareil recoit les données envoyées par votre ordinateur, il commence l'impression en saississant une feuille dans le bac à papier ou la fente d'alimentation manuelle. La fente d'alimentation manuelle peut accueillir de nombreux types de papier et d'enveloppes (consultez Capacité des bacs à papier >> page 3).
1 Dans votre application,CHOISSEZ la commande Imprimer.
Si d'autres pilotes d'imprimante sont installés sur votre ordinateur, choisissez Brother HL-XXXXX series (ou XXXX est le nom de votre modèle) comme pilote d'imprimante dans le menu Imprimer ou Paramètres d'impression de votre application, puis cliquez sur OK ou Imprimer pourCOMMencer l'impression.
L'ordinateur envoie les données à l'appareil. La DEL Data clignote et l'écran LCD affiche le message Imprime.
3 Une fois toutes les données imprimées, la DEL Data cesse de clignoter.
REMARQUE
- Choisissez le format et l'orientation du papier dans l'application.
- Si l'application ne prend pas en charge votre format de papier personnelisé, désisissez le format de papier supérieur suivant.
- Réglez ensuite la zone d'impression en modifient les marges droite et.gauche dans l'application.
Paramètres du pilote d'imprimante
Si vous imprimez depuis votre ordinateur, vous pouvez changer les paramétres d'impression suivants :
| Pilote d'imprimante Windows® | Pilote d'imprimante BR-Script pour Windows®(HL-3170CDWuniquement) | Pilote d'imprimante Macintosh | Pilote d'imprimante BR-Script pour Macintosh(HL-3170CDWuniquement) | |
| Taille du papier | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ |
| Orientation | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ |
| Copies | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ |
| Type de support | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ |
| Qualité d'impression | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ |
| Couleur/Mono | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ |
| Imp. multi-pages | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ |
| Recto-verse 1 / Livret 2 | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ |
| Alimentation | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ |
| Mise à l'échelle | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ |
| Impression inversée | ✓ | ✓ | ✓ | |
| Utiliser le filigrane | ✓ | |||
| Impression En-tête/Bas de page | ✓ | |||
| Mode économique du toner | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ |
| Impression sécurisée | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ |
| Administrateur | ✓ | |||
| Authentication de l'utilisateur | ✓ | |||
| Couleur/ Etaconnage | ✓ | |||
| Utiliser l'options de réimpression | ✓ | |||
| Passage en veille | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ |
| Amélioration de l'impression | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ |
| Ignorer les pages vierges | ✓ | ✓ | ||
| Imprimer le texte en noir | ✓ | |||
| Profil d'impression | ✓ |
1 L'impression recto- verso manuelle n'est pas disponible avec le pilote d'imprimante BR-Script pour Windows®.
Le livre n'est pas disponible avec le pilote d'imprimante Macintosh et le pilote d'imprimante BR-Script pour Macintosh.
Windows®
Accès aux paramètres du pilote d'imprimante
1 (Pour Windows XP et Windows Server 2003)
Cliquez sur démarrer, puis sur Imprimantes et télécopieurs.
(Pour Windows Vista® et Windows Server® 2008)
Cliquez sur le bouton (démarrer), Panneau de configuration, Matériel et audio, puis sur Imprimantes.
(Pour Windows® 7 et Windows Server® 2008R2)
Cliquez sur le bouton (démarrer), et, puis cliquez sur Périphériques et imprimantes.
2 Cliquez avec le bouton croit sur l'icone Brother HL-XXXX series (ou XXXX est le nom de votre modele) et selectionnez Printer Propriétés (Propriétés et Brother HL-XXXX series si nécessaire). La boîte de dialogue des propriétés de l'imprimante apparait.
3 Choisissez l'onglet Général, puis cliquez sur Préférences... (Options d'impression...). Pour configurer les paramètres des bacs, cliquez sur l'onglet Paramètres du périphérique.
Fonctionnalités du pilote d'imprimante Windows®
Pour obtenir de plus amples détails, consultez l'Aide du pilote d'imprimante.
REMARQUE
- Les écrons de cette rubrique correspondant à Windows® 7. Les écrons affichés sur votre ordinateur dépendent de votre système d'exploitation.
- Pour acceder aux paramètres du pilote d'imprimante, voir Accès aux paramètres du pilote d'imprimante page 27.
Onglet Basique
Modifiez les paramètres de mise en page en cliquant sur l'illustration dans la partie gauche de l'onglet Elémentaire.

1 Définissez les paramètres Format papier, Orientation, Copies, Type de support, Qualité d'impression, Couleur / Mono et Type de document (1).
2 Choisissez Imp. multi-pages et Recto verso/Livret (2).
3 Choisissez l'Alimentation (3).
4 Vérifiez la liste affichée des paramètres (4).
5 Cliquez sur OK pour modifier les parametes. Pour rétablir les paramètres par défaut, cliquez sur Défaut, puis sur OK.
REMARQUE
Si vous foulez afficher votre document avant d'imprimer, cochez la case Aperçu avant impression (5).
Taille du papier
Dans la liste déroulante,CHOISSEZ le format de papier que vous souhaitez utiliser.
Orientation
L'orientation déterminé la disposition d'impression de votre document (Portrait ou Paysage).
| Portrait (Vertical) | Paysage (Horizontal) |
| A | A |
Copies
Le réglage Copies permet de définir le nombre de copies qui sera imprimé.
Trier
Si la case Trier est cochée, une copie complète de votre document sera imprimée puis répétée pour le nombre de copies sélectionné. Sinon, chaque page sera imprimée pour toutes les copies sélectionnées avant l'impression de la page suivante du document.

Trier sélectionné

Trier non sélectionné
Type de support
Voussouspvezutiliserlestypesdusupportci-apresavecvoireappareil.Pourobtenirune qualite d'impression optimale,selectionnee le type de support qui correspond a celui que youutilisez.
Papier ordinaire
Papier fin
Papier épais
Papier plus épais
Papier fort
Enveloppes
Env. épaisses
Env.fines
Papier recyclé
■ Etiquette
Papier glacé
REMARQUE
- Si vous utilisez du papier ordinaire 60 à 105g / m^2 ,choisissez l'option Papier ordinaire. Quand vous utilisez du papier de grammaque superieur ou du papier grenu,choisissez l'option Papier epais ou Papier plus épais.Lorsque vous utilisez du papier de qualite supérieure,selectionnez Papier fort.
- Lorsque vous utilisez des enveloppes, selectionnez Enveloppes. Si le toner ne se fixe pas correctement au papier avec l'option Enveloppes, selectionnez Env. épaisses. Si l'enveloppe est froissée alors que vous avez selectionné Enveloppes, selectionnez Env. fines. Pour en savoir plus, voir Capacité des bacs à papier >> page 3.
Qualité d'impression
Choisissez un des paramètres de qualité d'impression ci-après.
Normal (600 x 600 ppp)
600 × 600 ppp. Recommandé pour l'impression ordinaire. Bonne qualité d'impression avec des vitesses d'impression raisonnables.
■ Fin (Classe 2400 ppp)
2400 ppp. Mode d'impression le plus fin. Utilisez ce mode pour imprimer des images précises telles que des photos. Comme les données d'impression sont nettement plus volumineuses qu'en mode Normal, la durée de traitement, la durée de transfert des données et la durée d'impression sont plus longues.
REMARQUE
La vitesse d'impression peut varier en fonction du paramètre de qualité d'impression choisi. Plus la qualité est élevée, plus l'impression prend de temps. Inversement une qualité d'impression plus faible demande moins de temps à l'impression.
Couleur/Mono
Choisissez le paramètre Couleur/Mono qui convient :
Auto
L'appareil vérifie la couleur du content de vos documents. Si de la couleur est détectée, il imprime en couleur. Siaucun contenu de couleur n'est détecté, il imprime en monochrome. La vitesse d'impression totale peut etre plus lente.
Couleur
Quand voire document contient de la couleur et que yous souhaitez l'imprimer en couleur, selectionneze ce mode.
Mono
Sélectionnez ce mode si votre document ne contient que du texte et/ou des objets noirs et à niveaux de gris. Si votre document contient de la couleur, la sélection du mode Mono imprime le document en 256 niveaux de gris.
REMARQUE
- Un document peut parfois contener des informations couleur meme s'il apparait en monochrome (des zones de gris peuvent notamment etre constituees en realite d'une combinaison de couleurs).
- Si la cartouche de toner cyan, magenta ou jaune arrive en fin de vie pendant l'impression d'un document couleur, la tâche d'impression ne peut pas être terminée. Vous pouvez recommencer le travail d'impression en mode Mono dans la mesure où du toner noir est disponible.
Type de document
Utilisez Type de document pour sélectionner automatiquement les réglages optimaux pour l'impression du type de données approprié.
Document (standard)
Utilisez ce mode pour imprimer une combinaison d'images et de texte.
Photo/Image
Utilisez ce mode pour l'impression de photos ou d'images.
Document (mixte)
Utilisez ce mode pour imprimer une combinaison de dessins/texte et photos/images.
REMARQUE
L'impression des données dans ce mode dure plus longtemps.
■ Manuel(le)
Manuel(le) vous permet de selectionner manuellement les régles en cliquant sur le bouton Paramètres.
Boîte de dialogue Réglages
Pour modifier les réglages suivants, cliquez sur Paramètres... dans l'onglet Élementaire.
Paramètres de couleur
Les options disponibles en mode Concordance des couleurs sont les suivantes :
Normal
Il s'agit du mode couleur par défaut.
Vives
La couleur de tous les éléments est ajustée au profit d'une couleur plus vivie.
- Auto
Le pilote d'imprimante sélectionne le type Paramètres de couleur.
REMARQUE
L'impression des données dans ce mode dure plus longtemps.
- Sans
■ Importer...
Pour ajuster la configuration d'impression d'une image particulière, cliquez sur Paramètres. Quand vous avec terminé de régler les paramètres d'image tels que la luminosité et le contraste, importez ces réglages dans un fichier de configuration d'impression. Utilisez la fonction Exporter... pour créé un fichier de configuration d'impression à partir des paramètres actuels.
■ Exporter...
Pour ajuster la configuration d'impression d'une image particulière, cliquez sur Paramètres. Quand vous avec terminé de régler les paramètres d'image tels que la luminosité et le contraste, exportez ces réglages dans un fichier de configuration d'impression. Utilisez la fonction Importer... pour charger un fichier de configuration déjà exporté.
Améliorer les gris
Ce réglage améliore la qualité d'image d'une zone ombree.
Améliorer l'impression du noir
Choisissez ce réglage si un dessin noir ne s'imprime pas correctement.
Améliorer finesse de ligne
Ce réglage améliore la qualité d'image desTraits fins.
Améliorer l'impression des motifs
Sélectionnez cette option si les motifs et replissages imprimés diffèrent de ceux qui sont visibles sur l'ordinateur.
Imp. multi-pages
L'option multi-pages permet de réduire la taille de l'image d'une page pour imprimer ainsi plusieurs pages sur une feuille de papier ou d'agrandir la taille de l'image pour imprimer une page sur plusieurs feuilles de papier.
Ordre des pages
Si vous selectionnez l'option N en 1, vous pouvez désir l'ordre des pages dans la liste déroulante.
Bordure
Quand vous imprimez plusieurs pages sur une feuille avec l'option Imp. multi-pages, vous pouvez désir d'avoir une cordure en trait plein, une cordure en trait discontinu ou pas de cordure autour de chaque page de la feuille.
Imprimer une ligne en pointillés
Si vous sélectionnez l'option 1 en NxN pages, vous pouvez selectionner l'option Imprimer une ligne en pointillés. Cette option vous permet d'imprimer une ligne de découvert estompée autour de la zone imprimable.
recto- verso / livret
Utilisez cette fonction pour l'impression de livret ou l'impression recto-verse.
Aucun
Désactive l'impression recto-verse.
- Recto verso / Recto verso (manuel)
Utilisez ces options pour imprimer en mode recto-verse.
- Recto verso (HL-3150CDW et HL-3170CDW)
L'appareil imprime automatiquement en mode recto-verse.
- Recto verso (manuel)
L'appareil imprime toutes les pages paires en premier. Ensuite, l'imprimante s'arrête et le pilote vous donne les consignes requises pour réinsérer le papier. Quand vous cliquez sur OK, les pages impaires s'impriment.
Si vous choisissez Recto verso ou Recto verso (manuel), le bouton Paramètres recto verso... peut être sélectionné. Vous pouvez définir les paramètres suivants dans la boîte de dialogue Paramètres recto verso.
- Type de recto verso
Chaque orientation propose quatre types de reliure différents en mode recto-verse manuel.
Portrait

Bord long (gauche)

Bord long (droite)

Bord court (haut)

Bord court (bas)
Paysage

Bord long (haut)

Bord long (bas)

Bord court (droite)

Bord court (gauche)
- Marge de reliure
Si vous cochez la case Marge de reliure, vous pouvez aussi spécifique le décalage de reliure en pouces ou en millimétres.
Livret / Livret (manuel)
Utilisez cette option pour effectuer une impression recto- verso au format livre ; le document sera organisé en respectant les numérodes de page et vous pourrait plier le document en son centre sans avoir à modifier l'ordre des numérodes de page.
- Livret (HL-3150CDW et HL-3170CDW)
L'appareil imprime automatiquement en mode recto-verse.
- Livret (manuel)
L'appareil imprime toutes les pages paires en premier. Ensuite, l'imprimante s'arrête et le pilote vous donne les consignes requises pour réinstaller le papier. Quand vous cliquez sur OK, les pages impaires s'impriment.
Si vous choisissez Livret ou Livret (manuel), le bouton Paramètres recto verso... peut être sélectionné.
Vous pouvez définir les paramètres suivants dans la boîte de dialogue Paramètres recto verso.
- Type de recto verso
Chaque orientation propose deux types de reliure différents en mode recto-verse manuel.

Portrait
Reliure gauche

Reliure droite

Paysage
Reliure en haut

Reliure en bas
- Méthode d'impression de livre
Si vous selectionné Diviser en peux :
Cette option permet d'imprimer l'intégrality du livre sous la forme de produits de livrets isolés de tailles réduite. Vous pouze toujours plier les produits de livretis isolés de taille réduite en leur centre sans avoir à modifier l'ordre des numérios de page. Vous pouze spécifier le nombre de feuilles contenues dans chaque jeu de livrets de taille réduite (entre 1 et 15). Cette option peut être utile lors du piage d'un livre imprimé possédant un nombre de pages élevé.
- Marge de reliure
Cochez la case Marge de reliure pour spécifier le décalage de reliure en pouces ou en millimétres.
Alimentation
Vous pouvez désir Sélection automatique, Bac1 ou Manuel(le), puis spécifique des bacs différents pour l'impression de la première page et l'impression des pages suivantes.
Aperçu avant impression
Cette option permet d'afficher un aperçu du document avant de l'imprimer. Si vous cochez la case Aperçu avant impression, la fenêtre d'affichage de l'aperçu avant impression s'ouvre avant que l'impression ne commence.

Zone de liste des pages (1)
La zone de liste des pages affiche les numérores de pages des pages qui sont effectivement imprimées. Si vous avez choisi une page dans cette liste, un aperçu du résultat de l'impression de la page s'affiché dans la zone d'aperçu. Si vous ne poulez pas imprimer une page, déslectionné la case à cocher.
Zone d'aperçu (2)
La zone d'aperçu affiche un aperçu du résultat de l'impression des pages choisies dans la zone répertiorant les pages.
REMARQUE
- Si le réglage Livret a été sélectionné dans les paramètres du pilote d'imprimante, vous ne pouvez pas utiliser la fonction d'aperçu de l'impression.
- Si le réglage Recto versus a été sélectionné dans les paramètres du pilote d'imprimante, vous ne pouvez pas supprimer les pages à l'aide de la zone de liste des pages.
Onglet Avancé

Modifiez les options qui s'affichent sous l'onglet en effectuant l'une des sélections suivantes :
■ Mise à l'échelle (1)
Impression inversée (2)
Utiliser filigrane (3)
Impression En-tête/Bas de page (4)
Mode economie (5)
Impression sécurisée (6)
■ Administrateur (7)
Authentication de l'utilisateur (8)
Autres options d'impression... (9)
Mise à l'échelle
Permet de modifier l'échelle de l'image imprimée.
Impression inversée
Sélectionnez Impression inversée pour faire pivoter la page de 180 degrés.
Utiliser le filigrane
Insérez un logo ou du texte en filigrane dans votre document. Choisissez l'un des filigranes prédéfinis ou utilisez un fjichier bitmap ou texte que vous avez créé. Cochez Utiliser filigrane, puis cliquez sur le bouton Paramètres....
Paramètres Filigrane

■ Amener au premier plan
Cette option superpose les caractères selectionnés ou l'image sur votre document imprimé.
Texte detouré
Cochez Texte détoure pour imprimer uniquement un détour du filigrane de texte.
Paramètres personalisés
Imprimez un filigrane sur la première page et un autre sur les pages suivantes.
Edition du filigrane
Cliquez sur le bouton Ajouter... pour ajouter les paramètres du filigrane, puis désissez Utiliser un texte ou Utiliser un fjichier bitmap dans la section Style de filigrane.

Intitulé
Entrez un titre approprié pour le filigrane.
- Texte
Saisissez le texte de votre filigrane dans la zone Texte, puis choisissez la valeur des paramètres Police, Style, Taille et Choisisir couleur....
- Bitmap
Entrez le nom de fichier et l'emplacement de l'image bitmap dans la zone Fichier ou cliquez sur Parcourir... pour rechercher l'emplacement du fichier. L'échelle de l'image peut être ajustée entre 25 et 999% .
- Position
Utilise ce paramètre pour contrôler la position du filigrane sur la page.
Impression En- ete/Bas de page
Quand cette fonction est activée, elle imprime la date et l'heure de l'horloge système de votre ordinateur sur votre document ainsi que le nom d'utilisateur de connexion au PC ou le texte saisi. Cliquez sur Paramètres pour personneliser les informations.
ID impression
Sélectionnez Nom utiliser pour imprimer votre nom d'utilisateur de connexion au PC. Pour imprimer un autre nom, sélectionnez Personneler et tapez un nom dans la zone de texte Personneler.
Mode économique du toner
Cette fonction permet d'économiser le toner. Lorsque vous activez Mode économique, l'impression semble légèrement plus pâle. Ce réglage est désactivé par défaut.
REMARQUE
Nous déconseillons d'utiliser Mode économique pour imprimer des photographies ou des images en échelle de gris.
Impression sécurisée
Les documents sécurisés sont des documents protégés par un mot de passage quand ils sont envoyés à l'imprimante. Seules les personnes connaissant le mot de passage pourront donc imprimer ces documents. Comme les documents sont sécurisés au niveau de l'imprimante, vous doivent saisir le mot de passage à l'aide du panneau de commande de l'imprimante pour les imprimer.
Pour envoyer un document sécurisé :
1 Choisissez Paramètres... dans Impression sécurisée et cochez Impression sécurisée.
Saisissez votre mot de passer et cliquez sur OK.
Pour imprimer un document sécurisé, vous devez saisir le mot de passer à l'aide du panneau de commande de l'imprimante (voir Impression de données sécurisées page 102).
Pour supprimer un document sécurisé :
Pour supprimer un document sécurisé, vous doivent utiliser le panneau de commande de l'appareil (voir Impression de données sécurisées >> page 102).
Administrateur
Les administrateurs ont la possibilité de limiter l'accès aux fonctions telles que la mise à l'échelle et les filigranes.

Mot de passer
Entrez le mot de passer dans ce champ.
REMARQUE
Cliquez sur Définir mot de passer... pour modifier le mot de passer.
■ Verrouiller Copie
Bloque la sélection des copies dans l'onglet Basique pour empêcher les utilisateurs d'imprimer plusieurs copies.
■ Verrouiller Imp. multi-pages & Echelle
Permet de verrouiller la mise à l'échelle et le paramètre Imp. multi-pages.
Ver Couleur / Mono
Verrouille les réglages Couleur/Mono sur Mono pour empêcher l'impression couleur.
Verrouiller Filigrane
Permet de verrouiller les réglages de l'option Filigrane pour qu'ils ne puissant pas été modifiés.
■ Verrouillage Impression En-tête/Bas de page
Permet de verrouiller les réglages de l'option d'impression d'en-tête et de pied de page pour qu'ils ne poussent pas été modifiés.
Authentication de l'utilisateur
Si vous accès à Impression PC a été restreint par Secure Function Lock 2.0, vous nevez définir votre ID et votre PIN dans la boîte de dialogue Paramètres d'authentication de l'utilisateur. Cliquez sur Paramètres dans Authentication de l'utilisateur, puis saississez votre ID et votre PIN. Si vous nom de connexion PC est enregistré dans Secure Function Lock 2.0, vous pouvez cocher la case Utiliser le Login de l'ordinateur au lieu de saisir votre ID et votre PIN.
Informations complémentaires sur Secure Function Lock 2.0, >>Guide utilisateur - Réseau
REMARQUE
- Si vous utilisez l'appareil sur un réseau, vous pouvez cliquer sur Vérifier l'état de l'impression pour voir vos informations d'identification, notamment les fonctions restreintes et le nombre de pages restantes que vous étés autorisé à imprimer. La boîte de dialogue Résultats de l'authentication apparait.
- Si vous utilisez l'appareil sur un réseau, vous pouvez activer la case à cocher Afficher l'état d'impression avant impression pour que la boîte de dialogue Résultats de l'authentication s'ouvre à chaque impression.
- Si vous souhaitez saisir votre ID et votre PIN à chaque impression, cochez la case Saisir l'identifient/le code PIN pour chaque travail d'impression.

Autres options d'impression
Yououpouzedéfinirlesparamètressuivants dans la fonction del'imprimante:
■ Calibration couleur
Utiliser l'option de réimpression
Passage en veille
Amélioration de l'impression
■ Ignorer les pages vierges
Imprimer le test en noir
Couleur/ Etailonnage
La densité de sortie de chaque couleur peut varier en fonction de la température et de l'humidité de l'environnement dans lequel l'appareil est utilisé. Ce réglage vous aide à améliorer la densité de la couleur en permettant au pilote d'imprimante d'utiliser les données d'étabonnage de couleur stockées dans l'appareil.
Utiliser les données de calibration
Si vous cochez cette case, le pilote d'imprimante utilise les données d'étalonnage stockées dans l'appareil pour régler la concordance de couleur dans le pilote d'imprimante. Cela garantit une qualité d'impression constante.
Obtenir automatiquement les données du péripérisque
Si vous ne cochez pas cette case, le pilote d'imprimante utilise les données d'étalonnage couleur à partir de votre apparéil.
Lancer la calibration couleur...
Quand vous cliquez sur ce bouton, l'appareil commence à établonner la couleur, puis le pilote d'imprimante utilise les données d'étabonnage de l'appareil.
Utiliser l'option de réimpression
L'appareil conserve en mémoire le dernier travail d'impression envoyé. Il est possible de réimprimer les données du dernier travail d'impression sans avoir à les retransmettre de l'ordinateur. Pour plus d'informations sur la fonction de réimpression, voir Réimpression de documents >> page 101.
REMARQUE
Si vous souhaitez empêcher autrei d'imprimer vos données en utilisant la fonction de réimpression, découvertz la case Utiliser l'option de réimpression.
Passage en veille
Quand l'appareil ne recoit pas de données pendant un certain temps, il passe en mode veille. En mode veille, l'appareil fonctionne comme s'il était etint. Lorsque vous choisissez Imprimante par défaut, le délambda d'inactivité est réinitialisé au délambda spécifique définis en usine ; vous pouvez le modifier dans le pilote. Le mode veille intelligent règle le délambda le plus approprié en fonction de la fréquence d'utilisation de votre apparéil.
Quand l'appareil est en mode Veille, l'écran affiche Veille, mais l'appareil peut quand même receivevoir des données. La réception d'un travail d'impression active l'appareil pour démarrer l'impression.
Amélioration de l'impression
Cette fonction vous permet d'améliorer un problème de qualité d'impression.
Réduire l'ondulation du papier
Ce réglage permet de réduire le risque de gondolement du papier.
Si vous imprimez seulement quelques pages, vous n'avez pas besoin deCHOISIR ce réglage. Nous recommendons d'affector au paramètre du pilote d'imprimante dans Type de support un papier fin.
REMARQUE
Ce réglage réduit la température du processus de fusion dans l'appareil.
■ Améliorer la tenue du toner
Ce réglage permet éventuellesment d'améliorer les capacités de fixation du toner. Si l'option n'apporte aucune amélioration, affectez au paramètre du pilote d'imprimante dans Type de support un papier plus écais.
REMARQUE
Ce réglage augmente la température du processus de fusion dans l'appareil.
Ignore les pages vierges
Si vous avez coché Ignorer les pages vierges, le pilote d'imprimante detecte les pages vierges et les exclut de l'impression.
REMARQUE
Cette option n'est pas compatible avec les options suivantes :
Utiliser filigrane
- Impression En-tête/Bas de page
- N en 1 et 1 page sur NxN feuilles dans Imp. multi-pages
- Recto verso (manuel), Livret, Livret (manuel) et Recto verso avec Marge de reliure dans Recto verso/Livret
Imprimer le texte en noir
Cette fonction active l'impression de tout le texte en noir seulement.
REMARQUE
Elle peut ne pas fonctionner avec certains caractères.
Onglet Profils d'impression
Les Profils d'impression sont des prérégliages permettant d'acceder rapidement à des configurations d'impression liéquement utilisées.

■ List des profils d'impression (1)
Supprimer profil... (2)
Toujours afficher en premier l'onglet Profils d'impression. (3)
Ajouter un profil... (4)
■ Affichage du profil d'impression actuel (5)
1 Choisissez votre profil dans la zone de liste des profils d'impression.
Pour afficher l'onglet Profils d'impression à l'avant de la fenêtre à chaque impression, sélectionnez Toujours afficher en premier l'onglet Profils d'impression..
3 Cliquez sur OK pour appliquer le profil choisi.
Ajouter un profil
Cliquez sur le bouton Ajouter un profil... pour afficher la boîte de dialogue Ajouter un profil.... Ajoutez jusqu'à 20 nouveaux profils comprinant vos paramètres préférs.
Saisissez le titre souhaité dans Nom.
2 Dans la liste Icône,CHOISSEZ une icône à utiliser, puis cliquez sur OK.
3 Les paramètres affichés dans la partie gauche de la fenêtre du pilote d'imprimante seront enregistrés.
Supprimer un profil
Cliquez sur le bouton Supprimer profil... pour afficher la boîte de dialogue Supprimer profil. Vous pouvez supprimer des profils que vous avez ajoutés.
1 Choisissez votre profil dans la zone de liste des profils d'impression.
2 Cliquez sur Supprimer.
3 Le profil sélectionné est supprimé.
Onglet Réglages de l'appareil
REMARQUE
Pour acceder à l'onglet Paramètres du périphérique, voir Accès aux paramètres du pilote d'imprimante >> page 27.
Le pilote d'imprimante détecte et affiche le numéro de série de l'appareil ainsi que le format de papier correspondant au bac à papier lorsque vous cliquez sur le bouton Auto détction.

N° Série (1)
Si vous cliquez sur Auto détction (2), le pilote d'imprimante vérifie l'imprimante et affiche son numéro de série. S'il ne recoit pas l'information, l'écran affiche « ----- »
Paramétrage de l'alimentation (3)
Cliquez sur le bouton Auto détction (2) pour détecter et afficher le numéro de série de l'appareil ainsi que le format de papier pour les différents bacs à papier.
REMARQUE
La fonction Auto détction (2) n'est pas disponible si :
- L'appareil est eteint.
- L'appareil est dans un état d'erreur.
- L'appareil est relié au serveur d'impression au moyen d'un cable USB dans un environnement partagé en réseau.
- Le cable n'est pas correctement connecté à l'appareil.
Support
Cliquez sur Assistance... dans la boîte de dialogue Options d'impression.


■ Brother Solutions Center... (1)
Le Brother Solutions Center (http://solutions.brother.com/) est un site Web qui présente toutes les informations sur votre produit Brother avec notamment une Foire aux questions (FAQ), des Guide de l'utilisateur, des mises à jour de pilote et des conseils pour utiliser votre apparéil.
■ Site Web des fournitures d'origine... (2)
Vous pouvez visiter notre site Web pour obtenir des fournitures de marque Brother d'origine en cliquant sur ce bouton.
■ Brother CreativeCenter... (3)
Vouss pouvez cliquer sur ce bouton pour consulter notre site Web afin d'obtenir des solutions en ligne aisiées et Gratisques pour une utilisation au bureau ou à domicile.
■ Imprimer paramètres (4)
Ce bouton permet d'imprimer les pages de configuration des paramètres internes de l'appareil.
Vérifier paramétrage... (5)
Vous pouvez vérifier les paramètres du pilote d'imprimante.
A propos de... (6)
Ce bouton dresse la liste des fichiers de pilote d'imprimante et les informations de version.
Fonctionnalités du pilote d'imprimante BR-Script3 (émulation du langage PostScript® 3™)
REMARQUE
Les écrans de cette rubrique correspondant à Windows® 7. Les écrans affichés sur votre ordinateur dépendent de votre système d'exploitation.
Preférences d'impression
REMARQUE
Vous pouvez acceder à la boîte de dialogue Options d'impression en cliquant sur Préférences... dans l'onglet Général de la boîte de dialogue Brother HL-XXXX BR-Script3 Propriétés.
- Onglet Disposition
Vouss pouvez modifier la disposition en définissant les paramètres Orientation, Imprimer en recto verso (recto verso), Ordre des pages et Pages par feuille.

- Orientation
L'orientation détermine la disposition d'impression de votre document.
(Portrait, Paysage ou Paysage inclé)
Pour imprimer en recto-verse,CHOISSEZ Retourner sur les bords courts ou Retourner sur les bords longs.
- Ordre des pages
Indique l'ordre dans lequel les pages du document seront imprimées. Première à dernière permet d'imprimer le document de telle sorte que la page 1 soit en haut de la pile. Dernière à première permet d'imprimer le document de telle sorte que la page 1 soit en bas de la pile.
Pages par feuille
L'option Pages par feuille permet de réduire la taille de l'image d'une page pour imprimer plusieurs pages sur une seule feuille de papier. Choisissez Livret pour imprimer un document dans le style Livret.
- Traçage des cordures
Utilisez cette fonction pour ajouter une bordure.
Onglet Papier/qualité
Choisissez le réglage de Alimentation papier.

- Alimentation papier
Choisissez Sélection automatique, Bac1 ou Alimentation manuelle.
Sélection automatique
Ce réglage extrait le papier de n'importe qu'elle source d'alimentation ayant un format de papier définit dans le pilote d'imprimante qui correspond au document.
Bac1
Ce réglage extrait le papier du bac 1.
Alimentation manuelle
Ce réglage extrait le papier de la fente d'alimentation manuelle. Le format du papier chargeé dans la fente d'alimentation manuelle doit correspondre à celui défini dans le pilote d'imprimante.
Onglet Impression sécurisée

Les documents sécurisés sont des documents protégés par un mot de passage quand ils sont envoyés à l'imprimante. Seules les personnes connaissant le mot de passage pourront donc imprimer ces documents. Comme les documents sont sécurisés au niveau de l'imprimante, vous doivent saisir le mot de passage à l'aide du panneau de commande de l'imprimante pour les imprimer.
Pour envoyer un document sécurisé :
1 Cochez Impression sécurisée.
Saisissez votre mot de passer et cliquez sur OK.
Pour imprimer le document sécurisé, vous doivent saïrir le mot de passer à l'aide du panneau de commande de l'imprimante (voir Impression de données sécurisées page 102).
Pour supprimer un document sécurisé :
Pour supprimer un document sécurisé, vous doivent utiliser le panneau de commande de l'appareil (voir Impression de données sécurisées page 102).
Options avances
Accédez aux Options avancées en cliquant sur le bouton Avancé... dans l'onglet Disposition ou Papier/qualité.

1 Choisissez Format du papier et Nombre de copies (1).
Format du papier
Dans la liste déroulante,CHOISSEZ le format de papier que vous souhaitez utiliser.
Nombre de copies
Ce réglage permet de définir le nombre de copies qui sera imprimé.
2 Définissez les paramètres Gestion des couleurs de l'image, Mise à l'échelle et Police Type (2).
Gestion des couleurs de l'image
Indique comment imprimer vos dessins couleur.
- Si vous ne souhaitez pas activer Gestion des couleurs de l'image, cliquez sur ICM désacté.
- Si vous souhaitez effectuer les calculs de correspondance de couleur sur l'ordinateur hôte avant l'envoi du document à l'appareil, cliquez sur ICM géré par système hôte.
- Si vous souhaitez effectuer les calculs de correspondance de couleur sur l'appareil, cliquez sur ICM gérée par l'imprimante en utilisant le calibrage de l'imprimante.
■ Mise à l'échelle
Déterminé s'il faut réduire ou agrandir les documents, et selonquel pourcentage.
Police TrueType
Spécifie les options de police TrueType. Cliquez sur Substituer avec la police du périphérique (valeur par défaut) afin d'utiliser les polices d'imprimante équivalentes pour imprimer les documents contenant des polices TrueType. Ceci permettra d'accélérer l'impression. Cependant, vous perdrez peut-être des caractères spéciaux qui ne sont pas gérés par la police de l'imprimante. Cliquez sur Télécharger en tant que police logicielle afin de télécharger les polices TrueType et les utiliser pour l'impression au lieu des polices de l'imprimante.
3 Changez les paramètres suivants en sélectionnant une valeur dans la liste Caractéristiques de l'imprimante (3):

■ Qualité d'impression
Choisissez un des paramètres de qualité d'impression ci-après.
Normal (600 x 600 ppp)
600 pp. Recommandé pour l'impression ordinaire. Bonne qualité d'impression avec une bonne vitesse d'impression.
- Fin (Classe 2400 ppp)
2400 ppp. Mode d'impression le plus fin. Utilisez ce mode pour imprimer des images précises telles que des photos. comme les données d'impression sont nettement plus volumineuses qu'en mode Normal, la durée de traitement, la durée de transfert des données et la durée d'impression sont plus longues.
Type de support
Vous pouvez utiliser les types de support ci-après avec votre apparéil. Pour obtenir une qualité d'impression optimale, Sélectionnéz le type de support que vous utilisez.
- Papier ordinaire
- Papier fin
Papier épais - Papier plus épais
- Papier fort
- Enveloppes
- Env. épaisSES
Env.fines - Papier recyclé
- Etiquette
Papier glacé
Mode economie
Cette fonction permet d'économiser le toner. Lorsque vous reglez Mode économique sur Activé, l'impression semble légèrement plus pâle. La valeur par défaut est Désactivé.
REMARQUE
Nous déconseillons d'utiliser Mode économique pour imprimer des photographies ou des images en échelle de gris.
Passage en veille [Min.]
Quand l'appareil ne recoit pas de données pendant un certain temps, il passe en mode veille. En mode veille, l'appareil fonctionne comme s'il était etint. Lorsque vous choisissez Imprimante par défaut, le décai d'inactivité est réinitialisé au décai spécifique définì en usine ; vous pouvez le modifier dans le pilote. Le mode veille intelligent règle le décai le plus approprié en fonction de la fréquence d'utilisation de votre apparéil.
Quand l'appareil est en mode Veille, l'écran affiche Veille, mais l'appareil peut quand même recevoir des données. La réception d'un travail d'impression active l'appareil pour démarrer l'impression.
Couleur/Mono
Choisissez le mode couleur :
- Auto
L'appareil vérifie la couleur du content de vos documents. Si de la couleur est détectée, il imprime en couleur. Siaucun contenu de couleur n'est détecté, il imprime en monochrome. La vitesse d'impression totale peut etre plus lente.
- Couleur
L'appareil imprime toutes les pages en mode couleur total.
- Mono
La selection du mode Mono imprime vos documents en niveaux de gris.
REMARQUE
- Un document peut parfois contener des informations couleur meme s'il apparait en monochrome (des zones de gris peuvent notamment etre constituees en realite d'une combinaison de foueurs).
- Si la cartouche de toner cyan, magenta ou jaune arrive en fin de vie pendant l'impression d'un document couleur, la tâche d'impression ne peut pas être terminée. Vous pouvez alors recommencer l'impression de la tâche en mode Mono pour autant que du toner noir soit disponible.
Mode couleur
Les options disponibles en mode Concordance des couleurs sont les suivantes :
Normal
Il s'agit du mode couleur par défaut.
Vives
La couleur de tous les éléments est ajustée au profit d'une couleur plus vivie.
- Sans
■ Améliorer les gris
Ce réglage améliore la qualité d'image d'une zone ombree.
Améliorer l'impression du noir
Choisissez ce réglage si un dessin noir ne s'imprime pas correctement.
■ Verrouillage d'écran demi-teinte
Empêche les autres applications de modifier les paramètres de demi-tons. La valeur par défaut est Activé.
Impression d'image haute qualité
Vous pouvez obtenir une impression de haute qualité. Si vous affectez à Impression d'image haute qualité la valeur Activé, l'impression sera plus lente.
Amélioration de l'impression
Cette fonction vous permet d'améliorer un problème de qualité d'impression.
- Réduire l'ondulation du papier
Ce réglage permet de réduire le risque de gondolement du papier. Si vous imprimez seulement quelques pages, vous n'avez pas besoin de désirir ce réglage. Nous recommendons d'affector au paramètre du pilote d'imprimante dans Type de support un papier fin.
REMARQUE
Ce réglage réduit la température du processus de fusion dans l'appareil.
- Améliorer la tenue du toner
Ce réglage permet éventuèlement d'améliorer les capacités de fixation du toner. Si l'option n'apporte aucune amélioration, affectez au paramètre du pilote d'imprimante dans Type de support un papier plus écais.
REMARQUE
Ce réglage augmente la température du processus de fusion dans l'appareil.
Onglet Ports
Pour modifier le port auquel l'appareil est connecté ou le chemin d'accès à l'appareil réseau que vous utilisez,CHOISSEZ OU Ajoutez le port a utiliser.

Déinstallation du pilote d'imprimante
Déinstallé le pilote d'imprimante installé en suivant la procédure suivante.
REMARQUE
- Désinstaller n'est pas disponible si vous avez installé le pilote d'imprimante avec la fonction Ajouter une imprimante de Windows.
- Àprous la déinstallation, nous recommendons de relancer votre ordinateur pour supprimer les fichiers utilisés pendant la déinstallation.
1 Cliquez sur le bouton demarrer, pointez sur Tous les programmes, Brother, puis selectionnez le nom de votre apparéil.
2 Cliquez sur Désinstaller.
3 Suivez les consignes qui s'affichent à l'écran.
Status Monitor
Le Status Monitor est un outil logiciel configurable qui vous permet de contrôler l'état d'un ou de plusieurs péripériques et d'être prévenu immédiatement en cas d'erreur, telle que l'absence de papier, la présence d'un bourrage ou la nécessité de replacer une cartouche de toner.

Vérifiez l'état de l'appareil à tout moment en double-cliquant sur l'icone dans la zone de notification ou en choisisant Status Monitor dans démarrer/Tous les programmes/Brother/HL-XXXX sur votre ordinateur. (Windows® 7 / Windows® 8)
Si vous avez activé l'option Activer Status Monitor au démarrage lors de l'installation, le bouton ou l'icone Status Monitor s'affiche dans la barre des tâches.
Pour afficher l'icone Status Monitor dans votre barre des tâches, cliquez sur le bouton L'icone Status Monitor apparaît dans la petite fenêtre. Ensuite, faites glisser l'icone jusqu'à la barre des tâches.

Cliquez sur le bouton Dépannage pour acceder au site Web du dépannage.
Si le niveau de toner est bas ou si la cartouche de toner presente un problème, les icônes suivantes apparaisent.
| ! | Le niveau de toner est bas. |
| × | La cartouche de toner est vide. |
REMARQUE
- Pour plus d'informations concernant l'utilisation du logiciel Status Monitor, cliquez avec le bouton droit sur l'icone Status Monitor et choisissez Aide.
- La fonction de mise à jour automatique du logiciel est active si la fonction Status Monitor est sélectionnée.
Surveillance de l'etat de l'appareil
Une fois que vous avez demarré l'ordinateur, l'icone Brother Status Monitor apparait dans la zone de notification.
| Une icône verte indique l'état d'attente normal. | |
| Une icône jaune indique un avertissement. | |
| Une icône rouge indique qu'une erreur s'est produit. | |
| Une icône grise indique la condition hors ligne. |
Status Monitor peut s'afficher dans la zone de notification ou sur le bureau de l'ordinateur.
Popup on Error
Remonte après erreur permet de savoir si un périphérique surveillé par l'ordinateur pose problème. Ce paramètre est activé par défaut.
Pour désactiver Remonte après erreur, cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icone Brother Status Monitor ou la fenêtre et decochez la case Remonte après erreur.
REMARQUE
Meme si Remonte après erreur est désactivé, vous pouvez vérifier l'etat de la machine à tout moment en affchant Status Monitor.
Macintosh
Fonctionnalités du pilote d'imprimante (Macintosh)
Cet appeareil supporte Mac OS X v10.6.8, 10.7.x, 10.8.x.
REMARQUE
Les écrans de cette rubrique correspondent à OS X v10.7.x. Les écrans affichés sur votre Macintosh dépendant de votre système d'exploitation.
Choix des options de format d'impression
Sélectionnez les réglages pour Taille du papier, Orientation et Échelle.

A partir d'une application comme TextEdit, cliquez sur Fichier, puis sur Format d'impression....
Vérifiez que Brother HL-XXXX (ou XXXX est votre nom de modulo) est selectionné dans le menu contextuel Format pour. Sélectionnez les modifications à apporter aux réglages de Taille du papier, Orientation et Échelle, puis cliquez sur OK.


A partir d'une application comme TextEdit, cliquez sur Fichier, puis sur Imprimer pour lancen l'impression.
(Pour Mac OS X v10.6.8)
Pour acceder à d'autres options de la commande Format d'impression, cliquez sur le triangle de développement en regard du menu déroulant Imprimante.


REMARQUE
Enregistrez les paramètres actuels en tant que préréglage en faisissant Enregistrer sous... dans la liste déroulante Prérégliages.
(Pour OS X v10.7.x et 10.8.x)
Pour acceder à d'autres options de la commande Format d'impression,-cliquez sur le bouton Afficher les détailes.


REMARQUE
Enregistrez les paramètres actuels en tant que préréglage en faisissant Enregistrer les réglages actuels comme préréglage... dans la liste déroulante Prééglages.
Choix des options d'impression
Pour définit des fonctions d'impression spéciales,CHOISSEZ Paramètres d'impression dans la boîte de dialogue Imprimer. Pour plus d'informations sur les options disponibles, reportez-vous aux descriptions suivantes de chaque option.

Page de garde
Vouaves lechoix entre les parametes de page de garde suivants:

Impression de la page de garde
Utilisez cette fonction quand vous souhaitez ajouter une page de garde à votre document.
Type de page de garde
Choisissez un modele pour la page de garde.
Données de facturation
Si vous souhaitez ajouter des informations de facturation à la page de garde, entrez le texte dans la zone de texte Données de facturation.
Disposition

Pages par feuille
L'option Pages par feuille permet de réduire la taille de l'image d'une page pour imprimer plusieurs pages sur une seule feuille de papier.
Orientation
Quand vous spécifiez le nombre de pages par feuille, vous pouvez aussi spécifier le sens de la mise en page.
Bordure
Utilisez cette fonction pour ajouter une cordure.
Recto verso
Voir Impression recto-verse page 73.
Inverser l'orientation de la page
Selectionnez Inverser l'orientation de la page pour faire pivoter la page de 180 degrés.
Retournment horizontal
Selectionnez Retournement horizontal pour inverser l'impression de gauche à droite, en miroir.
Impression sécurisée

Impression sécurisée:
Les documents sécurisés sont des documents protégés par un mot de passage quand ils sont envoyés à l'imprimante. Seules les personnes connaissant le mot de passage pourront donc imprimer ces documents. Comme les documents sont sécurisés au niveau de l'imprimante, vous doivent saisir le mot de passage à l'aide du panneau de commande de l'imprimante pour les imprimer.
Pour envoyer un document sécurisé :
1 Sélectionnez Impression sécurisée.
Entrez votre mot de passer, votre nom d'utilisateur et le nom du travail, puis cliquez sur Imprimer.
Pour imprimer un document sécurisé, vous devez saisir le mot de passer à l'aide du panneau de commande de l'imprimante (voir Impression de données sécurisées page 102).
Pour supprimer un document sécurisé, vous doivent utiliser le panneau de commande de l'appareil (voir Impression de données sécurisées >> page 102).
Paramètres d'impression
Choisissez vos réglages dans la liste Paramètres d'impression :

Type de support
Selectionnez l'un des types de support suivants :
- Papier ordinaire
- Papier fin
- Papier épais
- Papier plus épais
- Papier fort
- Enveloppes
- Env. épaisSES
Env. fines - Papier recyclé
- Etiquette
- Papier glacé
Qualité d'impression
Choisissez un des paramètres de qualité d'impression ci-après :
Normal
600 pp. Reconnandé pour l'impression ordinaire. Bonne qualité d'impression avec une bonne vitesse d'impression.
·Fin
2400 ppp. Mode d'impression le plus fin. Utilisez ce mode pour imprimer des images précises telles que des photos. Comme les données d'impression sont nettement plus volumineuses qu'en mode Normal, la durée de traitement, la durée de transfert des données et la durée d'impression sont plus longues.
REMARQUE
La vitesse d'impression peut varier en fonction du paramètre de qualité d'impression choisi. Plus la qualité est élevée, plus l'impression prend de temps. Inversement une qualité d'impression plus faible demande moins de temps à l'impression.
Couleur / Mono
Choisissez le paramètre Couleur/Mono qui convient :
- Auto
L'appareil vérifie la couleur du contenu de vos documents. Si de la couleur est détectée, il imprime en couleur. Siaucun contenu de couleur n'est détecté, il imprime en monochrome. La vitesse d'impression totale peut etre plus lente.
- Couleur
Quand votre document contient de la couleur et que vous souhaitez l'imprimer en couleur, selectionnez ce mode.
- Mono
Sélectionnez ce mode si vous document ne contient que du texte et/ou des objets noirs et à niveaux de gris. En mode Mono, la vitesse de traitement de l'impression est supérieure à celle du mode couleur. Si vous document contient de la couleur, la sélection du mode Mono imprime le document en 256 niveaux de gris.
REMARQUE
- Un document peut parfois contir des informations couleur meme s'il apparait en monochrome (des zones de gris peuvent notamment etre constituées en realite d'une combinaison de couleurs).
- Si la cartouche de toner cyan, magenta ou jaune arrive en fin de vie pendant l'impression d'un document couleur, la tâche d'impression ne peut pas être terminée. Vous pouvez alors recommencer l'impression de la tâche en mode Mono pour autant que du toner noir soit disponible.
Alimentation
Choisissez Sélection automatique, Bac1 ou Manuel(le).
Paramètres d'impression Avancé
Lorsque vous cliquez sur le triangle (▶) en regard de Avancé, les paramètres d'impression avancés s'affichent.

Mode economie
Cette fonction permet d'économiser le toner. Lorsque vous activez Mode économique, l'impression semble légèrement plus pâle. Ce réglage est désactivé par défaut.
REMARQUE
Nous déconseillons d'utiliser Mode économique pour imprimer des photographies ou des images en échelle de gris.
Amélioration de l'impression
Cette fonction vous permet d'améliorer un problème de qualité d'impression.
- Réduire l'ondulation du papier
Ce réglage permet de réduire le risque de gondolement du papier.
Si vous imprimez seulement quelques pages, vous n'avez pas besoin deCHOISIR ce réglage. Nous recommendons d'affector au paramètre du pilote d'imprimante dans Type de support un papier fin.
REMARQUE
Ce réglage réduit la température du processus de fusion dans l'appareil.
- Améliorer la tenue du toner
Ce réglage permet éventuellesment d'améliorer les capacités de fixation du toner. Si l'option n'apporte aucune amélioration, affectez au paramètre du pilote d'imprimante dans Type de support un papier plus épais.
REMARQUE
Ce réglage augmente la température du processus de fusion dans l'appareil.
Passage en veille
Quand l'appareil ne recoit pas de données pendant un certain temps, il passe en mode veille. En mode veille, l'appareil fonctionne comme s'il était etint. Lorsque vous choisissez Dedefaut imprimante, le délambda d'inactivité est réinitialisé au délambda spécifique définir usine ; vous pouvez le modifier dans le pilote. Pour changer le délambda de veille, choisissez Manuelle et entrez le délambda dans la zone de texte dans le pilote.
Quand l'appareil est en mode Veille, I'écran affiche Veille, mais l'appareil peut quand même receivevoir des données. La réception d'un travail d'impression active l'appareil pour démarrer l'impression.
Autres options d'impression
- Ignorer les pages vierges
Si vous avez coché Ignorer les pages vierges, le pilote d'imprimante detecte les pages vierges et les exclut de l'impression.
Paramètres de couleur
Paramètres de couleur
Les options disponibles en mode Concordance des couleurs sont les suivantes :
Normal
Il s'agit du mode couleur par défaut.
Vives
La couleur de tous les éléments est ajustée au profit d'une couleur plus vivie.
- Sans
Améliorer les gris
Ce réglage améliore la qualité d'image d'une zone ombrée.
Améliorer l'impression du noir
Choisissez ce réglage si un dessin noir ne s'imprime pas correctement.
Impression recto-verse
■ Impression recto-verso automatique (HL-3150CDW et HL-3170CDW)
Sélectionnez Mise en page.
Choisissez Reliure cote long ou Reliure cote court dans Recto verso.

Impression recto-verso manuelle
Selectionnez Gestion du papier.
- Sélectionnez Pages paires uniquement et Imprimer. Chargez à nouveau la feuille imprimée dans le bac (face vierge vers le bas dans le bac 1 ou la fente d'alimentation manuelle). Sélectionnez Pages impaires uniquement et Imprimer.

Fonctionnalités du pilote d'imprimante BR-Script3 (émulation du langage PostScript® 3™)
Cette rubrique présente les différentes opérations possibles avec le pilote d'imprimante BR-Script3. Pour connaître les opérations de base du pilote d'imprimante BR-Script3, consultez la rubrique Fonctionnalités du pilote d'imprimante (Macintosh) >> page 62 relative aux options Format d'impression, Page de garde, Alimentation et Mise en page.
Choix des options d'impression
Pour définit des fonctions d'impression spéciales,CHOISSEZ Fonctions d'imprimante dans la boite de dialogue Imprimer.

Fonctionnalités de l'imprimante
Modèles de réglages : General 1

Qualité d'impression
Selectionnez l'une des résolutions suivantes à partir de la liste déroulante Qualité d'impression.
Normal (600 x 600 ppp)
600 × 600 ppp. Reconnexe pour l'impression ordinaire. Bonne qualite d'impression avec des vitesses d'impression raisonnables.
- Fin (Classe 2400 ppp)
2400 ppp. Mode d'impression le plus fin. Utilisez ce mode pour imprimer des images précises telles que des photos. Comme les données d'impression sont nettement plus volumineuses qu'en mode Normal, la durée de traitement, la durée de transfert des données et la durée d'impression sont plus longues.
Type de support
Sélectionnez le type de support qui correspond au papier que vous avez chargé dans l'appareil.
- Papier ordinaire
- Papier fin
- Papier épais
- Papier plus épais
- Papier fort
- Enveloppes
- Env. épaisSES
Env. fines - Papier recyclé
- Etiquette
- Papier glacé
Mode economie
Cette fonction vous permet d'économiser le toner. Lorsque vous cochez Mode économique, l'impression semble légèrement plus pâle. Ce réglage est désactisé par défaut.
REMARQUE
Nous déconseillons d'utiliser Mode économique pour imprimer des photographies ou des images en échelle de gris.
Passage en veille [Min.]
Quand l'appareil ne recoit pas de données pendant un certain temps, il passe en mode veille. En mode veille, l'appareil fonctionne comme s'il était eteint. Lorsque vous choisissez Deforet imprintante, le délambda d'inactivité est réinitialisé au délambda spécifique défini en usine ; vous pouvez le modifier dans le pilote. Pour modifier le mode Veille, choisissez 2, 10 ou 30.
Quand l'appareil est en mode Veille, l'écran affiche Veille, mais l'appareil peut quand même recevoir des données. La réception d'un travail d'impression active l'appareil pour démarrer l'impression.
Couleur / Mono
Choisissez le mode couleur approprié :
- Auto
L'appareil vérifie la couleur du content de vos documents. Si de la couleur est détectée, il imprime en couleur. Siaucun contenu de couleur n'est détecté, il imprime en monochrome. La vitesse d'impression totale peut etre plus lente.
- Couleur
L'appareil imprime toutes les pages en mode couleur total.
- Mono
La selection du mode Mono imprime vos documents en niveaux de gris.
REMARQUE
- Un document peut parfois contener des informations couleur meme s'il apparait en monochrome (des zones de gris peuvent notamment etre constituees en realite d'une combinaison de couleurs).
- Si la cartouche de toner cyan, magenta ou jaune arrive en fin de vie pendant l'impression d'un document couleur, la tâche d'impression ne peut pas être terminée. Vous pouvez alors recommencer l'impression de la tâche en mode Mono pour autant que du toner noir soit disponible.
Mode couleur
Les options disponibles en mode Concordance des couleurs sont les suivantes :
Normal
Il s'agit du mode couleur par défaut.
Vives
La couleur de tous les éléments est ajustée au profit d'une couleur plus vivie.
- Sans
Modèles de réglages : General 2

Améliorer les gris
Ce réglage améliore la qualité d'image d'une zone ombree.
Améliorer l'impression du noir
Choisissez ce réglage si un dessin noir ne s'imprime pas correctement.
Verrouillage d'écran demi-teinte
Empêche les autres applications de modifier les paramètres de demi-tons. La valeur par défaut est Activé.
Impression d'image haute qualité
Vous pouvez augmenter la qualité d'impression de l'image. Si vous affectez à Impression d'image haute qualité la valeur Activé, l'impression sera plus lente.
Amélioration de l'impression
Cette fonction vous permet d'améliorer un problème de qualité d'impression.
- Réduire l'ondulation du papier
Ce réglage permet de réduire le risque de gondolement du papier.
Si vous imprimez seulement quelques pages, vous n'avez pas besoin de désirir ce réglage. Nous recommendons d'affector au paramètre du pilote d'imprimante dans Type de support un papier fin.
REMARQUE
Ce réglage réduit la température du processus de fusion dans l'appareil.
- Améliorer la tenue du toner
Ce réglage permet éventuellesment d'améliorer les capacités de fixation du toner. Si l'option n'apporte aucune amélioration, affectez au paramètre du pilote d'imprimante dans Type de support un papier plus écais.
REMARQUE
Ce réglage augmente la température du processus de fusion dans l'appareil.
Impression sécurisée
Les documents sécurisés sont des documents protégés par un mot de passage quand ils sont envoyés à l'imprimante. Seules les personnes connaissant le mot de passage pourront donc imprimer ces documents. Comme les documents sont sécurisés au niveau de l'imprimante, vous doivent saisir le mot de passage à l'aide du panneau de commande de l'imprimante pour les imprimer.

Pour creer un travail d'impression sécurisé, Sélectionnez Impression sécurisée et cochez la case Impression sécurisée. Entrez un mot de passer dans la zone de texte Mot de passage et cliquez sur Imprimer.
(Pour en savoir plus sur l'impression sécurisée, voir Impression de données sécurisées page 102.)
Suppression du pilote d'imprimante
1 Connectez-vous en tant qu'administrateur.
A partir du menu Pomme, choisissez Preférences Système. Cliquez sur Imprimantes et fax ou Imprimantes et scanners 1, puis choisissez l'imprimante à supprimer et supprimez-la en cliquant sur le bouton -.
3 Cliquez sur Supprimer l'imprimante.
1 Imprimantes et scanners pour les utilisateurs OS X v10.7.x et 10.8.x
Status Monitor
Le Status Monitor est un outil logiciel configurable qui vous permet de contrôler l'objet de l'appareil en affichtant des messages d'erreur, notamment sur l'absence de papier ou la présence d'un bourrage, à intervalles de mise à jour prédéfinis et d'acceder à la Gestion à partir du Web. Vérifiez l'objet de l'appareil en lançant le Brother Status Monitor de la manière suivante :
Pour Mac OS X v10.6.8
1 Executez Preférences Système, Sélectionnez Imprimantes et fax, puis choisissez l'appareil.
2 Cliquez sur Options et fournitures.... Sélectionnez l'onglet Utilitaire, puis cliquez sur Ouvrir l'utilitaire de l'imprimante. Le Status Monitor démarre.
Pour OS X v10.7.x et 10.8.x
1 Executez Prefences Système, selectionnez Imprimantes et scanners, puis choisissez l'appareil.
2 Cliquez sur Options et fournitures.... Sélectionnez l'onglet Utilitaire, puis cliquez sur Ouvrir l'utilitaire de l'imprimante. Le Status Monitor démarre.
Mise à jour de l'etat de l'appareil
Si vous souhaitez déterminer l'état le plus récent de l'appareil pendant que la fenêtre Status Monitor est
ouverte, cliquez sur I'icone d'actualisation


Si le niveau de toner est bas ou si la cartouche de toner presente un problème, les icônes suivantes apparaisent.
| ! | Le niveau de toner est bas. |
| × | La cartouche de toner est vide. |
Voussoupézdéfinir la fréquence àlaquelle lelogicielactualiseralesinformationsdétatde l'appareil. Accédezàla barredemus,àBrotherStatusMonitoretchoisissezPréférences....
Masquage ou affichage de la fenêtre
Après le démarrage du Status Monitor, vous pouvez cacher ou afficher la fenêtre. Pour masquer la fenêtre, accédez à la barre de menus, à Brother Status Monitor et désissez Masquer Status Monitor. Pour afficher la fenêtre, cliquez sur l'icône Brother Status Monitor dans le dock.

Quitter la fenêtre
Cliquez sur Brother Status Monitor dans la barre de menus, puis choisissez Quitter Status Monitor dans le menu contextual.
Gestion à partir du Web (connexion réseau seulement)
Accédez au système de Gestion à partir du Web enclinquant sur l'icone de l'appareil dans l'écran Status Monitor. Vous pouvez utiliser un navigateur Web standard pour gérer votre apparéil à l'aide du protocole HTTP (Hyper Text Transfer Protocol).
Pour plus d'informations sur le système de Gestion à partir du Web, consultez Guide utiliser - Réseau : Gestion à partir du Web
Pilote et logiciel
Logiciel
Logiciel pour réseaux
Pour obtenir des informations sur l'utilitaire réseau : consultez Guide utiliser - Réseau : Fonctions réseau
3
Informations générales
Panneau de commande
Cet apparéil est équipé d'un écran à cristaux liquides (LCD), de huit touches et de deux diodes electrolytuminescentes (DEL) sur le panneau de commande. L'écran LCD est de type monoligne, à 16 caractères.
Présentation du panneau de commande
L'illustration correspond au modele HL-3170CDW.

1 Ecran à cristaux liquides
Affiche des messages qui vous aident à configurer et à utiliser votre apparéil.
Si vous utilisez une connexion sans fil, un indicateur a quatre niveaux affiche la puissance du signal sans fil.

2 Mise sous/hors tension
Commande la mise sous et hors tension de l'appareil.
Enoncez la touche pourmettre l'appareil sous tension.
Enoncez la touche pourmettre l'appareil hors tension.L'écran affiche le message Arrêt en cours et demeure allume pendant quelques secondes,puis s'éteint.
3 Touches de menus :
ou (+ou - )
Appuyez sur ces touches pour faire defiler les différents menus et leurs options.
Appuyez sur ces touches pour entrer des nombres et les augmenter. Vous pouze saisir des chiffres de deux façon différentes. Appuyez sur la touche ou pour monter ou descendre d'un nombre à la fois ou maintenez la touche ou enforcée pour avancer plus rapidement. Lorsque le chiffre souhaité s'affiche, appuyez sur OK.
OK
Permet de memoriser vos paramètres dans l'appareil. ÀpRES la modification d'un paramètre, l'appareil revient au niveau de menu précédent.
Back
Remonte d'un niveau dans l'arborescence de menu.
Permet deCHOISIR le chiffre precedent quand vous entrez des nombres.
4 Secure
Vouss pouvez entre le mot de passer à quatre chiffres pour imprimer les données enregistrées en mémoire. (Pour en savoir plus, voir Impression de données sécurisées page 102.)
5 Go
Voussoupez éliminer ces messages d'erreur en appuyant sur la touche Go. Pour effacer toutes les autres erreurs, suivez les instructions affichées sur le panneau de commande ou consultez Messages d'erreur et d'entretien >> page 165.
Suspend et reprend l'impression.
Permet d'imprimer les données qui subsistent dans la mémoire de l'appareil.
Permet deCHOISIR I'option affichee dans le dernier niveau de menu. Aprese la modification d'un parametre, l'appareil repasse en mode PrEt.
Pour basculer en mode de réimpression, appuyez sur cette touche et maintenez-la enforcée pendant environ 4 secondes. (Pour en savoir plus, voir Réimpression de documents page 101.)
6 Cancel
Permet d'annuler le paramètre actuel.
Annule un travail d'impressionprogramme et efface la mémoire de l'appareil. Pour annuler plusieurs tâches d'impression, maintenez cette touche enforcée jusqu'à ce que l'écran LCD affiche Ann. ttes tâch..
7 DEL Error
Clignote en orange lorsque l'écran LCD affiche une erreur ou un message d'etat important. (Pour en savoir plus, voir Indications des DEL >> page 85.)
8 DEL Data
La DEL clignote pour indiquer l'etat de l'appareil. (Pour en savoir plus, voir Indications des DEL >> page 85.)
Indications des DEL
Les témoins lumineux sont des diodes electroluminescentes qui indiquent l'objet de l'appareil.
DEL de données (verte)
| Etat du tímoin | Signification |
| Allumé | La mémoire de l'appareil contient des données. |
| Clignotant | L'appareil reçoit outraite actuèlement des données. |
| Eteint | Il n'y a plus de données en mémoire. |
DEL d'erreur (orange)
| Etat du tímoin | Signification |
| Clignotant | Un incident s'est produit sur l'appareil. |
| Eteint | Aucun incident ne s'est produit sur l'appareil. |
Messages d'etat de l'appareil
Le tableau ci-dessous répertorie les messages d'etat de l'appareil qui s'affichent en cours de fonctionnement normal :
| Messages d'état de l'appareil | Signification |
| Refroidissement | L'appareil est en cours de refroidissement. |
| Annul.Imp.Ann. ttes tâch. | L'appareil annule la tâche. |
| Étalonner | L'appareil étalonne la densité de couleur. |
| Ignoreer données | L'appareil ignore les données traitées avec le pilote PS. |
| Pause | L'appareil a suspendu son fonctionnement. Appuyez sur la touche Go pour relancer l'appareil. |
| Attendre SVP | L'appareil est en phase de préchauffage.L'appareil est en train d'exécuter le processus de calibration. |
| Imprime | L'appareil imprime. |
| Prêt | L'appareil est prêt à imprimer. |
| Veille | En mode Veille (mode d'économie d'énergie), l'appareil fonctionne comme s'il était étéint, mais il peut receivevoir des données. La réception d'un travail d'impression active l'appareil pour démarrer l'impression. |
| Veille prof. | En mode Veille prolongée (réduction de la consommation électrique davantage qu'en mode Veille), l'appareil fonctionne comme s'il était étéint. Si l'appareil ne recoit pas de données pendant un certain temps alors qu'il est en mode Veille, il passe automatiquement en mode Veille profonde.L'appareil sort de l'état de veille dés qu'il recoit un travail d'impression. |
| Alignment | L'appareil règle la position d'impression. |
Tableau de menu
Procedure d'accès au mode Menu
1 Appuyez sur une touche Menu (▲,▼, OK ou Back) pourmettre l'appareil hors ligne.
2 Faites défilé chaque niveau de menu en appuyant sur ou sur selon le sens souhaité.
3 Appuyez sur OK lorsque l'option souhaitation s'affiche sur I'écran LCD. L'écran LCD affiche ensuite le niveau de menu suivant.
4 Appuyez sur ou pour faire defiler jusqu'à votre sélection de menu suivante.
5 Appuyez sur OK ou Go. Quand vous avez terminé le paramétrage d'une option, le message Confirmé s'affiche sur l'écran LCD.
Tableau de menu
Vous avez sept menus à votre disposition. Pour en savoir plus sur les options disponibles dans chaque menu, veuillez consulter les tableaux ci-dessous.
Si le panneau de commande reste inactif pendant 30 secondes, l'écran LCD revient à l'état Prêt.
REMARQUE
Les noms affichés sur l'écran LCD du panneau de commande sont les suivants :
- Bac à papier standard : Bac 1
- Fente d'alimentation manuelle: Intro. manuelle
Info. apparel
| Sous-menu 1 | Sous-menu 2 | Options de menu | Options | Descriptions |
| Param impression | - | - | - | Imprime la page des paramètres de l'imprimante. |
| Impr conf réseau | - | - | - | Imprime le rapport de configuration du réseau. |
| Imp. RapportWLAN | - | - | - | Imprime le résultat du diagnostic de la connectivité LAN sans fil. |
| Test imp. | - | - | - | Imprime la page de test. |
| Imprimer démo | - | - | - | Imprime une feuille de démonstration. |
| Imp. pts tamb. | - | - | - | Imprime la page de vérification des taches du tambour. |
| Imprimer polices (HL-3170CDW) | HP LaserJet | - | - | Imprime la liste des polices et des échantillons de HP LaserJet. |
| BR-Script 3 | - | - | Imprime la liste des polices et des échantillons de BR-Script. | |
| No. de série | - | - | - | Affiche le numéro de série de l'appareil. |
| Version | Main Version | - | - | Affiche la version du firmware principal. |
| Sub1 Version | - | - | Affiche la sous version du firmware. | |
| Mémoire RAM | - | - | Indique le volume de mémoire dans cet apparéil. | |
| Compteur pages | Total | - | - | Affiche le nombre total de pages imprimées. |
| Couleur | - | - | Affiche le nombre total de pages couleur imprimées. | |
| Monochrome | - | - | Affiche le nombre total de pages monochromes imprimées. | |
| Compteur d'image | Noir(BK) | - | - | Affiche le nombre d/images produit par la couleur noire. |
| Cyan(C) | - | - | Affiche le nombre d/images produits par la couleur cyan. | |
| Magenta(M) | - | - | Affiche le nombre d/images produits par la couleur magenta. | |
| Jaune(Y) | - | - | Affiche le nombre d/images produits par la couleur jaune. | |
| Compteur tambour | Noir(BK) | - | - | Indique le nombre total de pages imprimées avec le tambour noir. |
| Cyan(C) | - | - | Indique le nombre total de pages imprimées avec le tambour cyan. | |
| Magenta(M) | - | - | Indique le nombre total de pages imprimées avec le tambour magenta. | |
| Jaune(Y) | - | - | Indique le nombre total de pages imprimées avec le tambour jaune. |
Info. apparel (Suite)
| Sous-menu 1 | Sous-menu 2 | Options de menu | Options | Descriptions |
| Durée de vie | Durée vie toner | Noir (BK) | - | Affiche la durée de vie restante pour chaque cartouche de toner. |
| Cyan (C) | - | Si la durée de vie restante de la cartouche de toner noir est de 20 %, par exemple, l'écran affiche l'indication suivante : | ||
| Magenta (M) | - | |||
| Jaune (Y) | - | l'indication suivante : | ||
| Vie tambour | Noir (BK) | - | Affiche la durée de vie restante du tambour noir. | |
| Cyan (C) | - | Affiche la durée de vie restante du tambour cyan. | ||
| Magenta (M) | - | Affiche la durée de vie restante du tambour magenta. | ||
| Jaune (Y) | - | Affiche la durée de vie restante du tambour jaune. | ||
| Vie courroie | - | - | Affiche la durée de vie restante de la courroie. | |
| Vie Kit 1 ALIM | - | - | Indique le nombre de pages restant à imprimer avec le kit d'alimentation papier 1. | |
| Vie du four | - | - | Indique le nombre de pages restant à imprimer avec l'unité de fusion. | |
| Réal. vie pièces (Apparaît uniquement lorsque le tambour ou la courroie a dépasse sa durée de vie nominale.) | Tambour | Noir (BK) | - | Réinitialise le compteur du tambour noir. Apparaît quand vous remplacez le tambour. |
| Cyan (C) | - | Réinitialise le compteur du tambour cyan. Apparaît quand vous remplacez le tambour. | ||
| Magenta (M) | - | Réinitialise le compteur du tambour magenta. Apparaît quand vous remplacez le tambour. | ||
| Jaune (Y) | - | Réinitialise le compteur du tambour jaune. Apparaît quand vous remplacez le tambour. | ||
| Unité courroie | - | - | Réinitialise le compteur de la courroie. Apparaît quand vous remplacez la courroie. | |
| Les paramètres par défaut sont indiqués en gras avec un astérisque. | ||||
Bac à papier
| Sous-menu | Options | Descriptions |
| Intro. manuelle | Oui / Non* | Détermine si le papier doit être alimenté manuellement. |
| Recto-verse (HL-3150CDW et HL-3170CDW) | Oui (Rel.Lng) / Oui (Rel. crt) / Non* | Détermine si vous souhaitez imprimer sur les deux faces du papier. |
| Format Bac1 | N'importe quel*/Letter/ Legal/A4/Executive/JIS B5/A5/A5 L/JIS B6/A6/Folio | Sélectionne le format du papier que vous avez chargé dans le bac à papier standard. |
| Les paramètres par défaut sont indiqués en gras avec un astérisque. | ||
Param. général
| Sous-menu | Options de menu | Options | Descriptions |
| Langue locale | - | Anglais*/ français... | Modifie la langue de l'écran pour qu'elle corresponde à votre pays. |
| Ecologie | Tps Veille | 0/1/2/3*/4/5/...Min | Définit le temps pour repasser en mode veille. |
| Économie toner | Oui/Non* | Augmente le rendement par page de la cartouche de toner. | |
| Arrêt auto | Non/1 hrs*/2 heures/4 heures/8 heures | Déterminuez le nombre d'heures pendant lesquelles l'appareil demeure en mode veille prolongée avant de basculer en mode de mise hors tension. Choisissez Non si vous ne souhaitez pas que l'appareil passée en mode de mise hors tension. | |
| Config panneau | Taux de répét. | 0.1*/0.4/0.6/0.8/1.0/1.4/1.8/2.0 Sec | Définit le temps pris par le message affchéé pour changer quand vous appuyez sur la touche ▲ ou ▼. |
| Défil. message | Niveau1*/Niveau2/.../Niveau10 | Définit le temps en secondes pris par un message affchéé pour défilé à l'écran. Du niveau 1=0,2 sec au niveau 10=2,0 sec. | |
| Contraste LCD | -□□□□+ | Ajuste le contraste de l'écran à cristaux liquides. | |
| En ligne auto | Oui*/Non | Configure l'appareil afin qu'il revienne en mode Prêt après 30 secondes d'inactivité. Si vous choisissez Non, l'appareil ne peut pas receivevoir de travaux d'impression si le mode Menu est activé. | |
| Verr. réglage | - | Oui/Non* | Active les paramètres du panneau de verrouillage Oui ou Non à l'aide du mot de passer. |
| Réimpression | - | Oui/Non* | Permet de définir les paramètres de réimpression sur Oui ou Non. |
Param. général (Suite)
| Sous-menu | Options de menu | Options | Descriptions |
| Interface | Sélectionner | Auto*/USB/Réseau | Permet deCHOISIR L'INTERFACE UTILISÉE.Si vousCHOISISSÉZ Auto, l'appareilpasse automatiquement à l'interfaceUSB ou Ethernet, selon cette qui reçoit des données. |
| Temps Auto IF | 1/2/3/4/5*/.../99Sec | VouvesDecevz définir le décal d'attentepour la sélection automatiqued'interface. | |
| Tampon d'entrée | Niveau 1/2/3/4*/.../7 | Augmente ou diminue la capacitéde la mémoire tampon d'entrée. | |
| Les paramètres par défaut sont indiqués en gras avec un astérisque. | |||
Menu Imprimer
| Sous-menu | Options de menu | Options | Descriptions |
| Emulation (HL-3170CDW) | - | Auto*/HP LaserJet/ BR-Script 3 | Permet deCHOISIR le mode d'émulation utilisé. |
| Auto Continu | - | Oui / Non* | Sélectionnez ce paramètre si vous voulez que l'appareil élimine automatiquement les erreurs de format papier. |
| Couleur impr. (HL-3170CDW) | - | Auto*/ Couleur / Mono | Définissez la couleur de sortie. |
| Type de support (HL-3170CDW) | - | Papier ordin.* / Papier écais / Pap plus écais / Papier fin / Papier recyclé / Papier fort / Enveloppes / Env. écaisses / Env. fines / Papier glacé | Définit le type de papier. |
| Papier (HL-3170CDW) | - | Letter/Legal/A4* Executive/Com-10/DL/ JIS B5/B5/A5/A5 L/ JIS B6/A6/Monarch/ C5/Folio | Définit le format du papier. |
| Copies (HL-3170CDW) | - | 1*/2/.../999 | Définit le nombre de pages imprimées. |
| Orientation (HL-3170CDW) | - | Portrait*/Paysage | Cet apparéil peut imprimer dans le sens de la hauteur (portrait) ou de la largeur (paysage). |
| Imprim. position | X Offset | -500/-499/.../-1/0* 1/.../499/500Points | Déplace la position de départ de l'impression (dans le coin supérieur gauche des pages) dans le sens horizontal, d'une valeur comprise entre -500 (gauche) et +500 (droite) points en résolution 300 ppp. |
| Y Offset | -500/-499/.../-1/0* 1/.../499/500Points | Déplace la position de démarrage de l'impression (dans le coin supérieur gauche des pages) dans le sens vertical, d'une valeur comprise entre - 500 (gauche) et +500 (droite) points en résolution 300 ppp. | |
| FF auto (HL-3170CDW) | - | Oui / Non* | Permet d'imprimer les données restantes sans appuyer sur la touche Go. |
| Les paramètres par défaut sont indiqués en gras avec un astérisque. | |||
| Sous-menu | Options de menu | Options | Descriptions |
| HP LaserJet (HL-3170CDW) | No. police | I000 / ... / I059*/... / I071 | Définit le numéro de la police. |
| Pas police | 0.44 / ... / 10.00*/... / 99.99 | Définit le pas de la police. Le menu Pas police s'affiche si vous choisissez un numéro compris entre I059 et I071 dans No. police. | |
| Point police | 4.00 / ... / 12.00*/... / 999.75 | Définit la taille de la police. Le menu Point police s'affiche si vous choisissez un numéro compris entre I000 et I058 dans No. police. | |
| Jeu de symboles | PC-8*/ PC-8 D/N /... | Sélectionne le jeu de symboles ou de caractères. | |
| Imprimer table | - | Imprime la table de codes. Si Modif. émulation s'affiche sur l'écran LCD, sélectionnez Auto ou HP LaserJet sous Emulation dans le menu Menu Imprimer. (consultez page 92). | |
| Chgt ligne auto | Oui / Non* | ON: CR → CR+LF,OFF: CR → CR | |
| Retour char auto | Oui / Non* | ON: LF → LF+CR, FF → FF+CR ou VT → VT+CR OFF: LF → LF, FF → FF ou VT → VT | |
| WRAP automatique | Oui / Non* | Détermine si un saut de ligne et un return chariot sont insérés lorsque l'appareil atteint la marge droite. | |
| Saut page auto | Oui*/Non | Détermine si un saut de ligne et un return chariot sont insérés lorsque le chariot atteint la marge du bas. | |
| Marge gauche | ## | Règle la marge gauche sur une colonne entre 0 et 70 à 1 caractère par pouce. Le réglage par défaut est 0 caractère par pouce. | |
| Marge droite | ## | Règle la marge droite sur une colonne entre 10 et 80 à 1 caractère par pouce. Le réglage par défaut est 78 caractères par pouce (A4). | |
| Marge supérieure | #. ## | Règle la marge du haut à une certaine distance du bord supérieur du papier: 0,00, 0,33, 0,50, 1,00, 1,50 ou 2,00 pouces. Le réglage par défaut est 0,50 pouce. | |
| Les paramètres par défaut sont indiqués en gras avec un astérisque. | |||
| Sous-menu | Options de menu | Options | Descriptions |
| HP LaserJet (HL-3170CDW) (Suite) | Marge inférieure | #.## | Règle la marge du bas à une certaine distance du bord inférieur du papier : 0,00, 0,33, 0,50, 1,00, 1,50 ou 2,00 pouces. Le réglage par défaut est 0,50 pouce. |
| Lignes | #### | Règle le nombre de lignes par page entre 5 et 128 lignes. Le réglage par défaut est 64 lignes (A4). | |
| BR-Script 3 (HL-3170CDW) | Imprimer erreurs | Oui*/Non | Détermine si vous souhaitez imprimer les informations correspondant aux erreurs lorsqu'elles se produit. |
| CAPT | Oui / Non* | Utilisez CAPT (Color Advanced Printing Technology) pour optimiser la qualité d'impression quand vous imprimez un fichier PS créé avec un pilote autre que Brother PS. Les couleurs et les photos sont plus nettes et plus précises. La vitesse d'impression est plus lente. | |
| Les paramètres par défaut sont indiqués en gras avec un astérisque. | |||
MenuRéseau
| Sous-menu 1 | Sous-menu 2 | Options de menu | Options | Descriptions |
| LAN câblé (HL-3150CDW et HL-3170CDW) | TCP/IP | Méth. boot | Auto*/ Statique/RARP/ BOOTP/DHCP | Sélectionnez la méthode IP la mêu adaptée à vos besoins. |
| Adresse IP | #####.#####.#####.##### (000.000.000.000)*1 | Entrez l'adresse IP. | ||
| Masq.SS.réseau | #####.#####.#####.##### (000.000.000.000)*1 | Entrez le masque de sous-réseau. | ||
| Passerelle | #####.#####.#####.##### (000.000.000.000)*1 | Entrez l'adresse de la passerelle. | ||
| Essais Boot IP | 0/1/2/3*/.../32767 | Spécifie le nombre de tentatives d'obtention d'une adresse IP par la machine lorsque la Méth. boot est réglée sur n'importe quel paramètre hormis Statique. | ||
| APIPA | Oui*/Non | Attribue automatiquement l'adresse IP dans la plage d'adresses « link-local ».1 | ||
| IPv6 | Oui / Non* | Active ou désactive le protocole IPv6. | ||
| Ethernet | - | Auto*/100B-FD/ 100B-HD/10B-FD/ 10B-HD | Sélectionne le mode de liaison Ethernet. | |
| Etat câblé | - | Actif 100B-FD/ Actif 100B-HD/ Actif 10B-FD/ Actif 10B-HD/Inactif/ Non câblé | Affiche l'état de la liaison Ethernet. | |
| Adresse MAC | - | - | Affiche l'adresse MAC de l'appareil. | |
| Cfg.par défaut | Rétablit les paramètres de réseau câblé du serveur d'impression interne sur leur valeur par défaut. | |||
| Activer câblé | - | Oui*/Non | Sélectionne le mode de liaison Ethernet. | |
| Les paramètres par défaut sont indiqués en gras avec un astérisque. | ||||
Menu Réseau (Suite)
| Sous-menu 1 | Sous-menu 2 | Options de menu | Options | Descriptions |
| WLAN | TCP/IP | Méth. boot | Auto*/ Statique/RARP/BOOTP/DHCP | Sélectionnez la méthode IP la mieux adaptée à vos besoin. |
| Adresse IP | #####.#####.#####.#####(000.000.000.000)*1 | Entrez l'adresse IP. | ||
| Masq.SS.réseau | #####.#####.#####.#####(000.000.000.000)*1 | Entrez le masque de sous-réseau. | ||
| Passerelle | #####.#####.#####.#####(000.000.000.000)*1 | Entrez l'adresse de la passerelle. | ||
| Essais Boot IP | 0 / 1 / 2 / 3*/... / 32767 | Spécifie le nombre de tentatives d'obtention d'une adresse IP par la machine lorsque la Méth. boot est réglée sur n'arrête quels paramètre hors statique. | ||
| APIPA | Oui*/Non | Attribue automatiquement l'adresse IP dans la plage d'adresses « link-local ».1 | ||
| IPv6 | Oui / Non* | Active ou désactive le protocole IPv6. | ||
| Assis. config. | - | - | Définit les paramètres du réseau sans fil à l'aide de l'Assistant de configuration. | |
| WPS/AOSS | - | - | Définit les paramètres du réseau sans fil à l'aide de la méthode WPS ou AOSSTM. | |
| WPS avec PIN | - | - | Définit les paramètres du réseau sans fil à l'aide de WPS avec un code PIN. | |
| Les paramètres par défaut sont indiqués en gras avec un astérisque. | ||||
Menu Réseau (Suite)
| Sous-menu 1 | Sous-menu 2 | Options de menu | Options | Descriptions |
| WLAN(Suite) | Etat WLAN(S'affiche uniquement lorsque WLAN activé est régle sur Oui et Activer câblé2 sur Non.) | Etat | Activé(11n) / Activé(11b) / Activé(11g) / LAN câblé activé2 / WLAN désactivé / AOSS activé / Échec connexion | Affiche l'état de la liaison Ethernet sans fil. |
| Signal | Fort/Moyen/Faible/Sans | Affiche l'état du signal. | ||
| Canal | - | Affiche le canal utilisé lorsque Etat est activé. | ||
| Vitesse | - | Affiche la vitesse de connexion lorsque Etat est activé. | ||
| SSID | - | Affiche leSSID [32 caractères maximum et caractères 0-9, a-z et A-Z en valeur ASCII] | ||
| Mode de commu. | Ad-hoc/Infrastructure | Affiche le mode de communication actuel. | ||
| Adresse MAC | - | - | Affiche l'adresse MAC de l'appareil. | |
| Cfg.par défaut (HL-3150CDW et HL-3170CDW) | Rétablit les paramètres de réseau sans fil du serveur d'impression interne sur leur valeur par défaut. | |||
| WLAN activé | - | Oui / Non* | Active ou désactive l'interface sans fil. | |
| Wi-Fi Direct | Bout-poussoir | - | - | Vous pouvez facilement configurer les paramètres réseau Wi-Fi DirectTM à l'aide du bouton-poussoir. |
| Code PIN | - | - | Vous pouvez facilement configurer les paramètres réseau Wi-Fi DirectTM via WPS à l'aide d'un code PIN. | |
| Manuel | - | - | Vous pouvez configurer manuellement les paramètres réseau Wi-Fi DirectTM. | |
| Propr. groupe | - | Oui / Non* | Définit votre apparéil en tant que titulaire de groupe. | |
| Infos périph. | Nom périph. | - | Vous pouvez voir le nom du périphérique sur votre apparéil. | |
| Les paramètres par défaut sont indiqués en gras avec un astérisque. | ||||
Menu Réseau (Suite)
| Sous-menu 1 | Sous-menu 2 | Options de menu | Options | Descriptions |
| Wi-Fi Direct (Suite) | Infos périph. (Suite) | SSID | - | Affiche le SSID du titulaire de groupe.Si l'appareil n'est pas connecté, l'écran LCD affiche Non connecté. |
| Adresse IP | - | Affiche l'adresse IP sur votre apparéil. | ||
| Infos statut | Etat | P/G actif(**)/Client actif/Non connecté/Non/LAN câblé activé** = nombre de péripériques | Affiche l'état du réseau Wi-Fi DirectTM. | |
| Signal | Fort/Moyen/Faible/Sans | Affiche la puissance du signal du réseau Wi-Fi DirectTM.Lorsque votre apparéil fait office de titulaire de groupe, l'écran LCD affiche toujours Fort. | ||
| Canal | - | Affiche le canal utilisé lorsque État est régèle sur P/G actif(**) ou sur Client actif. | ||
| Vitesse | - | Affiche la vitesse de connexion lorsque État est régèle sur P/G actif(**) ou sur Client actif. | ||
| Activ. interf. | - | Oui/Non* | Active ou déACTIVE la connexion Wi-Fi DirectTM. | |
| Réinit. réseau | Rétablit tous les paramètres réseau du serveur d'impression interne sur leur valeur par défaut. | |||
| Les paramètres par défaut sont indiqués en gras avec un astérisque. | ||||
1
indique un nombre compris entre 000 et 255. Lors de sa connexion au réseau, si la « Boot Method » (Méthode Boot) de l'appareil est sur « Auto », l'appareil essaiera de définir l'adresse IP et le masque de sous-réseau à l'aide d'un serveur d'amorçage tel que DHCP ou BOOTP. En l'absence de serveur d'amorçage, une adresse IP APIA sera attribuée, comme 169.254. [001-254]. [000-255]. Si la « Boot Method » (Méthode Boot) de l'appareil est définié sur « Static » (Statique), vous devrez entraîr l'adresse IP de l'appareil manuellement à l'aide du panneau de commande de l'appareil.
2
HL-3150CDW et HL-3170CDW seulment
Menu initial.
| L'écran affiche | Description |
| Réseau | Rétablit tous les paramètres réseau du serveur d'impression interne sur leur valeur par défaut. |
| Réinit.d'usine | Réinitialise l'appareil et restaure ses paramètres (y compris les paramètres de commande) sur les valeurs par défaut. |
| Les paramètres par défaut sont indiqués en gras avec un astérisque. | |
Correct couleurs
| Sous-menu | Options | Descriptions |
| Fréquence | Normale*/Bas/Non | Définit àquel intervalle de temps vous souhaitez exéçuter l'étalonnage de la couleur et l'enregistrement automatique. |
| Etalon. couleurs | Etalonner | Exéçutez l'étalonnage pour réviser les couleurs. |
| Init. | Rétablit les valeurs par défaut des paramètres d'étalonnage. | |
| Alignment auto | - | Règle automatiquement la position d'impression de chaque couleur. |
| Les paramètres par défaut sont indiqués en gras avec un astérisque. | ||
Réimpression de documents
Réimpression du dernier travail
Réimprime les données du dernier travail d'impression sans avoir à les retransmettre de l'ordinateur.
REMARQUE
- La fonction de réimpression n'est pas disponible lorsque Secure Function Lock 2.0 est activé. (Pour des informations complémentaires sur Secure Function Lock 2.0, consultez Guide utilisateur - Réseau : Secure Function Lock 2.0)
- Si l'appareil ne dispose pas de suffisamment de mémoire pour spouler le travail d'impression, il imprime uniquement le document.
- Si vous patientez 30 secondes avant de poursuivre la sélection des touches du panneau, le paramètre de réimpression se ferme et l'écran revient en mode Prêt.
- Pour obtenir des informations complémentaires sur les paramètres du pilote d'imprimante, voir Onglet Avancé page 37.
- Le dernier travail d'impression est effacé si l'appareil est étèint.
Réimpression du dernier travail
1 Vérifiez que le paramètre Réimpression est régle sur Oui en utilisant les touches du panneau de commande pour acceder au menu Param. général.
REMARQUE
Si vous utilisez le pilote d'imprimante Windows® fourni avec l'appareil, les paramètres de la fonction Utiliser l'option de réimpression du pilote ont priorité sur ceux qui sont actifs à l'aide du panneau de commande. Cochez la case Utiliser l'option de réimpression dans le pilote d'imprimante. (Pour en savoir plus, voir Utiliser l'option de réimpression >> page 43.)
2 Appuyez sur la touche Go pendant environ 4 secondes, puis relâchez-la.
3 Vérifiez que l'écran LCD affiche Réimpr.: Impr.. Appuyez sur OK.
4 Appuyez sur la touche ou pour entrer le nombre de copies souhaité. Choisissez un nombre compris entre 1 et 999 Copies.
5 Appuyez sur OK ou Go.
REMARQUE
Pour supprimer le dernier travail d'impression de la mémoire, remplacez les étapes à par l'étape suivante :
- Appuyez sur ou pourCHOISIR REimpr. : Suppr..Appuyez sur OK.
L'écran LCD affiche le message Efface, puis l'appareil repasse en mode Prêt.
Impression de données sécurisées
Données sécurisées
Les documents sécurisés sont protégés par un mot de passer. Seules les personnes ayant connaissance du mot de passage peuvent donc imprimer ces documents. Le document n'est pas imprimé lorsque vous l'envoyez à l'appareil. Pour imprimer le document, vous doivent utiliser le panneau de commande de l'appareil (avec le mot de passer). Une fois imprimées, les données sécurisées sont effacées.
Lorsque la zone de spouling des données est pleine, l'écran LCD affiche Mémoire saturée. Appuyez sur Cancel pour revenir au mode Prêt.
Pour supprimer les données spoulées, executez l'opération par le biais du panneau de commande.
REMARQUE
- Les données sécurisées sont effacées lorsque l'appareil est étèint.
- Si vous patientez 30 secondes avant de poursuivre la sélection des touches du panneau, le paramètre d'impression sécurisée se ferme et l'écran revient en mode Prêt.
- Pour plus d'informations sur les paramètres du pilote d'imprimante et sur la création de données sécurisées, voir Impression sécurisée page 40 (pour le pilote d'imprimante Windows®), Options avancées page 54 (pour le pilote d'imprimante Windows® BR-Script), Impression sécurisée page 67 (pour le pilote d'imprimante Macintosh) ou Impression sécurisée page 78 (pour le pilote d'imprimante Macintosh BR-Script).
Impression de données sécurisées
1 Appuyez sur Secure.
2 Appuyez sur ou pourCHOISIR le nom d'utilisateur. Appuyez sur OK.
3 Appuyez sur ou pourCHOISIR la tache. Appuyez sur OK.
4 Appuyez sur ou pour saisir votre mot de passer. Appuyez sur OK.
5 Appuyez sur ou pour désir Impro... Appuyez sur OK.
6 Appuyez sur la touche ou pour entrer le nombre de copies souhaite.
7 Appuyez sur OK ou Go.
REMARQUE
Pour supprimer les données d'impression sécurisées de la mémoire, remplacez les étapes à par l'étape suivante :
- Appuyez sur ou pourCHOISIR Effacer. Appuyez sur OK.
L'écran LCD affiche le message Efface, puis l'appareil repasse en mode Prêt.
Fonctions de sécurité
Secure Function Lock permit de contralr l'acces public aux fonctions d'impression 1.
Cette fonction empêche également les utilisateurs de modifier les paramètres par défaut de l'appareil en limitant l'accès aux paramètres du menu. Pour pouvoir utiliser les fonctions de sécurité, vous doivent s'accord saisir un mot de passer d'administrateur. L'administrateur peut configurer des restrictions pour des utilisateurs individuels avec un mot de passer utilisé. Les utilisateurs restreints doivent saïrir le mot de passer utilisé pour pouvoir utiliser l'appareil. Secure Function Lock peut être paramétré manuellement à l'aide de la Gestion à partir du Web et de BRAdmin Professional 3 (Windows® uniquely) (voir Guide utilisé - Réseau).
1 Les fonctions d'impression incluent les travaux d'impression envoyés via AirPrint, Google Cloud Print et Brother iPrint&Scan.
REMARQUE
- Prenez soit de noter votre mot de passer. Si vous l'oubliez, vous devrez réinitialiser le mot de passer enregistré dans l'appareil. Pour des informations sur la réinitialisation du mot de passer, contactez le service clientèle Brother ou votre revendeur Brother local.
- Seuls les administrateurs peuvent paramétre des restrictions et effectuer des modifications pour chaque utilisateur.
Verrouillage de paramètre
La fonction Verrouillage de paramètre vous permet de paramétre un mot de passer afin d'empêcher d'autres personnes de modifier accidentellement les paramètres de votre apparéil. Prenez soit de noter votre mot de passer. Si vous l'oubliez, vous devrez réinitialiser les mots de passer enregistrés dans l' apparéil. Contactez votre administrateur, le service clientèle Brother ou votre revendeur Brother local.
Lorsque la fonction Verrouillage de paramètre est définie sur Oui, vous ne pouvez pas modifier les paramètres suivants sans mot de passer :
Bac à papier
■ Configuration générale
■ Menu Imprimer (sauf Impression de tableau)
Réseau (sauf Etat, Adresse Mac,Infos état etInfos périph.de Wi-Fi Direct)
■ Menu de réinitialisation
Définition du mot de passer
1 Appuyez sur ou pour désir Param. général. Appuyez sur OK.
2 Appuyez sur ou pour besoin Verr. réglage. Appuyez sur OK.
3 Tapez un mot de passer à quatre chiffres. Pour saisir les différents chiffres, appuyez sur ou afin de désoir un chiffre, puis appuyez sur OK.
Saisissez à nouveau le mot de passer lorsque Vérif.: s'affiche sur l'écran LCD.
Modification du mot de passer de verrouillage de paramètre
Désactivez la fonction Verrouillage de paramètre avant de modifier le mot de passer (voir Activation/désactivation du verrouillage de paramètre page 104).
1 Appuyez sur ou pourCHOISIRParam.général.Appuyez sur OK.
2 Appuyez sur ou pourCHOISIR VERR. réglage.Appuyez sur OK.
3 Appuyez sur ou pourCHOISIR Conf.mot passage.Appuyez sur OK.
4 Tapez le mot de passer à quatre chiffres enregistré. Pour saisir les différents chiffres, appuyez sur ou afin deCHOISIR un chiffre, puis appuyez sur OK.
5 Tapez un nouveau mot de passer à quatre chiffres. Pour saisir les différents chiffres, appuyez sur ou afin deCHOISIR UN CHIFFRE, puis appuyez sur OK.
Saisissez à nouveau le mot de passerque Vérif.: s'affiche sur l'écran LCD.
Activation/désactivation du verrouillage de paramètre
Si vous entrez un mot de passer errone lorsque vous suivez la procédure ci-après, Mot de passer incorrect s'affiche sur l'écran LCD. Ressaisissez le mot de passer correct.
Activation du verrouillage de paramètre
1 Appuyez sur ou pour désir Param. général. Appuyez sur OK.
2 Appuyez sur ou pour besoin Verr. réglage. Appuyez sur OK.
3 Appuyez sur OK lorsqu'elcran LCD affiche Oui.
4 Tapez le mot de passer à quatre chiffres enregistré. Pour saisser les différents chiffres, appuyez sur ou afin deCHOISIR un chiffre, puis appuyez sur OK.
Désactivation du verrouillage de paramètre
1 Appuyez sur ou pourCHOISIRParam.général.Appuyez sur OK.
2 Appuyez sur ou pour besoin Verr. réglage. Appuyez sur OK.
3 Tapez le mot de passer à quatre chiffres enregistré. Pour saisir les différents chiffres, appuyez sur ou afin deCHOISIR un chiffre, puis appuyez sur OK.
4 Appuyez sur OK ou sur Go lorsque l'écran LCD affiche Non.
Fonctions écologiques
Economie de toner
Cette fonction vous permet d'économiser le toner. Lorsque la fonction Economie de toner est régée sur Oui, l'impression semble légèrement plus pâle. La valeur par défaut est Non.
1 Appuyez sur ou pourCHOISIRParam.général.Appuyez sur OK.
2 Appuyez sur ou pour besoin Ecologie. Appuyez sur OK.
3 Appuyez sur ou pourCHOISIR Economie toner.Appuyez sur OK.
4 Appuyez sur ou pour désir Oui ou Non. Appuyez sur OK ou Go.
Passage en veille
Le paramètre Mode veille permet de réduire la consommation d'énergie. En mode veille (mode d'économie d'énergie), l'appareil fonctionne comme s'il était étant. L'appareil se réveille et lance une impression dés que il recoit un travail d'impression.
Choisissez le délambda d'inactivité de l'appareil avant son passage en mode Veille. Lorsque l'appareil recoit un fichier ou un document à imprimer, la relève différée est réinitialisée. Le réglage par défaut est 3 minutes. Quand l'appareil est en mode veille, l'écran affiche Veille.
1 Appuyez sur ou pourCHOISIRParam.général.Appuyez sur OK.
2 Appuyez sur ou pour besoin Ecologie. Appuyez sur OK.
3 Appuyez sur ou pour besoin Tps Veille. Appuyez sur OK.
4 Appuyez sur ou pour saisir le délié d'inactivité de l'appareil avant son passage en mode veille. Appuyez sur OK ou Go.
Mode veille prolongée
Quand l'appareil est en mode veille et qu'il ne recoitaucun travail pendant un certain temps, il passe en mode veille prolongée et I'écran affiche Veille prof.. Le mode veille prolongée utilise moins de courant que le mode veille. L'appareil sort de I'état de veille des qu'il recoit un travail d'impression.
Mise hors tension automatique
Quand l'appareil demeure en mode veille prolongee pendant un certain laps de temps, il s'eteint
automatiquement. Pour lancer l'impression, maintenez la touche du panneau de commande enfoncée, puis envoyez les données d'impression.
Vous pouvezCHOISIR laDurée de veille prolongée devant s'ecouler avant que l'appareil passe en mode de mise hors tension automatique en procedant comme suit :
1 Appuyez sur ou pour désir Param. général. Appuyez sur OK.
2 Appuyez sur ou pour besoin Ecologie. Appuyez sur OK.
3 Appuyez sur ou pourCHOISIRArrêtauto.Appuyez sur OK.
4 Appuyez sur ou pourCHOISIR Non, 1 hrs, 2 heures, 4 heures ou 8 heures. Appuyez sur OK ou Go.
REMARQUE
L'appareil ne bascule pas en mode de mise hors tension quand il est connecté à un réseau cable ou sans fil ou quand la mémoire contient des données d'impression sécurisées.
Correction de la couleur
Fréquence
Precisez la fréquence d'exécution de la correction de la couleur (étalonnage de la couleur et enregistrement automatique). Le réglage par défaut est Normal. Le processus de correction de la couleur consomme une certaine quantité de toner.
1 Appuyez sur ou pour besoinir Correct couleurs. Appuyez sur OK.
2 Appuyez sur ou pour désir Fréquence. Appuyez sur OK.
3 Appuyez sur ou pourCHOISIR Normale, Bas ou Non. Appuyez sur OK.
Couleur/ Etalonnage
La densité de sortie pour chaque couleur peut varier selon l'environnement de l'appareil, notamment la température et l'humidité. L'étalonnage aide à améliorer la densité de la couleur.
REMARQUE
- Si vous utilisez le pilote d'imprimante Windows®, il se procure automatique les données d'étalonnage lorsque les cases à cocher Utiliser les données de calibration et Obtenir automatique les données du périphérique sont selectionnées. Les paramètres par défaut sont actifs. Voir Couleur/ Etalonnage >> page 43.
- Si vous utilisez le pilote d'imprimante Macintosh, vous devez effectuer l'étalonnage à l'aide de Status Monitor. Activez Status Monitor, puis Sélectionnez Calibration couleur dans le menu Contrôle. Consultez Status Monitor page 80 pour savoir comment activer Status Monitor.
Etalonnage
1 Appuyez sur ou pour besoinir Correct couleurs. Appuyez sur OK.
2 Appuyez sur ou pour besoin Etalon. couleurs. Appuyez sur OK.
3 Appuyez sur ou pourCHOISIR Etonner. Appuyez sur OK.
4 Appuyez sur pourCHOISIR Oui. L'appareil effectue I'etalonnage et revient en mode Prêt.
Réinitialisation
Rétablissez les paramètres d'étalonnage par défaut.
1 Appuyez sur ou pour désir Correct couleurs. Appuyez sur OK.
2 Appuyez sur ou pour désir Etalon. couleurs. Appuyez sur OK.
3 Appuyez sur ou pour besoin Init.. Appuyez sur OK.
4 Appuyez sur pourCHOISIR Init.. L'ecran LCD affiche Confirme et revient en mode PrEt.
Enregistrement automatique
Réglez automatiquement la position d'impression de chaque couleur.
Si des zones pleines de couleur ou des images comportent des bandes cyan, magenta ou jaunes, corrigez le problème à l'aide de la fonction d'enregistrement automatique.
1 Appuyez sur ou pour désir Correct couleurs. Appuyez sur OK.
2 Appuyez sur ou pourCHOISIR ALIGNMENT auto.Appuyez sur OK.
3 Appuyez sur OK pour selectionner Alignment.
4 Appuyez sur pourCHOISIR Oui. L'appareil effectue I'enregistrement et revient en mode PrEt.
4
Maintenance de routine
Remplacement des consommables
Vou devez remplacer les consommables lorsque l'appareil indique qu'ils ont atteint la fin de leur durée de vie. Vous pouvez remplacer vous-même les consommables suivants :
L'utilisation de consommables autres que ceux de la marque Brother est déconseillée et peut ALTERER la qualité d'impression, les performances matérielles et la fiabilité de l'appareil.
REMARQUE
Le tambour et la cartouche d'encre sont deux pieces séparées.
| Cartouche de toner | Unité tambour |
| Voir Remplacement des cartouches de toner >> page 113. Nom de modèle : TN-241BK, TN-241C, TN-245C, TN-241M, TN-245M, TN-241Y, TN-245Y | Voir Remplacement des tambours >> page 124. Nom de modulo : DR-241CL 4 pc. Jeu de tambours ou unités tambours uniques DR-241CL-BK, DR-241CL-CMY |
| Courroie | Bac de récapération du toner usagé |
| Voir Remplacement de la courroie >> page 133. Nom de modulo : BU-220CL | Voir Remplacement du bac de récapération de toner usagé >> page 138. Nom de modulo : WT-220CL |
Les messages suivants s'affichent à l'écran en mode Pré. Ces messages vous avertissent à l'avance que les consommables arrivent en fin de vie. Pour éviter tout désagréement, vous souhaïterez peut-être vous procurer des consommables de réserve avant que l'appareil cette d'imprimer.
| Messages affichés | Consommable à préparer | Durée de vie approximative | Comment procédér | Nom du modèle |
| Toner faible: X | Cartouche de toner X = C, M, Y, BK C = Cyan M = Magenta Y = Jaune BK = Noir | <Noir> 2 500 pages 1 2 5 <Cyan, Magenta, Jaune> 1 400 pages 1 2 5 2 200 pages 1 2 6 | Voir page 114 | TN-241BK 5 TN-241C 5 TN-245C 6 TN-241M 5 TN-245M 6 TN-241Y 5 TN-245Y 6 |
| Fin immin. tamb. | 4 tambours | 15 000 pages 1 3 4 | Voir page 123 | (4 tambours) DR-241CL (1 unité tambour) DR-241CL-BK DR-241CL-CMY |
| Fin tambour: X | 1 unité tambour X = C, M, Y, BK C = Cyan M = Magenta Y = Jaune BK = Noir | 15 000 pages 1 3 4 | Voir page 123 | |
| Fin courroie | Courroie | 50 000 pages 1 | Voir page 133 | BU-220CL |
| Fin collecteur | Bac de récapération du toner usage | 50 000 pages 1 | Voir page 138 | WT-220CL |
Pages au format A4 ou Letter sur une seule face.
2 Valeur de rendement déclarée approximative selon la norme ISO/IEC 19798.
3 1 page par tâche
4 La durée de vie du tambour est approximative et peut varier selon le type d'utilisation.
5 Cartouche de toner standard
6 Cartouche de toner haute capacité
Vouvelez nettoyer régulierement l'appareil et replacer les consommables lorsque les messages suivants apparaisent sur I'écran LCD.
| Messages affichés | Consommable à remplacer | Durée de vie approximative | Comment procédér | Nom du modèle |
| Remplacer toner | Cartouche de toner | <Noir>2 500 pages 1 2 5<Cyan, Magenta,Jaune>1 400 pages 1 2 52 200 pages 1 2 6 | Voir page 114 | TN-241BK 5TN-241C 5TN-245C 6TN-241M 5TN-245M 6TN-241Y 5TN-245Y 6 |
| Rempl. tambours | 4 tambours | 15 000 pages 1 3 4 | Voir page 123 | (4 tambours)DR-241CL(1 unité tambour)DR-241CL-BKDR-241CL-CMY |
| Rpl. tambour: X | 1 unité tambourX = C, M, Y, BKC = CyanM = MagentaY = JauneBK = Noir | 15 000 pages 1 3 4 | Voir page 123 | |
| Arrêt tambour | Unité tambour | 15 000 pages 1 3 4 | Voir page 123 | |
| Rpl. courroie | Courroie | 50 000 pages 1 | Voir page 133 | BU-220CL |
| Rpl. collecteur | Bac de récapération du toner usagé | 50 000 pages 1 | Voir page 138 | WT-220CL |
| Remplac. Fusion | Unité de fusion | 50 000 pages 1 | Appelez votre revendeur ou le service clientèle de Brother pour le remplacement de l'unité de fusion. | |
| Remplac. PF Kit1 | Kit d'alimentation du papier | 50 000 pages 1 | Appelez votre revendeur ou le service clientèle de Brother pour le remplacement du kit d'alimentation du papier 1. | |
Pages au format A4 ou Letter sur une seule face.
2 Valeur de rendement déclarée approximative selon la norme ISO/IEC 19798.
3 1 page par tâche
4 La durée de vie du tambour est approximative et peut varier selon le type d'utilisation.
5 Cartouche de toner standard
6 Cartouche de toner haute capacité
REMARQUE
- Voir http://www.brother.com/original/index.html pour savoir comment returner la cartouche de toner vide dans le cadre du programme de collecte Brother. Si vous ne renvoyez pas la cartouche usagée, mettez-la au rebut conformément à la législation locale en vigueur, en la séparant des ordures menagères. Si vous ave des questions, appelez les autorités locales compétentes (>>Guide de sécurité du produit : Informations sur le recyclage conformément à la directive DEEE et à la directive relative aux piles et accumulateurs).
- Il vous est conseilé de placer les consommables usagés sur un morceau de papier pour éviter les renversements accidentels.
- Si vous utilisez du papier dont les caractéristiques ne correspondent pas exactement au papier recommandé, la durée de vie des différents consommables et des pieces de l'appareil risque d'être réduite.
- Les différentes durées de vie de cartouches de toner prévues sont basées sur la norme ISO/ICE 19798. La fréquence de remplacement sera fonction du volume d'impression, du pourcentage de couverture, des types de support utilisés et de la mise sous/hors tension de l'appareil.
- La fréquence de remplacement des consommables, à l'exception des cartouches de toner, sera fonction du volume d'impression, des types de support utilisés, de la mise sous/hors tension de l'appareil.
Remplacement des cartouches de toner
Nom de modulo : Pour le nom de modulo des cartouches de toner, consultez Replacement des consommables page 109
La cartouche de toner standard peut imprimer environ 2500 pages (noir) ou environ 1400 pages (cyan, magenta, jaune)1. La cartouche de toner haute capacité peut imprimer environ 2200 pages (cyan, magenta, jaune)1. Le nombre réel de pages varie en fonction du type de document moyen. Lorsque le niveau d'une cartouche de toner baisse, l'écran affiche le message Toner bas.
La cartouche de toner fournie avec l'appareil devra etre remplacee apres 1 000 pages environ 1.
1 Valeur de rendement déclarée approximative selon la norme ISO/IEC 19798.
REMARQUE
- L'indication affichant la durée de vie restante de la cartouche de toner varie selon le type de documents imprimés et l'utilisation de l'usage.
- Il est judicieux de tener une cartouche de toner neue prete à l'emploi lorsque l'advertissement Toner insuffisant apparait.
- Pour garantir une impression de qualité, utilisez seulement des cartouches de toner Brother d'origine. Pour acheter des cartouches de toner, contactez le service clientèle Brother ou votre revendeur Brother local.
- Nous vous recommendons de nettoyer l'appareil lorsque vous remplacez la cartouche de toner. Voir Nettoyage et contrôle de l'appareil >> page 146.
- N'ouvrez l'emballage de la cartouche de toner que lorsque vous etes pret à l'insteller dans l'appareil.
Toner insuffisant : X
Tonerfaible:X
Si le message Toner faible: X s'affiche sur l'écran LCD, le toner est presque épuisé. Achetez une cartouche de toner neue et gardez-la à portée de main en prévision du message Remplacer toner. Le message X précise la couleur de toner qui est pratiquement épuisée. (BK=Noir, C=Cyan, M=Magenta, Y=Jaune). Pour remplacer la cartouche de toner, consultez Remplacement des cartouches de toner >> page 114.
Achetez un cartouche de toner neue et gardez-la à portée de main en prévision du message Remplacer toner.
Remplacer toner
Quand le message suivant s'affiche sur l'écran LCD, vous devezrialer au remplacement de la cartouche de toner :
Remplacer toner
Le message qui défile à l'écran indique la couleur à replacer.
Lorsque le message Remplacer toner s'affiche sur l'écran LCD, l'appareil cette d'imprimer jusqu'à ce que vous replaciez la cartouche de toner.
Une cartouche de toner Brother d'origine neue entraine la réinitialisation du mode Remplacement toner.
Remplacement des cartouches de toner
Vérifiez que l'appareil est sous tension.
Ouvrez le capot supérieur jusqu'à ce qu'il se verrouille en position ouverte.

3 Sortez le module tambour et cartouche de toner correspondant à la couleur affichée à l'écran LCD.


AVERTISSEMENT

TEMPÉRATURE ÉLEVée
Juste après l'emploi, certains composants internes de l'appareil atteignent une température extrémement elevée. Attendez que l'appareil refroidisse avant demettre les doigts sur ses composants internes.

IMPORTANT
- Nous vous conseillons de déposer le module tambour et cartouche de toner sur une surface propre et plane recouverte d'une feuille de papier jetable, au cas où vous renverseriez du toner par mégarde.
- Pour éviter tout dommage à l'appareil resultant de l'électricité statique, NE METTEZ PAS les doigs sur les electrodes indiquées sur l'illustration.

4 Abaissez le levier de verrouillage vert et sortez la cartouche de toner du tambour.


AVENTISSEMENT


- NE JETEZ PAS au feu la cartouche de toner et le tambour. Ces éléments pourraient exploser et provoquer des blessures.
- N'UTILISEZ PAS des produits inflammables, des aérosols ou des liquides/solvants organiques ou de l'ammoniac pour nettoyer l'intérieur ou l'extérieur de l'appareil. Vous risquieriez de provoquer un incendie ou des chocs électriques. Utilisez plutôt un chiffon sec et non pelucheux.
(Consultez Guide de sécurité du produit : Précautions generales)




IMPORTANT
- Manipulez la cartouche de toner avec précaution. Si vous renversez du toner sur vos mains ou sur vos vêtements, essuyez-les ou rincez-les immédiatement à l'eau froide.
- Pour éviter les problèmes de qualité d'impression, NE TOUCHEZ PAS aux parties indiquées en grisé sur les illustrations.



- Nous vous conseillons de déposer la cartouche de toner sur une surface propre, plane, régulière et stable recouverte d'une feuille de papier jetable ou d'un chiffon, au cas où vous renverseriez du toner par mégarde.
REMARQUE
- Prenez soit de bien emballer la cartouche de toner usagée dans un sac pour éviter que la poudre de toner ne se renverse.
- Voir http://www.brother.com/original/index.html pour savoir comment returner vos consommables usages dans le cadre du programme de collecte Brother. Si vous ne renvoyez pas votre consommable, mettez-le au rebut conformément aux reglementations locales en vigueur, en le séparant des ordures menagères. Si vous ave des questions, appelez les autorités locales compétentes (▶>Guide de sécurité du produit : Informations sur le recyclage conformément à la directive DEEE et à la directive relative aux piles et accumulateurs).
Déballez la cartouche de toner neue. Tenez la cartouche avec les deux mains et secoucez-la latéralement plusieurs fois pour répartir le toner uniformément à l'intérieur de la cartouche.

IMPORTANT
- N'ouvre l'emballage de la cartouche de toner que lorsque vous étés prét à l'insteller dans l'appareil. Si la cartouche de toner est déballée longtemps avant son installation, la longévité du toner s'en dessentira.
- Si une unité tambour déballée est soumis à la lumière directe du soleil (ou à un éclairagependant une durée prolongée), il risque d'être endommagé.
- Les apparêils Brother sont conçus pour fonctionner avec du toner répondant à des specifications précises et leurs performances sont optimes quand ils sont utilisés avec des cartouches de toner Brother d'origine. Brother ne peut pas garantir des performances optimes si du toner ou des cartouches de toner différentes sont utilisées. Brother déconseille donc d'utiliser des cartouches autres que les cartouches d'origine Brother avec cet apparéil et de replir les cartouches vides avec du toner provenant d'autres sources. Si le tambour ou d'autres parties de cet apparéil sont endommagés suite à l'utilisation d'un toner ou de cartouches de toner autres que des produits d'origine Brother du fait de l'incompatibilité ou du manque d'adéquation de ces produits avec cet apparéil, les réparations nécessaires ne seront peut-être pas couvertes par la garantie.
6 Retirez le cache de protection.

IMPORTANT
Installes la cartouche de toner dans le tambour dés que vous la retirez de son emballage de protection. Pour éviter les dégradations eventuelles de la qualité d'impression, NE TOUCHEZ PAS aux parties indiquées en grisé sur les illustrations.


Installez la cartouche de toner neue fermement dans le tambour jusqu'à ce qu'elle se mette en place avec un déclic. Si vous l'installez correctement, le levier de verrouillage vert du tambour se relève automatiquement.

REMARQUE
Veuillez vous assurer que la cartouche de toner est correctement insérée, sinon elle risque de se dissocié du tambour.

Nettoyez le fil corona à l'intérieur du tambour en faisant délicatement coulibsser la languette verte de gauche à droite et dans le sens opposé à plusieurs reprises.

REMARQUE
Veillez à replacer la languette dans sa position d'origine (▲) (1). La flèche de la languette doit être alignée sur cette du tambour. Sinon, les pages imprimées pourraient partager une strie verticale.

Répétez l' étape ③ ainsi que l' étape ⑧ pour nettoyer chacun des trois autres fils corona.
REMARQUE
Vou ne devez pas-retirer la cartouche de toner du tambour pour nettoyer les fils corona.

Remettez le module tambour et cartouche de toner dans l'appareil. Veillez à faire correspondre la couleur de la cartouche de toner avec l'étiquette de même couleur de l'appareil.


11 Fermez le capot supérieur de l'appareil.

REMARQUE
Une fois la cartouche de toner remplaçée, NE mettez PAS l'appareil hors tension ou n'ouvrez pas le capot supérieur aussi longtemps que le message Prêt ne s'est pas affiché sur l'écran LCD.
Remplacement des tambours
Nom de modulo : DR-241CL 4 pc. Jeu de tambours ou unités tambours uniquees DR-241CL-BK, DR-241CL-CMY
Un ensemble tambour neuf permet d'imprimer environ 15 000 pages au format A4 ou Letter sur une seule face. Le jeu de tambours DR-241CL contient quatre unités tambours, un noir (DR-241CL-BK) et trois couleurs (DR-241CL-CMY). DR-241CL-BK contient un tambour noir. DR-241CL-CMY contient un tambour couleur.
Quand un tambour atteint la limite de rotation établie en usine qui correspond au rendement par page moyen, un message vous conseillant de remplacer le(s) tambour(s) concerné(s) s'affiche à l'écran. L'appareil continue de fonctionner après avoir atteint sa limite, mais la qualité d'impression risque d'être séverementompromise.
Comme les tambours tournent à l'unisson au cours des différentes étapes des opérations (independamment de la quantité de toner déposée sur les pages) et parce qu'il est peu probable qu'un tambour seulement se détiertoire, vous doivent remplanément tous les tambours (sauf en cas de remplacement d'un tambour individuel [DR-241CL-BK pour le noir et DR-241CL-CMY pour la couleur] pour d'autres raisons que l'arrivée en fin de vie). Pour votre facilité, Brother commercialisé les tambours sous forme de modules de 4 unités (DR-241CL).
IMPORTANT
Pour des performances optimes, utilisez un tambour et des cartouches de toner d'origine Brother.
L'impression avec un tambour ou du toner d'autres fabricants risque non seulement de réduire la qualité d'impression, mais également la qualité et la durée de vie de l'appareil. Il se peut que la couverture de la garantie ne s'estepeux aux problemes decoulant de l'utilisation d'un tambour ou d'un toner provenant d'un fabricant tiers.
Tambour!
Tambour !
Les fils corona sont encrassés. Nettoyez les fils corona situés dans les 4 unités tambours (voir Nettoyage des fils corona page 149).
Fin de vie proche des tambours
Fin immin. tamb.
Les quatre unités tambours arrivent en fin de vie nominale et doivent être replacées. Il est recommandé de conserver des tambours d'origine Brother à disposition en vue de leur installation. Achetez un nouveau jeu d'unités de tambours (DR-241CL) et gardez-le à portée de main en prévision du message
Rempl. tambours.
Fin de vie proche du tambour : X
Fintambour:X
Lorsqu'un seul tambour spécifique arrive en fin de vie, l'écran affiche le message Fin tambour: X. Le message X précise la couleur du tambour qui arrive en fin de vie. (BK = Noir, C = Cyan, M = Magenta, Y = Jaune). Il est recommendé de conserver des tambours d'origine Brother à disposition en vue de leur installation. Achetez un nouveau tambour DR-241CL-BK (pour le noir) ou DR-241CL-CMY (pour les couleurs C, M, J) et conservez-le à proximité avant l'affichage du message Rempl. tambours. Pour replacer les tambours, consultez Remplacement des tambours >> page 124.
Remplacer tambours
Rempl. tambours
Les quatre unités tambours ont dépasse leur durée de vie nominale. Remplacez chaque unité tambour par une neue. A ce stade, il est recommandé d'installer des unités tambours d'origine Brother.
Après le remplacement, remettez à zéro tous les compteurs des unités tambours en suivant les instructions qui accompagnent les nouveaux tambours.
Remplacer tambour : X
Rpl. tambour: X
Lorsqu'un tambour spécifique seulement doit être remplaced, l'écran affiche le message Rp1. tambour: X. Le message x précise la couleur du tambour à remplacer. (BK=Noir, Y=Jaune, M=Magenta, C=Cyan).
Arrêt tambour
Arret tambour
Nous ne pouvons pas garantir la qualité d'impression. Remplacez le tambour par un neuf. A ce stade, il est recommendé dinstaller un tambour d'origine Brother.
Après le remplacement, remettez à zéro le compteur du tambour en suivant les instructions qui accompagnent le nouveau tambour.
Remplacement des tambours
IMPORTANT
Lors du retrait de l'ensemble tambour, procededz avec precaution car il peut contir du toner. Si vous renversez du toner sur vos mains ou sur vos vêtements, essuyez-les ou rincez-les immediatement à l'eau froide.
- Chaque fois que vous remplacez une unité tambour, nettoyez l'intérieur de l'appareil (voir Nettoyage et contrôle de l'appareil >> page 146).
Quand vous remplacez un tambour par un neuf, vous devez réinitialiser le compteur du tambour en suivant la procédure suivante :
1 Vérifiez que l'appareil est sous tension.
Ouvrez le capot supérieur jusqu'à ce qu'il se verrouille en position ouverte.

3 Sortez le module tambour et cartouche de toner correspondant à la couleur affichée à l'écran LCD.


AVERTISSEMENT

TEMPÉRATURE ÉLEVée
Juste après l'emploi, certains composants internes de l'appareil atteignent une température extrémement elevée. Attendez que l'appareil refroidisse avant demettre les doigts sur ses composants internes.

IMPORTANT
- Nous vous conseillons de déposer le module tambour et cartouche de toner sur une surface propre et plane recouverte d'une feuille de papier jetable, au cas où vous renverseriez du toner par mégarde.
- Pour éviter tout dommage à l'appareil resultant de l'électricité statique, NE METTEZ PAS les doigts sur les electrodes indiquées sur l'illustration.

4 Abaissez le levier de verrouillage vert et sortez la cartouche de toner du tambour.

AVERTISSEMENT
A
- NE JETEZ PAS au feu la cartouche de toner et le tambour. Ces éléments pourraient exploser et provoquer des blessures.
- N'UTILISEZ PAS des produits inflammables, des aérosols ou des liquides/solvants organiques ou de l'ammoniac pour nettoyer l'intérieur ou l'extérieur de l'appareil. Vous risqueries de provoquer un incendie ou des chocs électriques. Utilisez plutôt un chiffon sec et non pelucheux.
(Consultez Guide de sécurité du produit : Précautions generales)




IMPORTANT
- Manipulez la cartouche de toner avec précaution. Si vous renversez du toner sur vos mains ou sur vos vêtements, essuyez-les ou rincez-les immédiatement à l'eau froide.
- Pour éviter les problèmes de qualité d'impression, NE TOUCHEZ PAS aux parties indiquées en grisé sur les illustrations.



- Nous vous conseillons de déposer la cartouche de toner sur une surface propre, plane, régulière et stable recouverte d'une feuille de papier jetable ou d'un chiffon, au cas où vous renverseriez du toner par mégarde.
REMARQUE
- Prenez soit de bien emballer le tambour usage dans un sac pour éviter que la poudre de toner ne se renverse.
- Voir http://www.brother.com/original/index.html pour savoir comment returner vos consommables usages dans le cadre du programme de collecte Brother. Si vous ne renvoyez pas votre consommable, mettez-le au rebut conformément aux reglementations locales en vigueur, en le séparant des ordures menagères. Si vous ave des questions, appelez les autorités locales compétentes (▶>Guide de sécurité du produit : Informations sur le recyclage conformément à la directive DEEE et à la directive relative aux piles et accumulateurs).
Déballez le tambour neuf.
6 Installez la cartouche de toner fermement dans le tambour neuf jusqu'à ce qu'elle se mette en place avec un déclic. Si vous l'installez correctement, le levier de verrouillage vert du tambour se relève automatiquement.

REMARQUE
Veuillez vous assurer que la cartouche de toner est correctement insérée, sinon elle risque de se dissocié du tambour.
Nettoyez le fil corona à l'intérieur du tambour en faisant délicatement coulibsser la languette verte de gauche à droite et dans le sens opposé à plusieurs reprises.

REMARQUE
Veillez à replacer la languette dans sa position d'origine (▲) (1). La flèche de la languette doit être alignée sur cette du tambour. Sinon, les pages imprimées pourraient partager une strie verticale.
Répétez l' étape ③ ainsi que l' étape ⑦ pour nettoyer chacun des trois autres fils corona.
REMARQUE
Vous ne devez pas-retirer la cartouche de toner du tambour pour nettoyer les fils corona.
9 Remettez le module tambour et cartouche de toner dans l'appareil. Veillez a faire correspondre la couleur de la cartouche de toner avec l'étiquette de même couleur de l'appareil.


10 Fermez le capot supérieur de l'appareil.

Lorsque vous remplacez le tambour, vous devez remettre à zéro le compteur du tambour. Les instructions relatives à cette procédure sont incluses avec le nouveau tambour.
Remplacement de la courroie
Nom de modèle: BU-220CL
Un ensemble courroie neuf permet d'imprimer environ 50 000 pages au format A4 ou Letter sur une seule face.
Fin de vie proche de la courroie
Fin courroie
Quand l'écran affiche le message Fin courroie, la courroie arrive en fin de vie. Achetez une courroie neue et gardez-la à portée de main en prévision du message Rpl. courroie. Pour replacer la courroie, consultez la rubrique Remplacement de la courroie à la page 133.
Remplacer courroie
Quand le message suivant s'affiche sur I'ecran LCD, vous devez proceeder au remplacement de la courroie :
(Rpl. courroie
IMPORTANT
- Ne touchez PAS la surface de la courroie. Sinon, vous risquez d'alterer la qualité d'impression.
- Les dommages provoqués par une manipulation non correcte de la courroie peuvent annuler la garantie.
Remplacement de la courroie
1 Vérifiez que l'appareil est sous tension.
Ouvrez le capot supérieur jusqu'à ce qu'il se verrouille en position ouverte.

3 Sortez les modules tambour et cartouche de toner.

IMPORTANT
- Nous vous conseillons de déposer les modules tambour et cartouche de toner sur une surface propre et plane recouverte d'une feuille de papier jetable, au cas où vous renverseriez du toner par mégarde.
- Pour éviter tout dommage à l'appareil résultat de l'électricité statique, NE METTEZ PAS les doigts sur les electrodes indiquées sur l'illustration.

- Manipulez la cartouche de toner avec précaution. Si vous renversez du toner sur vos mains ou sur vos vêtements, essuyez-les ou rincez-les immédiatement à l'eau froide.
- Pour éviter les problèmes de qualité d'impression, NE TOUCHEZ PAS aux parties indiquées en grisé sur les illustrations.



Tenez la poignée verte de la couroie et souvez la couroie, puis extrayez-la.

IMPORTANT
Pour éviter les problèmes de qualité d'impression, NE TOUCHEZ PAS aux parties indiquées en grisé sur les illustrations.

Déballez la nouvelle courroie et installez-la dans l'appareil.

6 Remettez chaque module tambour et cartouche de toner dans l'appareil. Veillez a faite correspondre la couleur de la cartouche de toner avec I'etiquette de meme couleur de I'appareil. Repetez cette opération pour chaque cartouche de toner et module tambour.


Fermez le capot supérieur de l'appareil.

Lorsque you remplacez la courroie, you devez remetre a zéro le compteur de la courroie. Les instructions relatives à cette procedure sont incluses avec la nouvelle courroie.
Remplacement du bac de récepération de toner usage
Nom de modele:WT-220CL
Le bac de récapération de toner usage a une durée de vie approximative de 50 000 pages au format A4 ou Letter sur une seule face.
Fin de vie proche du bac de récapération de toner usage
Fin collecteur
Quand l'écran affiche le message Fin collecteur, le bac de récapération de toner usage arrive en fin de vie. Achetez un bac de récapération de toner usage neuf et gardez-le à portée de main en prévision du message Rpl. collecteur. Pour remplaçer le bac de récapération de toner usage, consultez la rubrique Remplacement du bac de récapération de toner usage à la page 139.
Remplacer le bac de récapétation de toner usage
Quand le message suivant s'affiche sur l'écran LCD, vous devezrialer au remplacement du bac de récapuration de toner usage :
Rpl. collecteur
Remplacement du bac de récapération de toner usage
Vérifiez que l'appareil est sous tension.
Ouvrez le capot supérieur jusqu'à ce qu'il se verrouille en position ouverte.

3 Sortez les modules tambour et cartouche de toner.

IMPORTANT
- Nous vous conseillons de déposer les modules tambour et cartouche de toner sur une surface propre et plane recouverte d'une feuille de papier jetable, au cas où vous renverseriez du toner par mégarde.
- Pour éviter tout dommage à l'appareil resultant de l'électricité statique, NE METTEZ PAS les doigts sur les electrodes indiquées sur l'illustration.

- Manipulez la cartouche de toner avec précaution. Si vous renversez du toner sur vos mains ou sur vos vêtements, essuyez-les ou rincez-les immédiatement à l'eau froide.
- Pour éviter les problèmes de qualité d'impression, NE TOUCHEZ PAS aux parties indiquées en grisé sur les illustrations.



Tenez la poignée verte de la couroie et souveez la couroie, puis extrayez-la.

IMPORTANT
Pour éviter les problèmes de qualité d'impression, NE TOUCHEZ PAS aux parties indiquées en grisé sur les illustrations.

5 Retirez l'emballage orange et jetez-le.

REMARQUE
Cette étape n'est requise que si vous remplacez le bac de récapération de toner usage pour la première fois et non par la suite. Les emballages orange sont installés en usine pour protégger l'appareil pendant le transport.

Tenez la poignée orange du bac de récapération de toner usage et retirez le bac de récapération de l'appareil.

IMPORTANT
Ne réutilisez PAS le bac de récepération de toner usage.

AVERTISSEMENT


- Ne jetez PAS au feu le bac de récapération de toner usage. Ces éléments pourraient exploser et provoquer des blessures.
- N'UTILISEZ PAS des produits inflammables, des aérosols ou des liquides/solvants organiques ou de l'ammoniac pour nettoyer l'intérieur ou l'extérieur de l'appareil. Vous risqueriez de provoquer un incendie ou des chocs électriques. Utilisez plutôt un chiffon sec et non pelucheux.
(Consultez Guide de sécurité du produit : Précautions générales)




REMARQUE
- Prenez soit de bien emballer le bac de récepération de toner usage dans un sac approprié pour éviter que la poudre de toner s'échappe du bac.
- Jetez le bac de récapération de toner usage conformément à la reglementation locale en vigueur et ne le jetez pas aux ordures menagères. Si vous ave des questions, appelez les autorités locales compétentes.
7 Déballez le bac de récapuration de toner usage neuf et installez-le dans l'appareil.

Réinstallé la courroie dans l'appareil.

9 Remettez chaque module tambour et cartouche de toner dans l'appareil. Veillez a faite correspondre la couleur de la cartouche de toner avec l'etiquette de meme couleur de I'appareil. Repetez cette opération pour toutes les cartouches de toner et modules tambour.



Fermez le capot supérieur de l'appareil.

Nettoyage et contrôle de l'appareil
Nettoyez régulièrement l'extérieur et l'intérieur de l'appareil à l'aide d'un chiffon sec et non pelucheux. Quand vous remplacez la cartouche de toner ou le tambour, veillez à bien nettoyer l'intérieur de l'appareil. De même, si les tirages sont maculés de toner, nettoyez l'intérieur de l'appareil avec un chiffon sec et non pelucheux.

AVENTISSEMENT

- NE JETEZ PAS au feu la cartouche de toner et le tambour. Ces éléments pourraient exploser et provoquer des blessures.
- N'UTILISEZ PAS des produits inflammables, des aérosols ou des liquides/solvants organiques ou de l'ammoniac pour nettoyer l'intérieur ou l'extérieur de l'appareil. Vous risqueriez de provoquer un incendie ou des chocs électriques. Utilisez plutôt un chiffon sec et non pelucheux.
(Consultez Guide de sécurité du produit : Précautions generales)




IMPORTANT
Utilisez des détergents neutres. L'emploi de liquides volatils de type diluant ou alcool à brûler peut abîmer le revêtement de l'appareil.
Nettoyage de l'extérieur de l'appareil
Enoncez la touche pourmettre l'appareil hors tension.
2 Débranche les câbles d'interface de l'appareil, puis débranchez le cordon d'alimentation de la prise électrique.
3 Essuyez l'extérieur de l'appareil avec un chiffon sec et non peluchex pour enlever la poussiere.

4 Tirez complètement le bac à papier pour le sortir de l'appareil.

5 Si le bac contient du papier, retirez-le.
6 Enlevez tout ce qui est coincé dans le bac à papier.
7 Essuyez l'intérieur et l'extérieur du bac à papier avec un chiffon sec et non pelucheux pour enlever la poussière.

Rechargez le papier et remettez le bac à papier convenablement dans l'appareil.
Rebranche le cordon d'alimentation de l'appareil dans la prise électrique, puis reconnectpez les cables d'interface.
10 Mettez l'appareil sous tension.
Nettoyage des têtes DEL
Si la qualité d'impression pose problème, notamment si les couleurs sont pâles ou estompées ou bien si la page est parcourue de bandes ou de stries blanches, nettoyez les têtes DEL en procédant comme suit :
Enoncez la touche pourmettre l'appareil hors tension.
Ouvrez le capot supérieur jusqu'à ce qu'il se verrouille en position ouverte.

3 Essuyez les fenêtres des têtes DEL (1) avec un chiffon sec qui ne peluche pas. Ne touche pas les fenêtres des têtes DEL (1) avec les doigts.

4 Fermez le capot supérieur de l'appareil.
5 Mettez l'appareil sous tension.
Nettoyage des fils corona
Si vous avez des problèmes de qualité d'impression, veuillez nettoyer le fil corona du tambour en procédant ainsi :
1 Vérifiez que l'appareil est sous tension.
2 Ouvrez le capot supérieur jusqu'à ce qu'il se verrouille en position ouverte.


Sortez un module tambour et cartouche de toner.


AVERTISSEMENT

TEMPÉRATURE ÉLEVée
Juste après l'emploi, certains composants internes de l'appareil atteignent une température extrémement élevé. Attendez que l'appareil refroidisse avant demettre les doigts sur ses composants internes.

IMPORTANT
- Nous vous conseillons de déposer le module tambour et cartouche de toner sur une feuille de papier jetable ou sur un chiffon, au cas où vous renverseriez du toner par mégarde.
- Manipulez avec soin les modules tambour et cartouche de toner. Si vous renversez du toner sur vos mains ou sur vos vêtements, essuyez-les ou rincez-les immédiatement à l'eau froide.
- Pour éviter tout dommage à l'appareil résultat de l'électricité statique, NE METTEZ PAS les doigts sur les electrodes indiquées sur l'illustration.

4 Nettoyez le fil corona à l'intérieur du tambour en faisant délicatement coulibsser la languette verte de gauche à droite et dans le sens opposé à plusieurs reprises.

REMARQUE
Veillez à REPLACER la languette dans sa position d'origine (▲) (1). La flèche de la languette doit être alignée sur celle du tambour. Sinon, les pages imprimées pourraientprésenter une strie verticale.
5 Remettez le module tambour et cartouche de toner dans l'appareil.
Veillez à faire correspondre la couleur de la cartouche de toner avec l'étiquette de même couleur de l'appareil.


Répétez les étapes à pour nettoyer chaque autre fil corona.
7 Fermez le capot supérieur de l'appareil.
Nettoyage du tambour
Si le document imprimé présente des points blancs ou noirs à intervalles de 94 mm, la surface du tambour présente peut-être des traces de corps étrangers, comme la colle d'une étiquette. Procedez comme indiqué ci-après pour résoudre le problème.
1 Vérifiez que l'appareil est en mode Prêt.
2 Appuyez sur ou pour désir Info. apparel. Appuyez sur OK.
3 Appuyez sur ou pourCHOISIR IMP. pts tamb..Appuyez sur OK pour imprimer la page de verification des taches du tambour.
4 Enforcez la touche pourmettre l'appareil hors tension.
Ouvrez le capot supérieur jusqu'à ce qu'il se verrouille en position ouverte.

La couleur des points imprimés correspond à la couleur du tambour à nettoyer. Sortez le module tambour et cartouche de toner correspondant à la couleur qui pose problème.

AVERTISSEMENT

TEMPÉRATURE ÉLEVée
Juste après l'emploi, certains composants internes de l'appareil atteignent une température extrémenont毫升ée. Attendez que l'appareil refroidisse avant demettre les doigts sur ses composants internes.

IMPORTANT
- Nous vous conseillons de déposer le module tambour et cartouche de toner sur une feuille de papier jetable ou sur un chiffon, au cas où vous renverseriez du toner par mégarde.
- Manipulez avec soin le module tambour et cartouche de toner. Si vous renversez du toner sur vos mains ou sur vos vêtements, essuyez-les ou rincez-les immédiatement à l'eau froide.
- Pour éviter tout dommage à l'appareil résultat de l'électricité statique, NE METTEZ PAS les doigts sur les electrodes indiquées sur l'illustration.

7 Abaissez le levier de verrouillage vert et sortez la cartouche de toner du tambour.

8 Faites pivoter le tambour comme indiqué sur l'illustration. Vérifiez que la molette du tambour (1) se trouve sur la gauche.

9 Relevez les informations suivantes sur la page de vérification des taches du tambour.
- Emplacement des taches : la page contient huit colonnes numérotées. Le numéro de la colonne contenant la tache imprimée est utilisé pour trouver sa position sur le tambour.
Utilisez les repères numérotés en regard du rouleau de tambour afin de localiser la trace. Par exemple, un point dans la colonne 2 de la page de vérification signifie qu'il existe une trace sur le tambour, dans la partie « 2 »

11 Tournez à la main le bord du tambour vers vous tout en examinant la surface de sa zone suspecte.

REMARQUE
Pour éviter les problèmes de qualité d'impression, ne touche PAS la surface du tambour, à l'exception du bord.
12 Une fois que vous avez localisé les traces sur le tambour qui correspondent à la feuille de vérification des taches du tambour, essuyez délicatement la surface de ce dernier à l'aide d'un coton-tige pour éliminer les traces sur la surface.

IMPORTANT
Vous ne devez EN AUCUN CAS nettoyer la surface du tambour photosensible au moyen d'un objet pointu ou de liquide.
Réinstallé la cartouche de toner dans le tambour jusqu'à ce qu'elle se mette en place avec un déclic. Si vous l'installez correctement, le levier de verrouillage vert du tambour se relève automatiquement.

REMARQUE
Veillez à insérer la cartouche de toner correctement, sinon elle risque de se dissocier du tambour.

Remettez le module tambour et cartouche de toner dans l'appareil.
Veillez à faire correspondre la couleur de la cartouche de toner avec l'étiquette de même couleur de l'appareil.


15 Fermez le capot supérieur de l'appareil.
16 Mettez l'appareil sous tension.
Nettoyage du rouleau d'entrainement du papier
Le nettoyage régulier du rouleau d'entrainment du papier permet d'éviter les bourrages en veillant à ce que le papier soit correctement entrainé.
1 Enforcez la touche pourmettre l'appareil hors tension.
Tirez complètement le bac à papier pour lesorting de l'appareil.
3 Si le bac contient du papier, retirez-le.
Enlevez tout ce qui est coincé dans le bac à papier.
5 Essorez fermement un chiffon non pelucheux trempe dans de I'eau tiède, puis essuyez le patin séparateur (1) du bac à papier pour le dépoussiérer.

6 Essuyez les deux rouleaux d'entrainment (1) dans l'appareil pour les dépoussierer.

7 Rechargez le papier et remettez le bac à papier convenablement dans l'appareil.
8 Mettez l'appareil sous tension.
Emballage et transport de l'appareil
AVERTISSEMENT
L'appareil est lourd et pèse plus de 17,4 kg. Veillez à ne pas vous coincer les doigts quand vous l'installez.
Si vous devez transporter l'appareil pour quelques motif que ce soit, veuilles le remballer avec soin dans son conditionnement d'origine pour éviter de l'endommager lors du transport. L'appareil doit être correctement assurez au相处 du transporteur.
Sauf dans le cas où vous renvoyez l'appareil dans le cadre du service Brother Exchange Service, laissez les cartouches de toner et les unités tambours à l'intérieur de l'appareil lorsque vous l'emballez et l'expédiez.
Enoncez la touche pourmettre l'appareil hors tension.Laissez l'appareil hors tension pendant au moins 10 minutesafin de luipermentre de refroidir.
2 Debranchez tous les cables, puis débranchez le cordon d'alimentation de la prise électrique.
3 Placez le matériel d'emballage (1) dans le carton.

4 Enveloppez l'appareil dans un sac en plastique, puis placez-le sur le matériel d'emballage inférieur (1).

REMARQUE
Si vous renvoyez votre apparéil à Brother par le biais du service Exchange Service, n'emballez que l' apparéil. Conservez les pieces, notamment les modules tambour et cartouche de toner et le matériel imprimé, pour utiliser votre machine de remplacement.
5 Placez le matériel d'emballage (2) marqué « R FRONT » (DEVANT ANTERIOR) à droite de l'appareil. Placez le matériel d'emballage (3) marqué « L FRONT » (DEVANT ANTERIOR) à gauche de l'appareil.

Rangez le cordon d'alimentation et la documentation imprimée dans le carton d'origine, comme illustré.

Fermez le carton et fermez-le à l'aide de bande adhésive.
5 Dépannage
Si vous pensez que votre apparéil présente un problème, consultez les différents points ci-dessous et suivez les conseils de dépistage des pannes. Vous pouvez facilement résoudre la plupart des problèmes vous-même.
Identification du problème
En premier lieu, vérifiez les points suivants:
Le cordon d'alimentation de l'appareil est correctement connecté et l'appareil est sous tension. Si l'appareil ne se met pas sous tension une fois le cordon d'alimentation branché, voir Autres difficultés >> page 183.
Toutes les pieces de protection ont eté retirees.
Le papier est correctement placé dans le bac à papier.
- Les câbles d'interface sont correctement branchés sur l'appareil et l'ordinateur, ou la connexion sans fil est configurée à la fois sur l'appareil et sur l'ordinateur.
■ Messages affichés
(Voir Messages d'erreur et d'entretien page 165.)
Si vous ne parvenez pas à résoudre votre problème au moyen des contrôleles ci-dessus, veuilles identifier leur problème et vous rendre à la page indiquée ci-dessous.
L'appareil n'imprime pas.
Gestion du papier
(Voir Difficultés de gestion du papier page 181.)
Les pages s'impriment, mais des problèmes persistent.
Qualité d'impression
(Voir Amélioration de la qualité d'impression >> page 184.)
L'impression est incorrecte
(Voir Difficultés d'impression >> page 180.)
Problèmes de réseau et autres problèmes :
Difficultés de réseau >> page 182
Autres difficultés >> page 183
Messages d'erreur et d'entretien
Comme sur tout produit économique sophistiqué, des erreurs peuvent se produit et il peut être nécessaire de replacer les consommables. Dans ce cas, l'appareil identifie l'erreur ou l'opération de maintenance de routine requise et affiche le message approprié. Les messages d'erreur et de maintenance les plus fréquents sont répertoriés ci-dessous.
Voussouspce corriger la plupart des erreurs et resoudre les messages de maintenance de routine yousmeme. Si vous aces besoin d'une aide supplémentaire, vous pouze consulter la FAQ et les conseils dedepistage des pannes sur le Brother Solutions Center :
L'utilisation de consommables autres que ceux de la marque Brother est déconseillée et peut ALTERER la qualité d'impression, les performances matérielles et la fiabilité de l'appareil.
REMARQUE
Les noms affichés sur l'écran LCD sont les suivants.
- Bac à papier standard : Bac 1
- Fente d'alimentation manuelle: Intro. manuelle
| Message d'erreur | Cause | Mesures à prendre |
| Alignement | Echec de l'enregistrement. | ■ Enforcez la touche ◎ pourmettre l'appareil hors tension.Aprèsquelques secondes, remettez-le sous tension. Effectuez de nouveau l'enregistrement automatique de la couleur à l'aide du panneau de commande (voir Enregistrement automatique ➣ page 108).■ Installez une courroie neuve (voir Remplacement de la courroie ➣ page 133).■ Si le problème persisté,contactez le service clientèle Brother ou votre revendeur Brother local. |
| Arrêt tambour | Il est temps de remplacer le tambour. | Remplacez l'unité tambour dont la couleur est indiquée sur l'écran LCD (voir Remplacement des tambours ➣ page 124). |
| Bour. aim. man. | Le papier est coincé dans la fente d'alimentation manuelle de l'appareil. | Voir Du papier est coincé dans la fente d'alimentation manuelle ➣ page 170. |
| Bour. arrêté. | Le papier est coincé à l'arrière de l'appareil. | Voir Papier coincé à l'arrêté de l'appareil ➣ page 174. |
| Bourr. bac 1 | Le papier est coincé dans le bac à papier de l'appareil. | Voir Bourrage papier dans le bac à papier ➣ page 170. |
| Bourrage interne | Le papier est coincé à l'intérieur de l'appareil. | Voir Papier coincide à l'intérieur de l'appareil >> page 176. |
| La cartouche de toner est installée dans l'appareil sans le tambour. | Placez la cartouche de toner dans l'unité tambour, puis réinstallée le module tambour et cartouche de toner dans l'appareil. | |
| Bourrage r-v | Le papier est coincé sous le bac à papier ou l'unité de fusion. | Voir Bourage papier sous le bac à papier >> page 172. |
| Couvercle ouvert | Le capot supérieur n'est pas complètement fermé. | Fermez le capot supérieur de l'appareil. |
| La capot de l'unité de fusion n'est pas complètement fermé ou du papier étant coinçé à l'arrière de l'appareil lorsque vous l'avez mis sous tension. | ■ Fermez le capot de l'unité de fusion qui se trouve à l'intérieur du capot arrêté de l'appareil. ■ Veillez à ce que du papier ne soit pas bloqué à l'intérieur de l'arrière de la machine, puis fermez le capot de l'unité de fusion et appuyez sur Go (voir Papier coincide à l'arrière de l'appareil >> page 174). | |
| Err acc ouv sess | L'appareil ne permet pas d'acceder au fichier journal d'impression du serveur. | Contactez votre administrateur pour vérifier les paramètres de stockage sur le réseau du journal d'impression. (Informations détaillées, >>Guide utiliser - Réseau : Stocker le journal d'impression sur le réseau) |
| Erreur cartouche | La cartouche de toner n'est pas installée correctement. | Retirez le module tambour et cartouche de toner qui correspond à la couleur indiquée sur l'écran LCD, sortez la cartouche de toner et réinstallée-la dans l'unité tambour. Remettez le module tambour et cartouche de toner dans l'appareil. Si le problème persististe, contactez le service clientèle Brother ou votre revendeur Brother local. |
| Erreur de fusion | La température de l'unité de fusion n'atteient pas une température spécifique dans un temps spécifique. | Mettez l'appareil hors tension, patientez quelques secondes, puis remetteze-le sous tension. Laissez l'appareil sous tension pendant 15 minutes. |
| L'unité de fusion est brûlante. | ||
| Erreur format DX | La format de papier défini dans le pilote d'imprimante et le menu du panneau de commande n'est pas disponible pour l'impression recto-verse automatique. | Appuyez sur Cancel. Choisissez un format de papier pris en charge par l'impression recto-verse. Le format de papier pour l'impression recto-verse est A4. |
| Le papier charge dans le bac est de format incorrect et n'est pas disponible pour l'impression recto-verse automatique. | Chargez un papier de format correct dans le bac et définissez le format du papier correspondant au bac (voir Bac à papier >> page 89). Le format de papier pour l'impression recto-verse est A4. | |
| Erreur toner | Une ou plusieurs cartouches de toner ne sont pas installées correctement. | Sortez tous les tambours. Retirez toutes les cartouches de toner, puis réinstallée-les dans les tambours. |
| Etalonner | Echec de l'étalonnage. | ■ Enforcez la touche ◎ pourmettre l'appareil hors tension. Àpres quelsques secondes, remettez-le sous tension.Procédez à l'étalonnage couleur à l'aide du panneau de commande ou du pilote d'imprimante (voir Couleur/ Etalonnage >> page 43).■ Installez une courroie neuve (voir Remplacement de la courroie >> page 133).■ Si le problème persisté, contactez le service clientèle Brother ou votre revendeur Brother local. |
| Fin collecteur | Le bac de récapération de toner usagé est pratiquement plein. | Commandez un nouveau bac de récapération de toner usagé en prévision du message Rpl. collecteur. |
| Fin couroie | La couroie arrive en fin de vie. | Achetez une couroie neuven prévision du message Rpl. couroie. |
| Fin immin. tamb. | Les 4 tambours arrivent en fin de vie. | Commandez une nouvelle unité tambour maintainant pour être pré à la remplacer lorsque l'écran LCD affichera le message Rempl. tambours (voir Fin de vie proche des tambours >> page 123). |
| Fin tambour: X (X désigne la couleur de la cartouche de toner ou du tambour qui doit être remplace. BK=Noir, C=Cyan, M=Magenta, Y=Jaune.) | Le tambour dont la couleur est indiquée sur l'écran LCD arrive en fin de vie. | Commandez un nouveau tambour pour la couleur indiquée sur l'écran LCD en prévision du message Rpl. tambour: X. |
| Format incorr. | Le papier contenu dans le bac indiqué ne possède pas le format correct. | Chargez dans le bac à papier sélectionné du papier ayant le même format que celui sélectionné dans le pilote d'imprimante, puis appuyez sur la touche Go, ou sélectionnez dans le pilote d'imprimante le format de papier que vous avez chargé dans le bac à papier indiqué. |
| Format incorr. | Le format du papier spécifique dans le pilote d'imprimante est trop petit pour le bac de sortie face imprimée dessous. | Ouvrez le capot arrêté (bac de sortie face imprimée dessus) pour permettre aux pages imprimées de sortir par le bac de sortie face imprimée dessus, puis appuyez sur Go. |
| Impr/imposs. ## | L'appareil présente un problème mécanique. | Enforcez la touche ◎ pourmettre l'appareil hors tension. Àpres quelsques secondes, remettez-le sous tension.Si le problème persisté, contactez le service clientèle Brother ou votre revendeur Brother local. |
| Intro. manuelle | Manuel(le) est sélectionné comme source de papier alors que la fente d'alimentation manuelle est vide. | Placez le même format de papier dans la fente d'alimentation manuelle, comme indiqué sur l'écran LCD. Si l'appareil est en mode Pause, appuyez sur Go (voir Chargement de papier dans la fente d'alimentation manuelle >> page 12). |
| Limite dépassée | La limite d'impression définie dans Secure Function Lock 2.0 est atteinte. | Contactez votre administrateur pour qu'il vérifie les paramètres de Secure Function Lock. |
| Mémoire saturée Mémoire des données d'impression sécurisée pleine. | La mémoire de l'appareil est pleine. | Appuyez sur Cancel et supprimez les données sécurisées précédemment enregistrées. |
| Mémoire saturée | La mémoire de l'appareil est pleine. | Baissez la résolution d'impression ou diminuez la complexité de votre document. |
| Non disponible | La fonction demandée n'est pas autorisée pour tous les ID d'utiliser par Secure Function Lock 2.0. | Contactez votre administrateur pour qu'il vérifie les paramètres de Secure Function Lock. |
| Papier court | La longueur du papier chargé dans le bac est insuffisante pour le bac de sortie face imprimée dessous. | Ouvrez le capot arrêté (bac de sortie face imprimée dessus) pour permettre aux pages imprimées de sorting par le bac de sortie face imprimée dessus. Retirez les pages imprimées et appuyez sur Go. |
| Pas autorisation | L'impression de documents couleur est restreinte. | Contactez votre administrateur pour qu'il vérifie les paramètres de Secure Function Lock. |
| Pas collecteur | Le bac de récapération de toner usage n'est pas installé correctement. | Réinstallé le bac de récapération de toner usage (voir Remplacement du bac de récapération de toner usage >> page 138). |
| Pas de bac | Le bac à papier standard est absent ou mal installé. | Réinstallé le bac à papier standard. |
| Pas de courroie | La courroie n'est pas installée correctement. | Réinstallé la courroie (voir Remplacement de la courroie >> page 133). |
| Pas de papier Charger du papier au format <Format> dans le bac <Bac>. | L'appareil est à court de papier ou le papier n'est pas correctement charge dans le bac à papier spécifique. | Chargez du papier dans le bac à papier indiqué. Vérifie que les guide-papier sont régliés sur le format correct. |
| Pas de toner | La cartouche de toner ou le module tambour et cartouche de toner ne sont pas installés correctement. | Retirrez le module tambour et cartouche de toner, retirez la cartouche de toner de l'unité tambour, puis réinstallé-la dans celle-ci. Réinstallé le module tambour et cartouche de toner dans l'appareil. Si le problème persististe, remplacez la cartouche de toner (voir Remplacement des cartouches de toner >> page 114). |
| Refus d'accès | La fonction que vous souhaitez utiliser est limitée par Secure Function Lock 2.0. | Contactez votre administrateur pour qu'il vérifie les paramètres de Secure Function Lock. |
| Rempl. tambours | Il est temps de remplaçer les 4 tambours. | Remplacez les 4 unités tambours (voir Remplacement des tambours >> page 124). |
| Le compteur du tambour n'a pas été remis à zéro lors de l'installation d'un tambour neuf. | Réinitialisez le compteur du tambour (voir Remplacement des tambours >> page 124). | |
| Remplac. Fusion | Il est temps de remplaçer l'unité de fusion. | Appelez le service clientèle Brother ou votre revendeur Brother local ou bien un centre de service agréé Brother pour remplacer l'unité de fusion. |
| Remplac. PF Kit1 | Il est temps de remplaçer le kit d'alimentation du papier. | Appelez le service clientèle Brother ou votre revendeur Brother local ou bien un centre de service agréé Brother pour remplacer le kit d'alimentation du papier. |
| Remplacer toner | La cartouche de toner arrive en fin de vie. L'appareil va arrêtter toutes les opérations d'impression. | Remplacez la cartouche de toner dont la couleur est indiquée sur l'écran LCD (voir Remplacement des cartouches de toner >> page 114). |
| Rpl. collecteur | Il est temps de remplaçer le bac de récapération de toner usage. | Remplacez le bac de récapération de toner usage (voir Remplacement du bac de récapération de toner usage >> page 138). |
| Rpl. couroie | Il est temps de remplaçer la couroie. | Remplacez la couroie (voir Remplacement de la couroie >> page 133). |
| Rpl. tambour: X (X désigne la couleur de la cartouche de toner ou du tambour qui doit être remplaçé. BK=Noir, C=Cyan, M=Magenta, Y=Jaune.) | Il est temps de remplaçer le tambour pour la couleur indiquée. | Remplacez l'unité tambour dont la couleur est indiquée sur l'écran LCD (voir Remplacement des tambours >> page 124). |
| Le compteur du tambour n'a pas été remis à zéro lors de l'installation d'un tambour neuf. | Réinitialisé le compteur du tambour (voir Remplacement des tambours >> page 124). | |
| R-V désactivé | Le capot arrêté de l'appareil n'est pas complètement fermé. | Fermez le capot arrêté de l'appareil. |
| Tambour ! | Le fil corona du tambour a besoin d'être nettoyé. | Nettoyez les quatre fils corona (un pour chaque couleur) à l'intérieur de l'unité tambour en faisant glisser la languette verte (voir Nettoyage des fils corona >> page 149). |
| L'unité tambour ou le module tambour et cartouche de toner ne sont pas installés correctement. | Retirez le module tambour et cartouche de toner, retirez la cartouche de toner de l'unité tambour, puis réinstalléla dans celle-ci. Réinstalléle module tambour et cartouche de toner dans l'appareil. Si le problème persististe, remplacez la cartouche de toner (voir Remplacement des cartouches de toner >> page 114). | |
| Toner faible: X (X précise la couleur de la cartouche de toner qui arrive en fin de vie. BK=Noir, C=Cyan, M=Magenta, Y=Jaune.) | Vous peuvent continuer à imprimer lorsque le message Toner bas s'affiche à l'écran; l'appareil signale que la cartouche de toner arrive en fin de vie. | Commandez une nouvelle cartouche de toner maintainant pour être prêt à la remplaquer lorsque l'écran LCD affichera le message Remplacer toner. |
Bourrages papier
Retirez toujours la pile qui se trouve dans le bac et égaliséz-la avant d'ajouter du papier. De cette façon, vous évitezrez l'alimentation de plusieurs feuilles à la fois et vous évitezrez les bourrages.
Du papier est coince dans la fente d'alimentation manuelle
Si I'écran LCD affiche le message Bour. alim. man., procédez comme suit:
Retirez le papier coincide à l'intérieur et autour de la fente d'alimentation manuelle.

2 Appuyez sur Go pour reprendre l'impression.
Bourrage papier dans le bac à papier
Si l'écran LCD affiche le message Bourr. bac 1, procédez comme suit :
Tirez complètement le bac à papier pour le sortir de l'appareil.

2 Des deux mains, tirez delicatement sur le papier coince.

REMARQUE
Tirez vers le bas sur le papier coincide pour l'enlever plus facilement.
3 Vérifiez que la hauteur du papier ne dépasse pas le repère de hauteur maximale ( ) dans le bac à papier. Tout en appuyant sur le levier vert de déverrouillage du guide-papier, faites glisser ce dernier pour l'ajuster à la taille du papier. Veillez à ce que les guides soient fermement placés dans leur logement.
4 Remettez le bac à papier convenablement dans l'appareil.
Bourrage papier sous le bac à papier
Si l'écran LCD affiche le message Bourrage r-v, procédez comme suit :
1 Laissez l'appareil sous tension pendant 10 minutes afin que le ventilateur interne refroidisse les composants internes de l'appareil qui sont extrémement chauds.
Tirez complètement le bac à papier pour le sortir de l'appareil.

3 Vérifiez qu'il ne reste pas de papier coincide à l'intérieur de l'appareil.

4 Si le papier n'est pas coincide à l'intérieur de l'appareil, vérifiez sous le bac à papier.

5 Si le papier n'est pas coincide dans le bac à papier, ouvre le capot arrête.

AVERTISSEMENT

TEMPÉRATURE ÉLEVée
Juste après l'emploi, certains composants internes de l'appareil atteignent une température extrémenont毫升ée. Attendez que l'appareil refroidisse avant de mettre les doigts sur ses composants internes.

Utilisez vos deux mains pour tirer delicatement sur le papier coince.

Fermez le capot arrête jusqu'à ce qu'il se verrouille en position fermée.
8 Remettez le bac à papier dans l'appareil.
Papier coincide à l'arrête de l'appareil
Si l'écran LCD affiche le message Bour. arrrière., un bourrage papier s'est produit derrière le capot arrrière. Procedez comme suit :
1 Laissez l'appareil sous tension pendant 10 minutes afin que le ventilateur interne refroidisse les composants internes de l'appareil qui sont extrémement chauds.
Ouvrez le capot arrête.


AVERTISSEMENT

TEMPÉRATURE ÉLEVée
Juste après l'emploi, certains composants internes de l'appareil atteignent une température extrémen-té elevée. Attendez que l'appareil refroidisse avant demettre les doigts sur ses composants internes.

Dépannage
Tirez vers vous les languettes vertes des côts sauèc et croit pour déverrouiller le capot de l'unité de fusion (1).

4 Utilisez vos deux mains pour tirer delicatement le papier coince de l'unité de fusion.

Refermez le capot de l'unité de fusion (1).

Refermez le capot arrête.
Papier coincé à l'intérieur de l'appareil
Si l'écran LCD affiche le message Bourrage interne, procedez comme suit :
1 Laissez l'appareil sous tension pendant 10 minutes afin que le ventilateur interne refroidisse les composants internes de l'appareil qui sont extrémement chauds.
Ouvrez le capot supérieur jusqu'à ce qu'il se verrouille en position ouverte.

AVERTISSEMENT

TEMPÉRATURE ÉLEVÉE
Juste après l'emploi, certains composants internes de l'appareil atteignent une température extrémement élevé. Attendez que l'appareil refroidisse avant demettre les doigts sur ses composants internes.

Dépannage
3 Sortez les quatre modules tambour et cartouche de toner.

IMPORTANT
- Nous vous conseillons de déposer les modules tambour et cartouche de toner sur une feuille de papier jetable ou sur un chiffon, au cas où vous renverseriez du toner par mégarde.
- Manipulez avec soin les modules tambour et cartouche de toner. Si vous renversez du toner sur vos mains ou sur vos vêtements, essuyez-les ou rincez-les immédiatement à l'eau froide.
- Pour éviter tout dommage à l'appareil résultat de l'électricité statique, NE METTEZ PAS les doigts sur les electrodes indiquées sur l'illustration.

4 Retirez lentement le papier coincide.

5 Remettez chaque module tambour et cartouche de toner dans l'appareil. Veillez à faire correspondre la couleur de la cartouche de toner avec l'étiquette de même couleur de l'appareil pour les quatre modules tambour et cartouche de toner.


6 Fermez le capot supérieur de l'appareil.
REMARQUE
Si vous mettez l'appareil hors tension alors que message Bourrage interne est affché, au moment de sa remise sous tension, il imprime des données incomplètes à partir de l'ordinateur. Avant demettre l'appareil sous tension, supprimez la tâche de la file d'attente d'impression de votre ordinateur.
En cas de difficulté avec l'ordinateil
IMPORTANT
- Pour toute question d'ordre technique, vous doivent appeler le pays où vous avez acheté l'appareil. Les appeals doivent provenir du pays concerné.
- Si vous pensez que votre apparéil présente un problème, consultez le tableau ci-dessous et suivez les consels de dépistage des pannes. Vous pouvez facilement résoudre la plupart des problèmes vous-même.
- Si vous avez besoin d'une aide supplémentaire, vous pouvez consulter la FAQ et les conseils de dépistage de panne sur le Brother Solutions Center. Visitez notre site Web http://solutions.brother.com/.
Difficultés d'impression
| Difficultés | Suggestions |
| Pas d'impression. | Vérifiez que le pilote d'imprimante adéquat a été installé et sélectionné. |
| Vérifiez si l'écran LCD affiche un message d'erreur.(Voir Messages d'erreur et d'entretien >> page 165.) | |
| Vérifiez que l'appareil est en ligne:(Windows® 7 et Windows Server® 2008 R2)Cliquez sur le bouton (démarrer) et sur Périphériques et imprimantes. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur Brother HL-XXXX series, puis cliquez sur Afficher les travaux d'impression en cours. Cliquez sur Imprimante et vérifie que la case Utiliser l'imprimante hors connexion n'est pas cochée.(Windows Vista® et Windows Server® 2008)Cliquez sur le bouton (démarrer), Panneau de configuration, Matériel et audio, puis sur Imprimantes. Cliquez avec le bouton droit sur Brother HL-XXXX series. Vérifiez que la case Utiliser l'imprimante hors connexion n'est pas cochée.(Windows® XP et Windows Server® 2003)Cliquez sur le bouton démarrer et désisissez Imprimantes et télécopieurs. Cliquez avec le bouton droit sur Brother HL-XXXX series. Vérifiez que la case Utiliser l'imprimante hors connexion n'est pas cochée. | |
| Contactez votre administrateur pour qu'il vérifie les paramètres de Secure Function Lock. | |
| Vérifiez que l'interface est réalisée sur Auto au niveau de l'appareil (voir comment changer l'interface dans page 90). | |
| Vérifiez si l'appareil est en mode de mise hors tension.Sit tel est le cas, maintenez la touche du panneau de commande enfonnée, puis renvoyez les données d'impression.(Voir Mise hors tension automatique >> page 106.) | |
| L'appareil n'imprime pas ou a arrêté l'impression. | Appuyez sur Cancel.La machine annule le travail d'impression et l'efface de sa mémoire. Cela peut générer une impression incomplète. |
Difficultés d'impression (Suite)
| Difficultés | Suggestions |
| Les en-têtes et les pieds de page du document apparaissent à l'écran, mais ne s'impriment pas. | La page compte une zone non imprimable en haut et en bas. Ajustez les marges supérieure et inférieure de votre document pour en tener compte.(Voir Zone non imprimable lors de l'impression à partir d'un ordinateur >> page 7.) |
| L'appareil imprime de manière imprévisible ou elle imprime des données incorrectes. | Appuyez sur Cancel pour annuler les tâches d'impression. |
| Vérifiez que les paramètres de votre application sont configurés pour fonctionner avec votre apparéil. | |
| L'appareil imprime les deux premières pages correctement puis, sur certaines pages, il manque du texte. | Vérifiez que les paramètres de votre application sont configurés pour fonctionner avec votre apparéil. |
| Votre ordinateur ne reconnaît pas le signal intégral du tampon d'entrée de l' apparéil.Assurez-vous que vous avez correctement connecté le cable d'interface.(>>Guide d'installation rapide) | |
| Impossible de procéder à l'impression en respectant la disposition des pages. | Vérifiez que le paramètre Format papier est identique dans l'application et dans le pilote d'imprimante. |
| L'impression est trop lente. | Essayez de modifier les paramètres du pilote d'imprimante. Les résolutions les plus élevées exigent davantage de temps pour le traitement, l'envoi et l'impression des données. |
| L' apparéil n'imprime pas à partir d'Adobe® Illustrator®. | Réduisez la qualité d'impression.(Pour Windows, voir Onglet Basique >> page 28.)(Pour Macintosh, voir Paramètres d'impression >> page 68.) |
| Mauvaise qualité d'impression | Voir Amélioration de la qualité d'impression >> page 184. |
Difficultés de gestion du papier
| Difficultés | Suggestions |
| L'appareil n'entraine pas le papier. | Si le bac à papier est vide, insérez une pile de papier. |
| S'il y a du papier dans le bac, vérifie qu'il est bien droit. Si le papier est gondolé, aplatissez-le. Il est parfois utile de sorting le papier et de returner la pile avant de la remettre dans le bac à papier. | |
| Réduisez la quantité de papier dans le bac, puis retentez l'impression. | |
| Vérifiez que le mode d'alimentation manuelle n'est pas sélectionné dans le pilote d'imprimante. | |
| Nettoyez le rouleau d'entrainment du papier. (Voir Nettoyage du rouleau d'entrainment du papier >> page 160.) | |
| L'appareil ne charge pas le papier à partir de la fente d'alimentation manuelle. | Vérifiez que vous avez choisi Manuel(le) dans le pilote d'imprimante. |
| Comment imprimer des enveloppées ? | Chargez une enveloppe à la fois dans la fente d'alimentation manuelle. Vote application doit être configurée pour imprimer le format d'enveloppe que vous utilisez. Cette configuration est généralement paramétrée dans le menu Format d'impression ou Configuration du document de votre application. (Pour plus d'informations, consultez le manuel de votre application.) |
Difficultés de réseau
| Difficultés | Suggestions |
| Impossible d'imprimer via le réseau, une fois le logiciel installé.(HL-3150CDW et HL-3170CDW) | Lorsque l'écran Impossible d'imprimer sur l'imprimante en réseau. apparaît, suivez les instructions affichées. Si le problème persististe, >>Guide utilisateur - Réseau : Dépannage. |
| Vérifiez que l'interface est réalisée sur Auto au niveau de l'appareil (voir comment changer l'interface dans page 90). | |
| Impossible dinstaller le logiciel Brother. | (Windows®)Si l'avertissement Logiciel de sécurité s'affiche sur l'écran de l'ordinateur lors de l'installation, modifier les paramètres du logiciel de sécurité afin d'autorisier l'exécution du programme de configuration du produit Brother ou d'un autre programme.(Macintosh)Si vous utilisez la fonction de pare-feu d'un programme antivirus ou anti-espions, désactivez-la temporairement, puis installez le logiciel Brother. |
| Impossible de se connecter au réseau sans fil. | Examinez le problème à l'aide du rapport WAN. Imprimez le rapport WAN à partir des options de menu suivantes :Info. appareil, Imp. RapportWLAN, puis appuyez sur Go.Pour plus d'informations, >>Guide d'installation rapide |
| Pour tout autre problème lié à l'utilisation de votre(APpeareil sur un réseau, >>Guide utilisateur - Réseau | |
Autres difficultés
| Difficultés | Suggestions |
| L'appareil ne s'allume pas. | Des conditions de ligne de tension néfastes (telles que foudre ou surtension) peuvent avoir déclenché les mécanismes de sécurité internes de l'appareil. Eteignez l'appareil, puis débranchez le cordon d'alimentation. Attendez dix minutes, puis rebranchez le cordon d'alimentation et allumez l'appareil.Si l'incident persiste, éteignez l'appareil. Si vous utilisez un disjoncteur d'alimentation,déconnectez-le afin de vous assurez qu'il n'est pas à l'origine de l'incident. Branchez le cordon d'alimentation de l'appareil directement à une autre prise électrique qui fonctionne et mettez l'appareil sous tension. Si l'appareil ne se met toujours pas en marche, essayez d'utiliser un autre cable d'alimentation. |
| L'appareil ne peut pas imprimer les fichiers EPS contenant des données binaires à l'aide du pilote d'imprimante BR-Script3. | (Windows®)Pour imprimer des données EPS,procédez comme suit :1 Pour Windows® 7 et Windows Server® 2008 R2 :Cliquez sur le bouton (démarrer) et sur Périphériques et imprimantes. Pour Windows Vista® et Windows Server® 2008 :Cliquez sur le bouton (démarrer),Panneau de configuration,Matériel et audio,puis sur Imprimantes.Pour Windows® XP et Windows Server® 2003 :Cliquez sur le bouton démarrer et sélectionnez Imprimantes et télécopieurs.2 Cliquez avec le bouton droit sur l'icône Brother HL-XXXX BR-Script3,puis sélectionnez Printer Propriétés (Propriétés) etBrother HL-XXXX BR-Script3 si nécessaire.Dans l'onglet Paramètres du périphérique,selectionnez TBCP (Protocole de communications binaires référencées) dans la section Protocole de sortie.(Macintosh)Si votre appareil est connecté à un ordinateur à l'aide d'une interface USB,vous ne pouvez pas imprimer les fichiers EPS contenant des données binaires. Vous pouvez imprimer les fichiers EPS sur l'appareil via un réseau. Pour plus d'informations sur l'installation du pilote d'imprimante BR-Script3 via le réseau,visitez le site Brother Solutions Center à l'adresse http://solutions.brother.com/. |
Amélioration de la qualité d'impression
Si vous avez un probleme de qualite d'impression, imprimez d'abord une page de test (voir page 87). Si I'impression est satisfaisante, il est probable que le probleme ne soit pas du a l'appareil. Verifiez le cable d'interface ou essayez l'appareil avec un autre ordinateur. Si la qualite du document imprimé n'est always pas satisfaisante, verifiez d'abord les points suivants. Ensuite, si le probleme de qualite d'impression persiste, verifiez le tableau ci-dessous et conformez-vous aux recommendations.
REMARQUE
Brother déconseille d'utiliser des cartouches autres que les cartouches d'origine Brother et de replir les cartouches usagées avec du toner provenant d'autres sources.
Pour bénéficier d'une qualité d'impression optimale, nous vous conseillons d'utiliser le papier recommendé. Vérifiez que vous utilisez du papier conforme aux spécifications Brother (voir Papiers et autres supports d'impression compatibles page 2).
Vérifiez que les modules tambour et cartouche de toner sont correctement installés.
| Exemples de mauvaise qualité d'impression | Recommendation |
| B BCDEFGH bcdefghijk \BCD \bcde 11234 | Réglez les marges d'impression dans votre application et réimprimerez le travail. |
| Page imprimées compressées, présence de bandes horizontales ou coupure de caractères dans les marges supérieure, inférieure, gauche et droite | |
| B Couleur pâles ou pas nettes sur toute la page | Procedez à l'étalonnage à l'aide du panneau de commande ou du pilote d'imprimante (voir Couleur/ Etalonnage >> page 107). Vérifiez que le mode d'économie de toner est désactivé dans le panneau de commande ou le pilote d'imprimante. Vérifiez que le paramètre du type de support du pilote d'imprimante concorde avec le type de papier utilisé (voir Papiers et autres supports d'impression compatibles >> page 2). Secouez délicatement les quatre cartouches de toner. Essuyez les fenêtes des quatre têtes DEL avec un chiffon sec qui ne peluche pas (voir Nettoyage des têtes DEL >> page 148). |
| B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B | ■ Essuyez les fenêtres des quatre têtes DEL avec un chiffon sec qui ne peluche pas (voir Nettoyage des têtes DEL ➢ page 148). ■ Vérifiez qu'aucun corps étranger, tel qu'un morceau de papier déchiré, un papillon repositionnable ou de la poussière, ne se trouvent à l'intérieur de l'appareil ou autour du tambour et de la cartouche de toner. ■ Nettoyez le tambour (voir Nettoyage du tambour ➢ page 153). |
| Stries ou bandes blanches sur la page | |
| Stries ou bandes de couleur sur la page | Nettoyez les quatre fils corona (un pour chaque couleur) à l'intérieur de l'unité tambour en faisant glisser la languette verte (voir Nettoyage des fils corona >> page 149). Vérifiez que la languette verte du fil corona est à sa position d'origine (▲) (1). |
| Remplacez la cartouché de toner qui correspond à la couleur des stries ou bandes (voir Replacement des cartouches de toner >> page 114). Pour identifier la couleur de la cartouché de toner, visitez notre site à l'adresse http://solutions.brother.com/ pour consulter la Foire aux Questions et les conseils de dépistage des pannes. Identifiez la couleur qui pose problème et installez un tambour neuf (voir Replacement des tambours >> page 124). Pour identifier la couleur du tambour, visitez notre site à l'adresse http://solutions.brother.com/ pour consulter la Foire aux Questions et les conseils de dépistage des pannes. | |
| Lignes de couleur en travers de la page | Identifiez la couleur qui pose problème et remplacez la cartouché de toner qui correspond à la couleur des lignes (voir Replacement des cartouches de toner >> page 114). Pour identifier la couleur de la cartouché de toner, visitez notre site à l'adresse http://solutions.brother.com/ pour consulter la Foire aux Questions et les conseils de dépistage des pannes. Identifiez la couleur qui pose problème et installez un tambour neuf (voir Replacement des tambours >> page 24). Pour identifier la couleur du tambour, visitez notre site à l'adresse http://solutions.brother.com/ pour consulter la Foire aux Questions et les conseils de dépistage des pannes. |
| Taches blanches ou impression faible | ■ Vérifiez que le paramètre du type de support du pilote d'imprimante concorde avec le type de papier utilisé (voir Papiers et autres supports d'impression compatibles >> page 2). ■ Vérifiez les conditions ambiantes d'utilisation de l'appareil. Des conditions telles qu'un taux d'humidité élevé peuvent produces une impression faible. (>>Guide de sécurité du produit: Choisissez un endroit sur pour vous appareil.) ■ Si le problème ne disparaît pas après l'impression de quelques pages, des traces de corps étrangers, comme la colle d'une étiquette, adhérent peut-être à la surface du tambour. Nettoyez le tambour (voir Nettoyage du tambour >> page 153). ■ Identifiez la couleur qui pose problème et installez un tambour neuf (voir Remplacement des tambours >> page 124). Pour identifier la couleur du tambour, visitez notre site à l'adresse http://solutions.brother.com/ pour consulter la Foire aux Questions et les consels de dépistage des pannes. |
| Page blanche ou absence de certaines couleurs | ■ Identifiez la couleur qui pose problème et installez une cartouche de toner neuve (voir Remplacement des cartouches de toner >> page 114). Pour identifier la couleur de la cartouche de toner, visitez notre site à l'adresse http://solutions.brother.com/ pour consulter la Foire aux Questions et les consels de dépistage des pannes. ■ Identifiez la couleur qui pose problème et installez un tambour neuf (voir Remplacement des tambours >> page 124). Pour identifier la couleur du tambour, visitez notre site à l'adresse http://solutions.brother.com/ pour consulter la Foire aux Questions et les consels de dépistage des pannes. |
| 94 mm 94 mm Points colorés à 94 mm | ■ Si le problème ne disparaît pas après l'impression de quelques pages, des traces de corps étrangers, comme la colle d'une étiquette, adhérent peut-être à la surface du tambour. Nettoyez le tambour (voir Nettoyage du tambour >> page 153). ■ Identifiez la couleur qui pose problème et installez un tambour neuf (voir Remplacement des tambours >> page 123). Pour identifier la couleur du tambour, visitez notre site à l'adresse http://solutions.brother.com/ pour consulter la Foire aux Questions et les consels de dépistage des pannes. |
| 24 mm 24 mm Points colorés à 24 mm | ■ Identifiez la couleur qui pose problème et installez une cartouche de toner neuve (voir Remplacement des cartouches de toner >> page 114). Pour identifier la couleur de la cartouche de toner, visitez notre site à l'adresse http://solutions.brother.com/ pour consulter la Foire aux Questions et les consels de dépistage des pannes. |
| Taches de toner | ■ Vérifiez les conditions ambivalentes d'utilisation de l'appareil. Certaines conditions comme l'humidité ou des températures élevées peuvent causeir ce problème de qualité d'impression.■ Identifiez la couleur qui pose problème et installez une cartouche de toner neuve (voir Remplacement des cartouches de toner >> page 114). Pour identifier la couleur de la cartouche de toner, visitez notre site à l'adresse http://solutions.brother.com/ pour consulter la Foire aux Questions et les conseils de dépistage des pannes.■ Identifiez la couleur qui pose problème et installez un tambour neuf (voir Remplacement des tambours >> page 124).Pour identifier la couleur du tambour, visitez notre site à l'adresse http://solutions.brother.com/ pour consulter la Foire aux Questions et les conseils de dépistage des pannes. |
| La couleur des impressions diffère de cette prévue | ■ Pour améliorer la densité de la couleur, étalonnéz les couleurs d'abord à l'aide du panneau de commande, puis du pilote d'imprimante (voir Couleur/Etalonnage >> page 107).■ Pour ajuster la position d'impression des couleurs afin d'améliorer la netteté des bords, procédez à l'enregistrement automatique de la couleur à l'aide du panneau de commande (voir Enregistrement automatique >> page 108).■ Vérifiez que le mode d'économie de toner est désactivié dans le panneau de commande ou le pilote d'imprimante. Voir Mode économique à la Onglet Avancé >> page 37 (Pour le pilote d'imprimante Windows®), Options avancées >> page 54 (Pour le pilote d'imprimante Windows® BR-Script), Paramêtres d'impression Avancé >> page 70 (Pour le pilote d'imprimante Macintosh), Fonctionnalités de l'imprimante >> page 75 (Pour le pilote d'imprimante Macintosh BR-Script).■ Si la qualité d'impression de la partie noire diffère de cette prévue, cochez la case Imprimer le test en noir du pilote d'imprimante. Voir Imprimer le test en noir à la Autres options d'impression >> page 42. Si la qualité d'impression est médiocre, décochez la case Améliorer les gris du pilote d'imprimante. Voir Améliorer les gris à la Boîte de dialogue Régliages >> page 32 (Pour le pilote d'imprimante Windows®), Options avancées >> page 54 (Pour le pilote d'imprimante Windows® BR-Script) ou Paramêtres d'impression Avancé >> page 70 (Pour le pilote d'imprimante Macintosh).■ Identifiez la couleur qui pose problème et installez une cartouche de toner neuve (voir Remplacement des cartouches de toner >> page 114). Pour identifier la couleur de la cartouche de toner, visitez notre site à l'adresse http://solutions.brother.com/ pour consulter la Foire aux Questions et les conseils de dépistage des pannes.■ Identifiez laCouleur qui pose problème et installez un tambour neuf (voir Remplacement des tambours >> page 124).Pour identifier la couleur du tambour, visitez notre site à l'adresse http://solutions.brother.com/ pour consulter la Foire aux Questions et les conseils de dépistage des pannes. |
| Mauvais enregistrement de la couleur | ■ Vérifiez que l'appareil se trouve sur une surface de niveau solide. ■ Effectuez l'enregistrement automatique de la couleur à l'aide du panneau de commande (voir Enregistrement automatique >> page 108). ■ Identifiez la couleur qui pose problème et installez un tambour neuf (voir Remplacement des tambours >> page 124). Pour identifier la couleur du tambour, visitez notre site à l'adresse http://solutions.brother.com/ pour consulter la Foire aux Questions et les consels de dépistage des pannes. ■ Installez une courroie neue (voir Remplacement de la courroie >> page 133). |
| Densité non uniforme sur la page | ■ Procédez à l'étalonnage à l'aide du panneau de commande ou du pilote d'imprimante (voir Couleur/Etalonnage >> page 107). ■ Décochez la case Améliorer les gris dans le pilote d'imprimante. ■ Identifiez la couleur qui pose problème et installez une cartouche de toner neue (voir Remplacement des cartouches de toner >> page 114). Pour identifier la couleur de la cartouche de toner, visitez notre site à l'adresse http://solutions.brother.com/ pour consulter la Foire aux Questions et les consels de dépistage des pannes. ■ Identifiez la couleur qui pose problème et installez un tambour neuf (voir Remplacement des tambours >> page 124). Pour identifier la couleur du tambour, visitez notre site à l'adresse http://solutions.brother.com/ pour consulter la Foire aux Questions et les consels de dépistage des pannes. |
| Absence d'image de trait fin | ■ Vérifiez que le mode d'économie de toner est désactivé dans le panneau de commande ou le pilote d'imprimante. Voir Mode économique à la Onglet Avancé >> page 37 (Pour le pilote d'imprimante Windows®, Options avancées >> page 54 (Pour le pilote d'imprimante Windows® BR-Script), Paramètres d'impression Avancé >> page 70 (Pour le pilote d'imprimante Macintosh), Fonctionnalités de l'imprimante >> page 75 (Pour le pilote d'imprimante Macintosh BR-Script). ■ Modifiez la résolution d'impression. ■ Si vous utilisez un pilote d'imprimante Windows, Sélectionnez Améliorer l'impression des motifs dans les réglages d'impression de l'onglet Basique (voir Boîte de dialogue Réglages >> page 32). |
| Froissement | ■ Vérifiez le type de papier et sa qualité (voir Papiers et autres supports d'impression compatibles >> page 2). ■ Vérifiez que le capot arrêté est correctement fermé. ■ Vérifiez que les deux leviers gris à l'intérieur du capot arrêté sont en position relevante. ■ Vérifiez que le paramètre du type de support du pilote d'imprimante concorde avec le type de papier utilisé (voir Papiers et autres supports d'impression compatibles >> page 2). |
| Impressions fantômes | Vérifiez les conditions ambiantes d'utilisation de l'appareil. Certaines conditions comme l'humidité et les températures basses peuvent cause ce problème de qualité d'impression. (➢Guide de sécurité du produit: Choisissez un endroit sur pour votre apparéil.) Vérifiez que le paramètre du type de support du pilote d'imprimante concorde avec le type de papier utilisé (voir Papiers et autres supports d'impression compatibles➢page 2). Veillez à relever que les deux leviers gris à l'intérieur du capot arrêté jusqu'à ce qu'ils soient en position relevée (1). Identifie la couleur qui pose problème et installez un tambour neuf (voir Remplacement des tambours➢page 124). Pour identifier la couleur du tambour, visitez notre site à l'adresse http://solutions.brother.com/ pour consulter la Foire aux Questions et les conseils de dépistage des pannes. |
| Fixage médiocre | ■ Veillez à relever que les deux leviers gris à l'intérieur du capot arrêté jusqu'à ce qu'ils soient en position relevée (1). |
| ■ Vérifie que le paramètre du type de support du pilote d'imprimante concorde avec le type de papier utilisé (voir Papiers et autres supports d'impression compatibles > page 2). | |
| ■ Choisissez le mode Améliorer la tenue du toner dans le pilote d'imprimante. (Pour Windows, voir Autres options d'impression > page 42.) (Pour Macintosh, voir Paramètres d'impression > page 68.) Si l'options n'apporte aucune amélioration, affectez au paramètre du pilote d'imprimante dans Type de support un papier plus écais. Si vous imprimez une enveloppe, choisissez Env. épaisses comme paramètre de type de support. | |
| Gondolé ou écorné | ■ Choisissez le mode RÉduire l'ondulation du papier dans le pilote d'imprimante. (Pour Windows, voir Autres options d'impression >> page 42.) (Pour Macintosh, voir Paramètres d'impression >> page 68.) Si le problème persististe, choisissez Papier ordinaire comme paramètre de type de support. Si vous imprimez une enveloppe, choisissez Env. fines comme paramètre de type de support. ■ Si vous n'utilise pas souvent l'appareil, le papier est peut-être resté trop longtemps dans le bac à papier. Retournez la pile de papier dans le bac. Déramez également la pile de papier, puis tournez-la à 180° dans le bac à papier. ■ Stockez le papier à l'abri des températures et de l'humidité élevées. ■ Ouvrez le capot arrêté (bac de sortie face imprimée dessus) pour permettre aux pages imprimées de sorting par le bac de sortie face imprimée dessus. |
| Enveloppes froissées | ■ Assurez-vous que les leviers d'enveloppe à l'intérieur du capot arrêté sont abaisés sur la position enveloppe quand vous imprimez des enveloppes. Voir Chargement de papier dans la fente d'alimentation manuelle >> page 12. REMARQUE Quand vous avez terminé d'imprimer, ouvre le capot arrêté et ramenez les deux leviers gris sur leurs positions d'origine (1) en les boulevant jusqu'à ce qu'ils se bloquent. |
Informations sur l'ordinateil
Vérification du numéro de série
Yououpouzeafficherle numero de sériedevoireappareil surIecranLCD.
1 Appuyez sur ou pour désir Info. apparel. Appuyez sur OK.
2 Appuyez sur ou pourCHOISIR No. de serie. Appuyez sur OK.
Réglages par défaut
L'appareil possède trois niveaux de réglages par défaut, lesquels ont été définis en usine avant livraison (voir Tableau de menu page 86).
Réseau
Réinit.d'usine
Réinitialisation des paramètres
REMARQUE
- Ceux-ci, prédéfinis en usine, ne peuvent pas'être modifiés.
- Il est impossible de modifier les compteurs de pages.
Paramètres réseau par défaut
Pour rétablit uniquement le serveur d'impression sur ses paramètres par défaut (ce qui réinitialisera toutes les informations stockées sur le réseau telles que le mot de passé et l'adresse IP), procédez comme suit :
1 Appuyez sur ou pourCHOISIR Menu initial..Appuyez sur OK.
2 Appuyez sur ou pourCHOISIRReseau.Appuyez sur OK.
3 Appuyez sur pourCHOISIR Oui. L'appareil redemre automatiqueement.
Réinit.d'usine
Voupez rétablir partiellement les paramètres par défaut de l'imprimante. Les paramètres qui ne seront pas réinitialisés sont Interface, Langue locale, Réimpression, Verr. réglage, Secure Function Lock 2.0 et les paramètres réseau :
1 Appuyez sur ou pourCHOISIR Menu initial..Appuyez sur OK.
2 Appuyez sur ou pourCHOISIR REINIT.d'usine.Appuyez sur OK.
3 Appuyez sur pour besoin Init..
Réinitialisation des paramètres
Cette opération restaure les paramètres définis en usine de la machine :
1 Déconnectez le cable du réseau de l'appareil, sinon les paramètres réseau (teils que l'adresse IP) ne seront pas réinitialisés.
2 Appuyez sur ou pour besoin Menu initial.. Appuyez sur OK.
3 Appuyez simultanément sur et Cancel. Appuyez sur OK une fois que Réinit. param. est apparu.
4 Appuyez sur OK une fois que Relancer expr ? est apparu.
L'appareil redémarre automatiquement.
Spécifications de l'ordinateil
Général
| Modèle | HL-3140CW | HL-3150CDW | HL-3170CDW | |
| Type d'imprimante | DEL | |||
| Méthode d'impression | Imprimante DEL électrophotographique (un passage) | |||
| Capacité de la mémoire | Standard | 64 Mo | 128 Mo | |
| Ecran à cristaux liquides (LCD) | 16 caractères × 1 ligne | |||
| Source d'alimentation | 220- 240 V CA 50/60 Hz | |||
| Consommation électrique1(moyenne) | Maximum | Environ 1152 W | ||
| Impr. en cours | Environ 335 W à 25 °C | Environ 380 W à 25 °C | ||
| Prêt | Environ 60 W à 25 °C | |||
| Veille | Environ 5,5 W | |||
| Veille profonde | Environ 0,57 W | |||
| Hors tension23 | Environ 0,05 W | |||
| Dimensions | 240 mm 410 mm 465 mm | |||
| Poids (avec les consommables) | 17,4 kg | 17,8 kg | 18,1 kg | |
1 Connexions USB au PC
2 Mesure conformément à la norme CEI 62301 Edition 2.0.
3 La consommation électrique varie legerement selon l'environnement d'utilisation ou l'usure des pieces.
| Modèle | HL-3140CW | HL-3150CDW | HL-3170CDW | ||
| Niveau de bruit | Pression sonore | Impr. en cours | LPAm = 53,0 dB (A) | ||
| Prêt | LPAm = 33,0 dB (A) | ||||
| Puisance sonore 1 2 | Impr. en cours | (Couleur)LwAd = 6,31 B (A)(Mono)LwAd = 6,30 B (A) | (Couleur)LwAd = 6,43 B (A)(Mono)LwAd = 6,42 B (A) | ||
| Prêt | LwAd = 4,15 B (A) | LwAd = 4,53 B (A) | |||
| Température | Fonctionnement | 10 à 32,5 °C | |||
| Stockage | 0 à 40 °C | ||||
| Humidité | Fonctionnement | 20 à 80 % (sans condensation) | |||
| Stockage | 10 à 90 % (sans condensation) | ||||
1 Mesures conformes à la méthode décrite dans RAL-UZ122.
2 Les équipements bureautiques de plus de LwAd>6,30 B (A) ne sont pas adaptés aux environnement qui nécessitant de hauts niveaux de concentration. Ces équipements doivent etre installés dans d'autres pieces du fait du niveau de bruit émis.
Support d'impression
| Modèle | HL-3140CW | HL-3150CDW | HL-3170CDW | ||
| Entrée du papier1 | Bac à papier (standard) | Type de papier | Papier ordinaire, papier fin, papier recyclé | ||
| Taille du papier | A4, Letter, B5 (JIS), A5, A5 (bord long), A6, Executive, Legal, Folio | ||||
| Grammage du papier | 60 à 105 g/m2 | ||||
| Capacité maximale du bac à papier | Jusqu'à 250 feuilles de papier ordinaire 80 g/m2 | ||||
| Fente d'alimentation manuelle | Type de papier | Papier ordinaire, papier fin, papier épais, papier recyclé, papier de qualité supérieure, étiquettes, enveloppes, enveloppes fines, enveloppes épaisses, papier glacé | |||
| Taille du papier | Largeur : 76,2 à 216 mm Longueur : 116 à 355,6 mm | ||||
| Grammage du papier | 60 à 163 g/m2 | ||||
| Sortie du papier1 | Bac de sortie face imprimée dessous | Jusqu'à 100 feuilles de papier ordinaire 80 g/m2 (sortie face imprimée vers le bas dans le bac de sortie) | |||
| Bac de sortie face imprimée dessus | Une feuille (sortie face imprimée vers le haut dans le bac de sortie) | ||||
| recto-verse | Impression recto-verse automatique | Type de papier | - | Papier ordinaire, papier fin, papier recyclé | |
| Taille du papier | - | A4 | |||
| Grammage du papier | - | 60 à 105 g/m2 | |||
Pour les étiquettes, il est recommandé desterol les feuilles imprimées du bac de sortie immidiatement pour eviter de tacher les documents.
Imprimante
| Modèle | HL-3140CW | HL-3150CDW | HL-3170CDW | ||
| Impression recto-verse automatique | - | Oui | |||
| Emulation | GDI | PCL6, BR-Script3 (PostScript® 3TM) | |||
| Résolution | 600 × 600 ppp Qualité 2400 ppp (600 × 2400) | ||||
| Vitesse d'impression 1 2 | Impression sur une seule face | Monochrome | Jusqu'à 18 ppm (format A4) Jusqu'à 19 ppm (format Letter) | Jusqu'à 22 ppm (format A4) Jusqu'à 23 ppm (format Letter) | |
| Couleur totale | Jusqu'à 18 ppm (format A4) Jusqu'à 19 ppm (format Letter) | Jusqu'à 22 ppm (format A4) Jusqu'à 23 ppm (format Letter) | |||
| Impression recto-verse | Monochrome | - | Jusqu'à 7 faces par minute (3,5 feuilles par minute) (format A4 ou Letter) | ||
| Couleur totale | - | Jusqu'à 7 faces par minute (3,5 feuilles par minute) (format A4 ou Letter) | |||
| Durée de la première impression3 | (Couleur) Moins de 16 secondes à 23 °C / 230 V (Mono) Moins de 16 secondes à 23 °C / 230 V | ||||
1 La vitesse d'impression peut varier en fonction du type de document imprimé.
La vitesse d'impression peut etre plus lente quand I'appareil est connecte a un LAN sans fil.
3 En mode Prét et à partir du bac standard
Interface
| Modèle | HL-3140CW | HL-3150CDW | HL-3170CDW |
| USB | USB haute vitesse 2.0 1 2 Il est recommendé d'utiliser un cable USB 2.0 (Type A/B) ne mesurent pas plus de 2,0 mètres. | ||
| Ethernet³ | - | 10BASE-T / 100BASE-TX Utilisez un cable droit à paires torsadées de Catégorie 5 (ou supérieure). | |
| LAN sans fil³ | IEEE 802.11b/g/n (Mode Infrastructure/Mode Ad-hoc) IEEE 802.11g/n (Wi-Fi Direct) | ||
1 VoRr appareil prsente une interace USB haute vtesse 2.0. Il peut egalent etre connecte a un ordinateur muni d'une interface USB 1.1.
2 Les ports USB tiers ne sont pas compatibles.
3 Pour les specifications reseau detaillées, voir Rseau (LAN) >> page 200 et >> Guide utiliseur - Rseau
Réseau (LAN)
| Modèle | HL-3140CW | HL-3150CDW | HL-3170CDW | |
| LAN | Vous pouvez connecter votre apparéil à un réseau en vue de l'impression réseau.Vous disposez également du logiciel de gestion réseau Brother BRAdmin Light 12. | |||
| Protocoles | IPv4 | ARP, RARP, BOOTP, DHCP, APIPA(Auto IP), WINS/NetBIOS name resolution, DNS Resolver, mDNS, LLMNR responder, LPR/LPD, Custom Raw Port/Port9100, IPP/IPPS, FTP Server, TELNET Server, HTTP/HTTPS server, TFTP client et server, SMTP Client, SNMPv1/v2c/v3, ICMP, Web Services (Print), CIFS client, SNTP client | ||
| IPv6 | NDP, RA, DNS resolver, mDNS, LLMNR responder, LPR/LPD, Custom Raw Port/Port9100, IPP/IPPS, FTP Server,TELNET Server, HTTP/HTTPS server, TFTP client and server, SMTP Client, SNMPv1/v2c/v3, ICMPv6, Web Services (Print), CIFS Client, SNTP Client | |||
| Protocoles de sécurité | Câblé | - | APOP, POP avant SMTP, SMTP-AUTH, SSL/TLS (IPPS, HTTPS, SMTP, POP), SNMP v3 802.1x (EAP-MD5, EAP-FAST, PEAP, EAP-TLS, EAP-TTLS), Kerberos | |
| Sans fil | APOP, POP avant SMTP, SMTP-AUTH, SSL/TLS (IPPS, HTTPS, SMTP, POP), SNMP v3 802.1x (LEAP, EAP-FAST, PEAP, EAP-TLS, EAP-TTLS), Kerberos | |||
| Sécurité réseau sans fil | WEP 64/128 bits, WPA-PSK (TKIP/AES), WPA2-PSK (AES) | |||
| Utilitaire de configuration du réseau sans fil | AOSSTM | Oui | ||
| WPS | Oui | |||
1 (Pour les utilisateurs Windows®) Brother BRAdmin Light est disponible sur le CD-ROM fourni avec votre apparéil. (Pour les utilisateurs Macintosh) Brother BRAdmin Light peut être télécharge à partir du site Web http://solutions.brother.com/.
(Pour les utilisateurs Windows®) Si vous avez besoin d'une gestion plus avancée de vos imprimantes, utilisez la derniere version de Brother BRAdmin Professional, qui peut etre telechargee a partir du site http://solutions.brother.com/.
Configuration requise de l'ordinateur
| Version de la plateforme informatique et du système d'exploitation | Interface PC | Proesseur | Espace disque pour l'installation | |||
| USB1 | 10/100 Base-TX (Ethernet)2 | Sans fil 802.11b/g/n | ||||
| Système d'exploitation Windows® | Windows® XP Home Windows® XP Professional | Impr. en cours | Proesseur 32 bits (x86) ou 64 bits (x64) | 80 Mo | ||
| Windows® XP Professional x64 Edition | Proesseur 64 bits (x64) | |||||
| Windows Vista® | Proesseur 32 bits (x86) ou 64 bits (x64) | |||||
| Windows® 7 | ||||||
| Windows® 8 | ||||||
| Windows Server® 2003 | Impr. en cours | Proesseur 32 bits (x86) ou 64 bits (x64) | ||||
| Windows Server® 2003 x64 Edition | Proesseur 64 bits (x64) | |||||
| Windows Server® 2008 | Proesseur 32 bits (x86) ou 64 bits (x64) | |||||
| Windows Server® 2008 R2 | Proesseur 64 bits (x64) | |||||
| Windows Server® 2012 | Proesseur 64 bits (x64) | |||||
| Système d'exploitation Macintosh | Mac OS X v10.6.8 | Impr. en cours | Proesseur Intel® | 80 Mo | ||
| OS X v10.7.x | ||||||
| OS X v10.8.x | ||||||
1 Les ports USB tiers ne sont pas compatibles.
2 HL-3150CDW et HL-3170CDW圭lement
Pour les dernières mises à jour de pilote, visitez notre site Web : http://solutions.brother.com/.
Toutes les marques déposées et les marques commerciales ainsi que tous les noms de produit appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
Informations importantes pour lechioix du papier
Cette rubrique contient des informations pour vous aider a besoin le papier a utiliser avec cet apparéil.
REMARQUE
Si vous utilisez du papier qui n'est pas recommandé, vous risquez de rencontres des problèmes d'alimentation dans votre apparéil.
Avant d'acheter une grande quantité de papier
Vérifiez que le papier choses est bien adapté à l'appareil.
Papier pour copies sur papier ordinaire
Les catégories de papiers désignent leur utilisation privilégée : par exemple, un type de papier pour l'impression et un autre pour les photocopies. L'utilisation prévue est habituèlement précisé sur l'emballage. Vérifiez l'emballage pour voir si le papier choisi convient aux imprimantes laser. Choisissez un papier qui convient aux impressions laser.
Grammage
Le gramma du papier generalement utilise varie selon les pays. Nous vous conseillons d'utiliser du papier d'un grammage compris entre 75 et 90~g / m^2 , bien que l'appareil puisse fonctionner avec du papier plus mince ou plus epais.
Sens machine et sens travers
La fibre de la pulpe de papier est alignée au cours du processus de fabrication du papier. Le papier se classe en 2 catégories - sens machine ou sens travers.
Le sens machine correspond à la direction du bord long du papier. Le sens travers est perpendiculaire à la direction du bord long du papier. Bien que la plupart des papiers ordinaires pour copie soient sens machine, certains sont sens travers. Avec cet apparéil, nous vous conseillons d'utiliser du papier sens machine. Le papier sens travers n'est pas suffisamment résistant pour l'entrainment du papier dans l'appareil.
Papier acide et papier neutre
Le papier peut appartenir à deux catégories « chimiques » - papier acide et papier neutre.
Bien que les méthodes modernes de fabrication du papier aient commencé avec du papier acide, le papier neutre prend maintainant la place du papier acide par souci de protection de l'environnement.
Cependant, de nombreuses formes de papier acide se retrouvent dans le papier recyclé. Avec cet apparéil, nous vous conseillons d'utiliser du papier neutre.
Servez-vous d'un crayon de contrôle d'acidité pour désigner le papier acide du papier neutre.
Surface d'impression
Les caractéristiques peuvent varier légèrement entre le recto et le verso de la feuille de papier.
En général, le côte prévu pour l'ouverture de l'emballage d'une rame de papier correspond à la face d'impression. Suivez les consignes indiquées sur l'emballage. En principe, la face d'impression est indiquée par une flèche.
Consommables
| Modèle | HL-3140CW | HL-3150CDW | HL-3170CDW | Nom du modele | ||
| Cartouche de toner | Dans le carton | Noir | Environ 1 000 pages A4 ou Letter1 | - | ||
| Cyan, Magenta, Jaune | Environ 1 000 pages A4 ou Letter1 | - | ||||
| Standard | Noir | Environ 2 500 pages A4 ou Letter1 | TN-241BK | |||
| Cyan, Magenta, Jaune | Environ 1 400 pages A4 ou Letter1 | TN-241C, TN-241M, TN-241Y | ||||
| Haute capacité | Noir | - | - | |||
| Cyan, Magenta, Jaune | Environ 2 200 pages A4 ou Letter1 | TN-245C, TN-245M, TN-245Y | ||||
| Tambour | Environ 15 000 pages A4 ou Letter(1 page/tâche)2 | DR-241CL3, DR-241CL-BK4, DR-241CL-CMY5 | ||||
| Courroie | Environ 50 000 pages A4 ou Letter | BU-220CL | ||||
| Conteneur de toner usagé | Environ 50 000 pages A4 ou Letter | WT-220CL | ||||
1 Valeur de rendement déclarée approximative selon la norme ISO/IEC 19798.
La durée de vie du tambour est approximative et peut varier selon le type d'utilisation.
3 Contient 4 tambours
4 Contient 1 tambour noir.
5 Contient 1 tambour couleur.
Coordonnées Brother
IMPORTANT
Pour toute question d'ordre technique ou d'exploitation, vous devez appeler le pays où vous avez acheté l'appareil. Les appeals doivent provenir du pays concerné.
Enregistrement du produit
Veuillez replir le formulaire d'enregistrement de garantie Brother ou opter pour une façon pratique et efficace d'enregistrer votre nouveau produit en ligne en vous rendant à l'adresse Internet
Questions féquement posées (FAQ)
Le Brother Solutions Center regroupe en une adresse toutes les réponses à vos besoins d'impression. Téléchargez la toute dernière version des pilotes, logiciels et utilisaires, consulter la Foire aux Questions et les conseils de dépistage des pannes pour découvert comment tirer le meilleur parti de votre produit Brother.
Le centre propose aussi les dernières mises à jour des pilotes Brother.
Service a clientèle
Rendez-vous à l'adresse http://www.brother.com/ pour obtenir les coordonnées de votre agence Brother locale.
Emplacements des centres d'entretien
Pour obtenir l'adresse des centres d'entretien en Europe, veuillez contacter votre agence Brother locale.
Vous trouvez les adresses et numeros de téléphone des bureaux européens sur le site http://www.brother.com/, en selectionnant votre pays.
Adresses Internet
Site Web mondial de Brother : http://www.brother.com/
Pour la Foire aux questions (FAQ), le service après-vente, les questions techniques, les derniers pilotes et les utilisaires : http://solutions.brother.com/
B Index
A
Apple Macintosh 24,62
B
Bac à papier 89
Bourrage arriere 174
Bourrage bac 1 170
Bourrage dans l'alimentation manuelle 170
Bourrage interieur 176
Bourrage recto-verse 172
Bourrages papier 170
BR-Script3 51,74
C
Cartouche de toner 113, 114
Centres d'entretien (Europe et autres pays) 204
Configuration générale 90
Configuration requise de I'ordinateur 201
Correction de la couleur 100, 107
D
DEL (diode electrolytescente) 85
DEL d'erreur 85
DEL de données 85
Dépannage 164, 180
difficulté
gestion du papier 181
impression 180
réseau 182
Dimensions 195
Données sécurisées 102
E
Ecran à cristaux liquides (LCD) 83
Emulation 198
Enregistrement du produit 204
Enveloppes 3,5,15
Etiquettes 3,6,15
F
Fil corona 149
Filigrane 37,41
Folio 3
1
Impression
difficultés 180
Macintosh
Pilote d'imprimante 62
Pilote d'imprimante BR-Script3 74
Windows Impression de livre 35
impression recto-verse 34
Pilote d'imprimante 28
Pilote d'imprimante BR-Script3 51
impression recto-verse 20
Impression recto-verso manuelle 23
Informations sur l'appareil 87
Interface 199
L
Linux 24
Logiciel reseau 82
M
Macintosh 24,62
Memoire 195
Menu de l'écran LCD du panneau de commande .... 86
Menu de réinitialisation 99
Menu Imprimer 92
MenuRéseau 95
Messages d'erreur 165
Messages de maintenance 110, 111
Mise hors tension automatique 106
Mode Veille 85,105
Mode veille prolongee 105
N
Nettoyage 146
0
Onglet Reglages de I'appareil 48
P
Panneau de commande 83
Papier 2, 202
capacité du bac 3
chargement 8, 12
format 2
recommé 2,3
type 2
Papier épais 15
Papier ordinaire 2
Paramètres de menu 86
Pilote d'imprimante 24,59,79
Poids 195
Q
Qualité d'impression 184
R
Réglages par défaut 193
Réimprimer 101
S
Specifications 195
Spécifications des supports 197
Status Monitor
Macintosh 80
Windows 60
T
TCP/IP 95, 96
Touche Cancel 84
Touche Go 84
Touche Retour 84
Touches 83
U
Unité tambour 123
Utilaires 204
V
Veille profonde 85
W
Windows 24
WLAN 96, 97
Z
Zone non imprimable 7