MODE D'EMPLOI HDS-2000-GB HOMEDICS
Pour une réparation aux états-unis
Courriel : cservice@homedics.com
Du lundi au vendredi, de 8 h 30 à 19 h. HNE
1.800.466.3342
Pour une réparation au canada
Courriel : cservice@homedicsgroup.ca
Du lundi au vendredi, de 8 h 30 à 17 h, HNE
1.888.225.7378
Garantie limitée d'un an
Les produits mis en vente par HoMedics sont considérés comme exempts de vices de matériaux et de fabrication pendant une période d'un an à partir de la date de l'achat initial, hormis dans les cas indiqués ci-dessous. HoMedics garantit que son produit est exempt de vices de matériaux et de fabrication dans des conditions normales d'utilisation et de service. Cette garantie s'applique uniquement aux consommateurs et non pas aux détaillants.
Pour obtenir un service au titre de la garantie pour votre produit HoMedics, veuillez communiquer avec un représentant du service des relations clientèle. Veuillez vous assurer d'avoir le numéro de modèle du produit à portée de main,
HoMedics n'engage personne, y compris mais non exclusivement les détaillands/revendeurs, le consommateur acheteur ultérieur du produit auprès d'un détail lait/revendeur, ou les acheteurs par correspondance, à contraindre HoMedics d'une manière quelconque aux déductions énoncées ici matériels. Cette garantie ne couvre pas les dommages causés par une mauvaise utilisation ou un abus, tout accessoire utilisé sans autorisation; toute modification apportée au produit; une mauvaise installation, les réparations ou modifications non autorisées; une mauvaise utilisation du courant électrique, une panne de courant; un produit qui est tombé, un dysfonctionnement ou un dommage à une pièce opérationnelle suite au non-respect des règles d'utilisation recommandées par le fabricant, les dommages durant le transport; le vol, la réglementation, le vandalisme ou les conditions environnementales, une panne d'urgence pendant la période durant laquelle le produit se trouve dans un centre de réparation ou en attente de pièces et d'une réparation; ou toutes autres conditions quelconques ne pouvant être imputées à HoMedics.
Cette garantie prend effet dans la mesure où le produit est acheté et utilisé dans le pays d'achat du produit. Un produit, devant faire l'objet de modifications ou de réglages afin de porter son fonctionnement dans un pays autre que celui pour lequel il est conçu, fabriqué, approuvé ou autorisé, ou encore la réparation de produits endommagés par ces modifications, ne sont pas couverts par cette garantie.
LA GARANTIE STIPULÉE ICI MÈVE CONSTITUIE LA SEULE ET UNIDUE GARANTIE. IL NY AUCUNE AUTRE GARANTIE, EXPRESSO OU IMPLICITE Y COMPRIS TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE COMMERCABILITÉ OU D'APTITUDE À L'EMPLOY DE LA PART DE LA SOCIÉT QUANT AUX PRODUITS COUVERTS PAR CECTE GARANTIE. LA SOCIÊT HOMEDICS NE SAURAÎT FIRE TENUE RESPONSABLE DE TOUTY D'É 2016 DES DOMINAGES INDIRECTS, CONSECUTIIRS OU PARTICULIERS, CETTE GARANTIE NE PEUT EN AUCUN CAS D'EXPASSER LES LIMITES DE LA RÉPARATION OU DU RÉIMPLACEMENT DE TOUTE OU TOUTES PIECES (AVERÉES) DEFECTUILLÉUS (P) PENDANT LA PÉRIODE DE GARANTIE. AUCUN HEMBOURCEMENT NE POURMA AVOIR LIEU. OANS LE CAS OU DES PIECES DE RECHANGE POUR DES AMIERIAUX DEFECTUIUX SERVIENT DISPONIBLES. HOMEDICS SE RESERVE LE DROIT D'OPÉRER UNE SUBSTITUTION DE PRODUITS AU LIU D'UNE RÉPARATION OU D'UN RÉIMPLACEMENT.
Cette garantie ne prend pas en compte l'achat de produits ouverts, utilisés, réparés, réemballés ayant réséllé, y compris, mais non exclusivement, la vente de tels produits sur des sites Internet de ventes aux enchères et/ou les ventes échats produits par des revendeurs en vrac ou de surplus. Les réparations, remplacements, altérations ou modifications de leurs produits ou pièces s'y rattachent, sans le consentement écrit préalable et expresse de Homédics, mettant fin à toutes les garanties et entraînant leur réiliation immédiate.
Cette garantie vous confère des droits juridiques précis. Il est également possible que vous bénéficiiez d'autres droits qui peuvent varier d'une juridiction à l'autre. Conformément à la réglementation particulière de chaque pays, certaines des limitations et des exclusions précédentes peuvent ne pas s'appliquer à votre cas.
Pour plus amples renseignements relatifs à notre ligne de produits aux É. U., rendez-vous sur : www.homedics.com. Pour le Canada, rendez-vous sur le site suivant : www.homedics.ca.
HoMedica® est une marque de commerce déposée de HoMedics, LLC.
© 2011–2014 HoMedics, LLC. Tous droits réservés
IB-HDS2000A
Le manuel en français commence à la page 15.

Appareil de thérapie du sommeil


Manuel d'instructions et renseignements concernant la garantie
HDS-2000
1 an
période de garantie limitée
Créez un environnement de sommeil parfait.
Merci d'avoir acheté Deep Sleep, le nec plus ultra de la technologie de l'hérapié du sommeil, créé en laboratoire. Notre système est spécialement pensé pour masquer les bruits tout au long de la nuit, pour que vous puissiez profiter de la meilleure nuit de sommeil imaginable. Ce produit, à l'instar de toute la gamme de produits HoMedics, a été conçu avec un savoir-faire de qualité, pour vous offrir de nombreuses années de service en toute confiance. Nous espérons que vous serez ravi par les qualités exceptionnelles de ce produit.
Assemblage et instructions d'utilisation
- Déballer le produit et vérifier la présence de l'adaptateur et de la télécommande (Fig. 2).
- Cet appareil est alimenté par un adaptateur-secteur.
- Brancher la prise de l'adaptateur-secteur à la base de l'appareil, et insérer le cordon dans une prise de courant domestique de 120 V.
Précautions pour l'utilisation de la télécommande à piles
- Utiliser uniquement le format et le type de pile spécifiés.
- Respecter les polarités +/+ lors de la mise en place des piles. Une mauvaise installation des piles pourrait endommager l'appareil.
- Nettoyer les bornes des piles ainsi que celles de l'appareil avant de mettre les piles en place.
L'appareil Deep Sleep est assez puissant pour être utilisé n'importe où dans la pièce. En le mettant à l'écart de votre lit, la pièce se remplira de sons apaisants, allant du bruit blanc pur à d'incroyables sons naturels. Ces sons masqueront toutes les distractions externes. Pour atténuer les sons provenant de la chambre (comme par exemple un partenaire qui ronfle), placer l'appareil Deep Sleep directement à côté du lit, de préférence sur la table de nuit, et orienter le haut-parleur vers vous.
Après avoir trouvé le meilleur endroit où installer votre appareil Deep Sleep, suivre les étapes ci-dessous pour créer votre environnement de sommeil idéal.
- Appuyer sur le bouton alimentation (Marche/Arrêt) (Fig. 1)
- Choisir le paramètre de sommeil idéal. En parcourant les catégories ci-dessous, la sélection s'illuminera sur l'écran LCD. Nous proposons quatre catégories :
White Noise (Bruit blanc) : En appuyant délicatement sur la touche White Noise de
GARDE : Toute
réparation de
ce produit doit
être effectuée
exclusivement
par un
personnel
d'entretien
HoMedics.
L'appareil, il sera possible de parcourir les différentes tonalités de bruit blanc : Soothe, Mask, Relax et Calm (Apaisant, Masquant, Relaxant et Calmant). Prendre quelques instants pour écouter chacune de ces tonalités et décider de celle qui correspond le mieux à l'environnement.
Water (Eau) : Appuyer sur la touche Water pour parcourir 4 options de relaxation aquatique différentes : Ocean, Brook, Thunderstorm et Rain (Océan, Ruisseau, Orage et Pluie).
Nature : Appuyer sur la touche Nature pour parcourir les options de relaxation naturelle : Summer Night, Campfire, Wind Chimes et Everglades (Nuit d’été, Feu de camp, Alizés et Everglades).
Sleep Therapy (Thérapie du sommeil) : Nos programmes de thérapie du sommeil sont très différents des autres programmes auditifs favorisant le sommeil. Ces programmes sont conçus pour associer les effets relaxants de sons apaisants et les capacités anti-bruits des tonalités de bruit blanc.

Appuyer sur la touche Sleep Therapy et parcourir nos 8 tonalités de relaxation aquatiques et naturelles. Choisir la tonalité relaxante souhaitée pour s'endormir. Une fois endormi(e), votre tonalité de relaxation passera en douceur à une tonalité de bruit blanc, afin de vous plonger dans le sommeil le plus profond, qui durera jusqu'au lendemain matin.
REMARQUE : La thérapie du sommeil est conçue pour être diffusée toute la nuit, jusqu'au réveil en pleine forme le lendemain matin. Il est donc impossible d'utiliser la thérapie du sommeil en mode Timer (Minuteur).
- Une fois la tonalité de bruit blanc choisie, aquatique, naturelle ou thérapie du sommeil correspondant aux besoins, régler le son en appuyant sur le bouton TONE (Tonalité, Fig. 1) vers le haut ou vers le bas. Appuyer et maintenir enfoncé le symbole + pour enlever des basses et atteindre une plus grande intensité. Appuyer et maintenir enfoncé le symbole - pour ajouter des basses et diminuer l'intensité.
- Enfin, pour régler le VOLUME, maintenir les boutons + ou - de la commande VOL (Fig. 1) enfoncés. Votre appareil Deep Sleep est à présent réglé. Lorsque vous vous réveillerez le matin, et éteindrez votre appareil, ne vous inquiétez pas. Vous ne devrez pas reprogrammer vos choix. Votre appareil Deep Sleep est programmé pour se rappeler de vos paramètres lorsque vous l'allumerez à nouveau. Si vous décidez d'essayer un paramètre de sommeil différent, répétez les étapes 1 à 4.
Utiliser le variateur de luminosité
- Appuyer sur le bouton DIMMER (variateur de luminosité) (Fig. 3) pour parcourir les réglages de variateur de luminosité de l’écran LCD (Haute, Moyenne, Basse, Éteint).

- Timer (Minuteur) (30, 60 ou 90 minutes)
- Alimentation (Marche/Arrêt)
- Dimmer - Hi, Mod, Low, Off (Variateur de luminosité) (Haute, Moyenne, Basse, Éteint)
Utiliser le minuteur automatique
- Lorsque l'appareil est allumé et émet une tonalité de bruit blanc, aquatique ou naturelle, il est possible de régler le minuteur pour que l'appareil s’éteigne automatiquement.
- Appuyer sur le bouton TIMER (MINUTEUR) (Fig. 3) jusqu'à ce que la durée souhaitée (30, 60 ou 90 minutes) s'éclaire. L'appareil s'éteindra automatiquement au terme de la durée sélectionnée.
REMARQUE : Ne pas appuyer sur le bouton TIMER (MINUTEUR) pour écouter des sons de manière continue.
Rangement
Il est possible de laisser l'appareil où il se trouve, ou de le ranger dans un endroit frais et sec à l'intérieur de son emballage.
Nettoyage
Dépoussiérer votre appareil à l'aide d'un chiffon humide. NE JAMAIS utiliser de liquide ou de produit abrasif pour le nettoyer. Toute modification non autorisée par le fabricant peut priver l'utilisateur de son droit d'utiliser l'appareil.
Clause de non-responsabilité de la FCC
REMARQUE : Cet appareil est conforme à la partie 15 des directives de la FCC. Le fonctionnement de l'appareil est sujet aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer d'interférences dangereuses, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences qui pourraient causer un fonctionnement indésirable.
REMARQUE : Le fabricant n'est pas responsable de toute interférence des signaux radio ou de télévision causée par toute modification non autorisée de cet appareil. De telles modifications pourraient annuler le droit de l'utilisateur à utiliser l'appareil.
REMARQUE : Cet appareil a été testé et est conforme aux limites d'un appareil numérique de catégorie B, conformément à la partie 15 des directives de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection adéquate contre les interférences dangereuses dans une installation résidentielle. Cet appareil produit, utilise et peut émettre une radiofréquence et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut causer des interférences dangereuses pour les communications radio. Il n'y a toutefois aucune garantie qu'il n'y aura pas d'interférences des communications radio dans une installation particulière. Si cet appareil cause des interférences dangereuses pour la réception des signaux radio ou de télévision, ce qui peut être déterminé en allumant et en éteignant l'appareil, l'utilisateur devrait essayer de corriger les interférences de l'une ou plusieurs des manières suivantes :
- Réorienter ou déplacer l'antenne de réception. • Augmenter l'espace entre l'appareil et le récepteur
- Brancher l'appareil sur une prise d'un circuit différent de celui auquel le récepteur est branché.
- Consulter le revendeur ou un technicien expérimenté de radio/télévision pour obtenir de l'aide.