H15W25W-CA - Climatiseur TCL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil H15W25W-CA TCL au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Détails non disponibles |
|---|---|
| Utilisation | Détails non disponibles |
| Maintenance et Réparation | Détails non disponibles |
| Sécurité | Détails non disponibles |
| Informations Générales | Détails non disponibles |
FOIRE AUX QUESTIONS - H15W25W-CA TCL
Questions des utilisateurs sur H15W25W-CA TCL
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Climatiseur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice H15W25W-CA - TCL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil H15W25W-CA de la marque TCL.
MODE D'EMPLOI H15W25W-CA TCL
Enregistrez et protégez votre achat 30
Consignes De Sécurité Importantes....34
Contenu de la boîte....35
C'est parti! 36
Assemblage et installation....38
Comment régler votre climatiseur 42
Conseils de dépannage 44
Installation de l'application WiFi (Modèles WiFi seulement) 45
Informations de garantie....42
Commençons l'installation

Register and protect your purchase Enregistrez et protégez votre achat

text_image
TCL-WACDGT PHOTOREGISTER™Text to Register
Inscrivez-vous facilement avec votre téléphone intelligent.
Scannez ou envoyez une photo de l'icône de l'appareil photo au numéro 71403.
Ou Inscrivez-vous en ligne sur register.tcl.com/en-ca/.
Vous avez besoin d'aide ? Visitez photoregister.com/help ou textez HELP par SMS au numéro 71403.
Profitez d'avantages exclusifs lors de l'enregistrement :

Assistance et service accélérés Des astuées pour votre appareil

Offres et promotions exclusives Vérification de propriété
*Tous les produits TCL continuent d'offrir une garantie limitée aux consommateurs aux États-Unis et au Canada. Veuillez consulter la section garantie dans ce guide pour obtenir plus d'informations.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Avant d'installer et d'utiliser votre climatiseur, veuillez lire avec attention ce guide de l'utilisateur et, pour référence ultérieure, rangez-le dans un endroit sécuritaire. Pour nous, votre sécurité - et celle des autres - est très importante. Nous vous demandons de lire attentivement tous les messages de sécurité de ce guide. MISE EN GARDE : Pour réduire les risques d'incendie, de choc électrique ou de blessure en utilisant votre climatiseur, veuillez prendre les précautions de base suivantes :
ALIMENTATION
Les caractéristiques électriques de votre climatiseur sont indiquées sur l'étiquette du modèle et du numéro de série située à l'avant, à droite, en faisant face à l'appareil.
ENREGISTREMENT DE VOTRE APPAREIL
Vous pouvez enregistrer votre appareil en ligne sur le site register.tcl.com
N'oubliez pas de conserver votre facture, car une preuve d'achat est nécessaire pour faire valoir la garantie.
| Consignez ici les numéros de modèle et de série de votre appareil : | |
| No de modèle ____ | No de série ____ |
| Vous trouverez le numéro de série à 20 chiffres sous le code à barres (au dos de l’appareil) | |
| AVERTISSEMENT | Des exigences spécifiques en câblage sont illustrées dans le diagramme qui suit.Respectez-les en ce qui a trait au type de fiche du cordon d'alimentation. | ||
| Risque de choc électriqueEn insérant la fiche dans une prise tripolaire avec mise à la terre (trois broches).Ne retirez pas la broche de mise à la terre.N'utilisez pas d'adaptateur.N'utilisez pas de rallonge.Le non-respect de ces consignes peut donner lieu à un décès, un incendie ou un choc électrique. | Exigences en câblage Cordon d'alimentation | ||
| • (15K) 115 volts(103 V. min à 127 V. max)(18K - 24K) 230 volts(187 V. min - 253 V. max)• (15K) 0 à 11 A(18K) 7,1 A(24K) 11,0 A(15K) fusible temporisé de 3,15 A ou disjoncteur(18K-24K) fusible temporisé de 3,15 A ou disjoncteur• Pour tous les modèles, n'utilisez qu'une seule prise d'alimentation | ![]() | ![]() | |
| 15K BTU115 Volts | 18K - 24K BTU208/230 Volts | ||
MÉTHODE RECOMMANDÉE POUR LA MISE À LA TERRE
Pour votre sécurité personnelle, ce climatiseur doit être mis à la terre. Il est équipé d'un cordon d'alimentation muni d'une fiche polarisée avec mise à la terre (3 broches). Pour minimiser la possibilité de choc électrique, le cordon doit être branché dans une prise tripolaire avec mise à la terre, conformément à tous les codes et règlements locaux. Si une prise tripolaire n'est pas disponible, la responsabilité de l'installation appropriée d'une telle prise par un technicien qualifié incombe au client.
Ne retournez pas à la boutique
Nous sommes prêts à vous
aider Pour toute question, contactez-nous d'abord

Soutien TCL : support.tcl.com/us 1-800-825-6747

Soyez prudent en retirant le climatiseur
Contenu de l'emballage
| NO. APPARENCE PIÈCE QUANTITÉ | |||
| 1 | ![]() | Rail supérieur 1 | |
| 2 | ![]() | Climatiseur 1 | |
| 3 | ![]() | Panneaux de remplissage (Étiqueté “gauche” et “droit”) | 2 |
| 4 | [STTH] | Télécommande 1 | |
| 5 | ![]() | Fermoir de châssis 2 | |
| 6 | [SWDZ] | Vis six pans 5/16 po 4 | |
| 7 | ![]() | Vis six pans 5/8 po 3 | |
| 8 | [SWBE] | Vis six pans 1⁄2 po 4 | |
| 9 | [3C00] | Boulon et écrou à tête plate 5/8 po | 1 |
| 10 | ![]() | Support d’angle 1 | |
| 11 | [7SKA] | Joint du cadre de fenêtre 1 | |
| 12 | ![]() | Joint d’étanchéité supérieur de la fenêtre en mousse (Matériau éponge mince) | 1 |
| 13 | [SH04] | Bande d’isolation (éponge) 2 | |
| 14 | [BBNT] | Boulon et écrou à tête plate 1⁄2 po | 4 |
| 15 | ![]() | Joint | 2 |
| 16 | [ASGH] | Équerre de soutien (Étiqueté “gauche” et “droit”) | 2 |
| 17 | ![]() | Pile (AAA) 2 | |
Outil nécessaire : tournevis Phillips
Conseil - Avant de déballer l'appareil, coupez le ruban sur le haut de la boîte pour détacher le contenu qui s'y trouve. Une fois que vous aurez soulevé et sorti le contenu de la boîte, vérifiez l'intérieur de cette dernière, car certaines pièces peuvent être coincées dans la partie supérieure. Les vis et autres pièces sont dans le plateau sous le climatiseur.

Commençons l'installation
Étape 1 : Test de l'appareil
Avant d'installer votre climatiseur, testez-le pour vérifier qu'il fonctionne correctement et que votre prise fournit une puissance adéquate. Tout d'abord, placez-le sur une surface plane, branchez-le directement sur une prise murale (n'utilisez jamais de multiprise ou d'autre dispositif) et mettez-le sous tension. Puis, mettez l'appareil en mode Refroidissement et amenez la température au réglage le plus bas. Au bout de 3 minutes, le climatiseur devrait souffler de l'air frais. Si c'est le cas, passez à l'étape suivante. Sinon, reportez-vous aux conseils de dépannage sur le site support.tcl.com/us.
Étape 2 : Installation
Quelques petites remarques avant l'installation :
- Cet appareil est conçu pour une fenêtre standard à guillotine double.
- Vérifiez les dimensions de votre fenêtre avant l'installation.
INSTALLATION DANS LA FENÊTRE
- Rabattez le panneau avant et retirez le filtre (Fig. 2 ci-dessous)
- Soulevez le panneau avant pour l'enlever et placez le à côté.

text_image
Retirer le filtre Panneau avant- Trouvez les quatre vis de la plaque frontale et retirez-les. Ces vis devront être remises en place avant l'installation du climatiseur.

text_image
Vis- Après avoir enlevé les vis, retirez délicatement plaque frontale du cabinet du climatiseur.

- Retirez la vis du panneau de contrôle du plateau de montage.

text_image
Côté opposé du panneau avant VisRETIREZ LE CHÂSSIS
- Enlevez les six vis du cabinet. (Vous trouverez deux vis sur le dessus, sur le côté droit et sur le côté gauche.)

- Tenez bien le cabinet tout en tirant sur la base de la poignée pour retirer délicatement l'appareil. Évitez de tirer ou de soulever près du haut du climatiseur.

text_image
Ne pas soulever dans cette partie; l'appareil pourrait être endommagé. DevantAssemblage et installation
Étape 3: Installation du rail et du support d'angle supérieur
Le rail supérieur doit être assemblé avant l'installation du climatiseur à la fenêtre.
-
Placez le climatiseur sur une surface plane et dure.
-
Retirez le rail supérieur déposé au fond du matériel d'emballage, tel qu'illustré.
-
Fixez le rail supérieur à l'appareil à l'aide des vis 5/16 po (Fig. 1).

text_image
Joint d'étanchéité de la fenêtre mousse et Top Angle Rail Remarque : pour des raisons de sécurité, les 4 vis doivent être utilisées pour fixer le rail supérieur.- Glissez une section en «l» du panneau de fenêtre dans le support latéral du cabinet. Répétez l'opération pour les deux côtés.

text_image
Support latéral Panneaux de remplissage Support latérale Panneaux de remplissage- Insérez les branches supérieure et inférieure du panneau de remplissage du cadre de fenêtre dans la rainure du support supérieur et du rail inférieur. Répétez l'opération pour les deux côtés. Installez Ile support latéral au cabinet, tel qu'illustré.

text_image
Cadre en plastique Support latéral Vis six pans 5/16 po Panneaux de remplissage Châssis du climatiseur Cadre en plastique Section en I Trou de vis de blocage Panneaux de remplissage Vue du dessusÉtape 4 : Dépôt du cabinet dans la fenêtre
-
Ouvrez la fenêtre et déposez le cabinet au centre du seuil de fenêtre.
-
Assurez-vous que le rail inférieur est bien posé sur le rebord de la fenêtre, tel qu'illustré ci-dessous. Baissez temporairement la fenêtre derrière le rail du support supérieur et maintenez le cabinet en place. (Il est recommandé de conserver un angle descendant de sorte que l'eau de pluie accumulée s'évacue vers l'arrière du climatiseur).

- Fixez le cabinet au seuil de la fenêtre à l'aide des vis à tête ronde 5/8 po. Au besoin, prépercez les trous. Ajoutez le joint du rail inférieur sur les vis.

text_image
Joint de rail Inférieur Vis tête ronde 5/8 poÉtape 5 : Installation des équerres de soutien
- Tenez chaque équerre de soutien sur la partie extérieure du seuil de la fenêtre. Vissez chaque équerre au fond du cabinet, tel qu'illustré. Prenez la marque des équerres au haut du seuil de la fenêtre et retirez-les.

text_image
Marque- Attachez les supports d'angles aux équerres de soutien à la position marquée, tel qu'illustré. Serrez bien à la main, mais pas complètement au cas où des changements seraient nécessaires plus tard pendant l'installation.

text_image
Gauge Écrou de serrage Support d'angle Boulon et écrou à tête plate 5/8 po Boulon et écrou à tête plate 1/2 po Droit (2) Requis pour chaque support-
Installez les équerres de soutien (auxquelles les supports d'angle sont attachés) au fond du cabinet, tel qu'illustré.
-
Serrez solidement les 6 boulons.

Étape 6 : Ouverture des panneaux accordéon
-
Soulevez doucement la fenêtre pour exposer le panneau accordéon et le cadre du panneau. Desserrez les vis de verrouillage pour que les panneaux d'accordéon glissent facilement.
-
Étirez chaque panneau pour remplir complètement la largeur de la fenêtre. Serrer les vis de verrouillage lorsque les panneaux sont complètement déployés.

text_image
Vis six pans 5/8 po Vis six pans ½ poÉtape 7 : Installation du verrou de fenêtre et du joint de cadre
- Ajustez le joint de cadre en fonction de la largeur de la fenêtre. Insérez le joint de cadre dans l'espace entre les cadres supérieur et inférieur.

text_image
Joint du cadre de fenêtre- Fixez la serrure de cadre à angle droit, tel qu'illustré.

text_image
Fermoir de châssis Vis six pans 5/8 poÉtape 8 : Installation du châssis dans le cabinet
- À deux, soulevez le châssis du climatiseur et glissez-le délicatement dans le cabinet. Laissez le devant de l'appareil dépasser d'environ 6 pouces.
- Mise en garde : N'appuyez pas sur les contrôles ou les ailettes!
- Assurez-vous que le châssis est correctement positionné au fond du cabinet.
- Insérez toutes les vis retirées au cours de l'installation de la fenêtre et rattachez la plaque avant, le panneau avant et le filtre à air. Pour toute installation murale, veuillez consulter le manuel de l'utilisateur en ligne.
Comment contrôler votre climatiseur
Tout ce qu'il faut savoir pour rester au frais !
- Alimentation - allume et éteint le climatiseur.
- Boutons ∧ and ∨ - utilisez ces boutons du panneau de contrôle ou de la télécommande pour hausser ou abaisser la température désirée ou la période d'utilisation à l'aide de la Minuterie. La plage de température est comprise entre 61° et 88° Fahrenheit, ou 16° et 31° Celsius.
- Écran - appuyer sur le bouton Écran de la télécommande peut allumer ou éteindre tous les voyants et l'écran DEL. Lorsque la Minuterie est inactive, le mode de fonctionnement et le réglage de la température seront affichés. L'heure apparaîtra sous le réglage Minuterie.
- Modes – appuyez sur le bouton Mode du panneau de contrôle pour faire défiler et sélectionner un mode, ou sélectionnez un mode en appuyant sur le bouton désiré de la télécommande.
- Mode Automatique – appuyez sur le Mode du panneau de contrôle ou sur Mode Auto de la télécommande. Sur mode Auto, l'appareil choisit automatiquement le mode de fonctionnement Frais, Sec ou Ventilation (Cool, Dry ou Fan). Dans ce mode, la température
de la pièce sera réglée en fonction de la température ambiante (détectée par le capteur de température incorporé dans l'appareil).
- Mode Frais - appuyez sur le bouton Mode du panneau ou sur le bouton Frais de la télécommande. La fonction de refroidissement permet au climatiseur de refroidir la pièce tout en réduisant l'humidité de l'air. Ajustez la vitesse du ventilateur et la température selon le niveau de confort désiré. Dans ce mode, si Eco n'est pas activé, le ventilateur peut continuer à tourner une fois la température désirée atteinte.

- Mode Eco - appuyez sur le bouton mode Eco du panneau ou sur le bouton Eco de la télécommande. En mode Eco, le voyant est allumé et l'appareil s'éteint dès que la pièce atteint la température fixée par l'utilisateur. Le climatiseur se remet en marche lorsque la température ambiante s'élève au-dessus du seuil prédéterminé. En mode ECO, le ventilateur fonctionnera occasionnellement pendant quelques secondes afin de prendre une lecture précise de la température.
- Mode Ventilation – Le mode ventilateur aide à faire circuler l'air dans votre maison, mais ne fonctionne que lorsque le climatiseur est ventilé.
- Vitesse du ventilateur - En mode Frais, vous pouvez choisir la vitesse Élevée, Moyenne, Basse ou Automatique (Hi, Med, Lo or Auto) et, en mode Ventilation, la vitesse Élevée, Moyenne ou Basse.
- Mode Sec - Cette fonction réduit l'humidité ambiante pour rendre la pièce plus confortable. Appuyez sur le bouton Mode pour passer en mode déshumidificateur. Une fonction automatique d'alternance des cycles de refroidissement et du ventilateur d'air est activée.
- Bouton Minuterie – appuyez sur le bouton Minuterie du panneau ou de la télécommande pour régler la période d'utilisation.
- Activation de la Minuterie : lorsque le climatiseur est éteint, appuyez sur le bouton Minuterie, puis, à l'aide des boutons et ), choisissez la température désirée. Appuyez de nouveau sur le bouton Minuterie et, à l'aide des boutons et ), programmez l'heure désirée de la mise en marche du climatiseur. Appuyez encore une fois sur le bouton Minuterie pour lancer le compte à rebours.
- Désactivation de la Minuterie : lorsque le climatiseur est allumé, appuyez sur les boutons et pour déterminer l'heure où l'appareil s'éteindra. Appuyez encore une fois sur le bouton Minuterie pour commencer le compte à rebours.
Remarque : La minuterie peut être programmée pour s'éteindre ou s'allumer automatiquement entre 0,5 et 24 heures. Le fait d'appuyer sur les boutons augmentera ou diminuera la minuterie. La Minuterie peut être réglée par tranche de 0,5 heure pour moins de 10 heures et par tranche d'une heure pour 10 heures et plus.
Le voyant Réglage (SET) s'allumera pendant le réglage. Pour annuler la fonction Réglage, appuyez de nouveau sur le bouton Minuterie.
-
Bouton Veille - En mode Veille, toutes les lumières de l'écran s'éteignent après un certain temps, sauf le témoin de veille qui reste allumé. En mode Veille, le climatiseur ajuste automatiquement la température et la vitesse du ventilateur pour que la pièce soit plus confortable durant la nuit. La température choisie augmentera automatiquement toutes les 30-60 minutes et changera tout au plus six fois jusqu'à ce qu'elle atteigne 81 ou 82 degrés F
-
Bouton Filtre - au bout de 500 heures de fonctionnement du moteur du ventilateur, le voyant Vérifier le filtre s'allume pour rappeler à l'utilisateur de nettoyer le filtre. Le nettoyage du filtre terminé, vous pouvez éteindre le voyant en appuyant le bouton Vérifier le filtre.
Retirez le filtre en enlevant la grille d'entrée d'air à l'aide des deux encoches situées en haut à gauche et à droite du couvercle de la grille. Une fois la grille enlevée, vous pouvez alors retirer le filtre. Lavez-le délicatement avec un détergent doux pour vaisselle et laissez-le sécher complètement avant de le réinstaller dans le climatiseur.

Sons de fonctionnement normaux
Vous pourriez entendre un cliquetis, causé par l'eau qui heurte le condenseur les journées pluvieuses ou très humides. Cette particularité contribue à extraire l'humidité et à augmenter l'efficacité.
Vous pourriez aussi entendre le clic du thermostat lorsque le compresseur se met en marche ou arrête. Les journées pluvieuses ou très humides, l'eau s'accumulera dans le bac de condensation; il se peut aussi qu'elle déborde et s'égoutte à l'extérieur de l'appareil. Le ventilateur peut fonctionner même lorsque le compresseur est arrêté.
Conseils de dépannage
Vous avez de la difficulté à terminer l'installation? Pas de souci, la solution est habituellement simple.
| PROBLÈMES CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS | ||
| Le climatiseur ne démarre pas | Le climatiseur est débranché | • Vérifiez si la fiche du climatiseur est bien enfoncée dans la prise de courant. |
| Le fusible a sauté ou le disjoncteur est désactivé | • Vérifiez la boîte à fusibles ou le panneau du disjoncteur de la maison; remplacez le fusible ou réarmez le disjoncteur. | |
| Il y a une panne d'électricité | • L'appareil redémarrera automatiquement quand l'électricité sera rétablie.• Une temporisation de protection d'environ 3 minutes évite la surcharge du compresseur. Pour cette raison, il se peut que, pendant les 3 minutes suivant sa remise sous tension, l'appareil ne démarre pas le refroidissement normal. | |
| L'interrupteur de courant est déclenché | • Appuyez sur le bouton Réinitialisation (RESET) situé sur le cordon d'alimentation.• Si le bouton Réinitialisation ne reste pas enclenché, cessez d'utiliser le climatiseur et contactez un technicien qualifié. | |
| Le climatiseur ne rafraîchit pas comme il devrait | La circulation d'air est limitée | • Assurez-vous que rien n'entrave la circulation d'air devant le climatiseur - rideaux, stores ou meuble. |
| Le contrôle de la température n'est peut-être pas réglé correctement | • Abaissez la température du thermostat. | |
| Le filtre à air est sale | • Nettoyez le filtre. Voir la section « Nettoyage et entretien » du manuel. | |
| La pièce est peut-être trop chaude | • Après la mise en marche du climatiseur, quelques minutes seront nécessaires avant que la pièce refroidisse. | |
| Il y a fuite de l'air froid | • Vérifiez les bouches d'air chaud et les retours d'air froid. | |
| Les serpentins refroidisseurs sont gelés | • Voir plus bas la section « Le climatiseur gèle ». | |
| Le climatiseur gèle | La circulation d'air est bloquée par de la glace, ce qui empêche le climatiseur de refroidir la pièce | • Réglez le mode sur la ventilation la plus rapide ou sur le Refroidissement rapide (High Cool) avec une température plus élevée au thermostat. |
| La télécommande ne fonctionne pas | Les piles ne sont pas correctement mises en place | • Vérifiez la position des piles. |
| Les piles sont peut-être à plat • Remplacez les piles. | ||
| De l'eau s'égoutte à l'extérieur | Temps chaud et humide • C'est normal. | |
| De l'eau s'égoutte dans la pièce | L'inclinaison du climatiseur vers l'extérieur n'est pas suffisante | • Pour que l'eau s'écoule bien, assurez-vous que l'arrière du climatiseur est légèrement plus bas que l'avant. |
| L'eau s'accumule dans le bac de condensation | L'humidité extraite de l'air s'égoutte dans le bac de condensation. | • C'est normal dans les zones à faible humidité pendant une courte période et, dans les zones très humides, pour une période plus longue. |
| L'Écran digital indique « E1 », « E2 » | Un détecteur est défectueux • Contactez le service à la clientèle. | |

Installation de l'application WiFi
(pour modèles WiFi seulement)
Étape 1 : Téléchargement et installation de l'application TCL Home
En utilisant la fonction caméra de votre téléphone intelligent, veuillez numériser le code QR ci-dessous pour être dirigé vers la page d'accueil de TCL. Si votre téléphone n'est pas équipé d'un numérisur QR, téléchargez-en un depuis la boutique d'applications ou tapez manuellement le lien URL ci-dessous dans le navigateur Web de votre téléphone. Ensuite, téléchargez et lancez l'application.

Remarque : l'application ne prend en charge que la bande WiFi 2,4 GHz disponible sur tous les routeurs. Veuillez vous connecter à la bande 2,4 GHz avant de commencer le processus d'installation de l'application.
Étape 2 : Créer un compte
Après avoir ouvert l'application, sélectionnez « Créer un compte ». Un code de vérification vous sera alors envoyé à votre adresse électronique. Saisissez le code et continuez.

Étape 3: Ajoutez votre appareil
Sélectionnez le bouton «Ajouter un appareils» et suivez les instructions de l'application pour terminer la configuration.

Conseils de dépannage
Avez-vous de la difficulté à terminer l'installation? Ne vous inquiétez pas, il y a généralement une solution facile.
| PROBLÈME CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS | ||
| L’application TCL Home perd la connexion avec le climatiseur pendant la configuration | Le routeur sans fil est peut-être trop loin du climatiseur | Approchez le routeur sans fil du climatiseur. |
| Erreur réseau | Redémarrez le routeur sans fil, le climatiseur et l’appareil mobile. | |
| L’application TCL Home ne peut trouver le climatiseur | Erreur réseau | Redémarrez le routeur sans fil, le climatiseur et l’appareil mobile. |
| L’application et le climatiseur ne sont pas sur la même fréquence 2,4 GHz | Confirmez la connexion de votre appareil à la fréquence 2,4 GHz. | |
| Le routeur bloque l’application TCL Home | Vérifiez si l’application est bloquée par le coupe-feu du routeur. | |
| Mot de passe WiFi erroné. | Entrez et vérifiez de nouveau le mot de passe WiFi. | |
| Incapacité de trouver ou de se connecter au Réseau sans fil | L’application peut avoir besoin d’une autorisation de localisation | Donnez à TCL Home l’autorisation de localisation dans les réglages du téléphone. |
TCL Amérique du Nord
Ce que couvre votre garantie : défauts de matériaux ou de fabrication pour le propriétaire initial de ce produit TCL acheté à l'état neuf auprès d'un revendeur agréé de produits de la marque TCL et emballé avec cette déclaration de garantie.
PÉRIODE DE GARANTIE (USAGE NON COMMERCIAL) : Main-d'œuvre : douze (12) mois à compter de la date d'achat originale. Pièces : douze (12) mois à compter de la date d'achat initiale.
PÉRIODE DE GARANTIE (USAGE COMMERCIAL) : Main-d'œuvre : six (6) mois à compter de la date d'achat initiale. Pièces : six (6) mois à compter de la date d'achat originale.
L'utilisation commerciale comprend, sans s'y limiter, l'utilisation de ce produit dans un environnement commercial ou d'affaires, dans une institution ou à des fins institutionnelles, ou à d'autres fins commerciales, y compris à des fins de location.
Si votre appareil TCL présente un défaut de matériau ou de fabrication dans des conditions normales d'utilisation pendant la période de garantie indiquée ci-dessus, à compter de la date d'achat originale du produit par le consommateur, TCL North America, à sa seule discrétion, (1) paiera un centre de service agréé TCL pour les frais de main-d'œuvre et les pièces nécessaires à la réparation de votre appareil, ou (2) remplacera votre appareil par un produit équivalent neuf ou remis à neuf ou recertifié. Si l'appareil est réparé dans un centre de service agréé TCL, TCL n'est pas responsable des frais de transport vers le centre de service agréé TCL. Toutefois, TCL prendra en charge les frais de retour. TCL fournira des instructions pour l'emballage et l'expédition de l'appareil. Les appareils mal emballés et endommagés pendant le transport ne sont pas couverts par cette garantie limitée. Cette garantie limitée ne s'applique qu'à l'acheteur initial du produit et n'est valable que pour une utilisation en Amérique du Nord. Vous devez être en possession de votre reçu d'achat original ou d'une preuve d'achat (facture de vente ou facture acquittée) indiquant l'état de l'appareil (neuf, usagé), la date d'achat de l'appareil, le lieu d'achat et le numéro de modèle ou de série.
Comment le service est géré : appelez le 1-800-825-6747 et choisissez le message approprié. Veuillez avoir sous la main le type de produit, le numéro de modèle, le numéro de série et le code postal. Le dépannage et l'approbation préalable d'un représentant TCL DOIVENT avoir lieu avant l'envoi de votre produit pour réparation.
Informations sur l'enregistrement du produit
Le numéro de modèle et le numéro de série se trouvent sur une étiquette à l'arrière ou sur le côté du produit. Enregistrez votre produit en ligne sur register.tcl.com/fr-ca.
AUCUNE AUTRE GARANTIE N'EST APPLICABLE À CE PRODUIT. CETTE GARANTIE LIMITÉE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, TOUTE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE OU DE CONFORMITÉ À UN USAGE PARTICULIER. DANS LA MESURE OÙ UNE GARANTIE IMPLICITE EST REQUISE PAR LA LOI, SA DURÉE EST LIMITÉE À LA PÉRIODE DE GARANTIE EXPRESSE CI-DESSUS. NI LE FABRICANT NI SON DISTRIBUTEUR NE PEUVENT ÊTRE TENUS RESPONSABLES DE TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE, CONSÉCUTIF, INDIRECT, SPÉCIAL OU PUNITIF DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, LA PERTE DE REVENUS OU DE BÉNÉFICES, OU TOUT AUTRE DOMMAGE, QU'IL SOIT FONDÉ SUR UN CONTRAT, UN DÉLIT OU AUTRE. CERTAINS ETATS OU TERRITOIRES N'AUTORISENT PAS L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU CONSECUTIFS OU LA LIMITATION DE LA DUREE D'UNE GARANTIE IMPLICITE, DE SORTE QUE L'EXCLUSION OU LA LIMITATION CI-DESSUS PEUT NE PAS S'APPLIQUER À VOTRE CAS. CETTE GARANTIE LIMITÉE VOUS CONFÈRE, EN TANT QU'ACHETEUR INITIAL, DES DROITS LÉGAUX SPÉCIFIQUES ET VOUS POUVEZ ÉGALEMENT BÉNÉFICIER D'AUTRES DROITS QUI VARIENT D'UN ÉTAT À L'AUTRE OU D'UN TERRITOIRE À L'AUTRE. CETTE GARANTIE EST SUSCEPTIBLE D'ÊTRE MODIFIÉE SANS PRÉAVIS. VEUILLEZ VISITER WWW.TCL.COM/FR POUR CONSULTER LA VERSION LA PLUS RÉCENTE.
CETTE GARANTIE LIMITÉE DU PRODUIT NE S'APPLIQUE PAS À :
- Les appels de service à votre domicile pour la livraison ou le ramassage, l'installation, l'instruction, le remplacement des fusibles de la maison, le raccordement du câblage de la maison ou de la plomberie, ou pour corriger des réparations non autorisées.
- L'incapacité du produit à fonctionner en raison de problèmes de réception du signal qui ne sont pas causés par votre appareil, ou en raison de pannes ou d'interruptions de courant ou d'un service électrique inadéquat.
- Dommages causés par le transport ou la manutention, y compris les dommages survenus lors de l'expédition depuis un détaillant (veuillez contacter votre détaillant pour obtenir de l'aide).
- Les dommages causés au produit par un accident, la vermine, la foudre, le(s) vent(s), le feu, les inondations ou les cas de force majeure.
- Les dommages causés par le fonctionnement du produit dans une atmosphère corrosive ou humide.
- Les réparations effectuées lorsque votre produit TCL est utilisé dans un cadre autre que l'usage normal d'un ménage unifamilial, ou contrairement aux instructions décrites dans le Guide de l'utilisateur du produit.
- Les dommages résultant d'un accident, d'une modification, d'une mauvaise utilisation, d'un abus, d'une négligence, d'insectes, d'une usure normale, de dommages esthétiques, d'une mauvaise manipulation, de surtensions, d'une installation incorrecte ou défectueuse, ou d'une réparation ou d'un entretien inapproprié. Une
réparation incorrecte inclut l'utilisation de pièces non approuvées ou non spécifiées par TCL.
- Marques ou images sur le panneau ACL/DEL du produit résultant de la visualisation d'images fixes (y compris, mais sans s'y limiter, certaines images 4:3 sur des téléviseurs à écran large, ou des données ou images dans des emplacements d'écran fixes provenant de bannières, de jeux vidéo ou de certains réseaux de diffusion).
- Entretien normal tel que décrit dans le Guide de l'utilisateur (y compris, mais sans s'y limiter, le nettoyage ou le remplacement des filtres, le nettoyage des bobines, ou tout autre entretien normal).
- L'utilisation d'accessoires ou de composants qui ne sont pas compatibles avec ce produit.
- Les produits dont le numéro de série est altéré, manquant, défiguré, illisible ou retiré.
- Modifications de l'apparence du produit qui n'affectent pas ses performances.
- Augmentation des coûts des services publics ou des dépenses supplémentaires liées aux services publics.
- Les produits achetés auprès de revendeurs TCL non agréés.
- Les produits vendus dans un état autre que neuf par le fabricant d'origine, ou vendus en dehors de l'Amérique du Nord.
Le coût de la réparation ou du remplacement dans ces circonstances exclues est à la charge du consommateur.
COORDONNÉES :
TCL North America
Adresse: 1860 Compton Ave Corona, California 92881
1-800-825-6747
www.tcl.com/fr
Copyright © 2019 par TCL. tous droits reserves
TCL et le logo TCL sont la propriété de TCL
Corporation et avec l'autorisation de TTE Technology, Inc.










