H15W25W-CA - Acondicionador de aire TCL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato H15W25W-CA TCL en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre H15W25W-CA TCL
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Acondicionador de aire en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones H15W25W-CA - TCL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. H15W25W-CA de la marca TCL.
MANUAL DE USUARIO H15W25W-CA TCL
Instrucciones Importantes De Seguridad....19
Contenidos de la Caja 20
iComencemos!......21
Montaje e instalación....23
Cómo Manejar su Aire Acondicionado....27
Solución de Problemas....29
Instrucciones de la aplicación WiFi (Solo modelos con WiFi) 30
Información de garantía 28
French
Regístrese fácilmente con su teléfono inteligente
Escanee o envíe un mensaje de texto con una foto del icono de la cámara al 71403
O registrese en línea en www.tclusa.com/register
¿Necesita ayuda? Visite photoregister.com/help o envíe un mensaje de texto que diga HELP al 71403
Agregue un Plan de protección de TCL cuando registre el producto, a fin de contar con cobertura contra los contratiempos que la vida presenta.
Gracias por elegir TCL. Queremos que disfrute de la experiencia de propiedad tanto como disfruta del producto adquirido, por lo que, cuando realice la compra, le ofreceremos un precio especial en planes de protección de TCL durante el registro. Agregue un Plan de protección TCL dentro de los primeros 30 días de ser propietario para recibir el mejor valor y nos aseguraremos de que nada se interponga en el camino para que disfrute de su nuevo producto.
Beneficios y descripción
| Cobertura extendida del fabricante |
| Cobertura ampliada de piezas y mano de obra por defectos de fabricación. |
Servicio prioritario
| Envío gratuito y tiempo de respuesta rápido. |
Reemplazo del producto
| 1 reemplazo gratuito si el producto no se puede reparar. |
Piezas y servicio TCL
| Piezas TCL originales y servicio certificado de fábrica. |
No deducible
| $0 de gastos de bolsillo. |
Protección contra daños accidentales
| La cobertura para caídas, roturas y derrames comienza después de 30 días. |
PROTECT PLUS
| Hasta 4 años |
| Hasta 4 años |
| De 3 a 5 días |
| De 3 a 5 días |







INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Antes de instalar y usar su aire acondicionado, lea detenidamente este manual. Conserve este manual en un lugar seguro para futuras consultas. Su seguridad y la de los demás son muy importantes para nosotros.
Por favor, preste atención a todos los mensajes de seguridad descritos en este manual.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones al usar su aire acondicionado, ajustese a las siguientes precauciones básicas:
REQUISITOS ELÉCTRICOS
Las clasificaciones eléctricas para su acondicionador de aire se detallan en la etiqueta del modelo y el número de serie, ubicados en el lado frontal derecho de la unidad (vista de frente).
REGISTRE SU APARATO
Puede registrar su dispositivo en línea, visitando register.tcl.com. Asegúrese de conservar su recibo de compra original. Se requiere un comprobante de compra válido para todos los reclamos de garantía.
Documente aquí su modelo y números de serie:
N° de modelo
N° de serie ____
Puede ubicar su número de serie de 20 dígitos debajo del código de barras (En el lado derecho del sistema de aire acondicionado).
ADVERTENCIA
Peligro de Descarga Eléctrica
Enchufar a un tomacorrientes de 3 terminales con conexión a tierra.
No quite el terminal de tierra.
No use un adaptador
No utilice un cable alargador.
No seguir estas instrucciones puede provocar la muerte, un incendio o una descarga eléctrica.
Los requisitos eléctricos específicos se muestran en el siguiente diagrama. Cumpla los siguientes requisitos en relación al tipo de enchufe en el cable de alimentación.
Requerimientos del Cableado Cable de Alimentación
- 5K - 115 voltios (103 min - 127 máx)
- 5K - (0-8 amp)
- 5K - (fusible de retardo de 10 amp o disyuntor)
- Usar solo en un circuito de salida individual

MÉTODO DE PUESTA A TIERRA RECOMENDADO
Para su seguridad personal, este aire acondicionado debe estar conectado a tierra.
Este aire acondicionado está equipado con un cable de alimentación de 3 terminales con un enchufe con conexión a tierra. Para minimizar la posibilidad de descarga eléctrica, el cable debe enchufarse a un tomacorrientes de 3 clavijas y conectarse a tierra de acuerdo con todos los códigos y ordenanzas locales. Si no hay disponible un tomacorrientes de 3 terminales, es responsabilidad del cliente que un electricista calificado instale un tomacorrientes de 3 terminales debidamente conectado a tierra.
NO LO DEVUELVA A LA TIENDA
ESTAMOS
LISTOS PARA
AYUDAR
contáctenos primero con cualquier pregunta

ASISTENCIA TCL: support.tcl.com/us 1-800-825-6747

| No APARIENCIA NOMBRE DE LA PARTE CANTIDAD | |||
| 1 | ![]() | Riel superior 1 | |
| 2 | ![]() | Unidad de aire acondicionado 1 | |
| 3 | ![]() | Paneles de relleno (Etiquetado “izquierda” y “derecha”) | 2 |
| 4 | [2XAY] | Control remoto 1 | |
| 5 | ![]() | Cerradura de guillotina 2 | |
| 6 | [1562] | Tornillo de cabeza hexagonal de 5/16" de largo | 4 |
| 7 | [0x8x9] | Tornillo de cabeza hexagonal de 5/8" de largo | 3 |
| 8 | [0x9x10] | Tornillo de cabeza hexagonal de 1/2" de largo | 4 |
| 9 | [0x9x11] | Tornillo de cabeza plana de 5/8" de largo y tuerca de seguridad | 1 |
| 10 | [0x9x12] | Escuadra de anclaje de alféizar 1 | |
| 11 | [0x9x13] | Sello de la hoja de la ventana 1 | |
| 12 | [0x9x14] | Junta de espuma en la parte superior de la ventana (Material de esponja delgado) | 1 |
| 13 | [0x9x15] | Tira de aislamiento (esponja) 2 | |
| 14 | [0x9x16] | Perno de 1/2" de cabeza plana y tuerca de seguridad | 4 |
| 15 | [0x9x17] | Junta 2 | |
| 16 | [0x9x18] | Soporte de soporte (Etiquetado “izquierda” y “derecha”) | 2 |
| 17 | ![]() | Batería (AAA) 2 | |
Herramientas necesarias: Desatornillador Phillips
¡Consejo! Antes de desempaquetar, corte la cinta a lo largo de la parte superior de la caja para aflojar el contenido dentro. Una vez que levante y retire la caja, verifique el interior ya que algunas partes pueden estar atascadas en la parte superior. Puede encontrar los tornillos y otras piezas ubicadas en la bandeja debajo de la unidad del AC.

Antes de instalar el A/C, vamos a probarlo para asegurarnos de que funcione correctamente y de que su toma de corriente tenga el nivel de energía adecuado. Primero, colóquelo sobre una superficie plana, conéctelo directamente a una toma de corriente de pared (nunca use una extensión u otro dispositivo) y enciéndalo. A continuación, ponga el modo de enfriamiento y cambie el ajuste de temperatura al ajuste de enfriamiento máximo. Después de 3 minutos, el aire acondicionado debe estar soplando aire frío. Si es así, por favor continúe con el siguiente paso. Si no es así, consulte los consejos detallados para la resolución de problemas en support.tcl.com/us.
Paso 2: Instalación
Unas pocas notas rápidas antes de la instalación:
- Esta unidad está hecha para caber dentro de una ventana estándar de doble guillotina.
- Compruebe el tamaño de su ventana antes de instalarla.
MONTAJE EN VENTANA
- Tire hacia abajo del panel frontal y retire el filtro (FIG.2 abajo).
- Levante el panel frontal hacia arriba para quitarlo y colóquelo a un lado.

text_image
Quite el filtro Panel frontal- Localice los cuatro tornillos de la placa frontal y retírelos. Estos tornillos deberán ser reinstalados antes de montar el aire acondicionado (FIG.3 arriba).

text_image
Tornillos- Después de quitar los tornillos, tire suavemente de la placa frontal del gabinete del aire acondicionado (Fig. 4 y 5).

- Retire los seis tornillos del gabinete. (Hay dos tornillos en la parte superior, izquierdo y derecho.)

- Sostenga el gabinete mientras tira de la manija de la base para retirar cuidadosamente la unidad. No tire o levante cerca de la parte superior de la unidad.

text_image
No tire ni levante en esta parte, ya que podría dañar la unidad. DelanteroMontaje e instalación
Paso 3: Instalación del riel angular superior y de la abrazadera lateral
El riel superior debe ser montado antes de instalar el aire acondicionado en la ventana.
- Coloque el aire acondicionado sobre una superficie plana y dura.
- Retire el riel superior de la parte inferior del material de embalaje como se muestra.
- Fije el riel superior a la unidad con los tornillos de 5/16" como se muestra en la figura 1.

text_image
1. Junta de espuma y riel angular superior NOTA: Por razones de seguridad, se deben utilizar los 4 tornillos para fijar el riel- Deslice la sección "I" del panel de la ventana en el soporte lateral del armario. Haga esto para ambos lados.

text_image
Retenedor lateral Panel de relleno de ventanas Retenedor lateral Panel de relleno de ventanas- Inserte las patas superior e inferior del marco del panel de relleno de ventana en el canal en el ángulo superior y en el riel inferior. Haga ambos lados. Instale el retenedor lateral en el gabinete como se muestra.

text_image
Marco de plástico Retenedor lateral Tornillo de cabeza hexagonal de 5/16" de largo Panel de relleno de ventanas Gabinete de CA Marco de plásticot Sección "I"t Agujero para tornillo de bloqueo Panel de relleno de ventanas VISTA SUPERIORPaso 4: Colocación del gabinete dentro de la ventana
- Abra la ventana y coloque el aire acondicionado en el centro del alféizar de la ventana.
- Asegúrese de que el riel inferior esté asentado sobre el alféizar de la ventana como se muestra a continuación. Baje la ventana temporalmente detrás del riel angular superior para mantener el gabinete en su lugar. (Se recomienda mantener un ángulo hacia abajo para que el agua de lluvia acumulada pueda salir por la parte posterior de la unidad).

- Fije el gabinete al alféizar de la ventana usando dos tornillos de cabeza redonda de 5/8". Pretaladre los agujeros si es necesario. Coloque el sello del riel inferior sobre los tornillos.

text_image
Bottom Rail Seal Tornillo de cabeza redonda de 5/8"Paso 5: Instale los soportes de soporte
- Sostenga cada estribo de soporte al ras, contra el exterior del alféizar de la ventana. Apriete cada soporte a la parte inferior del gabinete, como se muestra a continuación. Marque los soportes en la palanca superior del alféizar de la ventana y luego retírelos.

- Ensamble las escuadras de ángulo del umbral a las escuadras de soporte en la posición marcada como se muestra a continuación. Apriete a mano, pero no hasta el final para poder realizar los cambios que puedan ser necesarios más adelante durante la instalación.

text_image
Izquierda Tuerca de seguridad Escuadra de anclaje de alféizar Perno de 1/2" de cabeza plana y tuerca de seguridad Derecha Tornillo de cabeza plana de 5/8" de largo (2) Requerido para cada estribo de soporte-
Instale las escuadras de soporte (con las escuadras de ángulo de alféizar fijadas) en la parte inferior del gabinete, como se muestra a continuación.
-
Apriete firmemente los 6 tornillos.

Paso 6: Extender los paneles de acordeón
- Levante con cuidado la ventana para exponer el panel de acordeón y el marco del panel. Afloje los tornillos de bloqueo para que los paneles de acordeón se deslicen fácilmente.
- Extienda cada panel para llenar completamente el ancho de la ventana. Apriete los tornillos de bloqueo cuando los paneles estén completamente extendidos.

text_image
Tornillo de cabeza hexagonal de 5/8" de largo Tornillo de cabeza hexagonal de 1/2" de largoPaso 7: Instale el seguro de la ventana y el sello de la hoja
- Recorte el sello de la guillotina para que se ajuste al ancho de la ventana. Inserte el sello de la hoja en el espacio entre las hojas superiores e inferiores.

text_image
Sello de la hoja de la ventana- Fije el seguro del bastidor en ángulo recto, como se muestra a continuación.

text_image
Cerradura de guillotina Tornillo de cabeza hexagonal de 5/8" de largoPaso 8: Instalación del chasis en el gabinete
- Con la ayuda de 2 personas, levante el chasis del acondicionador de aire y deslícelo cuidadosamente dentro del gabinete. Deje que la parte delantera del aire acondicionado cuelgue aproximadamente 6 pulgadas.
- iPRECAUCIÓN! ¡No presione los CONTROLES O LOS DISPERSORES DE CALOR!
- Asegúrese de que el chasis esté firmemente asentado en la parte posterior del gabinete.
- nserte todos los tornillos quitados durante la instalación de la ventana y vuelva a colocar la placa frontal, el panel frontal y el filtro de aire. Para obtener información sobre la instalación en la pared, consulte el manual del usuario en línea.
Cómo controlar su aire acondicionado
¡Todo lo básico que necesita saber para mantenerse fresco!
- Encendido - encienda y apague el aire acondicionado.
- Botones ⬇ y √ - utilice estos botones en el panel de control o en el mando a distancia para aumentar o disminuir la temperatura o el tiempo deseados con el temporizador. El rango de temperatura es: 61°-88° Fahrenheit, o 16°-31° Celsius.
-
Pantalla - Al presionar el botón de visualización del mando a distancia, puede apagar/encender todas las luces y la pantalla LED. Cuando el temporizador no está en uso, se verán el modo de funcionamiento con la temperatura ajustada. La hora se mostrará bajo el ajuste del temporizador.
-
Modos - Presione el botón de modo en el panel de control para seleccionar un Modo, o seleccione un Modo presionando el botón deseado en el control remoto.

- Modo automático - La unidad elige automáticamente el modo de operación (Frío, Seco o Ventilación). En este modo, la temperatura se establecerá de acuerdo con la temperatura ambiente (verificada por el sensor de temperatura incorporado en la unidad interior).
- Modo cool - La función de refrigeración permite que el aire acondicionado enfríe la habitación y reduzca la humedad del aire al mismo tiempo. Ajuste la velocidad y la temperatura del ventilador al nivel de comodidad deseada. En este modo, si el modo Eco no está activado, el ventilador puede seguir funcionando después de alcanzar la temperatura deseada.
- Modo Eco - En modo Eco, la unidad se apagará una vez que la habitación se enfríe a la temperatura establecida por el usuario. La unidad se encenderá nuevamente cuando la temperatura de la habitación se incremente por encima de la establecida por el usuario. En mode Eco, le ventilateur se met parfois en marche pendant quelques secondes afin de prendre une mesure précise de la température ambiante.
- Modo ventilador - Ventilador. El modo ventilador ayuda a hacer que circule el aire en su casa, pero sólo funciona cuando el aire acondicionado está ventilado.
- Velocidad del ventilador - Presione el botón Fan Speed para elegir las opciones de velocidad del ventilador. Puede elegir Hi, Med, Lo o velocidad automática en mo-do cool y elegir Hi, Med, Lo en modo Fan.
- Modo seco - disponible solo presionando el botón Mode en el panel: esta función reduce la humedad del aire para hacer que la habitación sea más confortable. Presione el botón Mode para configurar el modo Dry. Se activa una función automática de ciclos alternados de enfriamiento y ventilador.
- Botón Temporizador - Pulse el botón Timer en el panel o el botón Timer en el mando a distancia para ajustar el temporizador.
- Activar el temporizador : Con el sistema apagado, pulse el botón del temporizador y, a continuación, utilice los botones y para ajustar la temperatura deseada. Pulse de nuevo el botón TIMER y utilice los botones y para ajustar la cantidad de tiempo deseada antes de que se encienda la unidad. Presione de nuevo el botón del temporizador para iniciar la cuenta atrás.
- Ajustar el temporizador a apagado - Con la unidad encendida, pulse el botón del temporizador y luego utilice los botones ∧ y también para ajustar el tiempo que transcurrirá antes de que se apague la unidad. Presione de nuevo el botón del temporizador para iniciar la cuenta regresiva.
Nota: La unidad puede configurarse para que se apague o encienda automáticamente en 0.5-24 horas. Cada pulsación de la tecla aumenta o disminuye el valor del temporizador. El temporizador se puede ajustar en incrementos de 0.5 horas si es por menos de de 10 horas y en incrementos de 1 hora durante 10 horas o más.
La luz Set se encenderá durante el ajuste. Para cancelar la función de ajuste, pulse de nuevo el botón Timer.
- Botón Sleep - En el modo de reposo Sleep todas las luces de la pantalla se apagan después de un tiempo, pero la luz Sleep permanece encendida. Al hacerlo, todas las luces de la pantalla se apagarán después de un tiem-po, pero la luz de suspensión estará siempre encendida. En el modo Sleep, el aire acondicionado ajustará auto-máticamente la temperatura y la velocidad del ventila-dor para que la habitación sea más confortable durante la noche. La temperatura establecida aumentará automáticamente cada 30-60 minutos, y como máximo cambiará seis veces hasta que sea de 81° u 82° F.
- Botón de filtro - Después de que el motor del ventilador haya funcionado durante un total de 500 horas, la luz de comprobación del filtro se encenderá para recordarle al usuario que limpie el filtro. Después de limpiar el filtro, puede apagar la luz pulsando el botón.
Para retirar el filtro, quite la rejilla de entrada de aire usando las dos mueccas ubicadas en la parte superior izquierda y derecha de la cubierta de la rejilla. Una vez que haya quitado la rejilla, quite el filtro. Lávelo con cuidado con un detergente lavavajillas suave y déjelo secar por completo antes de volver a colocarlo en el aire acondicionado.

Sonidos de funcionamiento normales
Es posible que escuche un zumbido causado por el agua que golpea el condensador en días lluviosos, o cuando la humedad es alta. Esta característica de diseño ayuda a eliminar la humedad y aumentar la eficiencia.
Es posible que oiga el clic del termostato cuando el compresor se encienda y se apague. El agua se acumulará en la bandeja en los días lluviosos o en los días de alta humedad. El agua puede desbordarse y gotear desde el exterior de la unidad. El ventilador puede funcionar, incluso cuando el compresor no está encendido.
Solución de problemas
¿Tiene problemas para completar la instalación? No se preocupes. Suele haber una solución sencilla.
| PROBLEMA CAUSAS POSIBLES SOLUCIONES | ||
| El aire acondicionado no arranca | El aire acondicionado está desconectado | Asegúrese de que el aire acondicionado esté enchufado completamente en un toma |
| El fusible está quemado / ha saltado el disyuntor | Verifique la caja de fusibles / disyuntores de la casa y reemplace el fusible o restablezca el disyuntor | |
| Apagón eléctrico | La unidad se reiniciará automáticamente cuando se restablezca la energíaHay un retraso de tiempo de protección (aprox. 3 minu-tos) para evitar una sobrecarga en el compresor. Por este motivo, es posible que la unidad no inicie el enfriamiento normal durante 3 minutos después de que haya vuelto a encenderse. | |
| Se ha disparado el dispositivo interruptor actual | Presione el botón RESET ubicado en el enchufe del cable de alimentaciónSi el botón RESET no permanece activado, deje de usar el aire acondicionado y comuníquese con un técnico de servicio calificado. | |
| El aire acondicionado no se enfría como debería | El flujo de aire está restringido | Asegúrese de que no haya cortinas, persianas o muebles que bloqueen la parte delantera del aire acondicionado |
| El control de temperatura puede no estar correctamente configurado | Baje la temperatura establecida del termostato | |
| El filtro de aire está sucio | Limpie el filtro. Consulte la sección de limpieza y cuidado del manual | |
| La habitación puede estar muy calurosa | Aguarde un tiempo para que la habitación se enfríe des-pués de encender el aire acondicionado | |
| Se escapa el aire frio | Verifique registros de horno abierto y retornos de aire frío | |
| Las bobinas de enfriamiento están congeladas | Consulte “El aire acondicionado se está congelando” más abajo | |
| El aire acondicionado se está congelando | El hielo bloquea el flujo de aire y evita que el aire acondicionado enfríe la habitación | Ponga el MODO en HIGH FAN o HIGH COOL y ajuste el termostato a una temperatura más alta |
| El Control Remoto no funciona | Las baterías están insertadas incorrectamente | Compruebe la posición de las baterías |
| Las baterías pueden estar agotadas • Cambie | las baterías | |
| Gotea agua hacia afuera | Clima caliente y húmedo • Esto es normal | |
| Gotea hacia dentro de la habitación | El aire acondicionado no está correctamente inclinado hacia afuera | Para un adecuado drenaje, asegúrese de que el aire acondicionado esté ligeramente inclinado hacia abajo desde la parte frontal de la unidad hacia la parte posterior |
| Se acumula en la bandeja de la base | La humedad eliminada del aire está drenando hacia la bandeja de la base | Esto es normal por un período breve en áreas con poca humedad, y normal por un período más largo en áreas con humedad alta |
| La pantalla digital dice "E1", "E2" | Ha fallado un sensor • Contacte con Atención al Cliente | |
Paso 1: Descargar e instalar la aplicación TCL Home App
Utilizando la función de cámara de su smartphone, por favor escanee el código QR de abajo para ser dirigido a la página de TCL Home page. Si su teléfono no tiene un escáner QR, descargue uno de la tienda de aplicaciones o escriba manualmente la siguiente URL en el navegador web de su smartphone. Luego, descargue e inicie la aplicación.

Nota: la aplicación sólo admite la banda WiFi de 2.4 GHz (todos los routers tienen una banda de 2.4 GHz).
Conéctese a la banda de 2.4 GHz antes de iniciar el proceso de configuración de la aplicación.
Paso 2: Cree una cuenta
Una vez que haya abierto la aplicación, seleccione "Crear cuenta". Entonces se le enviará un código de verificación a su correo electrónico. Introduzca el código y continúe.

Seleccione el botón "Añadir dispositivos" y siga las instrucciones de la aplicación para completar la configuración.

Solución de problemas
¿Tiene problemas para completar la instalación?
No se preocupes. Suele haber una solución sencilla..
| PROBLEMA CAUSAS POSIBLES SOLUCIONES | ||
| TCL Home App loses pierde la conectividad al A/C durante la configuración | El enrutador inalámbrico puede estar demasiado lejos del A/C | • Reubique el enrutador inalámbrico más cerca del A/C. |
| Error de red | • Reencienda su ruteador inalámbrico con corriente su aire acondicionado y su teléfono móvil. | |
| TCL Home App no puede encontrar el A/C | Error de red | • Reencienda su ruteador inalámbrico con corriente su aire acondicionado y su teléfono móvil. |
| App y A/C no están en el mismo canal de 2.4GHz | • Confirme que su dispositivo esté conectado al canal de 2.4GHz. | |
| El router está bloqueando TCL Home App | • Verifique si la apliación no está bloqueada por el cortafuegos del ruteador. | |
| Contraseña WiFi incorrecta | • Reingrese y verifique la contraseña del WiFi | |
| No se pudo conectar usando el modo CF | La aplicación puede necesitar permiso para ubicarse | • Conceda permiso de Ubicación a TCL Home App en la configuración del teléfono. |
TCL América del norte
GARANTÍA DE PRODUCTO LIMITADA
Lo que su garantía cubre: Defectos materiales o de mano de obra para el propietario original de este producto TCL cuando lo compra como nuevo en un concesionario autorizado de productos de marca TCL y embalado con este certificado de garantía.
| PERÍODO DE GARANTÍA (USO NO COMERCIAL):Mano de obra: Doce (12) meses desde la fecha original de compra.Piezas: Doce (12) meses desde la fecha original de compra. | PERÍODO DE GARANTÍA (USO COMERCIAL):Mano de obra: Seis (6) meses desde la fecha original de compra.Piezas: Seis (6) meses desde la fecha original de compra. |
El uso comercial incluye, entre otros, el uso de este producto en un entorno comercial o empresarial, el uso de este producto en una institución para fines institucionales, u otros fines comerciales, como alquiler.
Si su dispositivo TCL tiene defectos de material o mano de obra en condiciones de uso normal durante el período de garantía que se indicó anteriormente, a partir de la fecha de compra original por parte del consumidor, TCL North America, a su completa discreción, (1) pagará a un Centro de servicio autorizado de TCL por los cargos de mano de obra y piezas para reparar su dispositivo, o (2) reemplazará su dispositivo con un producto equivalente nuevo o restaurado/recertificado. Si repara su producto en un Centro de servicio autorizado de TCL, TCL no se hará responsable de los costos de transporte hasta dicho centro. Sin embargo, TCL cubrirá los gastos de envío del producto. TCL proporcionará instrucciones para el embalaje y el envío de la unidad. Las unidades que están mal embaladas y que se dañen durante el envío no están cubiertas por la garantía del producto. Esta garantía limitada del producto solo es válida para el comprador original del producto y está vigente solo cuando se utiliza en Norteamérica. Debe tener su recibo de compra original o el comprobante de compra (factura de venta o factura aceptada) que indique la condición de la unidad (nueva, usada), la fecha de compra de la unidad, el lugar de compra y el modelo o número de serie.
CÓMO SE GESTIONAN LOS SERVICIOS: Llame al 1-800-825-6747 y elija el mensaje apropiado. Tenga listo el tipo de producto, el número de modelo, el número de serie y el código postal. La resolución de problemas y la aprobación de un representante de TCL DEBEN ocurrir antes de que envíe su producto para reparación.
Información de registro del producto
Puede encontrar el número de modelo y el número de serie en una etiqueta en la parte posterior o lateral del producto. Registre su producto en línea en register.tcl.com.
NINGUNA OTRA GARANTÍA ES APLICABLE A ESTE PRODUCTO. ESTA GARANTÍA SUSTITUYE A CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, ENTRE OTRAS, CUALQUIER GARANTÍA DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO. EN LA MEDIDA EN QUE LA LEY EXIJA CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA, ESTARÁ LIMITADA EN LA DURACIÓN DEL PERÍODO DE GARANTÍA EXPRESA ANTERIOR. NI EL FABRICANTE NI SU DISTRIBUIDOR ESTADOUNIDENSE SERÁN RESPONSABLES DE NINGÚN DAÑO INCIDENTAL, RESULTANTE, INDIRECTO, ESPECIAL O PUNITIVO DE CUALQUIER NATURALEZA, INCLUIDOS, ENTRE OTROS, LA PÉRDIDA DE INGRESOS O GANANCIAS, O CUALQUIER OTRO DAÑO, YA SEA BASADO EN CONTRATO, AGRAVIO O DE OTRO TIPO. ALGUNOS ESTADOS O TERRITORIOS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS O LIMITACIONES INCIDENTALES O CONSECUENTES SOBRE EL TIEMPO QUE DURA UNA GARANTÍA IMPLÍCITA, POR LO QUE ES POSIBLE QUE LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN ANTERIOR NO SE APLIQUE A USTED. ESTA GARANTÍA LE PROPORCIONA A USTED, EL COMPRADOR ORIGINAL, DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS Y USTED TAMBIÉN PUEDE TENER OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE UN ESTADO A OTRO O DE UN TERRITORIO A OTRO. ESTA GARANTÍA ESTÁ SUJETA A CAMBIOS SIN PREVIO AVISO. VISITE WWW.TCL.COM/EN PARA VER LA VERSIÓN MÁS RECIENTE.
ESTA GARANTÍA DE PRODUCTO LIMITADA NO SE APLICA A:
- Llamadas de servicio a su hogar para la entrega o recolección, instalación, instrucción, reemplazo de fusibles domésticos, conexión de cableado o plomería domésticos, o para corregir reparaciones no autorizadas.
- Casos en los que el producto no funciona debido a problemas de recepción de señal que no son causados por su unidad, o debido a fallas o interrupciones de energía o servicio eléctrico inadecuado.
- Daños causados por el transporte o la manipulación, incluidos los daños producidos durante el envío desde un minorista (comuníquese con su minorista para recibir asistencia).
- Daños causados al producto por accidente, alimañas, rayos, vientos, incendios, inundaciones o casos fortuitos.
- Daños causados por el funcionamiento del producto en una atmósfera corrosiva o húmeda.
- Reparaciones cuando el producto TCL se utiliza en un uso diferente al doméstico normal de una sola familia o en contra de las instrucciones descritas en la Guía del usuario del producto.
-
Daños derivados de accidentes, alteraciones, uso indebido, abuso, negligencia, insectos, desgaste normal, daños cosméticos, manipulación incorrecta, sobretensión, instalación incorrecta o deficiente, o reparación o mantenimiento inapropiados. La reparación inadecuada incluye el uso de piezas no aprobadas o especificadas por TCL.
-
Marcas o imágenes en el panel LCD/LED del producto por ver imágenes fijas (entre otras, ciertas imágenes 4:3 en televisores de pantalla ancha, o datos o imágenes de banners, videojuegos o ciertas redes de transmisión en ubicaciones fijas de la pantalla).
- Mantenimiento normal según lo descrito en la Guía del usuario (entre otros, limpiar o reemplazar filtros, limpiar bobinas u otro tipo de mantenimiento normal).
- Uso de accesorios o componentes que no sean compatibles con este producto.
- Productos con números de serie modificados, faltantes, anulados, ilegibles o eliminados.
- Cambios en la apariencia del producto que no afectan su rendimiento.
- Aumentos en los costos de los servicios públicos o gastos de servicios públicos adicionales.
- Productos comprados a revendedores de TCL no autorizados.
- Productos vendidos en cualquier condición que no sea nueva y obtenidos del fabricante original o vendidos fuera de Norteamérica.
El costo de reparación o reemplazo bajo estas circunstancias excluidas será asumido por el consumidor.
INFORMACIÓN DE CONTACTO:
TCL North America
1860 Compton Ave Corona, California 92881
1-800-825-6747
www.tcl.com/es
Need more help? / ¿Necesitas más ayuda? / Besoin d'aide ?
support.tcl.com/us
1-800-825-6747
TCL
Copyright © 2019 por TCL.Todos los derechos reservados.
TCL y ellilagado de TCL son propiedad de TCL
Corporation y bajollicencia de TIETechnology, Inc.




