W50D9P - Humidificateur TCL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil W50D9P TCL au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil | Humidificateur |
| Capacité du réservoir | Non spécifiée |
| Surface couverte | Non spécifiée |
| Type de brume | Non spécifié |
| Niveau sonore | Non spécifié |
| Consommation énergétique | Non spécifiée |
| Fonctionnalités supplémentaires | Non spécifiées |
| Utilisation | Pour maintenir un niveau d'humidité optimal dans l'air intérieur. |
| Maintenance | Nettoyage régulier du réservoir recommandé. |
| Sécurité | Ne pas surcharger le réservoir d'eau. |
| Informations générales | Vérifiez la compatibilité avec votre espace avant l'achat. |
FOIRE AUX QUESTIONS - W50D9P TCL
Questions des utilisateurs sur W50D9P TCL
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Humidificateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice W50D9P - TCL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil W50D9P de la marque TCL.
MODE D'EMPLOI W50D9P TCL
Enregistrez et prot gez votre achat. 29
Consignes De Sécurité Importantes 30
Contenu de la boîte 31
C'estparti! 32
Comment régler votre déshumidificateur 33
Conseils de dépannage 36
Installation de l'application WiFi (Modèles WiFi seulement) 37
Informations de garantie 40
N^ de série
iVamos a empezar! Installation et instructions d'assemblage du modele: Serie M
Paso 1: Pruebas
Commençons l'installation

Déshumidificateur - Série M
Register and protect your purchase Enregistrez et protégéz votre achat

Text to Register
Text a photo of the
Inscrivez-vous facilement avec votre téléphone intelligent.
Scannez ou envoyez une photo de l'icone de l'appareil photo au numero 71403.
Ou inscrivez-vous en ligne sur register.tcl.com
Voues aces besoin d'aide? Visitez photoregister.com/help ou textez HELP par SMS au numero 71403.
Profitez d'avantages exclusifs lors de l'enregistrement :

Assistance et service accélérés Des astúres pour votre apparéil

Offres et promotions exclusives Vérification de propriété
*Tous les produits TCL continuèn d'offrir une garantie limite aux consommateurs aux États-Unis et au Canada. Veuillez consulter la section garantie dans ce guide pour obtenir plus d'informations.
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
Avant d'installer et d'utiliser votre déshumidificateur, veuillez dire avec attention ce guide de l'utilisateur et, pour reference ultérieure, rangez-le dans un endroit sécuritéaire. Pour nous, votre sécurité - et celle des autres - est très importante. Nous vous demandons de dire attentivement tous les messages de sécurité de ce guide.
MISE EN GARDE : Pour réduire les risques d'incendie, de choc électrique ou de blessure en utilisant votre climatiseur, veuillez prendre les précautions de base suivantes :
ALIMENTATION
Les caractéristiques électriques de votre déshumidificateur sont enumeratedres sur l'étiquette comportant les numérodes modèle et de série au dos de l'appareil (si vous vous placez face à l'appareil).
ENREGISTREMENT DE VOTRE APPAREIL
N'oubliez pas de conserver votre facture, car une preuve d'achat est nécessaire pour faire valor la garantie.
Consignez ici les numéroes de modele et de série de votre(APpeuil):
No de modulo No de série
Voutrouvrez le numero de série à 20 chiffres sous le code à barres (au dos de l'appareil)
AVERTISSEMENT
Risque de chocolélectrique
En insérant la fiche dans une prise tripolaire avec mise à la terre (trois broches).
Ne retirez pas la broche de mise à la terre. N'utilise pas d'adaptateur.
N'utilisez pas de rallonge.
Le non-respect de ces consignes peut donner lieu à un décès, un incendie ou un choc électrique.
Des exigences spécifiques en cablage sont illustrées dans le diagramme qui suit. Respectez-les en ce qui a trait au type de fiche du cordon d'alimentation.
Exigences en cablage Cordon d'alimentation
Prise de courant de 60Hz 115 volts protégée par un fusible ou un disjoncteur de 12 ampères.

MÉTHODE RECOMMANDÉE POUR LA MISE À LA TERRE
Pour votre sécurité personnelle, ce déshumidificateur doit être mis à la terre. Il est équipé d'un cordon d'alimentation muni d'une fiche polarisée avec mise à la terre (3 broches). Pour minimiser la possibilité de chic électrique, le cordon doit être branché dans une prise tripolaire avec mise à la terre, conformément à tous les codes et règlements locaux. Si une prise tripolaire n'est pas disponible, la responsabilité de
I'installation appropriee d'une telle prise par un technicien qualifie incombe au client.
Ne returnez pas à la boutique
Nous sommes prêts à vous
aider Pour toute question, contactez-nous d'abord

Soutien TCL: support.tcl.com/us 1-800-825-6747

Soyez prudent en retardant le déshumidificateur
Contenu de la Boîte
Note: Certains accessoires ne sont pas dans le bac, vous les trouvez ailleurs dans l'emballage.
| No. Apparance Pièce Quantité | |||
| 1 | Tuyau de drainage de la pompe (environ 5 m ou 16,4 pi) (MODELE AVEC POMPE SEULEMENT) | 1 ensemble | |


Cabinet Petlt

Cabinet Grand
No.DESCRIPTION DU COMPOSANT
| 1 Poignée | |
| 2 Panneau de commande | |
| 3 | Fenêtre de visualisation du niveau d'eau |
| 4 Bac | |
| 5 Roubliettes | |
| 6 Cordon d'alimentation | |
| 7 Orifices de drainage | |
| 8 | Rangement du cordon d'alimentation |
| 9 | Support de fiche d'alimentation |
| 10 | Grille de sortie d'air |
| 11 | Grille et filtré d'entrée d'air |
| 12 | UVC DEL (modèle sélectionnés uniquement) |
| 13 | Raccord de pompe (sur les modèle avec pompé uniquement) |
Remarque: Toutes les illustrations de ce quide sont fournies à titre explicatif seulement. Il se peut que votre apparéil soit légément différent.
C'est parti!
Installation et instructions d'assemblage du modele: Serie M
Étape 1: Test de l'appareil
- Ne pas utiliser l'appareil à l'extérieur.
- Déposez l'appareil sur une surface plane et de niveau.
- Laissez un dégagement d'au moins 12 à 18 po de chaque côte de l'appareil.
- Placez l'appareil à un endroit où la température minimale est de 41 degrés Fahrenheit.
- Dans une piece fermée, comme un sous-sol, le déshumidificateur fonctionne plus efficacement.
Fermez toutes les portes, fenêtres et autres ouvertures de la pierce.
Étape 2: Installation
Le cabinet se presente en deux formats
| Cabinet petit format (LxHxP) Cabinet grand format (LxHxP) | |
| 365mm x 500mm x 250mm14.37in x 19.69in x 9.84in | 383mm x 610mm x 280mm15.08in x 24.02in x 11.02in |
Pour le cabinet petit format :
Avant de l'utiliser, veuillez retarder les accessoires du bac.
1a. Retirez le bac de l'appareil.
1b. Ouvrez le couvercle, sortez la fiche et autres accessoires. (Illustration 1a).
1c. Remettez le couvercle, replacez correctement le bac dans l'appareil. (Illustration 1b).

Pour le cabinet grand format :
Avant de l'utiliser, veuillez retarder les accessoires du bac.
1a. Retirez le bac de l'appareil.
Remarque: les apparèils n'ont pas tous des poignées.
1b. S-assurer de bien déverrouiller le couvercle en poussant les deux loquets en haut du bac.
1c. Ouvrez le couvercle pour retarder les accessoires (Illustration 1a).
1d. Remettez le couvercle, replacez correctement le bac dans l'appareil (Illustration 1b).

Comment régler votre déshumidificateur
Toutes les notions de base à connaître!

Avertissement : Les fonctions de pompé, d'ultraviolets et de Wi-Fi ne sont disponibles que sur certains modèles. L'affichage des lettres “CF” pendant plusieurs secondes sur les modèles Wi-Fi est normal lorsque le déshumidificateur se met en marche.
Il est recommendé de faire fonctionner le déshumidificateur en mode continu pendant 24 heures pour la première fois. Cela permettra de stabiliser l'humidité et d'assurer le bon fonctionnement du compresseur.
- Mise en marche et arrêt : appuyez une fois sur pourmettre l'appareil en marche, appuyez de nouveau pour l'arrêter.
- MODE: appuyez sur pour passer d'un mode à l'autre : Sec, Turbo, Confort ou Continu.
- Mode sec (Dry): appuyez sur jusqu'à ce que le symbole Dry soit selectionné, ensuite sur les boutons gauche et droit pour régler le niveau d'humidité relative (HR) souhaïte entre 35% et 80% HR. Àpres quelques secondes, l'HR de la piece s'affiche. La vitesse du ventilateur sera régée sur faible et ne pourrait pas être ajustée.
- Mode Turbo: appuyez sur jusqu'à ce que le symbole Turbo soit selectionné. Le déshumidificateur sera alors régle pour viser une humidité relative (RH) de 35% . Àpres quelques secondes, le pourcentage RH de la piece s'affichera. La vitesse du ventilateur sera régée sur élevé et ne pourrait pas être ajustée.
- Mode comport: appuyez sur jusqu'à ce que le symbole Confort soit selectionné. Cela permettra de régler automatiquement l'humidité relative (HR) cible en fonction de la température ambiente. Dans ce mode, l'HR ne peut pas être régée manuellement. Àpres quelques secondes, l'HR de la piece sera affichée. La vitesse du ventilateur sera régée sur faible et ne pourrait pas être ajustée. Dans ce mode, l'écran s'assombrit et finit par s'eteindre complètement. Pour vérifier l'état, appuyez sur pour réveiller temporairement l'écran.
- Mode continu: appuyez sur jusqu'à ce que le symbole Cont. soit sélectionné. Ce réglage vise une humidité relative de 15% . La vitesse du ventilateur sera réglée sur faible et ne pourrait pas être ajustée.
-
⑤ Minuterie: la minuterie peut être utilisé pour retarder le démarriage ou l'arrêt de l'appareil.
-
Mise en marche: apparéil éteint, appuyez sur L pour activer cette fonction, puis sur les boutons ou pour augmenter ou diminuer la minuterie par tranche de 30 minutes. Àpres 5 secondes d'inactivité, le symbole de la minuterie s'allume et cette fonction est activée pourmettre en marche l' apparéil après la durée définie.
-
Arret: apparéil en marche, appuyez sur L pour activer cette fonction, puis sur les boutons ou pour augmenter ou diminuer la minutesie par tranche de 30 minutes. Àpès 5 secondes d'inactivité, le symbole de l'heure s'allume et cette fonction est activée et étant l' apparéil après la durée programmée.
-
Verrouillage: la fonction de verrouillage (Lock) permet d'eviter que quelqu'un ne modifie accidentellement les réglages. Pour verrouiller le panneau, appuyez simultanément sur les boutons et pendant 3 secondes. Le symbole de verrouillage s'allume lorsque cette fonction est activée. Pour déverrouiller le panneau, appuyez sur les boutons et pendant 3 secondes. Le symbole de verrouillage s'éteint.
-
Filtre: le symbole du filtré s'allume lorsqu'il doit être nettoyé après 250 heures d'utilisation. Cette durée sert de rappel et non d'indicateur réel que le filtré est sale. Retirez le filtré à l'arrière de l'appareil en utilisant vos pôces pour appuyer sur les languettes du filtré situées directement au-dessus de celui-ci. Nettoyez le filtré avec de l'eau chaude savonneuse. Séchez-le soigneusement avant de remettre le filtré en place. Une fois qu'il est complètement sec, replacez-le dans l'appareil et appuyez sur L pendant quelques secondes pour réinitialiser l'indicateur de filtré.
-
Réservoir plein : lorsqu'il est plein, le symbole du réservoir s'allume et le compresseur s'eteint. Le ventilateur peut continuer à fonctionner pendant quelques minutes supplémentaires. Avec vos deux mains, retirez le réservoir et videz-le. Évitez de le poser sur le sol, car sa base n'est pas stable.
Nettoyage du réservoir d'eau :il est recommandé de nettoyer le réservoir à l'aide d'un détergent deux chaque semaine afin d'eviter le développement de moisissures et de bactéries. Une fois le nettoyage terminé, séchez-le et, à l'aide de deux mains, replacez-le à l'intérieur de l'appareil.

Pour les modèles avec pompe
- POMPE: activez cette fonction pour une utilisation avec un tuyau de vidange. Fixez le tuyau de vidange de la pompe et l'adaptateur à l'arrière de l'appareil. Appuyez sur le bouton PUMP et vérifie que le voyageant situé à côte du symbole de la pompe s'allume. Notez que l'eau s'écoulera toujours dans le réservoir, mais se videra partiellement lorsqu'il sera presque plein; alors la pompe s'enclença.

Remarque: You devez placer l'extrémité du tuyau de vidange dans un drain ou à un endroit où il peut s'écouler librement (bols, seaux, etc. ne sont pas recommends car ils peuvent déborder).
Evacuation en continu -
Il est possible d'utiliser un tuyau d'arrosage standard pour assurer un écoulement continu par gravité dans un siphon de sol.
- Dévissez le couvercle à l'arrière de l'appareil.
- Installez un tuyau d'arrosage standard à l'arrête de l'appareil, en vous assurant que le tuyau ne soit pas pié.
- Assurez-vous que le déshumidificateur est de niveau, car même une légère inclinaison peut faire couler l'eau dans leseau de récapération et non à travers le tuyau d'arrosage.
Fixation du tube d'évacuation de la pompe -
- Enforcez la bague extérieure du raccord de la pompe à l'arrière du déshumidificateur (voir photo).
- Faites glisser l'adaptateur d'évacuation dans l'ouverture, puis relâchéz la bague extérieure du raccord de la pompe.
- Tirez doucement sur l'adaptateur d'évacuation pour vous assurer qu'il est bien verrouillé en place.
- Pour-retirer le tuyau d'évacuation, enforcez la bague extérieure du raccord de la pompe et tirez sur le raccord du tube d'évacuation.

Tuyau d'arrosage standard
Pour les modèles avec UVC
Appuyez pendant 3 secondes sur jusqu'à ce que levoyant UV s'allume. Pour désactiver la fonction UV, appuyez le bouton mode pendant encore 3 secondes jusqu'à ce que l'indicateur s'éteigne. En cas d'exposition aux ultraviolets, arrêtez immédiatement l'utilisation et contactez le service clientèle.
Dégivrage automatique: s'il y a accumulation de givre sur les serpentins de l'évaporateur, le compresseur s'arrête et le ventilateur continue de fonctionner jusqu'à ce que le givre disparaïse. Lorsque les serpentins sont complètement dégelés, le compresseur redémarre automatiquement et la déshumidification reprend. Si le givre ne fond pas complètement de lui-même, débranchez l'appareil pendant la nuit. Assurez-vous que le filtré est propre avant de le remettre en marche.
Conseils de dépannage
Vous avez de la dificulté à terminer l'installation? Pas de souci, la solution est habituèlement simple.
| PROBLÉME CAUSES POSSIBLE SOLUTIONS | ||
| Le déshumidificateur ne démarre pas | Le déshumidificateur est débranché | • Vérifiez si la fiche du climatisation est bien enforcée dans la prise de courant. |
| Le fusible a sauté ou le disjoncteur est désactivé | • Vérifiez la boîte à fusibles ou le panneau du disjoncteur de la maison. Au besoin, remplaceze le fusible ou réarmez le disjoncteur. | |
| Le déshumidificateur a atteint le niveau précédemment régle ou le bac est plein | • Dans l'une ou l'autre de ces conditions, le déshumidificateur s'était instant automatiquement. Réglez-le à un niveau plus bas ou videz l'eau du bac. Le bac doit être replacé correctement pour que le déshumidificateur fonctionne. | |
| Le bac n'est pas bien placé | • Le bac doit être bien place et inséré pour que le déshumidificateur fonctionne. | |
| Il y a panne de courant | • Une temporisation de protection d'environ 3 minutes évite la surcharge du compresseur. Pour cette raison, il se peut que, pendant les 3 minutes suivant sa remise sous tension, l'appareil ne relance pas la déshumidification normale. | |
| Le déshumidificateur n'abaisse pas le taux d'humidité comme il le devrait | Pas suffisamment de temps alloué pour que l'appareil élimine l'humidité | • Lors de la première utilisation, allouez au moins 24 heures à l'appareil pour obtenir le niveau de sécheresse ou d'humidité désiré. |
| La circulation d'air est bloquée | • Assurez-vous que rien n'entrave la circulation d'air devant ou derrière le déshumidificateur - ridesaux, stores ou meuble. | |
| Le filtre est sale | • Nettoyez le filtre. Voir la section « Nettoyage et entretien » du manuel. | |
| Le contrôle de l'humidité n'est peut-être pas régisé assez bas | • Pour de l'air plus sec, appuyez sur le bouton v pour abaiser le pourcentage d'humidité voulu dans la pièce et réglez le déshumidificateur à CO pour une déshumidification maximale. | |
| Les portes et fenêtres ne sont peut-être pas bien fermées | • Vérifiez si toutes les portes, fenêtres et autres ouvertures sont bien fermées. | |
| La séchuse de linge suffle peut-être de l'air chaud et humide dans la pièce | • Installez le déshumidificateur loin de la séchuse de linge qui doit être ventilée à l'extérieur. | |
| La température de la pièce est trop BASSE | • L'élimination de l'humidité estILAmeure à des températures ambantes plus élevées. Les températures ambantes basses réduiront le taux d'élimination de l'humidité. Ce modele est conçu pour fonctionner à des températures supérieures à 5 °C (41 °F). | |

Installation de l'application WiFi
(pour modèles WiFi seulement)
Étape 1: Téléchargement et installation de l'application TCL Home
En utilisant la fonctionamera de votre téléphone intelligent, veuillez numériser le code QR ci-dessous pour être dirigé vers la page d'accueil de TCL. Si votre téléphone n'est pas équipé d'un numériqueur QR, téléchargez-en un depuis la boutique d'applications ou tapez manuellement le lien URL ci-dessous dans le navigateur Web de votre téléphone. Ensuite, téléchargez et lancez l'application.
Remarque : l'application ne prend en charge que la bande WiFi 2,4 GHz disponible sur tous les routeurs. Veuillez vous connecter à la bande 2,4 GHz avant de commencer le processus d'installation de l'application.
Étape 2: Créer un compte
Après avoir ouvert l'application, Sélectionnez « Créer un compte ». Un code de vérification vous sera alors envoyé à votre adresselectronique. Saisissez le code et continuez.



Étape 3: Ajoutez votre apparéil
Selectionnez le bouton «Ajouter un apparèils» et suivez les instructions de l'application pour terminer la configuration.


Conseils de dépannage
Avez-vous de la difficulté à terminer l'installation? Ne vous inquiète pas, il y a généralement une solution facile.
| PROBLÈME CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS | ||
| L'application TCL Home perd la connexion avec le climatiseur pendant la configuration | Le routeur sans fil est peut-être trop loin du climatiseur | • Approchez le routeur sans fil du climatiseur. |
| Erreur réseau | • Redémarrez le routeur sans fil, le climatiseur et l'appareil mobile. | |
| L'application TCL Home ne peut trouver le climatiseur | Erreur réseau | • Redémarrez le routeur sans fil, le climatiseur et l'appareil mobile. |
| L'application et le climatiseur ne sont pas sur la même fréquence 2,4 GHz | • Confirmez la connexion de votre apparéil à la fréquence 2,4 GHz. | |
| Le routeur bloque l'application TCL Home | • Vérifiez si l'application est bloquée par le coupe-feu du routeur. | |
| Mot de passer WiFi erroncé. | Entrez et vérifiez de nouveau le mot de passer WiFi. | |
| Incapacité de trouver ou de se connecter au Réseau sans fil | L'application peut avoir besoin d'une autorisation de localisation | • Donnez à TCL Home l'autorisation de localisation dans les réglages du téléphone. |
TCL Amérique du Nord
GARANTIE LIMITEE DU PRODUIT
Ce que couvreVote garantie:les defaute du matieres ou de fabrication pour le propriete initial de ce produit TcI lorsqu'il est achetede comme neuf aupres d'un revendeur autorise de produits de markue TCL et emballe avec cette déclaration de garantie.
PERIODE DE GARANTIE (UTILISATION NON COMMERCIALE) :
Main-d'oeuvre: douze (12) mois à compter de la date d'achat initiale.
Pièces : douze (12) mois à compter de la date d'achat initiale.
PERiode DE GARANTIE (UTILISATION COMMERCIALE) :
Main-d'oeuvre: six (6) mois à compter de la date d'achat initiale.
PIeces: Six (6) moIs a compter de la date d'achat Initiale.
L'utilisation commerciale comprend, sans s'y limiter, l'utilisation de ce produit dans un environnement commercial ou professionnel, l'utilisation de ce produit dans une institution ou à des fins institutionnelles, ou à d'autres fins commerciales, y compris à des fins de location.
Si voire appareil TCL presente un defaut de materiau ou de fabrication dans des conditions normales d'utilisation pendant la pereode de garantie indiquee ci-dessus, a compter de la date d'achat initiale du produit par le consommateur, TCL North America, a sa seule discretion, (1) paiera a un centre de service TCL autorise les frais de main-d'oeuvre et les pieces pour reparer sieeappeel, ou (2) remplacera roe appeell par un produt equivalent neuf ou remis a neuf/repare. Si la reparation est effectuee dans un centre de service TCL autorise, TCL n'est pas responsable des frais de transport vers le centre de service TCL autorise. Toutefois, TCL paiera les frais de retour. TCL fournira des instructions pour I'emballage et I'expedition de l'apparell. Les apparell mal emballees et endomagees pendant I'expdition ne sont pas couvertes par cette garantie limite du produit. Cette garantie limitee est valable uniquement pour I'acheteur initial du produit et n'est valide que lorsqu'elle est utilisée en Amérique du Nord. Vous vedez avoir I'origina del receu d'achat ou une preune d'achat (facture ou facture acquittee) qu indique I'etat de I'appareil (neuf, d'occasion, etc.), la date d'achat de I'appareil, le lieu d'achat et le numero de mode/serie.
COMMENT SE PASSE LE SERVICE : Composez le 1-800-825-6747 et choisissez l'invite appropriee. Veuillez preparer le type de produit, le numero de modèle, le numero de série et le code postal. Le dépannage et l'approbation préalable d'un représentant TCL DOIVENT avoir lieu avant d'envoyer votre produit pour réparation.
Informations sur l'enregistrement du produit
Vou t 1000
AUCUNE AUTRE GARANTIE N'EST APPLICABLE A CE PRODUIT. LA PRESENTE GARANTIE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, TOUTE GARANTIE DE QUALITE MARCHANDE OU D'ADEQUATION A UN USAGE PARTICULAR. DANS LA MESURE OU TOUTE GARANTIE IMPLICITE EST REQUISE PAR LA LOI, ELLE EST LIMITÉE DANS LE TEMPS À LA PÉRIODE DE GARANTIE EXPRESSE CI-DESSUS. NI LE FABRICANT NI SON DISTRIBUTEUR AMÉRICAIN NE SONT RESPONSABLES DES DOMMAGES ACCESSOIRES, INDIRECTS, SPECIALUX OU PUNITIFS DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT, Y COMPRIS, SANS LIMITATION, LES PERTES DE REVENUES OU DE PROFITS, OU TOUT AUTRE DOMMAGE, QU'IL SOIT FONDED SUR UN CONTRAT, UN DÉLIT OU AUTRE. CERTAINS TERRITOIRES N'AUTORISENT PAS L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTES OU LA LIMITATION DE LA DURée D'une GARANTIE IMPLICITE, DE SORTE QUE L'EXCLUSION OU LA LIMITATION CI-DESSUS PEUT NE PAS S'APLIQUER À VOUS. CETTE GARANTIE LIMITÉE VOUS CONFÉRÉ, À VOUS, L'ACHETEUR INITIAL, DES GARANTIES JURIDIQUES SPECIFIQUES ET VOUS POUVEZ ÉGALEMENT DISPOSER D'AUTRES DROITS QUI VARIENT D'UN ÉTAT À L'AUTRE OU D'UN TERRITOIRE À L'AUTRE. CETTE GARANTIE EST SUJETTE À MODIFICATION Sans PREAVIS. VEUILLEZ VISITER WWW.TCL.COM/US POUR AFFICHER LA VERSION LA PLUS RÉCENTE.
- Aux demandes de service à votre domicile pour la livraison ou le ramassage, l'installation, les instructions, le Replacement des fusibles de la maison, le raccordement du cablage de la maison ou de la plomberie, ou pour effectuer des réparations non autorisesés.
- Aux défaillances du produit dus à des problèmes de réception du signal sans fil qui ne sont pas causés par cette apparériel, ou à des pannes ou des coupures de courant ou d'un service électrique inéadquat.
- Aux dommages causés durant le transport ou suite à la manipulation, y compris les dommages pendant l'expédition en provenance d'un détaillant (veuillez communquier avec votre détaillant pour entendir de l'aide).
- Aux dommages causés au produit par un accident, des animaux indésirables, la foudre, les vents, les incendies, les inondations ou les catastrophes naturelles.
- Aux dommages causés par l'utilisation du produit dans une atmophère corrosive ou humide.
-
Aux réparations lorsque vous produit TCL est utilisé autrement que dans le cadre d'une'utilisation normale dans une maison individuelle, ou contrairement aux instructions décrites dans le guide de l'utilisateur du produit.
-
Aux dommages dus à un accident, à une modification, à un mauvais usage, à une utilisation inadaptée, à une négligence, à des insectes, à une usure normale, à des dommages esthétiques, à une mauvaise manipulation, à des surtensions sur les lignes électriques, à une installation incorrecte ou défectueuse, ou à une réparation ou un entretien inadéquats. Une réparation inappropriée comprend l'utilisation de pièces non approuviées ou spécifiées par TCL.
- Marques ou images sur le panneau d'affichage du produit.
- À un entretien normal tel que décrit dans le guide de l'utilisateur (y compris, mais sans s'y limiter, le nettoyage ou le remplacement de filtres, de bobines de nettoyage ou d'autres opérations d'entretien normales).
- À l'utilisation d'accessoires ou de composants qui ne sont pas compatibles avec ce produit.
- Aux produits dont les numeros de série sont modifiés, manquants, défectueux, illisibles ou supprimés.
- Aux changements dans l'apparence du produit qui n' affectent pas les performances du produit.
- Aux augmentations des coûts des services publics et des dépenses supplémentaires liées aux services publics.
- Aux produits achetés auprès de revendeurs TCL non autorisés.
- Aux produits vendus dans un état autre que neuf du fabricant d'origine ou vendus en dehors de l'Amerique du Nord.
Les frais de réparation ou de remplacement dans ces circonstances exclues seront à la charge du consommateur.
COORDONNEES:
TCL Amérique du Nord
1860 Compton ave
Corona, Californie 92881
1-800-825-6747
www.tcl.com/us
TCL
