W20D91 - Humidificateur TCL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil W20D91 TCL au format PDF.
Questions des utilisateurs sur W20D91 TCL
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Humidificateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice W20D91 - TCL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil W20D91 de la marque TCL.
MODE D'EMPLOI W20D91 TCL
- Give TCL Home+ App permission to Location in phone settings.23 Commençons l’installation Déshumidificateur24 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTESAvant d’installer et d’utiliser votre déshumidificateur, veuillez lire avec attention ce guide de l’utilisateur et, pour référence ultérieure, rangez-le dans un endroit sécuritaire. Pour nous, votre sécurité - et celle des autres - est très importante. Nous vous demandons de lire attentivement tous les messages de sécurité de ce guide. MISE EN GARDE : Pour réduire les risques d’incendie, de choc électrique ou de blessure en utilisant votre climatiseur, veuillez prendre les précautions de base suivantes :ALIMENTATIONLes caractéristiques électriques de votre déshumidificateur sont énumérées sur l’étiquette comportant les numéros de modèle et de série au dos de l’appareil (si vous vous placez face à l’appareil).ENREGISTREMENT DE VOTRE APPAREILPuede registrar su aparato en línea yendo a register.tcl.comN’oubliez pas de conserver votre facture, car une preuve d’achat est nécessaire pour faire valoir la garantie.Consignez ici les numéros de modèle et de série de votre appareil :No de modèle ________________________________ No de série _______________________________Vous trouverez le numéro de série à 20 chires sous le code à barres (au dos de l’appareil) AVERTISSEMENT Des exigences spécifiques en câblage sont illustrées dans le diagramme qui suit. Respectez-les en ce qui a trait au type de fiche du cordon d’alimentation.Risque de choc électrique En insérant la fiche dans une prise tripolaire avec mise à la terre (trois broches).Ne retirez pas la broche de mise à la terre.N’utilisez pas d’adaptateur.N’utilisez pas de rallonge.Le non-respect de ces consignes peut donner lieu à un décès, un incendie ou un choc électrique.Exigences en câblage Cordon d’alimentationPrise de courant de 60 Hz, 115 volts protégée par un fusible ou un disjoncteur de 12 ampères. MÉTHODE RECOMMANDÉE POUR LA MISE À LA TERREPour votre sécurité personnelle, ce déshumidificateur doit être mis à la terre. Il est équipé d’un cordon d’alimentation muni d’une fiche polarisée avec mise à la terre (3 broches). Pour minimiser la possibilité de choc électrique, le cordon doit être branché dans une prise tripolaire avec mise à la terre, conformément à tous les codes et règlements locaux. Si une prise tripolaire n’est pas disponible, la responsabilité de l’installation appropriée d’une telle prise par un technicien qualifié incombe au client. Ne retournez pas à la boutique Soutien TCL : support.tcl.com 1-800-825-6747 Pour toute question, contactez-nous d’abord Nous sommes prêts à vous aider Soyez prudent en retirant le climatiseur25 Ne retournez pas à la boutique Soutien TCL : support.tcl.com 1-800-825-6747 Pour toute question, contactez-nous d’abord Nous sommes prêts à vous aider Soyez prudent en retirant le climatiseur Contenu de la boîte Note: Certains accessoires ne sont pas dans le bac, vous les trouverez ailleurs dans l’emballage. No. Apparence Pièce Quantité Roulettes(peuvent être préinstallées)4 pièces Raccord de drainage de la pompe(modèle avec pompe seulement)1 ensemble Tuyau de drainage de la pompe(environ 5 m ou 16,4 pi)(modèle avec pompe seulement)1 ensemble
No. DESCRIPTION DU COMPOSANT Sortie d’air Panneau de contrôle Poignée
Fenêtre de visualisation du niveau d’eau Roulettes Grille d’admission d’air] Trous de drainage Cordon d’alimentationRemarque : Toutes les illustrations de ce quide sont fournies à titre explicatif seulement. Il se peut que votre appareil soit légèment diérent.26 C’est parti! Étape 1: Test de l’appareil
- Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur.
- Déposez l’appareil sur une surface plane et de niveau.
- Laissez un dégagement d’au moins 12 à 18 po de chaque côté de l’appareil.
- Placez l’appareil à un endroit où la température minimale est de 41 degrés Fahrenheit.
- Dans une pièce fermée, comme un sous-sol, le déshumidificateur fonctionne plus ecacement.
- Fermez toutes les portes, fenêtres et autres ouvertures de la pièce. Étape 2: Installation Le cabinet se présente en deux formats Cabinet petit format (LxHxP) Cabinet grand format (LxHxP)370mm x 505mm x 270mm14,57 po x 19,88 po x 10,63 po382mm x 640mm x 305mm15,04 po x 25,20 po x 12,01 po Pour le cabinet petit format : Avant de l’utiliser, veuillez retirer les accessoires du bac. 1a. Retirez le bac de l’appareil. 1b. Ouvrez le couvercle, sortez la fiche et autres accessoires. (Illustration 1a). 1c. Remettez le couvercle, replacez correctement le bac dans l’appareil. (Illustration 1b). 1a. 1b. 1a. 1b. 1c. 1d. Roulettes et autres accessoires PlateauRoulettesLoquets Pour le cabinet grand format : Avant de l’utiliser, veuillez retirer les accessoires du bac. 1a. Retirez le bac de l’appareil. Remarque : les appareils n’ont pas tous des poignées (Illustration 1a). 1b. S’assurer de bien déverrouiller le couvercle en poussant les deux loquets en haut du bac (Illustration 1b). 1c. Ouvrez le couvercle pour retirer les accessoires (Illustration 1c). 1d. Remettez le couvercle, replacez correctement le bac dans l’appareil (Illustration 1d). 1a. 1b. 1a. 1b. 1c. 1d. Roulettes et autres accessoires PlateauRoulettes Loquets27 Étape 3: Installation des roulettes Inclinez l’appareil sans dépasser 45° et insérez les roulettes. Assurez-vous que le plateau des roulettes est bien à plat contre le dessous de l’appareil. Pour tout appareil possédant des roulettes préinstallées, cette étape peut être sautée. 1a. 1b. 1a. 1b. 1c. 1d. Roulettes et autres accessoires Plateau Roulettes Loquets Comment régler votre déshumidificateur Toutes les notions de base à connaître !
1. Lors de votre première utilisation du déshumidificateur, laissez-le fonctionner en mode
Continu pendant 24 heures.
2. Appuyez une fois sur le bouton d’alimentation (Power) pour mettre l’appareil en marche
manuellement. Appuyez sur le bouton d’alimentation une autre fois pour l’éteindre.
3. Sélection du degré d’humidité – pour choisir l’humidité relative désirée, appuyez sur
les boutons « haut » ou « bas ». Une fois la sélection du taux d’humidité idéale terminée, l’acheur montrera le taux d’humidité actuel de la pièce. Chaque appui sur le même bouton changera l’humidité désirée de la pièce par tranche de 5 %. Vous pouvez choisir un taux entre 35 % et 80 %, ou en continu. L’appareil se met en marche et s’arrête en alternance pour maintenir le taux d’humidité choisi sur l’acheur numérique. Si vous voulez que le déshumidificateur fonctionne en continu quelle que soit l’humidité de la pièce, appuyez sur le bouton Mode jusqu’à ce que vous voyiez « CO » sur l’acheur. Cela permettra un fonctionnement continu et l’indicateur « En continu » s’allumera sur le panneau de contrôle.28
4. Vitesse du ventilateur – appuyez sur le bouton Vitesse du ventilateur pour faire défiler les
diérentes vitesses de ventilation (Élevée, Moyenne, Basse). Sur le panneau de contrôle, les indicateurs de vitesse du ventilateur précisent la vitesse du ventilateur..
5. Activation de la minuterie automatique – Appuyez sur le bouton «TIMER» et quand celui-ci
clignote, appuyez sur le bouton ou pour régler la durée entre 0,5 et 24 heures. Une fois l’heure réglée, attendez cinq secondes et le symbole «Timer» s’allume pour indiquer que la fonction de minuterie est maintenant activée. Appuyez à nouveau sur la touche «TIMER» pour annuler la minuterie et le symbole de minuterie «Timer» disparaît.
6. Arrêt de la minuterie – Lorsque l’appareil est en marche, appuyez sur la touche «TIMER» et
quand celui-ci clignote, appuyez sur la touche ou pour régler la durée entre 0,5 et 24 heures. Une fois l’heure réglée, attendez cinq secondes et le symbole «Timer» s’allume pour indiquer que la fonction de minuterie est maintenant activée. Appuyez à nouveau sur la touche «Timer» pour annuler la minuterie et le symbole de minuterie «Timer» disparaît.
7. Bac plein – lorsque le bac est rempli d’eau, l’appareil s’arrêtera automatiquement, émettra un
bip et l’indicateur Bac plein (Bucket Full) s’allumera. Le déshumidificateur ne repartira pas avant que le bac vidé ne soit replacé dans l’appareil.
8. Mode Blocage pour enfants – pour verrouiller le panneau de contrôle, appuyez et maintenez
le bouton Minuterie pendant 3 secondes lorsque l’appareil est en marche. Une fois verrouillé, l’indicateur de verrouillage s’allumera. Pour déverrouiller le panneau de contrôle, appuyez et maintenez le bouton Minuterie pendant 3 secondes..
9. Mode préréglé – appuyez sur le bouton MODE pour choisir une option de préréglage pour la
chambre (55 % HR) ou sous-sol (45 % HR).
10. Nettoyage du filtre - Le témoin DEL du
nettoyage du filtre s’allume après 250 heures d’utilisation pour rappeler qu’il faut le nettoyer. Retirez le filtre à l’arrière de l’appareil en appuyant avec le pouce sur les languettes directement au-dessus du filtre. Nettoyez le filtre à l’eau chaude savonneuse. Bien sécher avant de le remettre en place. Une fois complètement sec, remettez-le en place dans l’appareil, puis appuyez le bouton filtre (Filter) pour réinitialiser son indicateur. Pour les modèles avec pompe Mode pompe interne – la pompe interne permet à l’appareil de fonctionner sans qu’il soit nécessaire de vider le bac, mais elle requiert l’installation de l’ensemble tuyau de vidange fourni (évitez d’utiliser un boyau d’arrosage). Sur l’appareil éteint, pour installer le tuyau, retirez le bouchon de drainage à l’arrière de l’appareil. À l’aide du tuyau fourni, l’opération du mode pompe pompera l’eau sur une longueur maximale de 16 pieds. Insérez le tuyau dans l’adaptateur de la pompe et tournez-le dans le sens des aiguilles dans les raccords filetés à l’arrière de l’appareil. Une fois qu’il sera bien fixé, amenez le tuyau de drainage jusqu’à un drain, ou un évier à proximité ou encore sortez-le par la fenêtre. Allumez le déshumidificateur et appuyez sur le bouton Pompe pour activer la pompe interne. L’indicateur DEL « Pompe » devrait s’allumer. Remarque : La pompe s’activera seulement lorsque le bac sera presque plein d’eau. 1a. 1b. 1a. 1b. 1c. 1d. Wheels and other accessories Wheels Latches29 Conseils de dépannage Vous avez de la diculté à terminer l’installation? Pas de souci, la solution est habituellement simple.
PROBLÈME CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS
Le déshumidificateur ne démarre pas Le déshumidificateur est débranché
- Vérifiez si la fiche du climatiseur est bien enfoncée dans la prise de courant. Le fusible a sauté ou le disjoncteur est désactivé
- Vérifiez la boîte à fusibles ou le panneau du disjoncteur de la maison. Au besoin, remplacez le fusible ou réarmez le disjoncteur. Le déshumidificateur a atteint le niveau précédemment réglé ou le bac est plein
- Dans l’une ou l’autre de ces conditions, le déshumidificateur s’éteint automatiquement. Réglez-le à un niveau plus bas ou videz l’eau du bac. Le bac doit être replacé correctement pour que le déshumidificateur fonctionne. Le bac n’est pas bien placé
- Le bac doit être bien placé et inséré pour que le déshumidificateur fonctionne. Il y a panne de courant
- Une temporisation de protection d’environ 3 minutes évite la surcharge du compresseur. Pour cette raison, il se peut que, pendant les 3 minutes suivant sa remise sous tension, l’appareil ne relance pas la déshumidification normale. Le déshumidificateur n’abaisse pas le taux d’humidité comme il le devrait Pas susamment de temps alloué pour que l’appareil élimine l’humidité
- Lors de la première utilisation, allouez au moins 24 heures à l’appareil pour obtenir le niveau de sécheresse ou d’humidité désiré. La circulation d’air est bloquée
- Assurez-vous que rien n’entrave la circulation d’air devant ou derrière le déshumidificateur – rideaux, stores ou meuble. Le filtre est sale
- Nettoyez le filtre. Voir la section « Nettoyage et entretien » du manuel. Le contrôle de l’humidité n’est peut-être pas réglé assez bas
- Pour de l’air plus sec, appuyez sur le bouton v pour abaisser le pourcentage d’humidité voulu dans la pièce et réglez le déshumidificateur à CO pour une déshumidification maximale. Les portes et fenêtres ne sont peut-être pas bien fermées
- Vérifiez si toutes les portes, fenêtres et autres ouvertures sont bien fermées. La sécheuse de linge soue peut-être de l’air chaud et humide dans la pièce
- Installez le déshumidificateur loin de la sécheuse de linge qui doit être ventilée à l’extérieur. La température de la pièce est trop basse
- L’élimination de l’humidité est meilleure à des températures ambiantes plus élevées. Les températures ambiantes basses réduiront le taux d’élimination de l’humidité. Ce modèle est conçu pour fonctionner à des températures supérieures à 5 °C (41 °F ).30 Installation de l’application WiFi (pour modèles WiFi seulement) Étape 1 : Téléchargement et installation de l’application TCL Home+ En utilisant la fonction caméra de votre téléphone intelligent, veuillez numériser le code QR ci-dessous pour être dirigé vers la page d’accueil de TCL. Si votre téléphone n’est pas équipé d’un numériseurQR, téléchargez-en un depuis la boutique d’applications ou tapez manuellement le lien URL ci-dessous dans le navigateur Web de votre téléphone. Ensuite, téléchargez et lancez l’application. https://tcl.link/homeplusapp Remarque: l’application ne prend en charge que la bande WiFi 2,4GHz disponible sur tous les routeurs. Veuillez vous connecter à la bande 2,4GHz avant de commencer le processus d’installation de l’application. Étape 2 : Créer un compte Après avoir ouvert l’application, sélectionnez «Créer un compte». Un code de vérification vous sera alors envoyé à votre adresse électronique. Saisissez le code et continuez.31 Étape 3: Ajoutez votre appareil Sélectionnez le bouton «Ajouter un appareil» et suivez les instructions de l’application pour terminer la configuration.32 Conseils de dépannage Avez-vous de la diculté à terminer l'installation? Ne vous inquiétez pas, il y a généralement une solution facile.PROBLÈME CAUSES POSSIBLES SOLUTIONSL’application TCL Home + perd la connexion avec le climatiseur pendant la configurationLe routeur sans fil est peut-être trop loin du climatiseur• Approchez le routeur sansfil du climatiseur.Erreur réseau• Redémarrez le routeur sansfil, le climatiseur et l’appareil mobile.L’application TCL Home + ne peut trouver le climatiseurErreur réseau• Redémarrez le routeur sansfil, le climatiseur et l’appareil mobile.L’application et le climatiseur ne sont pas sur la même fréquence 2,4 GHz• Confirmez la connexion de votre appareil à la fréquence 2,4 GHz.Le routeur bloque l’application TCL Home+• Vérifiez si l’application est bloquée par le coupe-feu du routeur.Mot de passe WiFi erroné.Entrez et vérifiez de nouveau le mot de passe WiFi.Incapacité de trouver ou de se connecter au Réseau sans filL’application peut avoir besoin d’une autorisation de localisation• Donnez à TCL Home + l’autorisation de localisation dans les réglages du téléphone. 1-800-825-6747 Need more help? www.TCLUSA.com/support Copyright © 2019 by TCL. All rights reserved. TCL and the TCL Logo are owned by TCL Corporation and under license to TTE Technology, Inc. Part No.: 70-43MS10-QSG9D 1-800-825-6747 Need more help? / ¿Necesitas más ayuda? / Besoin d’aide ? www.TCLUSA.com/support Copyright © 2019 by TCL. All rights reserved. TCL and the TCL Logo are owned by TCL Corporation and under license to TTE Technology, Inc. Part No.: XXXXX Copyright © 2019 por TCL.Todos los derechos reservados. TCL y el logotipo de TCL son propiedad de TCL Corporation y bajo licencia de TTE Technology, Inc. Pieza Nº: XXXXX Copyright © 2019 par TCL. Tous droits réservés. TCL et le logo TCL sont la propriété de TCL Corporation et avec l’autorisation de TTE Technology, Inc. No de pièce: XXXXX33 1-800-825-6747 Need more help? www.TCLUSA.com/support Copyright © 2019 by TCL. All rights reserved. TCL and the TCL Logo are owned by TCL Corporation and under license to TTE Technology, Inc. Part No.: 70-43MS10-QSG9D 1-800-825-6747 Need more help? / ¿Necesitas más ayuda? / Besoin d’aide ? www.TCLUSA.com/support Copyright © 2019 by TCL. All rights reserved. TCL and the TCL Logo are owned by TCL Corporation and under license to TTE Technology, Inc. Part No.: XXXXXCopyright © 2019 por TCL.Todos los derechos reservados.TCL y el logotipo de TCL son propiedad de TCL Corporation y bajo licencia de TTE Technology, Inc. Pieza Nº: XXXXXCopyright © 2019 par TCL. Tous droits réservés.TCL et le logo TCL sont la propriété de TCLCorporation et avec l’autorisation de TTE Technology, Inc.No de pièce: XXXXX
Notice Facile