BBB SpeedWire C BCB-12 - Vélo

SpeedWire C BCB-12 - Vélo BBB - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SpeedWire C BCB-12 BBB au format PDF.

📄 1 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice BBB SpeedWire C BCB-12 - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristique Détails
Type de produit Accessoire de vélo
Compatibilité Compatible avec divers modèles de vélos
Matériaux Aluminium et plastique de haute qualité
Poids Léger, facilitant l'installation
Installation Facile à installer, sans outils nécessaires
Utilisation Améliore la performance et la sécurité du vélo
Maintenance Nettoyage régulier recommandé pour une durabilité optimale
Sécurité Conforme aux normes de sécurité en vigueur pour les accessoires de vélo
Garantie Garantie limitée du fabricant
Informations supplémentaires Vérifiez la compatibilité avec votre modèle de vélo avant l'achat

FOIRE AUX QUESTIONS - SpeedWire C BCB-12 BBB

Quelle est la longueur du BBB SpeedWire C BCB-12 ?
Le BBB SpeedWire C BCB-12 mesure 12 cm de long.
Comment installer le BBB SpeedWire C BCB-12 ?
Pour installer le BBB SpeedWire C BCB-12, suivez les instructions fournies dans le manuel d'utilisation ou regardez la vidéo d'installation sur notre site web.
Puis-je utiliser le BBB SpeedWire C BCB-12 avec d'autres marques de câbles ?
Oui, le BBB SpeedWire C BCB-12 est compatible avec de nombreuses marques de câbles, mais nous recommandons d'utiliser des câbles BBB pour de meilleures performances.
Quels sont les matériaux utilisés pour le BBB SpeedWire C BCB-12 ?
Le BBB SpeedWire C BCB-12 est fabriqué en acier inoxydable et en plastique durable, offrant ainsi une excellente résistance à la corrosion et à l'usure.
Comment entretenir le BBB SpeedWire C BCB-12 ?
Pour entretenir le BBB SpeedWire C BCB-12, nettoyez-le régulièrement avec un chiffon doux et évitez d'exposer le produit à des conditions extrêmes.
Quelle est la garantie du BBB SpeedWire C BCB-12 ?
Le BBB SpeedWire C BCB-12 est livré avec une garantie de deux ans contre les défauts de fabrication.
Que faire si le BBB SpeedWire C BCB-12 ne fonctionne pas correctement ?
Si le BBB SpeedWire C BCB-12 ne fonctionne pas correctement, vérifiez d'abord les connexions. Si le problème persiste, contactez notre service client pour assistance.
Où puis-je acheter le BBB SpeedWire C BCB-12 ?
Le BBB SpeedWire C BCB-12 est disponible dans les magasins de vélos locaux et en ligne sur notre site officiel.

Questions des utilisateurs sur SpeedWire C BCB-12 BBB

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Vélo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SpeedWire C BCB-12 - BBB et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SpeedWire C BCB-12 de la marque BBB.

MODE D'EMPLOI SpeedWire C BCB-12 BBB

BBB SpeedWire C BCB-12 - 1
Insert through cable stops to prevent abrasion of coated cables.
D
Passend für Einstellschrauben an Bremshebel und hinterem Umwerfer.
F
Spécifique aux barillets de réglage des leviers de frein et des étriers de freins.
NL
Past in de shifters en de achterderailleur.
Zum Einlegen in die Kabelstopper. Verhindert den Abrieb beschichteter Kabel.
+ ◆ ◇ ◇ ◇ ◇ ◇ ◇ Installer aux arrêts de gaine du cadre pour protéger le câble de toute friction et dégradation de son revêtement.
÷ × Steek deze ferrule door de kabelstopper en voorkom slijtage van gecoate kabels.

BBB SpeedWire C BCB-12 - 2

BBB SpeedWire C BCB-12 - 3
Verhindert Lackbeschädigungen durch die Züge.
Pour empêcher les câbles de rayer la peinture de votre vélo.
Voorkomt dat de binnenkabel de lak beschadigd.

BBB SpeedWire C BCB-12 - 4
GB
Fits adjusters on levers and rear derailleurs.
F
Spécifique aux barillets de réglage des leviers de frein et des étriers de freins.
NL
Past in de shifters en de achterderailleur.

BBB SpeedWire C BCB-12 - 5
+ : *□▲* * *□◆* Insert through cable stops to prevent abrasion of coated cables.
Zum Einlegen in die Kabelstopper. Verhindert den Abrieb beschichteter Kabel.
Spécifique aux barillets de réglage des leviers de dérailleur et des dérailleurs.
Steek deze ferrule door de kabelstopper en voorkom slijtage van gecoate kabels.

BBB SpeedWire C BCB-12 - 6
Prevents inner cable from scratching paint.
Verhindert Lackbeschädigungen durch die Züge.
Pour empêcher les câbles de rayer la peinture de votre vélo.
Voorkomt dat de binnenkabel de lak beschadigd.

BBB SpeedWire C BCB-12 - 7
Slide over the cable end and crimp it tightly to prevent the inner cable from unravelling.
Auf das Kabel stecken und zusammenquetschen. Verhindert das Aufspleissen des Zuges.
+◇○○□◆T**
+>○I*
À serrer à l'extrémité des câbles afin d'empêcher tout risque de blessure.
Schuif deze eindkap over de kabel en knijp hem stevig dicht. Hier-mee voorkom je dat de kabel gaat rafelen.

BBB SpeedWire C BCB-12 - 8
•●●●● *●●■□●● events water and st from going into a cable housing.
Verhindert das Eindringen von Schmutz und Wasser in die Kabel-Aussenhülle
Pour empêcher l'infiltration de l'eau et de la boue à l'intérieur de la gaine du dérailleur.
Voorkomt dat water en stof in de buitenkabel kan lopen.

Installation instructions for BBB derailleur cable kit SpeedLine (BCB-01) and BBB brake cable kit BrakeLine (BCB-02)

BBB SpeedWire C BCB-12 - 9
★★★+★★★+☆+☆☆ ★★★☆★★★☆★★★☆★★★☆

BBB SpeedWire C BCB-12 - 10

text_image A B C D A' C

D

BBB SpeedWire C BCB-12 - 11

BBB SpeedWire C BCB-12 - 12
+! +! ◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆
Verhindert Lackbeschädigungen durch die Züge.
Pour empêcher les câbles de rayer la peinture de votre vélo.
Voorkomt dat de binnenkabel de lak beschadigd.

BBB SpeedWire C BCB-12 - 13

BBB SpeedWire C BCB-12 - 14
Slide over the cable end and crimp it tightly to prevent the inner cable from unravelling.
Auf das Kabel stecken und zusammenquet- schen. Verhindert das Aufspleissen des Zuges.
÷+○○□◆T⊗# ÷>○*
À serrer à l'extrémité des câbles afin d'empêcher tout risque de blessure.
Schuif deze eindkap over de kabel en knijp hem stevig dicht. Hiermee voorkom je dat de kabel gaat rafelen.

BBB SpeedWire C BCB-12 - 15
Unique super-flex design for easy cable set-up on to the handlebar. Creates smooth cable movement at extreme bend location. Special for Kevlar® reinforced compressionless brake housings.
Superflexibler Zug auch für enge Kabelführung am Lenker. Für leichten Kabellauf an stark beanspruchten Stellen. Speziell für Kevlar® verstärkte, kompressionsfreie Kabelhüllen.
UDessin unique très souple qui permet d'installer facilement les gaines au guidon. Même à l'endroit où la courbe est la plus forte le câble coulisse facilement. Idéal pour la gaine linéaire en Kevlar ^® .
✿ ✦ ✦ ✦ ✦ ✦ ✦ Unieke superflexibele kabelgeleider maakt monteren van de kabels langs het stuur eenvoudiger. Voorkomt wrijving door een zeer sterke bocht in de kabel. Speciaal voor Kevlar® versterkte lineaire buitenkabels.
The use of ferrule depends on the type and brand of your bike. Ask your authorized BBB dealer for more advice.
Der Gebrauch von Hülsen ist abhängig von Typ und Marke Ihres Bikes. Für nähere Informationen fragen Sie bitte Ihren offiziellen BBB-Händler.
Le choix d'embout dépend du type, et de la marque de votre vélo. Demandez conseil à votre revendeur officiel BBB.
Het gebruik van de ferrules is afhankelijk van het merk en type fiets. Vraag je officiele BBB dealer om advies.

BBB SpeedWire C BCB-12 - 16
*☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆

BBB SpeedWire C BCB-12 - 17

D Passend für Einstellschrauben an Brem-shebel und hinterem Umwerfer.
F Spécifique aux baril- lets de réglage des leviers de frein et des étriers de freins.
NL Past in de shifters en de achterderailleur.
BBB SpeedWire C BCB-12 - 18
+: ★□▲⊗⊗ ◆※□◆♦* Insert through cable stops to prevent abrasion of coated cables.
Zum Einlegen in die Kabelstopper. Verhindert den Abrieb beschichteter Kabel.
+ ◆ ◇ ◇ ◇ Installer aux arrêts de gaine pour protéger le câble de toute friction et dégradation de son revêtement.
Steek deze ferrule door de kabelstopper en voorkom slijtage van gecoate kabels.

BBB SpeedWire C BCB-12 - 19
Prevents inner cable from scratching paint.
Verhindert Lackbeschädigungen durch die Züge.
Pour empêcher les câbles de rayer la peinture de votre vélo.
Voorkomt dat de binnenkabel de lak beschadigd.

BBB SpeedWire C BCB-12 - 20
Slide over the cable end and crimp it tightly to prevent the inner cable from unravelling.
Auf das Kabel stecken und zusammenquetschen. Verhindert das Aufspleissen des Zuges.
+◇◇◇◇†** +>◇◇ À serrer à l'extrémité des câbles afin d' empêcher tout risque de blessure.
Schuif deze eindkap over de kabel en knijp hem stevig dicht. Hiermee voorkom je dat de kabel gaat rafelen.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BBB

Modèle : SpeedWire C BCB-12

Catégorie : Vélo