P2 Kids - Ecouteur PowerLocus - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil P2 Kids PowerLocus au format PDF.

📄 98 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA
Notice PowerLocus P2 Kids - page 1

Questions des utilisateurs sur P2 Kids PowerLocus

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Ecouteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice P2 Kids - PowerLocus et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil P2 Kids de la marque PowerLocus.

MODE D'EMPLOI P2 Kids PowerLocus

1) cet appareil ne doit pas causer d’interférences

2) ce dispositif doit accepter toute interférence, y

compris toute interférence pouvant entraîner un fonctionnement indésirable du dispositif. Exposition au rayonnement: cet équipement est conforme au rayonnement Canada conformité avec les lignes directrices d’exposition aux RF d’IC. Cet équipement doit être installé et exploité à une distance minimale de 0mm du radiateur de votre corps. Ce dispositif et ses antennes ne doivent pas être co-localisés ni fonctionner en conjonction avec une autre antenne ou un autre émetteur.

Pour la garantie ou les problèmes avec le produit, veuillez nous contacter! Email Support: info@powerlocus.com PowerLocus PowerLocus P2 Kids1

rejeter l'appel, dernier numéro

3. L'augmentation de volume (presse) /

la prochaine chanson (le long de la presse)

4. De volume réduit (presse)/

Une chanson(le long de la Presse)

5. Bouton multifonction

(appariés, la recherche automatique deradio)

6. La prise d'écouteur

Version Bluetooth:V5.3 Gamme de fréquences: Sensibilité : 85/94dB Consommation électrique à la puissance nominale:120 mW Gamme de fréquences : 2.402-2.480GHz Fréquence de fonctionnement : 2402-2480MHz Puissance de sortie maximale : < 7dBm Température de fonctionnement : 0 °C à 45 °C 20Hz à 20kHz Pilotes audio:Φ40mm Tension de charge: Temps de charge:

  • Arrêt: Un commutateur coulissant vers la gauche, l'indicateur de lumière bleue s'é teindra.
  • Le commutateur de coulissement, indicateur
  • La fonction Bluetooth ouvre ton téléphone ou d'autres produits
  • La recherche de dispositifs Bluetooth et de sélectionner des PowerLocus P2 Kids(la saisie d'un mot de passe" 0000 "si nécessaire)
  • Si l'appariement de succès, l'indicateur de lumière bleue clignote, (casque Bluetooth suggère: connexion réussie)
  • Assurez - vous que l'écouteur dans l'apparie- ment de fermeture avant
  • Lorsqu'il est connecté au téléphone mobile ce que la fonction Bluetooth du téléphone mobile ouvert)
  • Si l'appariement n'est pas réussi, éteignez les écouteurs, puis à l'appariement.

20• Lorsque l'appel,press bouton Peut répondre à l'appel. Au télé phone,press bouton Peuvent être suspendus.Si l'appelantraccroche, Sans selon bouton.

  • Refuser de téléphone: Le long de la presse button environ 2 secondes
  • Rappel: La rapide par bouton 2 fois.
  • Lorsqu'un appel téléphonique ou d'un téléphone, si l'écouteur Bluetooth est en train de jouer de la musique, des concerts de suspendre automatique- ment et entrer dans un état d'attente, après pendaison, musique continuera de jouer automa- tiquement.
  • Dans un mode de démarrage, d'insérer la carte TF,press Bouton, Mp3 de diffusion automa- tiquement.
  • S'il n'y a pas de TF, press Bouton,La radio FM à Lecture automatique.
  • (1) De mode de démarrage, (2) Peu de touches La radio M à Lecture automatique, (3)Le long de la presse bouton recherche automatique de toutes les stations de radio, (4) attendez 40sec à 1 min pour que les stations de radio soient mémorisées, (5) ensuite le long de la presse ou ,Tu vas écouter toute la radio vous aime.
  • Si vous écoutez la radio FM,Presse bouton,Il est converti en mode Bluetooth.Et la connexion automatique à votre téléphone ou d'autrespro- duits.
  • Lorsque l'appel,press bouton Peut répondre l'appel. Au télé phone,press bouton Peuvent être suspendus.Si l'appelantraccroche, Sans selon bouton.
  • Refuser de téléphone: Le long de la presse button environ 2 secondes
  • Rappel: La rapide par bouton 2 fois.
  • Lorsqu'un appel téléphonique ou d'un téléphone, s l'écouteur Bluetooth est en train de jouer de la musique, des concerts de suspendre automatique ment et entrer dans un état d'attente, après pendaison, musique continuera de jouer automa- tiquement.
  • Dans un mode de démarrage, d'insérer la carte TF,press Bouton, Mp3 de diffusion automa- tiquement.
  • S'il n'y a pas de TF, press Bouton,La radio FM à Lecture automatique.
  • (1) De mode de démarrage, (2) Peu de touches La radio M à Lecture automatique, (3)Le long de la presse bouton recherche automatique de toutes les stations de radio, (4) attendez 40sec à 1 min pour que les stations de radio soient mémorisées, (5) ensuite le long de la presse ou ,Tu vas écouter toute la radio vous aime.
  • Si vous écoutez la radio FM,Presse bouton,Il est converti en mode Bluetooth.Et la connexion automatique à votre téléphone ou d'autrespro- duits. 21• L'insertion d'un câble de charge insérée dans le port USB, USB, un support d'alimentation 5 V (par exemple, AC / DC de l'adaptateur usb ou un PC deports USB). Le port de câble de charge est relié à la charge des écouteurs. Lorsque de la lumière rouge, un casque en charge. Lorsqu'un besoin d'environ 2 - 2,5 heures pour casque de pleine charge
  • La batterie peut être de cycle de charge. De faible puissance: quand la tonalité d'alerte "bidon" sonne et l'indicateur devient rouge indiquant que la batterie est é puisé, à charge de la première batterie rechargeable. Dès que possible, de veiller à ce que la batterie complète après utilisation

6. CHARGER LE CASQUE

Tout ce casque, est reliée à un côté de 3,5 de casque audio stéréo de ligne d'extension à l'interface de casque d' é coute, la connexion de l'autre côt é de l'interface audio (tels que des t éléphones mobiles, des ordinateurs, iPad, etc.). Chanson tu vas entendre d'autres dispositifs

les boutons + et - enfoncés en même temps jusqu'à ce que vous entendiez le message vocal "85dB" ou "94dB".

8. Mode de commutation

- 85dB / 94dBPar la présente, GL Grup-2015 LTD déclare que le aux exigences essentielles et aux autres conditions pertinentes de la directive 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible à l'adresse internet suivante : (powerlo- cus.com/doc) Fréquence : 2402-2480 MHz Puissance radiofréquence maximale : 100 mW (PIRE) GL GRUP-2015 LTD. 36 VASIL LEVSKI STREET, 5370 DRYANOVO, BULGARIE

CASQUE ? Restez appuyé sur les deux boutons pendant 4 à 7 secondes pour réinitialis- er la connexion Bluetooth et entrer à nouveau en mode connexion.! Ce symbole apposé sur le produit, la pile ou l’accumulateur, ou sur l’emballage, indique que le produit et les piles et accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent pas être traités comme de simples déchets ménagers. Sur certains types de piles, ce symbole apparaît parfois combiné avec un symbole chimique. Le symbole Élimination des piles et accumulateurs et des équipements électriques et électroniques usagés (applicable dans les pays de l’Union Européenne et dans les autres pays disposant de systèmes de collecte sélective) pour le plomb (Pb) est rajouté lorsque ces piles contiennent plus de 0,004% de plomb. En vous assurant que les produits, piles et accumulateurs sont mis au rebut de façon appropriée, vous participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur l’environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la préservation des ressources naturelles. Pour les produits qui, pour des raisons de sécurité, de performance ou d’intégrité des données, nécessitent une connexion permanente à une pile ou à un accumulateur intégré(e), il conviendra de vous rapprocher d’un service technique qualifié pour effectuer son remplacement. En rapportant votre appareil électrique, les piles et accumulateurs en fin de vie à un point de collecte approprié, vous vous assurez que le produit, la pile ou l’accumulateur intégré sera traité correctement. Pour tous les autres cas de figure et afin d’enlever les piles ou accumulateurs en toute sécurité de votre appareil, reportez-vous au manuel d’utilisation. Rapportez les piles et accumulateurs, et les équipements électriques et électroniques usagés au point de collecte approprié pour le recyclage. Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit ou des piles et accumulateurs, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté ce produit. Veuillez NE PAS utiliser d'adaptateurs supérieurs à DC5V 1A! Veuillez utiliser le câble d'origine fourni avec l'emballage, car des câbles différents pourraient endommager le produit et annuler sa garantie. N'utilisez pas l'appareil en marchant, en conduisant ou en faisant du vélo. Cela pourrait provoquer des accidents de la route. Ne pas utiliser dans des zones dangereuses à moins que le bruit ambiant ne soit audible. L'appareil n'est pas étanche. Si de l'eau ou des corps étrangers pénètrent dans Précautions de sécurité l'appareil, cela peut provoquer un incendie ou un choc électrique. Si de l'eau ou des corps étrangers pénètrent dans l'appareil, arrêtez immédiatement de l'utiliser et contactez PowerLocus. Soyez particulièrement prudent dans les cas suivants : - Lors de l'utilisation de l'appareil à proximité d'un évier ou d'un récipient de liquide. Faites attention à ce que l'appareil ne tombe pas dans un évier ou un récipient rempli d'eau - Lors de l'utilisation de l'appareil sous la pluie ou la neige, ou dans des conditions humides. Si vous touchez l'appareil avec les mains mouillées ou si vous placez l'appareil dans la poche d'un vêtement humide, l'appareil peut être mouillé. N'insérez jamais la prise USB lorsque le casque ou le câble de chargement 24Attention – Champs magnétiques Des champs magnétiques sont générés par ce produit et pourraient provoquer des interférences avec le stimulateur cardiaque, les défibrillateurs implantés (DCI) et d'autres implants. Veuillez toujours maintenir une distance d'au moins 10 cm entre le casque et le stimulateur cardiaque, les défibrilateurs implantés (DCI) et autres implants. Vérifiez auprès de votre médecin avant utilisation si vous êtes équipé d'un dispositif médical tel qu'un stimulateur cardiaque ou un shunt programmable ! Précautions de sécurité pour les piles: N'exposez pas les batteries (bloc-batterie ou batteries installées) à une chaleur excessive, telle que le soleil, le feu ou autre, pendant une longue période. Ne soumettez pas les batteries à des températures extrêmement basses pouvant entraîner une surchauffe et un emballement thermique. Ne démontez pas, n’ouvrez pas et ne déchiquetez pas les piles ou batteries secondaires. En cas de fuite cellulaire, ne laissez pas le liquide entrer en contact avec la peau ou les yeux. En cas de contact, laver abondamment la zone affectée à l'eau et consulter un médecin. Les piles secondaires et les batteries doivent être chargées avant utilisation. Reportez-vous toujours aux instructions du fabricant ou au manuel du produit pour connaître les instructions de chargement appropriées. Jetez toujours correctement. Fabricant de batterie: Shenzhen Jin yu zhou Energy Co., Ltd. 802,Unit 1, Building 1, Lechuanghui Building,No.1211,Guanguang Road,Guihua Community, Guanlan Street, Longhua District, Shenzhen, P. R. China est mouillé. Si la fiche USB est insérée alors que l'appareil ou le câble de chargement est mouillé, un court-circuit peut se produire en raison de la présence d'un liquide (eau du robinet, eau de mer, boisson gazeuse, etc.) ou de corps étrangers sur l'appareil ou le câble de chargement, et provoquer une génération de chaleur anormale. ou un dysfonctionnement. 25MANUALE UTENTE Per Garanzia o Problemi con il prodotto, contattaci! Email Support: info@powerlocus.com PowerLocus PowerLocus P2 Kids1

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PowerLocus

Modèle : P2 Kids

Catégorie : Ecouteur