CX8411D - Four à micro-ondes Atag - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CX8411D Atag au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Four à micro-ondes Atag CX8411D, puissance de 900 W, capacité de 25 L, 5 niveaux de puissance, plateau tournant de 31,5 cm. |
|---|---|
| Modes de cuisson | Micro-ondes, grill, combiné micro-ondes et grill. |
| Utilisation | Panneau de contrôle intuitif avec affichage numérique, minuterie jusqu'à 99 minutes, fonctions préprogrammées pour des plats courants. |
| Maintenance | Nettoyage intérieur facile avec un revêtement en céramique, nettoyage extérieur avec un chiffon doux, pas de pièces amovibles à entretenir. |
| Sécurité | Système de verrouillage de sécurité pour enfants, protection contre la surchauffe. |
| Informations générales | Dimensions : 48,5 x 39,5 x 28 cm, poids : 15 kg, garantie de 2 ans, couleur inox. |
FOIRE AUX QUESTIONS - CX8411D Atag
Questions des utilisateurs sur CX8411D Atag
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Four à micro-ondes au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CX8411D - Atag et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CX8411D de la marque Atag.
MODE D'EMPLOI CX8411D Atag
| Gerecht | cm | °C | min | |
| croissants | 60 | 3 | 20100 | |
| 15-20170 | ||||
| 45 | 1 | 20100 | ||
| 15-20170 |
GEBAKKENPUDDING, SOUFFLÉSENGEGRATINEERDEGERECHTEN
| aardappelmoussaka | 200-210/360160 | 20-30 | |||
| 180-190245 | |||||
| 45-55180-190260/45 | |||||
| zoete gebakken pudding | 15-25750160 | ||||
| 35-45170-180245 | |||||
| zoete soufflé | 11-14360160 | ||||
| 16-20180 **245 | |||||
| gegratineerde gerechten | 60 | 3-10L4-L5/ | |||
| 45 | |||||
| 10-20180-190260/45 | |||||
| kaas grillen | 60 | 4 | L3 | 15-25* | |
| 10-15*345 |
ANDERS
| /^^ | 2-41000160/45pop | ||||
| /^^ | 1-31000160/45vloc | ||||
| boter, chocolade smelten | 60/45 | 1 | /^^ | 90-180 | 3-10 |
Utilisation en toute sécurité du four à micro-ondes ....
Autresavertissementsdesécurité importants......
Première mise en marche ....
Menu de sélection principal 17
Mode de cuisson manuel 19
Cuisiner avec un four à micro-ondes ..... 22
Durée de fonctionnement - Fonction
Temps 24
Menu Plus - réglages supplémentaires ..... 24
3Introduction......
4Consignesdesécurité......
5
8 Gestion du contrôle à distance du four ..... 36
10CoAsendeisetconseilsgénérauxpourla.....
11 Description del'appareil.... 38
11Équipement des appareils 40Table de
13 Pan deiss de avon en des de alimentaire.... 47
15Avantlapremièreutilisation.... 50Nettoyag
15 Nettoyage du four à micro-ondes 52
17Utilisationdu four nettoyage des guides-fils ..... 52
17 53Remplace
19 54Dépanna
22 Tableau de dépannage et des erreurs ..... 54
Étiquette – informations sur l'appareil ..... 55
24 56Informati
24 57Protectio
28Programmes automatiques ....
29Fonctions supplémentaires ....
Nous vous remercions de la confiance que vous nous avez manifestée en achetant un appareil de notre marque.
Nous vous fournissons une notice détaillée qui vous facilitera l'utilisation de cet appareil et vous permettra de vous familiariser rapidement avec lui.
Vérifiez d'abord que l'appareil n'a subi aucun dommage durant le transport. Si vous constatez une quelconque avarie, veuillez contacter immédiatement le détaillant chez qui vous l'avez acheté ou l'entrepôt régional dont il provient. Vous trouverez le numéro de téléphone sur la facture ou le bon de livraison.
Lisez attentivement la présente notice d'utilisation avant de raccorder l'appareil. Les réparations ou réclamations résultant d'une utilisation ou d'un raccordement non conforme ne sont pas couvertes par la garantie.

flowchart
graph LR
A["XXXXXX<br>输入框"] --> B["QR code"]
B --> C["扫描器"]
C --> D["打开本文件"]
D --> E["打开的书签"]
E --> F["打开的书签并存为"]
Pour obtenir des instructions et des conseils plus détaillés, scannez le code QR sur la plaque signalétique.
Les pictogrammes figurant dans cette notice ont les significations suivantes :

INFORMATION
Informations, conseils, astuces, ou recommandations

ATTENTION!
Attention –danger

ConnectLife
Connectez votre four à un réseau WiFi et à l'application ConnectLife pour accéder à toutes ses fonctions, notamment les fonctionnalités avancées et la télécommande.
MESURESDESÉCURITÉIMPORTANTES-LISEZ ATTENTIVEMENTLESINSTRUCTIONSETCONSERVEZ-LES POURVOUSYRÉFÉRERULTÉRIEUREMENT.
L'appareil doit être raccordé par un câblage fixe comportant un dispositif de déconnexion. Le câblage fixe doit être conforme aux normes électriques en vigueur.
Des moyens de déconnexion doivent être incorporés dans le câblage fixe conformément aux règles de câblage.
N'installez pas l'appareil derrière une porte décorative afin d'éviter la surchauffe.
AVERTISSEMENT : Un cordon d'alimentation ou un connecteur endommagé doit uniquement être remplacé par le fabricant, un technicien agréé ou un professionnel qualifié. Une manipulation incorrecte peut entraîner un choc électrique, un incendie ou des blessures graves.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus, et par des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d'expérience et de connaissances, si elles ont été supervisées ou ont reçu des instructions concernant l'utilisation de l'appareil en toute sécurité, et si elles comprennent les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien de l'appareil par l'utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant l'utilisation ; évitez tout contact avec les éléments chauffants. Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à l'écart, sauf s'ils sont surveillés en permanence.
L'appareil n'est pas conçu pour être commandé au moyen de minuteurs externes ou d'une télécommande séparée.
N'utilisez pas de nettoyants abrasifs ou de grattoirs métalliques tranchants pour nettoyer la vitre de la porte du four/la vitre des couvercles à charnière de la table de cuisson (le cas échéant), car
ils peuvent rayer la surface, ce qui peut entraîner l'éclatement de la vitre.
N'utilisez pas de nettoyeurs à vapeur ou de nettoyeurs haute pression pour nettoyer l'appareil, car cela pourrait provoquer un choc électrique.
Ne versez jamais d'eau directement sur le fond de la cavité du four. Les différences de température pourraient endommager la couche d'émail.
Utilisationentoutesécuritédufouràmicro-ondes
AVERTISSEMENT : En raison des températures extrêmement élevées générées lorsque l'appareil est utilisé en mode combiné, il est recommandé que les enfants n'utilisent le four que sous la surveillance d'un adulte.
AVERTISSEMENT : Si la porte ou les joints de porte sont endommagés, le four ne doit pas être utilisé avant d'avoir été réparé par une personne compétente.
AVERTISSEMENT : Il est extrêmement dangereux pour toute personne autre qu'une personne compétente d'effectuer toute opération d'entretien ou de réparation impliquant le retrait des couvercles protégeant contre l'exposition à l'énergie des micro-ondes.
AVERTISSEMENT : Les liquides et autres aliments ne doivent pas être chauffés dans des récipients hermétiques car ils risquent d'exploser.
Cet appareil est destiné à être utilisé dans des logements et des environnements similaires, tels que :
- les cuisines du personnel du personnel dans les magasins et autres environnements de travail ;
- les fermes familiales ;
- les unités d'hébergement pour les clients des hôtels, motels et autres établissements d'hébergement ou de logement ;
- les établissements de type « Bed and Breakfast ».
Consignes de sécurité
N'utilisez que des ustensiles adaptés à une utilisation dans un four à micro-ondes.
Lorsque vous préparez des plats au micro-ondes, n'utilisez pas de récipients métalliques pour les aliments ou les boissons.
Lorsque vous faites chauffer des aliments dans des récipients en plastique ou en papier, surveillez le four, car ces emballages peuvent s'enflammer.
Le fait de faire chauffer des boissons au micro-ondes peut entraîner une ébullition éruptive retardée. Il faut donc faire attention en manipulant le récipient contenant la boisson chauffée. Pour éviter cela, placez un objet non métallique (par exemple, une cuillère en bois, en verre ou en plastique) dans le récipient pendant le processus de chauffe.
Pour éviter les brûlures, il faut secouer ou remuer le contenu des biberons et des pots d'aliments pour bébés et vérifier leur température avant de les utiliser.
Les œufs dans leur coquille ne doivent pas être chauffés dans un four à micro-ondes, car ils peuvent exploser même après la fin du chauffage par micro-ondes.
Si vous observez de la fumée, éteignez ou débranchez l'appareil et gardez la porte du four fermée pour étouffer toute flamme.
Le four à micro-ondes est destiné à chauffer des aliments et des boissons. Le séchage d'aliments ou de vêtements, le chauffage de compresses ou de coussins chauds, de pantoufles, d'éponges, de chiffons humides, etc. peuvent entraîner des blessures, une inflammation ou un incendie.
Le four doit être nettoyé régulièrement et tout dépôt d'aliments doit être éliminé.
Le fait de ne pas maintenir le four dans un état de propreté pourrait entraîner une détérioration de la surface qui pourrait nuire à la durée de vie de l'appareil et éventuellement entraîner une situation dangereuse.
Si l'appareil est intégré dans un placard de cuisine avec une porte, la porte du placard doit être ouverte pendant l'utilisation de l'appareil.
Autres avertissements de sécurité importants
Cet appareil est destiné exclusivement à la cuisson des aliments. Ne vous en servez pas à d'autres fins, par exemple pour chauffer la pièce, sécher les animaux (de compagnie ou autres), le papier, les textiles, les herbes aromatiques, etc. car cela pourrait entraîner des blessures ou un incendie.
L'appareil doit être raccordé par un câblage fixe comportant un dispositif de déconnexion. Le câblage fixe doit être conforme aux normes électriques en vigueur.
Nous recommandons qu'(en raison du poids de l'appareil) au moins deux personnes portent et installent l'appareil.
Ne soulevez pas l'appareil en le tenant par la poignée de la porte.
Les charnières de la porte du four peuvent être endommagées lorsqu'elles sont soumises à une charge excessive. Ne vous tenez pas debout ou assis sur la porte du four ouverte et ne vous appuyez pas contre elle. Ne placez pas non plus d'objets lourds sur la porte du four.
Si vous utilisez d'autres appareils électriques à proximité de votre four, veillez à ce que leur cordon d'alimentation ne se coince pas dans la porte du four, car cela pourrait entraîner un court-circuit. Par conséquent, assurez-vous que le cordon d'alimentation des autres appareils se trouve à une distance de sécurité.
Veillez à ce que les fentes d'aérations ne soient jamais recouvertes ni obstruées d'aucune manière.
Ne tapissez pas les parois du four avec une feuille d'aluminium et ne placez pas de lèchefrites ou d'autres récipients sur la sole. Cela réduirait la circulation d'air dans le four, obstruerait et ralentirait le processus de cuisson et détruirait le revêtement en émail.
Nous vous recommandons d'éviter d'ouvrir la porte du four pendant la cuisson, car cela augmente la consommation d'énergie et favorise la condensation.
À la fin du processus de cuisson, et pendant la cuisson, faites attention lorsque vous ouvrez la porte du four, car il y a risque de brûlure.
Pour éviter l'accumulation de calcaire, laissez la porte du four ouverte après la cuisson ou l'utilisation du four, pour permettre à la cavité du four de refroidir à la température ambiante.
Nettoyez le four lorsqu'il est complètement refroidi.
Les appareils ou composants d'une même ligne design peuvent éventuellement apparaître sous différentes nuances de couleur en raison de divers facteurs, tels que différents angles de vue, différentes couleurs de fond, les matériaux et l'éclairage de la pièce.
N'utilisez pas l'appareil s'il est endommagé. Débranchez l'appareil du secteur et appelez un centre de service agréé.
Le four peut être utilisé en toute sécurité avec ou sans guide de plaque de cuisson.
Ne stockez pas d'articles dans le four car cela pourrait être dangereux si le four est allumé.
Tenez compte de la distance minimale entre le bord supérieur du four et l'objet le plus proche au-dessus de celui-ci.
Le four à micro-ondes est destiné à chauffer des aliments et des boissons. Le séchage d'aliments ou de vêtements, le chauffage de compresses ou de coussins chauds, de pantoufles, d'éponges, de chiffons humides, etc. peuvent entraîner des blessures, une inflammation ou un incendie.
Utilisez toujours des gants de cuisine pour sortir les plats du four. Certaines casseroles, poêles ou plateaux peuvent absorber la chaleur des aliments et devenir ainsi très chauds.
Autres avertissements de sécurité importants
Veillez à seulement utiliser les ustensiles de cuisson qui conviennent à une utilisation dans un four à micro-ondes. N'utilisez pas d'ustensiles de cuisson en acier ou d'ustensiles de cuisson avec des bords décoratifs dorés ou argentés ou des ornements.
Ne laissez pas d'accessoires ou d'ustensiles dans votre four lorsqu'il est éteint. N'allumez pas un four vide pour éviter de l'endommager.
N'utilisez pas d'ustensiles de cuisson en porcelaine, en céramique ou en faïence si ces matériaux sont poreux ou si ces ustensiles ne sont pas émaillés à l'intérieur. Une fois chauffés, l'humidité qui pénétrerait dans ces pores pourrait provoquer des fissures. N'utilisez que des ustensiles de cuisson destinés à être utilisés dans un four à micro-ondes.
Lisez toujours et respectez les instructions relatives à la cuisson au four à micro-ondes, indiquées sur l'emballage des aliments.
Soyez prudent lorsque vous réchauffez des aliments contenant de l'alcool, car un mélange combustible d'alcool et d'air peut se former à l'intérieur du four. Soyez prudent lorsque vous ouvrez la porte.
L'utilisation d'ustensiles de cuisine en métal, de fourchettes, de cuillères, de couteaux, d'agrafes ou de fixations sur les emballages de produits surgelés n'est pas recommandée lors de la cuisson ou du chauffage par micro-ondes ou d'une combinaison de micro-ondes et de cuisson par convection. Après avoir chauffé, remuez les aliments ou laissez-les reposer jusqu'à ce que la chaleur soit uniformément répartie.
Ne connectez pas l'appareil à l'alimentation électrique si un disjoncteur différentiel (disjoncteur de courant de fuite à la terre - ELCB) est installé dans le circuit d'alimentation.

ATTENTION!
Lisezattentivementlaprésentenoticed'utilisationavantderaccorderl'appareil. Les réparationsouréclamationsrésultantd'uneutilisationoud'unraccordementnonconforme nesontpascouvertesparlagarantie.
Connexion de l'appareil à l'application ConnectLife
ConnectLife est une plateforme domestique intelligente qui connecte les utilisateurs, les appareils et les services. L'application ConnectLife comprend des services numériques avancés et des solutions sans souci qui permettent aux utilisateurs de surveiller et de contrôler les appareils, de recevoir des notifications d'un smartphone et de mettre à jour le logiciel (les fonctionnalités prises en charge peuvent varier en fonction de votre appareil et de la région ou du pays dans lequel vous vous trouvez).
Pour connecter votre appareil intelligent, vous avez besoin d'un réseau Wi-Fi domestique (seuls les réseaux 2,4 GHz sont pris en charge) et d'un smartphone équipé de l'application ConnectLife.

ConnectLife

Pour télécharger l'application ConnectLife, scannez le code QR ou recherchez ConnectLife dans votre App Store préféré.
- Installez l'application ConnectLife et créez un compte.
- Dans l'application ConnectLife, accédez au menu « Ajouter un appareil » et sélectionnez le type d'appareil approprié. Ensuite, scannez le code QR (il se trouve sur la plaque signalétique de l'appareil ; vous pouvez également entrer le numéro AUID/MV manuellement).
- L'application vous guide ensuite tout au long du processus de connexion de votre appareil à votre smartphone.
- Une fois la connexion établie, vous pouvez contrôler l'appareil à distance via l'application mobile.

INFORMATION
Si ce réglage n'est pas disponible, votre four n'est pas équipé d'un module Wi-Fi et ne prend pas en charge la connectivité Internet.
Lorsque le module Wi-Fi est activé et que les connexions sont configurées et synchronisées avec succès, alors le four peut être contrôlé et utilisé via un appareil mobile et l'application ConnectLife.
La connexion Wi-Fi fonctionne dans la même plage de fréquences que certains autres appareils (par exemple, les fours à micro-ondes et les jouets télécommandés). Par conséquent, il est possible que la connexion soit temporairement ou définitivement interrompue. Dans de tels cas, la disponibilité des fonctions proposées ne peut être garantie.
La qualité des fonctions offertes dépend fortement de l'intensité du signal. Si le routeur est éloigné de l'appareil, la connexion risque d'être de mauvaise qualité.
ATTENTION!
Lesfonctionsetl'équipementdesappareilsdépendentdumodèle.

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11- Unité de commande
2.Molette
3.Interrupteur de porte - Élimination automatique de la vapeur
- Éclairage
- Prise pour sonde de température
- Gradins -niveaux de cuisson
- Étiquette
9.Vitre de porte - Porte du four
- Poignée de la porte
Équipement des appareils
(selon le modèle)
Si la porte du four est ouverte pendant le fonctionnement du four, l'interrupteur éteint les éléments chauffants, les micro-ondes et le ventilateur dans le compartiment du four.
Gradins
Gradins en fil – insérez toujours la grille et le lèchefrite dans le gradin.
REMARQUE : les niveaux d'enfournement sont comptés de bas en haut.
Équipementsetaccessoiresdufour (selonmodèle, seréféreràlaficheproduit)
ATTENTION!
Lagrille, lalèchefriteuniverselle, lalèchefritegrillagée Airfry, lalèchefriteenacierinoxydable outouteautrepiècemétalliquenedoiventpasêtreutilisées dans les fours à micro-ondes.
Description de l'appareil
![]() | Grille métallique– utilisée pour griller ou rôtir ou comme support pour un récipient, un lèchefrite ou une plat à gratin.REMARQUE : lors de l'insertion de la grille dans le gradin, assurez-vous toujours que sa partie surélevée se trouve à l'arrière et sur le côté supérieur.La grille comporte un taquet de sécurité. Il faut donc la soulever légèrement à l'avant pour la sortir du four. |
![]() | Plat en verre- utilisé pour la cuisson des aliments avec tous les types de fours et de micro-ondes. Il peut également être utilisé pour le service. |
![]() | Plaque de cuisson polyvalente: plaque de cuisson polyvalente, adaptée à la cuisson des pâtisseries, des pains et viennoiseries, des légumes et de tous types de viandes. Elle peut également être utilisée comme bac d'égouttement. |
![]() | Plateau à friture Airfry:(plaque de cuisson perforée) adaptée à la cuisson à air chaud et aux fonctions de chaleur de voûte. Les perforations permettent une meilleure circulation de l'air autour des aliments et contribuent à les rendre plus croustillants. |
![]() | Sondedetempérature-(FOOD PROBE)Elle peut être utilisée pour mesurer la température à cœur d'un plat. Lorsque la température souhaitée est atteinte, la cuisson s'arrête automatiquement. |
Panneau de commandes

text_image
1 2 3 4 5 6| UtilisationTouche | ||
| 1. | [6672] | Le bouton on/off sert à:- allumer et éteindre le four,- passer en mode veille- faire un redémarrage forcé - pression longue (8 secondes). |
| 2. | [7267] | Ce bouton sert à:- revenir en arrière,- fermer le menu,- annuler un menu ou une fonction |
| ... | Bouton de paramètres supplémentaires3. | |
| [HxH6] | Bouton Menu principal (ACCUEIL)4. | |
| 5. | Écran tactile pour sélectionner les réglages du four et afficher les réglages actuels. | |
| 6. | Bouton de sélection et de confirmation des paramètres à l'écran. | |
| NOTE :Pour une meilleure réactivité des touches, touchez-les avec autant de surface que possible du bout des doigts et au centre du bouton. Un signal sonore retentit à chaque pression de la touche (lorsque la fonction est disponible). | ||
| Vous pouvez sélectionner et confirmer les paramètres à l'ÉCRAN ou à l'aide du BOUTON. Le champ sélectionné devient blanc. | ||||
| appuyez sur | faites glisser gauche et droite | faites glisser haut et bas | pressiontournez | |
![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
Animationsetcouleursdelamolette
La molette du four dispose d'une bague LED intégrée qui montre clairement l'état actuel ou le mode de fonctionnement du four à travers différentes couleurs et animations.
| SignificationCouleursurlamolette | |
| Couleur blanche | Affiche le mode veille. |
| Couleur ambre | Le four nécessite l'attention de l'utilisateur (par exemple, avertissement ou confirmation d'un message). |
| Couleur verte | Indique un réglage confirmé et indique que le four est connecté au réseau. |
| Couleur Rouge | Indique que le mode de cuisson de base ou le four conventionnel est sélectionné. |
| Couleur violet | Indique que le programme de cuisson au micro-ondes est sélectionné. |
| Couleur turquoise | Indique que le programme de nettoyage est sélectionné. |
| Couleur rouge + violet | Indique que le programme Combi micro est sélectionné. |
| Le voyant de couleur reste allumé - signifie que le programme est en cours d'exécution et qu'aucune attention supplémentaire n'est requise.Le voyant de couleur clignote légèrement - attire l'attention sur les processus d'arrière-plan ou l'interaction requise de l'utilisateur. | |
| 1. | Retirez les accessoires dans le four les éventuels emballages (carton, polystyrène, plastique) du four. |
| 2. | Essuyez les accessoires du four et l'intérieur avec un chiffon humide. N'utilisez pas de chiffons ou de nettoyants abrasifs ou agressifs. |
| 3. | Mettez le four en marche (voir chapitre: Première mise en marche). |
Première mise en marche
Étalonnagelorsdelapremièremisesoustension-Onboarding
Lorsque vous branchez l'appareil pour la première fois sur le réseau électrique ou que vous le réinitialisez aux réglages d'usine, vous devez effectuer une procédure d'étalonnage lors de la mise en marche du four.
Le programme vous guidera à travers les paramètres pour configurer la connexion à l'application mobile pendant l'étalonnage. Lorsque le four est connecté au Cloud, la date et l'heure sont automatiquement mises à jour.
| Suivez les étapes affichées sur l'écran. Sur l'écran, appuyez d'abord sur Let's get started.Faites défiler le menu. Après avoir sélectionné un paramètre, appuyez sur SUIVANT. | |
| 1. | RéglagedelalangueL'écran affiche la langue par défaut (anglais). Si la langue dans laquelle le texte est affiché ne convient pas, sélectionnez une autre langue dans la liste déroulante. |
| 2. | Explicationdel'interfaceutilisateurPour faciliter l'utilisation, l'écran affiche les noms des boutons sur le panneau de commande. |
| 3. | Installationetconnexionàl'applicationConnectLifeL'écran affiche le code QR pour installer l'application ConnectLife. Utilisez l'application pour contrôler, surveiller et accéder à distance aux commandes du four à partir de votre appareil intelligent.Connectez-vous au réseau Wi-Fi pour installer les mises à jour logicielles : elles sont utiles pour la sécurité, les nouvelles fonctionnalités, l'optimisation et les correctifs.Appuyez sur Connectez et suivez les étapes de l'application. |
| 4. | Réglagedel'heureLe réglage automatique de l'heure, y compris le fuseau horaire et le format de l'heure (12 ou 24 heures), est disponible lorsque le four est connecté à Internet via l'application. Si la connexion n'est pas établie, un réglage manuel de l'heure sera nécessaire. |
| 5. | RéglagedeladateSélectionnez le format d'affichage. |
| 6. | Ouverturedelaporte-RéveilCette fonction peut être activée ou désactivée à volonté. Lorsqu'elle est activée, la fonction vous permet d'allumer ou d'éteindre automatiquement le four en ouvrant simplement la porte du four. |
Avant la première utilisation
Suitedutableaudelapageprécédente
7. Étalonnageaveclasondealimentaire
La procédure d'étalonnage garantit la précision de la mesure de la température, car elle élimine automatiquement tout écart (avec un maximum de ±1 °C). Le processus comprend également un processus de chauffage qui élimine les résidus du processus de production et les odeurs désagréables grâce à un programme de chauffage spécial à haute température. De cette façon, les odeurs désagréables ne seront pas transférées aux aliments préparés dans le four.
La durée totale d'étalonnage peut aller jusqu'à 4 heures. Dans le cas où vous décidez d'ignorer la procédure, l'appareil n'enverra pas d'autres notifications contextuelles sur l'exécution de la procédure. L'étalonnage peut être effectué à tout moment dans le menu des paramètres.
REMARQUE : pendant le processus de chauffage, des odeurs désagréables ou la caractéristique « odeur du neuf » peuvent se dégager du four. Aérez soigneusement la pièce pendant toute la durée du programme.
Étalonnageaveclasondealimentaire
(selon le modèle)
Pendant le processus d'étalonnage, la sonde alimentaire permet une mesure précise de la température au centre du four.

| 1. | Retirez tous les accessoires mobiles du four. Placez la grille métallique en troisième position. |
| 2. | Placez la sonde au centre de la grille, avec la pointe tournée vers l'arrière du four. |
| 3. | Retirez le couvercle de la prise (uniquement sur certains modèles) à l'avant dans le coin supérieur droit du four et branchez la sonde dans la prise. |
| 4. | Le processus d'étalonnage dure 4 heures au total. N'ouvrez pas la porte du four pendant l'étalonnage. |
| 5. | Un signal sonore retentit, l'étalonnage est terminé. La sonde peut être éteinte et rangée en toute sécurité. |
| Le processus d'étalonnage de la sonde alimentaire peut être ignoré et effectué ultérieurement à l'aide du menu Paramètres. | |
Menu de sélection principal
En appuyant sur △ le menu principal avec toutes les fonctions s'ouvre à l'écran (en fonction du modèle).
Remarque : balayez vers la gauche et la droite pour faire défiler le menu. Sélectionnez la fonction souhaitée en touchant la touche ou en appuyant sur le bouton sélecteur.
Fonctionsprincipales

FOUR
Cela permet de pâtisser et cuire uniformément les aliments en utilisant différentes méthodes de cuisson (voir chapitre: Modedecuissonmanuel).

MICRO-ONDES
Accès rapide aux systèmes micro-ondes. Ces systèmes sont utilisés pour réchauffer, décongeler et cuire rapidement les aliments (voir chapitre: Micro-ondes).

COMBIMICRO
Accès rapide aux systèmes micro-ondes combinés (voir chapitre: Systèmes à micro-ondes combinés).

PROGRAMMESAUTO
Il comprend une liste de programmes prédéfinis qui fournissent des résultats optimaux pour différents types d'aliments et de plats, divisés en catégories : ingrédient unique, boulangerie, plats, plats préparés et collations, et favoris (voir chapitre: Programmes automatiques).

CUISSONPARÉTAPES
Cette fonction vous permet de régler la cuisson en trois étapes. Combinez trois étapes de cuisson consécutives en une seule routine de cuisson (voir le chapitre Cuisson en plusieurs étapes).

REFROID.RAPIDE
Cette fonction vous permet de passer rapidement d'une température élevée à une température basse.

NETTOYAGE
Ces programmes facilitent l'élimination des marques de saleté à l'intérieur du four (voir chapitre: Nettoyageetentretien).

PROGRAMMESENREGISTRÉS
Ce mode vous permet de sélectionner des programmes que vous avez précédemment enregistrés – jusqu'à 50 programmes définis manuellement (voir chapitre: Enregistrez vos propres programmes defour).

DÉCONGÉLATION
Permet de décongeler lentement les aliments surgelés (gâteaux, pâtisseries, pain et fruits). À mi-décongélation, retournez les aliments, remuez les morceaux et séparez-les s'ils sont collés les uns aux autres.
Utilisation du four
Suitedutableaudelapageprécédente

CONSERVATION
Permet de traiter thermiquement les aliments afin de réduire l'activité des micro-organismes et des enzymes dans les aliments, prolongeant ainsi sa durée de vie.

NONALIMENTAIRE
Permet de réchauffer les couverts, les pierres chaudes et de stériliser les bouteilles. Vous pouvez régler la température et les heures de début et de fin du chauffage.

RÉCHAUFFAGE
Permet de réchauffer les aliments et de les garder au chaud. Vous pouvez régler la température et les heures de début et de fin du chauffage.
Mode de cuisson manuel
| 1. | Mettez l'appareil en marche ⏻ . Dans le menu principal, sélectionnez 📁 FOUR. |
| 2. | Sélectionnez le système de cuisson (voir le tableau Choix des systèmes de cuisson ci-dessous –dépend du modèle). |
| 3. | Selon le choix du système de cuisson, les paramètres suivants s'affichent :- température- niveau de puissance du grill de 1 à 5 (si vous avez sélectionné le système de grill de grande taille) |
| 4. | Utilisez le préchauffage rapide pour amener le four à la température désirée le plus rapidement possible. En appuyant sur √ your pouvez sélectionner le préchauffage. Vous pouvez également le désactiver. Lorsque la température définie est atteinte, un bip retentit et l'écran afficheInsérez le plat,préchauffageterminé. Ouvrez la porte et insérez le plat.Préchauffagerapide par défaut- L'intérieur du four chauffe dès que possible. Les aliments ne doivent pas être insérés dans le four pendant ce processus.Préchauffagepardéfaut- L'intérieur du four chauffe rapidement et efficacement. Les aliments ne doivent pas être insérés dans le four pendant ce processus.Pasdepréchauffagepardéfaut- Le chauffage démarre progressivement avec le programme défini, ce qui permet d'insérer immédiatement les aliments pour une cuisson homogène. |
| 5. | De plus, vous pouvez configurer :- √ Durée (voir chapitre: Durée de fonctionnement - Fonction Temps).- + menu (voir chapitre: Menu Plus - réglages supplémentaires). |
| 6. | Pour commencer la cuisson, appuyez sur START ▶ . |
| Remarque : sur la gauche de l'écran, vous pouvez appuyer sur ⓘ pour voir des informations supplémentaires sur le système. | |
Choixdumodedecuisson
(selon le modèle)
| UtilisationSymbole | |
![]() | Voûte+SoleCe système est prévu pour la cuisson conventionnelle sur un seul gradin, la préparation de soufflés et la cuisson à basse température (cuisson lente). |
![]() | Voûte30+Sole70L'élément chauffant inférieur fournit plus de chaleur que l'élément chauffant supérieur. Convient pour la cuisson de plats sur un seulgradin, tels que des pâtisseries humides, des gâteaux et des plats dont la partie inférieure doit être plus cuite. |
![]() | AirchaudLa chaleur tournante permet une meilleure circulation de l'air autour du plat. De cette manière, la surface s'assèche davantage et la croûte devient plus épaisse. Idéal pour rôtir de la viande, cuire des gâteaux, des légumes et pour sécher des aliments sur un ou plusieurs niveaux en même temps. |
![]() | AirchaudÉCO1)Pour une cuisson douce, lente et uniforme de la viande, du poisson et des pâtisseries sur un seul niveau. Cette méthode de cuisson retient une proportion d'eau plus élevée dans la viande, ce qui la rend plus juteuse et plus tendre, tandis que la pâte sera cuite et dorée de façon uniforme. La plage de température utilisée est comprise entre 140 °C et 220 °C. |
![]() | AirchaudsecCela permet une meilleure circulation de l'air chaud autour des aliments. Combiné à l'extraction de l'humidité, il fournit de l'air sec qui fait cuire et dorer plus rapidement les aliments sur un ou plusieurs niveaux en même temps. |
![]() | Airchaud+SoleParfait pour la préparation de pizzas et de pâtisseries à forte teneur en eau. Pour la cuisson sur un seul niveau lorsque vous souhaitez obtenir des plats cuits et croustillants le plus rapidement possible. |
![]() | Voûte+Sole+VentilateurPour une cuisson homogène des plats sur un seul niveau et la préparation de soufflés. |
![]() | Petitgrill+AirchaudCette méthode de cuisson donne aux aliments une texture croustillante, sans ajout de matières grasses. Il s'agit d'une version saine de la « restauration rapide » avec une teneur plus faible en calories. Convient pour les petits morceaux de viande, le poisson, les légumes et les plats surgelés précuits (frites, médaillons de poulet). Pour de meilleurs résultats, nous vous recommandons de placer vos aliments dans un four froid. Si le four est préchauffé, réglez la température jusqu'à 20 °C de plus que ce qui est indiqué sur l'emballage des aliments. |
![]() | GrandgrilPour la cuisson de grandes quantités d'aliments plats tels que le pain grillé, les canapés, les saucisses à griller, les steaks, le poisson, les brochettes, ainsi que pour la cuisson de gratins et l'obtention d'une belle croûte croustillante. La résistance de voûte chauffe uniformément toute la surface. |
Suitedutableaudelapageprécédente
| UtilisationSymbole | |
![]() | Grandgril+VentilateurPour rôtir de la volaille et griller de gros morceaux de viande. |
![]() | SoleConvient pour faire lever la pâte et cuire un peu plus la face inférieure. |
1) Cettefonctionsertàdéterminerlaclassed'efficacitéénergétiqueselonlanormeEN60350-1.
Cuisiner avec un four à micro-ondes
Les micro-ondes sont utilisés pour cuire, rôtir et décongeler les aliments. Elles permettent une cuisson rapide et efficace sans modifier la couleur ou la forme des aliments.
Les micro-ondes sont un type de rayonnement électromagnétique. Ces rayonnements sont couramment présents dans notre environnement sous forme d'ondes radioélectriques, de lumière ou de rayons infrarouges. La fréquence des micro-ondes se situe dans la gamme des 2 450 MHz.
ATTENTION!
Nejamaisutiliserouactiverunsystèmedemicro-ondessilefourestvide.

Voici leurs caractéristiques :
- les micro-ondes sont réfléchies par les métaux,
- les micro-ondes traversent les autres matériaux,
- les micro-ondes sont absorbées par les molécules d'eau, de graisse et de sucre.



Lorsque les aliments sont exposés aux micro-ondes, les molécules se mettent à bouger rapidement, générant ainsi de la chaleur.
Les micro-ondes pénètrent à environ 2,5 cm de profondeur dans l'aliment. Si l'aliment est plus épais, le cœur de l'aliment sera cuit par conduction, comme dans la cuisson conventionnelle.
Puissancedefonctionnement
| UtilisationPuissance | |
| 1000 W | Réchauffer rapidement les boissons, l'eau et les plats contenant un grand volume de liquide. |
| 750 W | Cuire des légumes frais ou surgelés. |
| 600 W | Faire fondre du chocolat.Préparer de la viande et des fruits de mer.Préparer des plats de garniture. |
| 360 W | Réchauffer et préparer de plats délicats à base d'œufs. |
| 180 W | Décongeler d'autres aliments, attendrir le beurre, attendrir la crème glacée. |
| 90 W | Décongeler de la crème pâtissière, des fruits, des légumes et de la viande hachée. |
Systèmesàmicro-ondescombinés
| 1. | Mettez l'appareil en marche ⏻ . Dans le menu principal, sélectionnez la fonction COMBIMICRO. |
| 2. | Sélectionnez le système (voir tableau ci-dessous). |
| 3. | Selon le choix du système de cuisson, les paramètres suivants s'affichent :- température- puissance- temps de cuisson au micro-ondes- options de préchauffage |
| 4. | De plus, vous pouvez configurer :- + menu (voir chapitre: Menu Plus - réglages supplémentaires). |
| 5. | Pour commencer la cuisson, appuyez sur START ▶ . |
| UtilisationSymbole | |
![]() | Airchaud+Micro-ondesLa chaleur tournante permet une meilleure circulation de l'air autour du plat. De cette manière, la surface s'assèche davantage et la croûte devient plus épaisse. Elle est destinée à une cuisson plus rapide des viandes, des pâtisseries et des légumes. La fonction micro-ondes vient en renfort pour contribuer à réduire le temps de cuisson. |
![]() | Grandgril+Ventilateur+Micro-ondesPermet de cuire plus vite la volaille, le poisson et de griller les gros morceaux de viande.La fonction micro-ondes vient en renfort pour contribuer à réduire le temps de cuisson |
![]() | Micro-ondesIls permettent de réchauffer, de décongeler et de cuire rapidement les aliments. |
![]() | Voûte+Sole+Ventilateur+Micro-ondesPermet de préparer plus rapidement des gratins. La fonction micro-ondes accélère le processus de cuisson. |
![]() | Petitgrill+Airchaud+Micro-ondesUne version saine de la friture qui donne une croûte croustillante sans ajout de matières grasses. |
| La fonction micro-ondes permet une préparation plus rapide des aliments. | |
Micro-ondes
| 1. | Mettez l'appareil en marche ⏻ . Dans le menu principal, sélectionnez la fonction MICRO-ONDES. |
| 2. | Sélectionnez le système (voir tableau ci-dessous). |
| Les paramètres suivants sont affichés :- puissance du micro-ondes et temps de cuisson |
Suitedutableaudelapageprécédente
| 3. | De plus, vous pouvez configurer :- + menu (voir chapitre: Menu Plus - réglages supplémentaires). |
| 4. | Pour commencer la cuisson, appuyez sur START ▶ . |
Durée de fonctionnement - Fonction Temps
Ce mode vous permet de spécifier la durée de fonctionnement du four.

INFORMATION
Si l'appareil a été connecté au cloud, l'heure et la date sont automatiquement réglées.
| 1. | Pour sélectionner la fonction de minuterie, appuyez sur 📊 . |
| 2. | Sélectionnez la durée de fonctionnement du four. |
| 3. | Pour commencer la cuisson, appuyez sur START ▶ . |
Menu Plus - réglages supplémentaires
| La + fonction offre des réglages supplémentaires. Le menu varie en fonction des options de commande disponibles à ce moment-là. | |
![]() | Début|FinCe mode convient lorsque vous souhaitez que les aliments placés dans le four commencent à cuire après un certain délai (voir le chapitre Réglage du départ différé). |
![]() | NombredeplaquesCette fonction est disponible lors de l'utilisation de systèmes à air chaud et vous permet de régler la circulation de l'air en fonction du nombre de plateaux placés dans le four.Le système ajuste automatiquement le flux d'air en fonction de l'option sélectionnée et garantit des résultats de cuisson optimaux. |
![]() | GratinCette fonction est utilisée dans la dernière phase de cuisson, pour ajouter une vinaigrette ou une garniture au plat ou pour dorer davantage le dessus. La fonction gratin permet d'avoir une croûte jaune dorée croustillante sur le dessus du plat, évitant aux aliments de sécher, tout en donnant un plus bel aspect et un meilleur goût (voir chapitre Gratin). |
![]() | Réduirel'humiditéCe mode permet d'ouvrir et de fermer automatiquement la porte afin de libérer l'humidité à l'intérieur du four pendant la cuisson (voir chapitre: Réduction de l'humidité dans le four). |
![]() | SondealimentaireLa sonde de température permet une surveillance précise de la température à cœur des aliments pendant la cuisson (voir le chapitre : Sonde de température). |
![]() | AjouteruneétapeRéglage de la cuisson en trois étapes avec des paramètres différents (voir chapitre Cuissonenplusieursétapes). |
Suitedutableaudelapageprécédente

Enregistrer
Dans ce mode, vous pouvez enregistrer vos réglages préférés (voir chapitre Enregistrez vospropresprogrammesdefour).
Réglagedudépartdifféré

INFORMATION
Le départ différé ne peut pas être défini sur les programmes de nettoyage.
| Dans le menu + sélectionnez 📋 . Il existe deux types de départ différé : | |
| 1. | Modificationel'heure dedépartSi vous n'avez pas défini la durée de fonctionnement dans les paramètres de base, vous pouvez définir un délai de départ.Définissez le réglage de début de cuisson souhaité et confirmez votre choix. |
| 2. | Modificationel'heure dedépartoudefinDans les paramètres de base, définissez d'abord la durée de cuisson.Dans le menu sélectionnez et vous pouvez définir l'heure à laquelle vous souhaitez que le plat soit prêt. Confirmez votre sélection. Le programme calcule automatiquement l'heure de départ de la cuisson. |
| 3. | Pour commencer la cuisson, appuyez sur START ▶ .L'écran affiche l'heure de début de la cuisson.Le four passe en mode veille jusqu'à l'heure de début. Les réglages sélectionnés sont automatiquement activés et désactivés aux horaires sélectionnés. |
| Une fois la durée programmée écoulée, le four s'arrête automatiquement. Un bref signal sonore retentit.Vous pouvez réinitialiser le réglage sélectionné en appuyant sur × . | |
Gratin
Cette fonction est utilisée dans la dernière phase de cuisson, pour ajouter une vinaigrette ou une garniture au plat ou pour dorer davantage le dessus.

INFORMATION
Cette fonction peut être utilisée si vous avez défini la durée de cuisson.
| 1. | Dans le menu sélectionnez . |
| 2. | Réglez la durée de fonctionnement de la fonction « au gratin » (max. 15 min). La fonction sera activée à la fin de la cuisson lorsque le temps de cuisson défini sera écoulé. Confirmez avec √ . |
| 3. | Pour commencer la cuisson, appuyez sur START ▶ . |
| 4. | La fonction peut également être désactivée pendant son fonctionnement. Éteignez la cuisson en appuyant sur .< |

ATTENTION!
Contrôlezlacuisson.Enfonction«augratin», lefouratteintdestempératuresélevées. Lafonction«augratin»estactivependant15minutesaumaximum, puislefours'éteint automatiquement.
Réductiondel'humiditédanslefour
La fonction permet d'ouvrir et de fermer automatiquement la porte pendant le fonctionnement de l'appareil. Elle est recommandée lorsque l'utilisateur souhaite libérer un excès de vapeur pendant la cuisson, afin que les plats cuisent plus rapidement et développent une croûte croquante.
La réduction de l'humidité est recommandée lors de la préparation de :
- produits de boulangerie (vers la fin de la cuisson) : pour une croûte bien cuite et croustillante ;
• viande (vers la fin de la cuisson) : pour créer une surface bien cuite et croustillante ; - légumes : utilisez la fonction plusieurs fois pendant la cuisson pour libérer l'excès d'humidité du four ;
- frites, biscuits et pâtisseries similaires (vers la fin de la cuisson) : pour une meilleure texture.
| 1. | Dans le menu sélectionnez . |
| 2. | Définissez l'heure de la première libération de vapeur et confirmez la sélection. |
| 3. | Maintenant, définissez une heure pour les deuxième et troisième libérations. Le nombre dépend de la durée de fonctionnement. |
| La porte du four s'ouvre et se ferme automatiquement en fonction de la durée qui a été réglée. Vous pouvez réinitialiser le réglage sélectionné en appuyant sur × . | |

ATTENTION!
Laportesefermeautomatiquement lorsqu'elleestouverte. Unepousséemanuelleou une fermetureforcéepeutendommagerlemécanisme.
Cuissonenplusieursétapes
Cette fonction permet de régler la cuisson en trois étapes (en combinant trois étapes de cuisson consécutives en un seul processus de cuisson).

INFORMATION
Cette fonction peut être sélectionnée dans le + menu ou dans le menu principal.
| 1. | Étape1Appuyez sur 📋 . Vous pouvez sélectionner les paramètres de la première étape : système de cuisson, température et durée de cuisson. Vous pouvez également sélectionner le préchauffage rapide. Confirmez votre sélection.REMARQUE : vous pouvez également définir la première étape dans les paramètres de base si vous sélectionnez une durée de cuisson. |
| 2. | Étape2Sélectionnez les réglages pour l'étape 2 et l'étape 3.Vous pouvez également modifier les étapes avant le début de la cuisson. |
| 3. | Pour commencer la cuisson, appuyez sur START ▶ .Le four démarre d'abord avec les réglages de l'étape 1. |
| REMARQUE : vous pouvez supprimer une étape individuelle en appuyant sur × . | |
Enregistrezvospropresprogrammesdefour
Cela vous permet d'enregistrer vos réglages préférés et les plus fréquemment utilisés afin de les réutiliser ultérieurement. Vous pouvez enregistrer jusqu'à 50 préréglages.
| 1. | EnregistrementdanslesréglagesÀ partir des réglages, vous pouvez enregistrer les paramètres sélectionnés dans votre préréglage et les réutiliser ultérieurement.En appuyant sur 📁 vous ouvrez le clavier pour nommer votre préréglage. Il n'y a pas de limite à la longueur du nom. Confirmez avec √ . |
| 2. | Sauvegardeduréglageaprèslafindelacuisson.Une fois l'opération terminée, l'écran affiche . Appuyez sur cette touche pour enregistrer le préréglage.Le menu principal apparaît à l'écran. |
| 3. | AfficherlesparamètresdéjàenregistrésVous pouvez sélectionner à nouveau vos recettes préférées en accédant au menu principal et en sélectionnant ☐ PROGRAMMES ENREGISTRÉS. Le nom de toutes les recettes enregistrées s'affichent.REMARQUE : vous pouvez également modifier les valeurs prédéfinies des recettes déjà enregistrées et les sauvegarder sous un nouveau nom après la cuisson. |
| 4. | SuppressiondesparamètresprécédemmentenregistrésSélectionnez le préréglage. Appuyez sur + et sélectionnez 📁 . Vous verrez un avertissement à l'écran. Confirmez votre sélection. |
Programmes automatiques
Le programme comporte un large choix de recettes approuvées par des chefs et des nutritionnistes.
| 1. | Mettez l'appareil en marche. Dans le menu principal, sélectionnez PROGRAMMES AUTO. |
| 2. | Sélectionnez le type d'aliment et le plat de votre choix. Confirmez avec √ .Les recettes disposent d'un système, d'une température et d'une durée de cuisson prédéterminés.Les programmes automatiques sont classés dans les principales catégories :Ingrédients uniques: programmes conçus pour préparer des aliments individuels tels que la viande, les légumes, les œufs ou les fruits.Plats: programmes pour les plats qui contiennent plus d'ingrédients et qui nécessitent une préparation plus complexe.Boulangerie et pâtisserie: programmes pour les produits de boulangerie tels que le pain et divers types de pâtisserie.Plats préparés et collations: programmes pour les plats congelés ou préparés à l'avance et les collations cuites telles que les frites ou le pop-corn.Favoris: une sélection de programmes que vous marquez comme favoris dans les catégories ci-dessus.REMARQUE: pour certains plats, il est également possible de modifier les paramètres du programme. |
| 3. | De plus, vous pouvez configurer :- + menu (voir chapitre: Menu Plus - réglages supplémentaires). |
| 4. | Le programme automatique vous permet de sélectionner des fonctions supplémentaires pou le plat sélectionné (Se reporter aux chapitres suivants). |
| Remarque: sur la gauche de l'écran, vous pouvez appuyer sur i pour voir des informations supplémentaires sur le programme. | |
Rechercher
La fonction de recherche vous permet d'effectuer une recherche en entrant un mot ou une partie d'un mot, tel que le nom d'un programme automatique ou d'un ingrédient.
| 1. | Mettez l'appareil en marche . Dans le menu principal, sélectionnezPROGRAMMES AUTO. |
| 2. | Appuyez sur et écrivez le nom du plat ou une partie du nom du plat que vous recherchez. |
| 3. | Confirmez votre sélection avec la touche √ . |
| Les résultats de la recherche s'affichent automatiquement après la saisie d'un seul caractère. | |

INFORMATION
Si le navigateur ne trouve aucun résultat correspondant, un message « aucun résultat » s'affiche.
Ajouterauxfavoris
Les programmes favoris offrent un accès rapide aux routines fréquemment utilisées.
| 1. | Mettez l'appareil en marche . Dans le menu principal, sélectionnez PROGRAMMES AUTO. |
| 2. | Sélectionnez le type d'aliment et le plat de votre choix. |
| 3. | Appuyez sur + et sélectionnez ♥ . Confirmez votre sélection. |
| Pour supprimer un préréglage, sélectionnez ♥ . | |

INFORMATION
La liste des favoris s'affiche par ordre alphabétique.
Programmepersonnalisé
Cette fonction permet de modifier les paramètres du programme en fonction de vos préférences.
| 1. | Mettez l'appareil en marche . Dans le menu principal, sélectionnezPROGRAMMES AUTO. |
| 2. | Sélectionnez le type d'aliment et le plat de votre choix. |
| 3. | Appuyez sur et sélectionnez .Vous voyez des options et des préréglages qui vous permettent d'ajuster et de gérer des paramètres clés tels que la température, le système, l'humidité et la puissance, en fonction de vos besoins. |
| 4. | Confirmez votre sélection avec la touche √ . |

INFORMATION
Les réglages personnalisés peuvent être enregistrés en tant que préréglages.
Fonctions supplémentaires
(selon le modèle)
Un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires peuvent être sélectionnées. En appuyant sur

le menu principal apparaît à l'écran.
| DéCONGÉLATION | |
![]() | Décongeleraumicro-ondesPermet de décongeler rapidement les aliments surgelés (gâteaux, pâtisseries, pain et fruits). À mi-décongélation, les pièces doivent être retournées, remuées et séparées si elles sont collées ensemble. |
Suitedutableaudelapageprécédente
| CONSERVATION | |
![]() | SéchageFonction destinée au séchage des aliments. Convient au séchage des fruits et légumes |
![]() | SéchagedesherbesFonction destinée au séchage des aliments. Convient au séchage des fines herbes |
![]() | PasteurisationLa fonction empêche la croissance des bactéries grâce à la chaleur. Convient aux jus. |
![]() | ConservesPour sceller les bocaux pour les conserves (comme la compote, la confiture, la compote de pommes, la sauce tomate, les aliments marinés, les légumes en conserve, etc.). |
| NONALIMENTAIRE | |
![]() | Chauffe-platUtilisez cette fonction pour réchauffer la vaisselle avant de servir des aliments afin que les aliments restent chauds plus longtemps. Vous pouvez régler la température et les heures de début et de fin du chauffage. |
![]() | PierreschaudesPermet de préparer des pierres chaudes. Placez les pierres propres sur la plaque de cuisson et insérez-la au niveau du deuxième gradin. |
![]() | StérilisationPour tout ce qui est non alimentaire, comme les bocaux en verre, les biberons, etc. |
| RÉCHAUFFAGE | |
![]() | Réchaufferàl'airchaudCette fonction permet de réchauffer délicatement des plats préparés. Évitez d'ouvrir la porte inutilement pendant le fonctionnement. |
![]() | MaintienauchaudPermet de maintenir les aliments au chaud. Vous pouvez régler la température et les heures de début et de fin du chauffage. |
![]() | Réchaufferaumicro-ondes |
| Remarque : certaines fonctionnalités vous permettent de sélectionner des programmes prédéfinis | |
Commencez la cuisson en appuyant sur START ▶.
Les paramètres suivants apparaissent à l'écran (en fonction des paramètres sélectionnés) :
- système de cuisson
•puissance micro-ondes
•durée de fonctionnement
•départ différé
• les températures actuelles et réglées
Fin de la cuisson et arrêt du four
Une fois la cuisson terminée, l'écran affiche APPRÉCIER!. Un bip retentit.
Vous pouvez également annuler l'opération en appuyant sur < .
| En appuyant sur le bouton, vous pouvez sélectionner un nouveau réglage.La composition du menu varie en fonction des options de commande disponibles à ce moment-là | |
| Reprendrele programme | En sélectionnant cette option, vous prolongez la cuisson de 5 minutes. La durée et le système de cuisson peuvent être réglés. |
| Enregistrer | Le mode vous permet d'enregistrer les réglages sélectionnés dans vos favoris et de les réutiliser ultérieurement (si vous avez utilisé le mode de cuisson manuelle) (voir le chapitre: Enregistrezvospropresprogrammes defour). |
| Refroidissementrapide | Ce mode vous permet de passer rapidement d'une température élevée à une température basse. |
| Maintienauchaud | Ce mode vous permet de maintenir le niveau de chaleur dans le four (les aliments dans le four restent chauds). |
| Éliminerlavapeuràla finduprog | L'ouverture automatique de la porte permet l'élimination automatique de la vapeur.Remarque : l'affichage apparaît si cette fonction n'est pas sélectionnée dans les réglages généraux (voir le chapitre : Choix des réglages généraux). |

INFORMATION
Une fois l'opération terminée, le ventilateur de refroidissement continue de fonctionner pendant un certain temps.
La condensation dans la cavité du four et sur la porte intérieure après un programme de cuisson est un phénomène normal et n'affecte pas le résultat de cuisson. Après une cuisson à la vapeur, la condensation est présente en plus grande quantité, car le système utilise de l'eau pendant le processus. Nous recommandons d'essuyer l'intérieur du four après le programme, avant la prochaine utilisation.
ATTENTION!
Aprèsunepannedecourantoulamisehorstensiondel'appareil,lesparamètresdes fonctionssupplémentairessontconservés.
| En appuyant sur ••• vous accédez au menu de sélection. | |
![]() | DÉMARRAGEÀDISTANCEEn appuyant sur ce bouton, vous pouvez activer la télécommande (voir chapitre : Fonctionnement du Wi-Fi). |
![]() | LUMIÈREFOURAppuyez sur ce bouton pour allumer ou éteindre l'éclairage du four. |
![]() | RAPPELSL'alarme fonctionne indépendamment du fonctionnement du four. Le réglage maximum possible est de 24 heures.Vous pouvez définir trois alarmes différentes. Pour désactiver l'alarme, réglez l'heure sur 0:00.REMARQUE : la minuterie reste toujours active après l'arrêt de l'appareil. |
![]() | VERROUILLAGEDEL'AFFICHAGE-AUTOActivez ou désactivez le verrouillage de sécurité du four pour éviter toute utilisation involontaire.Verrouillez l'écran en effleurant la touche.Pour déverrouiller l'écran, touchez l'écran ou n'importe quelle touche. Faites glisser l'écran de gauche à droite, puis appuyez sur le BOUTON.Si la sécurité enfant est activée alors qu'aucune fonction Minuteur n'est engagée (seule l'horloge est affichée), le four ne fonctionnera pas.Si le verrouillage est activé après le réglage d'une fonction de minuterie, le four fonctionnera normalement ; cependant, il ne sera pas possible de modifier les paramètres.Lorsque les touches sont verrouillées, vous ne pouvez pas changer les modes de cuisson ou les fonctions supplémentaires. Vous ne pouvez qu'arrêter la cuisson.Les touches restent verrouillées même après l'arrêt du four. Pour sélectionner un nouveau système, vous devez désactiver le verrouillage. |
![]() | PARAMÈTRESEn appuyant sur le bouton, vous pouvez choisir entre différents paramètres et les ajuster (voir tableau ci-dessous). |
| En appuyant sur vous pouvez sélectionner et modifier différents paramètres. | |
![]() | LANGUE-HEURESélectionnez la langue, la date et l'heure de votre choix dans la liste déroulante. |
![]() | CUISSONVous pouvez choisir entre différents paramètres :•PRÉCHAUF.PARDÉFAUT |
Suitedutableaudelapageprécédente
| La fonction s'active automatiquementPréchauffagerapidepardéfaut, où l'intérieur du four est chauffé dès que possible, ouPréchauffage par défaut, où l'intérieur du four est chauffé rapidement et efficacement. Lorsque vous sélectionnezPas de préchauffage par défaut, le chauffage démarre progressivement avec le programme défini, ce qui permet d'insérer immédiatement les aliments pour une cuisson homogène.RÉGLAGESDECUISSONVous pouvez choisir entre les paramètres généraux ou les paramètres les plus récemment sélectionnés, qui sont conservés à la fin de l'opération.ÉLIMINERLAVAPEURÀLAFINDUPROG.La fonction permet d'ouvrir automatiquement la porte et d'éliminer automatiquement la vapeur.RAPPELSVous pouvez sélectionner un rappel lorsque la température souhaitée est atteinte et un rappel à la fin de la cuisson (de une à cinq minutes).ÉTALONNAGEETRODAGELe processus d'étalonnage prend 4 heures. Vous l'activez en appuyant sur DÉMARRER. | |
![]() | MODESAprès avoir confirmé votre sélection, vous verrez une colonne avec des modes actifs sur le côté droit du menu. En appuyant sur cette colonne, l'écran affiche les réglages qui peuvent être modifiés (ECO, MODE NUIT, SABBAT, MODE BOUTIQUE). |
![]() | CONTRÔLEVous pouvez choisir entre différents paramètres :PORTEOUVERTE-RÉVEILDEL'ÉCRANPour toujours afficher l'écran d'accueil lorsque la porte s'ouvre, sélectionnez On. La consommation d'énergie peut augmenter lorsque cette fonction est activée.ÉCRANDEDÉMARRAGEPour que l'affichage soit visible même après l'arrêt du four, sélectionnez On.INACTIFSélectionnez la durée pendant laquelle vous souhaitez que l'écran reste allumé pendant l'inactivité.VISIBILITÉÉCRAND'HORLOGECette fonction vous permet d'activer ou de désactiver l'affichage diurne.VERROUILLAGEDEL'AFFICHAGESélectionnez On si vous souhaitez que l'écran se verrouille lorsque le four ne fonctionne pas. |
![]() | AFFICHAGESélectionnez la luminosité de l'écran souhaitée. |
![]() | SONVous pouvez choisir entre différents modes sonores. |
Suitedutableaudelapageprécédente
![]() | LUMIÈREVous pouvez régler le temps de fonctionnement de l'éclairage.Vous pouvez faire passer l'intensité lumineuse de 10 % à 100 % et la température de couleur de 2700K à 5000K (du jaune chaud au blanc froid). |
![]() | CONNECTERVous pouvez configurer la connexion, la connectivité du four et les utilisateurs supplémentaires. |
![]() | MISEÀJOUR-RÉINIT.Cette fonction vous permet de rétablir les paramètres d'usine et de procéder à une mise à jour. |
![]() | INFOS-ASSISTANCELa fonction fournit une assistance à l'utilisateur avec des instructions d'utilisation et des informations sur l'appareil. |
| En appuyant sur vous pouvez sélectionner et modifier différentes fonctions. La fonction sélectionnée est marquée avec .√ | |
| [xxgc] | SABBATLa fonction Sabbat permet aux aliments dans le four de rester au chaud sans avoir à allumer et éteindre le four.Réglez la durée (24 ou 80 heures) et la température. En appuyant sur x le compte à rebours commence.Tous les sons et toutes les opérations sont désactivés, à l'exception de la touche x.REMARQUE : en cas de panne de courant, le mode Sabbat sera désactivé et le four reviendra à son état initial. |
![]() | ÉCOLe mode ECO est conçu pour augmenter l'efficacité énergétique en utilisant automatiquement des paramètres ECO prédéfinis. Cette fonction réduit la consommation d'énergie tout en maintenant toutes les fonctionnalités des programmes de cuisson et de nettoyage, offrant une solution respectueuse de l'environnement sans compromettre les performances. |
![]() | MODENUITLa fonction réduit automatiquement la luminosité d'une intensité plus élevée à une intensité plus faible et désactive l'affichage diurne et des signaux sonores. Pour activer nuit, définissez les heures de début et de fin. Désactivez le mode Nuit en appuyant sur x. |
| MODEDÉMOLe mode démo est un paramètre d'exposition dans lequel l'appareil simule le fonctionnement avec des valeurs virtuelles et vous permet de modifier et d'enregistrer les paramètres. Lorsqu'il est désactivé, toutes les configurations sont conservées et l'appareil retourne à un fonctionnement normal | |
Utilisation du Wi-Fi
| 1. | ActivationdumoduleWi-FiEntrez dans le menu additionnel. Touchez, sélectionnez CONNECTERpuis sélectionnez l'option CONNECTERFOUR.Activez la connexion Wi-Fi en basculant le commutateur sur ON. |
| 2. | Branchementdel'appareilSélectionnez CONNECTER FOUR. Dans le menu additionnel, appuyez sur pour sélectionner 📋 . Ensuite, sous WiFi, sélectionnez CONNECTER. Suivez les étapes dans l'application ConnectLife. Lorsque la connexion est réussie, l'écran affiche "Votre four est désormais connecté". Ce processus est limité à 5 minutes.REMARQUE : l'appareil est connecté au compte d'utilisateur dans l'application intelligente une fois la connexion établie. |
| 3. | Connexiond'utilisateurssupplémentairesCe réglage permet de connecter des utilisateurs supplémentaires à l'appareil à l'aide de ConnectLife.Dans le menu additionnel, appuyez sur pour sélectionner 📋 . Veuillez choisir l'option CONNECTERSélectionnez CONNECTER UTILISATEUR et puis PAIR. Pour continuer à configurer votre appareil, suivez les instructions de l'application ConnectLife. Ce processus est limité à 3 minutes. |
| 4. | SupprimertouslesutilisateursconnectésCe réglage permet de supprimer tous les utilisateurs connectés de l'application ConnectLifeDans le menu additionnel, appuyez sur pour sélectionner 📋 . Sélectionnez l'option CONNECTION. Touchez CONNECTER UTILISATEUR et puis UNPAIR ALL. Après avoir confirmé la sélection, l'écran affiche Tous les utilisateurs ou appareils ne sont désormais plusappariés. |
| 5. | DésactivationdumoduleWi-FiDans le menu additionnel, appuyez sur pour sélectionner 📋 . Veuillez choisir l'option CONNECTER FOUR. Désactivez la connexion Wi-Fi en basculant le commutateur sur OFF. |

INFORMATION
La connexion est un processus ponctuel.
Ne reconfigurez la connexion que si vous modifiez le routeur ou le mot de passe sur votre réseau local.
Gestion du contrôle à distance du four

ATTENTION!
Lafonctiondesurveillanceàdistanceviaunappareilmobilenedoitpasêtreutiliséepour remplacerlasurveillancepersonnelledirecteduprocessusdecuissondanslefour.Vérifiez toujoursrégulièrement,enpersonne,cequisepasseréellementdanslefour.
Dans le menu additionnel, appuyez sur 📋. Si l'appareil n'est pas connecté au réseau Wi-Fi, le raccourci de connexion de l'appareil s'affiche. Sinon, un menu s'affiche vous permettant de sélectionner la durée de la télécommande du four Toujours activé ou 24 heures. Après avoir confirmé l'une des options, la fenêtre contextuelle suivante s'affiche La télécommande est activée.
L'écran affiche le symbole via ConnectLife.

pour indiquer la possibilité de commander l'appareil à distance

INFORMATION
Pour des raisons de sécurité, certaines fonctions ne sont pas disponibles via l'accès à distance.
- L'annulation ou l'achèvement du programme ou du processus de cuisson est la seule option qui reste disponible, que le contrôle à distance soit activé ou non.
- La commande à distance est désactivée lors de l'utilisation d'un dispositif à micro-ondes (ne s'applique pas aux systèmes à four micro-ondes combinés).

ATTENTION!
Assurez-voustoujoursquelefourestutilisécorrectementetconformémentauxinstructions, enparticulierlorsquevousutilisezlatélécommande.Nefaitespasfonctionnerlefourvia latélécommandeàmoinsd'êtrecertaindecequ'ilcontientexactement.
| CauseÉtatduWi-Fisurl'écran | ||||
| REMOTE(ON) | REMOTE(OFF) | |||
| Wi-Fi désactivé (OFF). | ||||
![]() | ![]() | ![]() | ![]() | Le symbole clignote :- Le Wi-Fi est activé (ON), mais n'est pas connecté au serveur ou au cloud (y compris lorsque la connexion au routeur ou au cloud est temporairement perdue). |
Astuces et conseils généraux pour la cuisson
Équipement:
- Utilisez des équipements fabriqués avec des matériaux non réfléchissants et résistants à la chaleur (plaques, plateaux et plats fournis, ustensiles de cuisine émaillés, ustensiles de cuisine en verre trempé). Les matériaux de couleur vive (acier inoxydable ou aluminium) réfléchissent la chaleur. Par conséquent, le traitement thermique des aliments qu'ils contiennent est moins efficace.
- Insérez toujours les plaques et les plateaux de cuisson jusqu'au bout des guides. Lorsque vous cuisinez sur la grille, placez les plaques ou les plateaux de cuisson au milieu de la grille.
- Ne placez pas les plaques de cuisson directement sur le fond de la cavité du four.
- Ne couvrez pas le fond de la cavité du four ou la grille avec du papier d'aluminium.
- Placez toujours les plats de cuisson sur la grille.
- Si vous utilisez du papier parchemin, assurez-vous qu'il résiste aux températures élevées. Découpez-le toujours en conséquence. Le papier parchemin empêche les aliments de coller à la plaque de cuisson et facilite le retrait des aliments de la plaque.
- Lorsque vous cuisinez directement sur la grille métallique, insérez la plaque polyvalente un niveau plus bas pour servir de plateau d'égouttement.
Préparationdesaliments:
- Dans le cas où Voûte + Sole le système délivre des aliments insuffisamment cuits par le dessous, ajustez le niveau de cuisson, la température et la durée ou utilisez le système suivant Voûte 30 + Sole70.
- Pour une préparation optimale des aliments, nous vous recommandons de respecter les directives indiquées dans le tableau de cuisson. Choisissez la température la plus basse et le temps de cuisson le plus court possible. Une fois ce temps écoulé, vérifiez les résultats, puis ajustez les réglages si nécessaire.
- Lorsque vous cuisinez selon des recettes tirées d'anciens livres de cuisine, utilisez le système de chauffage inférieur et supérieur (comme dans les fours classiques) et réglez la température à 10 °C de moins que celle indiquée dans la recette.
- Lors de la cuisson de gros morceaux de viande ou de pâtisserie à forte teneur en eau, une grande quantité de vapeur est générée à l'intérieur du four, qui peut à son tour se condenser sur la porte du four. Il s'agit d'un phénomène normal qui n'affecte pas le fonctionnement de l'appareil. Après la cuisson, essuyez la porte et la vitre de la porte.
Utilisationefficacedel'énergie
- Préchauffer le four uniquement si cela est indiqué dans la recette ou dans les tableaux de ce mode d'emploi. Si vous utilisez un préchauffage rapide, ne mettez pas de nourriture dans le four tant que celui-ci n'est pas complètement chaud, sauf indication contraire. Le fait de chauffer un four vide consomme beaucoup d'énergie. Nous vous recommandons donc, si possible, de préparer plusieurs plats à la suite ou plusieurs plats en même temps.
• Retirez tous les équipements inutiles du four pendant la cuisson - Sauf si cela est absolument nécessaire, n'ouvrez pas la porte du four pendant la cuisson.
- Pour les programmes de cuisson plus longs, vous pouvez éteindre le four environ 10 minutes avant la fin du temps de cuisson afin d'utiliser la chaleur accumulée.
Utilisationdelafonctionmicro-ondes
- Utilisez une batterie de cuisine appropriée (verre, céramique, etc.).
Astuces et conseils généraux pour la cuisson
- Utilisez une batterie de cuisine dotée d'un couvercle pour cuire les légumes. Ajoutez 1 cuillère à soupe d'eau pour 100 g de nourriture.
- Tournez ou remuez les aliments pendant le processus de décongélation.
Astuces et conseils généraux pour la cuisson
Table de cuisson
REMARQUE : les plats qui doivent être mis dans un four bien préchauffé sont indiqués par un seul astérisque dans le tableau. * Les plats qui demandent un préchauffage de 5 minutes sont indiqués par deux astérisques. ** . Dans ce cas, n'utilisez pas le mode de préchauffage rapide.
| Plat | □□cm | □□ | □ | °C | ○min |
| PRODUITSDEPÂTISSERIEETDEBOULANGERIE | |||||
| Pâtisseries/gâteauxdansdesmoules | |||||
| — | 30-40160-170**160/ | ||||
| tarte avec garniture | 60 | 2 | — | 60-80170-180 | |
| 45 | 1 | — | |||
| — | 50-70180-190260/45 | ||||
| gâteau à la pâte levée, Gugelhupf (gâteau Bundt, quatre-quarts) | — | 50-60170-180160/45 | |||
| tarte ouverte, tarte | 60 | 3 | ◎ | 35-45170-180 | |
| 40 | 2 | ||||
| brownies | 60 | ◎ | 170-1802 | 35-45 | |
| 30-4045 | |||||
| lapâtesurlesplaquesetplateauxdecuisson | |||||
| ◎ | 50-60170-180260/45 | ||||
| ◎ | 80-100200-210260/45 | ||||
| roulé | 60 | 3 | ◎ | 160-170 | 30-40 |
| — | 25-35145 | ||||
| — | 30-40180-190260/45 | ||||
| biscuits,cookies | |||||
| cupcakes | — | 25-35140-150**360 | |||
| — | 20-30160-170245 | ||||
| petite pâtisserie à la levure | 60 | 3 | — | 20-30170-180 | |
| 45 | 2 | ||||
| petite pâte levée à la levure, 2 niveaux | 2+460 | ◎ | 160-170 | 20-30 | |
| 1+345 | 30-40 | ||||
Astuces et conseils généraux pour la cuisson
Suite du tableau de la page précédente
| Plat | cm | °C | min | |
| pâte feuilletée | 60 | 3 | — | |
| 45 | 1 | 10-20190-200 | ||
| pâte feuilletée, 2 niveaux | 2+460 | 160-170** | 15-25 | |
| 10-201+345 | ||||
| biscuits | ||||
| biscuits sablés | ● | |||
| 30-40140-150360 | ||||
| 35-45140-150**245 | ||||
| biscuits | 60 | 3 | ● | |
| 45 | 2 | 15-25160-170** | ||
| biscuits, 2 niveaux | 2+460 | ● | ||
| 1+345 | 15-25160-170** | |||
| meringue | 60 | — | ||
| 45 | 110-130802 | |||
| meringue, 2 niveaux | 2+460 | ● | ||
| 1+345 | 110-130100** | |||
| macarons | 60 | 3 | — | |
| 10140 | ||||
| 15-20130 | ||||
| 45 | 2 | 10140 | ||
| 15-20130 | ||||
| pain | ||||
| fermentation et cuisson | 60 | 2 | ● | |
| 45 | 1 | 30-6035 | ||
| pain sur une plaque de cuisson | 60 | 1 | — | |
| 15220 ** | ||||
| 25-40190 | ||||
| 45 | 2 | 15220 ** | ||
| 25-40190 | ||||
| pain dans un moule 20-25180 | 60 | 1 | — | |
| 20-25230 | ||||
| 40-50200 ** | ||||
Astuces et conseils généraux pour la cuisson
Suitedutableaudelapageprécédente
| Plat | cm | 260/45 | pain plat (focaccia) | 20220 ** | |
| 5-15180 | |||||
| brioches (Brötchen/pain pour le petit déjeuner) | 60 | 3 | — | 15-25200-210 ** | |
| 45 | 2 | ||||
| brioches (Brötchen/pain pour le petit déjeuner), 2 niveaux | 60 | 200-210 **2+4 | 20-30 | ||
| 15-2545 | |||||
| pain grillé | 60 | 5 | — | 5-15L5 | |
| 45 | 4 | ||||
| — | 3-10L2460/45toasts | ||||
| pizzaetplats | |||||
| pizza | 60 | 1 | — | max | 4-12 |
| max**45 | |||||
| pizza, 2 niveaux | 2+460 | — | max | 15-25 | |
| 20-301+345 | |||||
| pizza surgelée | 60 | — | 210-2202 | 15-20 | |
| 15-2545 | |||||
| pizza surgelée, 2 niveaux | 2+460 | — | 15-25210-220 | ||
| 1+345 | |||||
| tarte salée, quiche | 60 | — | 50-60190-2102 | ||
| 45 | |||||
| börek | 60 | — | 200-2101 | 35-45 | |
| 40-5045 | |||||
| VIANDE | |||||
| bœufetveau | |||||
| rôti de bœuf (longe, croupe), 1,5 kg | — | 160-190160-170260/- | |||
| faux-filet, cuit à point, 1 kg | 60/45 | 2 | — | 180-190 | 35-45 |
| rôti de bœuf, cuit lentement | 60 | 2 | — | 150-240100-120 | |
| 45 | 1 | ||||
Astuces et conseils généraux pour la cuisson
Suitedutableaudelapageprécédente
| Plat | □cm | □ | □ | °C | ○min |
| steaks de bœuf, bien cuits, 3 cm d'épaisseur | ---- | 20-30L3360/45 | |||
| hamburgers, épaisseur 3 cm | 60 | 4 | ---- | 30-40L4 | |
| 45 | 3 | ||||
| rôti de veau, 1,5 kg | 60 | 2 | — | 90-110190-200 | |
| 45 | 1 | ||||
| porc | |||||
| rôti de porc, croupion, 1,5 kg | 60 | 3 | — | 190-200 | 70-100 |
| — | 85-100245 | ||||
| rôti de porc, épaule, 1,5 kg | 60 | 2 | — | 90-110190-200 | |
| 45 | 1 | ||||
| longe de porc, 400 g, cuite lentement | 60 | — | 100-1202 | 200-300 | |
| 250-35045 | |||||
| rôti de porc, à cuisson lente | 60 | 2 | — | 150-240100-120 | |
| 45 | 1 | ||||
| côtes de porc, cuites lentement | 60 | 3 | — | 210-310120-140 | |
| 45 | 2 | ||||
| ~ | 25-35220-230460/4 | ||||
| volaille | |||||
| volaille, 1,2 - 2,0 kg | 60/45 | 1 | ~ | 200-210/360 | 45-60 |
| ◎ | 110-130170-180260/- | ||||
| volaille, poitrine | 60 | 3 | ◎ | 60-90170-180 | |
| 45 | 2 | ||||
| ◎ | 20-30190-200/6001 | ||||
| ailes de poulet | 60 | 3 | ~ | 35-45210-220 | |
| 45 | 2 | ||||
| volaille, poitrine, cuisson lente | 60 | 3 | — | 40-80100-120 | |
| 45 | 2 | ||||
platsdeviande
Astuces et conseils généraux pour la cuisson
Suitedutableaudelapageprécédente
| Plat | □[cm] | □ | □ | 8°C | ○min |
| pain de viande, 1 kg | 60 | ⊗ | 180-1902 | 55-65 | |
| 50-6045 | |||||
| saucisses à griller, bratwurst | 60 | 4 | ~~~~ | L4 | 30-40* |
| 20-30*345 | |||||
| POISSONSETFRUITSDEMER | |||||
| poisson entier, 350 g | 60 | 3 | ~~~~ | 12-17*200-240/360 | |
| ~~~~ | 20-30*200-220**45 | ||||
| filet de poisson, épaisseur 1 cm | 60 | 4 | ~~~~ | 5-15210-220 | |
| 45 | 3* | ||||
| steak de poisson, épaisseur 2cm | 60 | 4 | ~~~~ | 15-25160-170 | |
| 45 | 3 | ||||
| pétoncles | 60 | 4 | ~~~~ | 5-15220-230 ** | |
| 45 | 3 | ||||
| crevettes | 60 | 4 | ~~~~ | L4 | 20-30 |
| 15-2545 | |||||
| LÉGUMES | |||||
| brocoli, entier, 500 g | /// | 8-10750160/45 | |||
| brocoli, fleurons, 500 g | /// | 5-15750160/45 | |||
| pois, 2,5 kg | /// | 750160/45 | 20-30 | ||
| chou-fleur, bouquets, 500 g | /// | 8-10750160/45 | |||
| carottes, entières, 500 g | 160/45 | /// | 1000 | 13-14 | |
| asperges, 500 g | /// | 8-10750160/45 | |||
| pommes de terre au four, potatoes | 60 | 3 | ⊗ | 190-210 | 40-50* |
| 45 | 2 | ||||
| pommes de terre au four, coupées en deux | 60 | 3 | ⊗ | 30-40200-220 | |
| 45 | 2 | ||||
| pomme de terre farcie (pomme de terre en papillote) | 60 | 3 | ⊗ | 25-35200-210 | |
| 45 | 2 | ||||
Astuces et conseils généraux pour la cuisson
Suitedutableaudelapageprécédente
| Plat | cm | [IMAGE] | ![]() | °C | omin |
| Frites maison | 60 | 3 | [347C] | 15-30210-220 | |
| 45 | 2 | ||||
| légumes mélangés, morceaux | 60 | 4 | [02Y7] | 200-210 | 10-20 |
| 15-25245 | |||||
| légumes farcis | 60 | ![]() | 40-50200-2102 | ||
| 45 | |||||
| CÉRÉALESETPÂTES | |||||
160/45riz ![]() | 20-30750 | ||||
| 2-10600 | |||||
160/45riz nplet | 25-30750 | ||||
| 2-10600 | |||||
![]() | 20-30750160/45riso | ||||
![]() | 15-251000160/45pê | ||||
160/45pât complètes | 600 | 10-151000 | |||
| 5 | |||||
160/45rav ![]() | 101000 | ||||
| 3-5750 | |||||
| PRODUITSCONVENTIONNELS-SURGELÉS | |||||
| [DAT#] | 260/45 Frite 25-35**200-210/360 | ||||
| Frites, 2 niveaux | 60 | 2+4 | [03T5] | 200-210 | 30-40* |
| 45 | 1+3 | 40-50* | |||
| Médaillons de poulet | 60/45 | 2 | ![]() | 210-220/360 | 20-30** |
| Bâtonnets de poisson | 60 | 3 | ![]() | 210-220 | 25-35* |
| 245 | 20-30* | ||||
| lasagne, 400 g | 60/45 | 2 | ![]() | 210-220** | 40-50 |
| légumes en julienne | 60/45 | 2 | [W2WV] | 200-210/360 | 30-40 |
Astuces et conseils généraux pour la cuisson
Suitedutableaudelapageprécédente
| Plat | cm | °C | min | |
| croissants | 60 | 3 | 20100 | |
| 15-20170 | ||||
| 45 | 1 | 20100 | ||
| 15-20170 |
PUDDINGS, SOUFFLÉSETPLATSGRATINÉSCUITSAUFOUR
| moussaka de pommes de terre | 200-210/360160 | 20-30 | |||
| 180-190245 | |||||
| 45-55180-190260/49 | |||||
| pudding sucré et cuit au four | 15-25750160 | ||||
| 35-45170-180245 | |||||
| souflé sucré | 11-14360160 | ||||
| 16-20180 **245 | |||||
| plats gratinés | 60 | 3-10L4-L5/ | |||
| 45 | |||||
| 10-20180-190260/49 | |||||
| fromage à griller | 60 | 4 | L3 | 15-25* | |
| 10-15*345 |
DIVERS
| / / / | 2-41000160/45pop | ||||
| / / / | 1-31000160/45liqu | ||||
| beurre ou chocolat fondu | 60/45 | 1 | / / / | 90-180 | 3-10 |
Cuisson avec une sonde alimentaire (AFOOD PROBE)
(selon le modèle)
La sonde de température permet de surveiller avec précision la température à cœur des aliments pendant la cuisson.

ATTENTION!
Lasondedetempératurenedoitpassetrouveràproximitédirectedesélémentschauffants.

| 1. | Enfoncez l'extrémité métallique de la sonde dans la partie la plus épaisse de l'aliment.REMARQUE : pour utiliser la sonde alimentaire, il faut d'abord interrompre le processus de cuisson en cours, puis brancher la sonde alimentaire dans la prise. Lorsque vous branchez la sonde dans la prise, les fonctions préréglées sur le four sont supprimées. |
| 2. | Retirez le couvercle de la prise située dans le coin supérieur droit de l'avant du four (selon le modèle de l'appareil) et branchez la sonde dans la prise.En mode manuel, appuyez sur et sélectionnez . Réglez la température de cuisson (jusqu'à 200 °C).Définissez également la température à cœur de l'aliment (dans une fourchette de température comprise entre 30 et 99 °C).En mode automatique, sélectionnez d'abord le plat, puis le programme de sonde. Les préréglages utilisent un système, une température et une durée de cuisson prédéterminés. Vous pouvez modifier le degré de brunissementREMARQUE: Lors de l'utilisation de la sonde, il n'est pas possible de régler le temps de cuisson. |
| 3. | Pour commencer la cuisson, appuyez sur START ▶ .Pendant la cuisson, les réglages et la température à cœur actuelle des aliments s'affichent alternativement sur l'unité d'affichage. Vous pouvez modifier la température de cuisson ou la température à cœur des aliments pendant la cuisson. |
| 4. | Lorsque la température à cœur définie est atteinte, le four s'arrête de fonctionner. Un signal sonore retentit, que vous pouvez faire taire en appuyant sur n'importe quel bouton. Sinon, le signal sonore s'éteint automatiquement au bout d'une minute. |

INFORMATION
La sonde alimentaire ne peut pas être utilisée simultanément avec la fonction gratin.
Astuces et conseils généraux pour la cuisson
Utilisationcorrectedelasonde,selonletyped'aliment:
• volaille: enfoncez la sonde dans la partie la plus épaisse de la poitrine;
• viande rouge: enfoncez la sonde dans une partie maigre qui n'est pas marbrée de graisse ;
- petits morceaux avec os: insérez-les dans une zone située le long de l'os ;
- poisson: placez la sonde derrière la tête, vers la colonne vertébrale.

ATTENTION!
Aprèsutilisation,retirezavecprécautionlasondedel'alimentetdesonlogement,nettoyez-la etreplacezlecouvercledulogement.
Niveauxdecuissonrecommandéspourlesdifférentstypesdeviande
| Typed'aliment | bleue [°C] | très saignante [°C] | saignante [°C] | peu saignante [°C] | àpoint [°C] |
| BŒUF | |||||
| 68-7359-6553-5848 | |||||
| 63-6658-6254-5749 | |||||
| rôti de bœuf / bifteck de croupe | 54-5749-5345-48 | 63-6658-62 | |||
| 71-7466-6860-6354 | |||||
| VEAU | |||||
| 63-6658-6254-5749 | |||||
| 63-6658-6254-5749 | |||||
| PORC | |||||
| 75-8565-70///rôti, cc | |||||
| /60-69///porc, long | |||||
| 80-85///pain de viar | |||||
| AGNEAU | |||||
| 77-8072-7666-7160 | |||||
| MOUTON | |||||
| 77-8072-7666-7160 | |||||
| CHEVREAU | |||||
| 77-8072-7666-7160 | |||||
| VOLAILLE | |||||
| 82-90///volaille, enti | |||||
Astuces et conseils généraux pour la cuisson
Suitedutableaudelapageprécédente
| Typed'aliment | bleue [°C] | très saignante [°C] | saignante [°C] | peu saignante [°C] | àpoint [°C] |
| 62-65///volaille, poit | |||||
| POISSONSETFRUITSDEMER | |||||
| /62-65///truite | |||||
| /55-60///thon | |||||
| 58-6052-55///saumc | |||||

ATTENTION!
Veillez à mettre l'appareil hors tension et à attendre qu'il refroidisse.
Lesenfantsnedoiventpasnettoyerl'appareiloueffectuerdestâchesd'entretiensans surveillance.
- Pour faciliter le nettoyage, la cavité du four et la plaque de cuisson sont recouvertes d'un émail spécial pour une surface lisse et résistante.
- Nettoyez régulièrement l'appareil et utilisez de l'eau chaude et du liquide vaisselle à la main pour éliminer les grosses impuretés et le calcaire. Essuyez un chiffon doux ou une éponge propre.
- N'utilisez jamais de nettoyants et d'accessoires agressifs ou abrasifs (éponges et détergents abrasifs, produits détachants et antirouille, racleurs pour plaques de vitrocéramique).
- Les résidus alimentaires (graisse, sucre, protéines) peuvent s'enflammer pendant l'utilisation de l'appareil. C'est pourquoi, avant chaque utilisation, retirez les gros morceaux de saleté de l'intérieur du four et des accessoires.
• L'équipement du four peut être mis au lave-vaisselle.
| Extérieurdel'appareil | Utilisez de l'eau chaude savonneuse et un chiffon doux pour éliminer les impuretés et sécher les surfaces. |
| Intérieurdel'appareil | Pour la saleté ou la crasse tenace, utilisez des nettoyants de four conventionnels. Essuyez ensuite soigneusement l'appareil avec un chiffon humide pour éliminer tout résidu de produit de nettoyage. |
| Accessoiresetgradins | Nettoyez avec de l'eau chaude savonneuse et un chiffon humide. Si la saleté persiste, nous vous recommandons de les faire tremper avant et d'utiliser une brosse. |
| Si les résultats du nettoyage ne sont pas satisfaisants, répétez le processus de nettoyage. | |

ATTENTION!
N'utilisez pas de produits nettoyants corrosifs, abrasifs ou agressifs pour nettoyer la façade du four. Ces produits pourraient endommager la surface, causer des rayures ou altérer définitivement son aspect.

N'utilisez jamais de nettoyants agressifs, de nettoyants ou d'éponges abrasives, de détachants et de produits antirouille, etc. sur le couvercle du plafond du compartiment du four.
Nettoyage et entretien
En appuyant sur vous ouvrez le menu principal avec les fonctions de base. Sélectionnez NETTOYAGE.

Nettoyage du four à micro-ondes
Ce programme permet d'éliminer plus facilement les taches de l'intérieur du four.
Il est plus efficace s'il est utilisé régulièrement, après chaque utilisation.
Avant de lancer le programme de nettoyage, retirez toutes les saletés visibles de grande taille et les restes d'aliments de la cavité du four.

ATTENTION!
UtilisezlesystèmeMicrowaveCleanunefoisquelefourauracomplètementrefroidi.

| 1. | Insérez le lèchefrite en verre dans le premier gradin et versez 0,15 l d'eau chaude dedans. |
| 2. | Sélectionnez la fonctionNettoyage aux micro-ondespuis appuyez surSTART. |
| 3. | Le programme dure 8 minutes. À la fin du programme, l'écran afficheTERMINÉ. |
| 4. | Une fois le programme terminé, retirez délicatement la plaque de cuisson avec des manique (elle peut encore contenir un peu d'eau). Essuyez les taches avec un chiffon humide et du savon. Passez soigneusement un chiffon humide dans l'appareil pour enlever tous les résidu de produit nettoyant.Si le processus de nettoyage n'est pas satisfaisant (en cas de saleté particulièrement tenace), recommencez-le. |

INFORMATION
Pour nettoyer les glissières, faites-les coulisser et retirez-les une fois la procédure terminée.
Il est possible que les glissières jaunissent, deviennent plus bruyantes et plus rigides, mais après plusieurs utilisations, celles-ci devraient à nouveau glisser sans bruit et sans difficulté. Cela n'affecte en rien la fonctionnalité du four ou des accessoires.
Démontage et nettoyage des guides-fils

INFORMATION
Lorsque vous retirez les guides, veillez à ne pas endommager le revêtement d'émail.

| 1. | Utilisez un tournevis pour retirer la vis (vous pouvez également utiliser une pièce de monnaie appropriée qui s'adapte à l'indentation de la tête de vis). |
| 2. | Retirez les guides des trous dans la paroi arrière. |
| REMARQUE : veillez à ne pas perdre les entretoises installées sur les gradins en fil. Remplacez les entretoises après le nettoyage ; sinon, des étincelles peuvent se produire.Après le nettoyage, resserrez les vis des guides à l'aide d'un tournevis. Lorsque vous remettez les guides-fils en place, veillez à les monter du même côté que celui où ils étaient installés avant leur retrait. | |
Remplacement de l'ampoule
ATTENTION!
Lefourestéquipéd'unelumièreLEDintégrée,quinepeutêtreremplacéequeparun technicienagréé.

| 1. | Retirez les rails de guidage (voir chapitre Démontage et nettoyage des guides-fils). |
| 2. | Pour une saleté moins tenace, il suffit de nettoyer avec un chiffon humide.En cas de taches tenaces, la lumière LED peut être nettoyée avec un nettoyant four approprié. |
Pendantlapériodedegarantie,seulleserviceaprès-venteautoriséparlefabricantpeut effectuerdesréparations.
- Avant toute intervention, assurez-vous que l'appareil est hors tension en retirant les fusibles ou en débranchant le cordon d'alimentation de la prise secteur.
- Toute réparation non autorisée de l'appareil peut entraîner un risque de choc électrique et de court-circuit ; par conséquent, ne l'effectuez pas. Confiez ces travaux à un expert ou à un technicien de service.
- En cas de problèmes mineurs liés au fonctionnement de l'appareil, consultez ce manuel pour savoir si vous pouvez les résoudre vous-même.
- Si l'appareil ne fonctionne pas correctement ou ne fonctionne pas du tout en raison d'une utilisation ou d'une manipulation inappropriée, la visite d'un technicien de service n'est pas gratuite, même pendant la période de garantie.
- Conservez les instructions pour vous y référer ultérieurement et transmettez-les à tout propriétaire ou utilisateur ultérieur de l'appareil.
- Le tableau suivant contient des conseils pour vous aider à résoudre des problèmes courants.
Tableau de dépannage et des erreurs
| CauseProblème/erreur | |
| Le disjoncteur de l'installation se désarmesouvent. | Contactez le service après-vente. |
| L'éclairagedufournefonctionnepas. | Le processus de remplacement de l'ampoule du four est décrit dans le chapitre Remplacement de l'ampoule. |
| L'unitédecommandenerépondpas, l'écranestfigé. | Appuyez sur le bouton On/Off et maintenez-le enfoncé pendant 8 secondes jusqu'à ce que l'écran soit réinitialisé. Débranchez l'appareil du réseau électrique pendant quelques minutes (retirez le fusible ou coupez l'interrupteur principal), puis rebranchez l'appareil et mettez-le en marche. |
| L'écranaffichel'erreurErrX.Encasd'uncoded'erreuràdeux chiffres, l'écran affiche Err XX. | Il y a une erreur dans le fonctionnement du module électronique. Débranchez l'appareil du réseau électrique pendant quelques minutes.Si l'erreur est toujours affichée, appelez un technicien de maintenance. |
| L'écranafficheSEnSlorsquelasonde detempératuren'estpasconnectée. | Nettoyez la prise.Essayez de connecter et de déconnecter la sonde de température plusieurs fois d'affilée. |
| Desétincellesjaillissentdanslefour. | Assurez-vous que tous les couvercles de lampe sont bien fixés et que toutes les entretoises sont placées sur les guides-fils.Assurez-vous que les guides sont correctement placés dans le four. |
| Lavapeurs'accumulesurl'afficheur lorsdel'ouverturedelaporte. | Ouvrez complètement la porte du four, ne la laissez pas un peu fermée. |
Suitedutableaudelapageprécédente
| CauseProblème/erreur | |
| Grandequantitédevapeurlorsdela cuisson. | Certains aliments contiennent beaucoup d'eau, il est donc normal qu'il y ait beaucoup de vapeur. |
| Lasondeàviandeapparaîtàl'écran, bienqu'ellenesoitpasutilisée. | La cause de l'erreur peut être due à des gouttes ou à de la saleté dans la prise de la sonde à viande. Nous vous recommandons d'insérer et de retirer la sonde à viande plusieurs fois pour nettoyer la prise. |
| Si les problèmes persistent malgré le respect des conseils ci-dessus, appelez un technicien de maintenance agréé. La réparation ou toute demande de garantie résultant d'un branchement ou d'une utilisation incorrecte de l'appareil n'est pas couverte par la garantie. Dans ce cas, l'utilisateur prendra en charge le coût de la réparation. | |
Étiquette – informations sur l'appareil
Une plaque signalétique contenant des informations de base sur l'appareil est fixée sur le bord du four. Des informations précises sur le type et le modèle de l'appareil figurent également sur la fiche de garantie.

text_image
xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx 1 2 3 4 5 6 7 8-
Numéro de série
-
ID/code
-
Modèle
6.Code QR
-
Type
-
Informations techniques
-
Marque
-
Étiquettes/symboles de conformité
Information de conformité
Type d'équipement radio :
Module Wi-Fi/BLE intégré
Wi-Fi
Plage de fréquence de fonctionnement :
2412 \~ 2472 MHz
Puissance de sortie maximale :
19.99 dBm EIRP
Gain d'antenne maximal :
3.26 dBi
Bluetooth
Plage de fréquence :
2402 \~ 2480 MHz
10,00 dBmSortie porteuse :
F1DType d'émission :

Nos emballages sont en matériaux écologiques qui peuvent être recyclés, remis au service de la propreté ou détruits sans risque pour l'environnement. Dans ce but, tous les matériaux d'emballage sont pourvus du marquage approprié.
Lesymbolesur le produit ou sur son emballage indique que le produit ne doit pas être traité comme un déchet domestique normal. Mettez le produit au rebut dans un centre de collecte agréé pour le traitement des DEEE.
En mettant ce produit au rebut conformément aux recommandations, vous contribuerez à éviter des conséquences néfastes pour la santé et l'environnement. Pour tout renseignement sur la mise au rebut et le recyclage de ce produit, veuillez contacter la mairie ou le service de la propreté de votre commune, ou encore le magasin dans lequel vous l'avez acheté.
Nous nous réservons le droit de modifier cette notice d'utilisation sans préavis et vous prions de nous excuser pour les erreurs qui auraient pu s'y glisser.
EN60350-1 : utilisez uniquement les équipements fournis par le fabricant.
Insérez toujours la plaque de cuisson jusqu'à la position finale sur le rail métallique. Placez la pâte ou les gâteaux à cuire dans des moules comme indiqué sur l'image.
* Préchauffez l'appareil jusqu'à ce qu'il atteigne la température définie. N'utilisez pas le mode de préchauffage rapide.
** Préchauffez l'appareil pendant 5 minutes. N'utilisez pas le mode de préchauffage rapide.
*** Préchauffez l'appareil pendant 10 minutes. N'utilisez pas le mode de préchauffage rapide.
1) Retournez les aliments après 2/3 du temps de cuisson.
CUISSON
| ÉquipementPlat | moule placement | cm | °C | min | |||
| biscuits/cookies-support unique | plaque de cuisson polyvalente | 25-35140-150**360 | |||||
| 30-45140**245 | |||||||
| biscuits/cookies-support unique | plaque de cuisson polyvalente | 30-40140-150360 | |||||
| 40-55120-130**245 | |||||||
| cookies-deux grilles/niveaux | plaque de cuisson polyvalente | 40-50135***2460 | |||||
| 40-501401,345 | |||||||
| cupcakes-support simple | plaque de cuisson polyvalente | 20-30160-170***360 | |||||
| 25-35150-160**245 | |||||||
| cupcakes-support simple | plaque de cuisson polyvalente | 20-30155-165***360 | |||||
| 25-35160-170***245 | |||||||
| cupcakes-deux grilles/niveaux | plaque de cuisson polyvalente | 40-50140-1502,460 | |||||
| 40-50160-170**1,345 | |||||||
| Génoise | moule rond en métal, diamètre 26 cm/grille | 25-35160***160 | |||||
| 25-35160***245 | |||||||
| Génoise | moule rond en métal, diamètre 26 cm/grille | 25-35170-180**360 | |||||
| 25-35155-165145 | |||||||
Suitedutableaudelapageprécédente
CUISSON
| tarte aux pommes | 2 x moule rond en métal, diamètre 20 cm/grille | ![]() | 70-90160-1 70 ***160 | |||
| 70-90170-1 80 ***245 | ||||||
| tarte aux pommes | 2 x moule rond en métal, diamètre 20 cm/grille | ![]() | 70-9017536® | |||
| 70-90155-165245 |
RÔTISSAGE
| grille métalliquepain grillé | 5-15max560/45 | ||||
| Hamburgers ^1) | grille métallique + plaque de cuisson peu profonde en tant que bac récepteur | 30-45max460/45 |
TRAITEMENTTHERMIQUEPARMICRO-ONDES
| ÉquipementPlat | ~ ~ W | ○ min | □ | ||
| crème pâtissière 1000 g | plat à gratin en verre, 25 × 25 cm, non couvert + lèchefrite en verre | 1 25-35360 | /// | ||
| Génoise | plat à gratin rond en verre, diamètre 22 cm, non couvert + lèchefrite en verre | 1 15-25360 | /// | ||
| pain de viande 900 g | plat à gratin en verre, 25 × 12,5 cm, non couvert + lèchefrite en verre | 1 | 600 360 | 10 10-15 | /// |
| décongélation de la viande hachée, 500 g | lèchefrite en verre | 1 | 180 90 | 8 13-18 | /// |
| décongélation de framboises, 250 g | plat à gratin en verre, non couvert + lèchefrite en verre | 1 | 6-9180 | /// | |
CUISSONAVECDESSYSTÈMESCOMBINÉS
| ÉquipementPlat | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | |
| gratin de pommes de terre | plat à gratin rond en verre, diamètre 22 cm, non couvert + lèchefrite en verre | 25-406001 | [cc43] 1901 | |||
| cake | plat à gratin rond en verre, diamètre 22 cm, non couvert + lèchefrite en verre | 17-251801 | 1901 | |||
| poulet, 1,2 kg | plat à gratin en verre, non couvert + lèchefrite en verre | 45-553602 | 2201 |
ATAG
ATAG




































































nplet

complètes










1901
2201