T511HRXLW - Seche linge ASKO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil T511HRXLW ASKO au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de sèche-linge | Condensation |
| Capacité | 8 kg |
| Classe énergétique | A++ |
| Niveau sonore | 65 dB |
| Programmes de séchage | Programmes variés incluant délicat, coton, synthétique |
| Fonctionnalités supplémentaires | Départ différé, affichage du temps restant, filtre à peluches |
| Dimensions (L x P x H) | 60 x 60 x 85 cm |
| Poids | 50 kg |
| Entretien | Nettoyage régulier du filtre à peluches et du réservoir d'eau |
| Sécurité | Système de sécurité contre la surchauffe, verrouillage enfant |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - T511HRXLW ASKO
Questions des utilisateurs sur T511HRXLW ASKO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Seche linge au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice T511HRXLW - ASKO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil T511HRXLW de la marque ASKO.
MODE D'EMPLOI T511HRXLW ASKO
Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois....
Entretien du linge ASKO - Assistant caché (Hidden helpers)....
Connexion de l'appareil à l'application ConnectLife......
Les matières (fibres) qui peuvent sécher en machine..... Les matières (fibres) qui ne peuvent pas sécher en machine..... Les matières qui ne peuvent pas être séchées en machine.....
3 Introduction..... 4 Consignes de sécurité.....
11Emballage.... 11ProfeTAR64detocisispezteprogrammede.... 12Nettoyage 39
13 Installation traisordementlages du....
13Chpirogularcahe 41
13Remplacement des pieds séche-linge. tlan. cezle.....
15Remplacement des pieds séche-linge....
Installation sous un plan de travail......
17Pose en colonne sur un lave-linge......
Installation intégrée......
22Inversiondusensd'ouvertureduhublot.....
Ouverture de la porte......
23Ouverture de la porte ident's cordptémeletasadissurle....
25Racé, trou, argent, au réseau électrique....
27Descriptiondusèche-linge......
27Bandeau de commandes......
Réglages initiaux avant utilisation......
32Conseils préliminaires au séchage......
32Tridulinge......
32Vêtrevêsslabaseddonnéesopéenne.. surl'étiquetageénergétique(EPREL)de
33 I'UE....
34Symbolesd'entretien......
35 Les étapes
35ÉTAPE2: r
37Séchaged
44ÉTAPE7: F
46 Réglages
46Réglages
51 Nettoyage
51Nettoyage
52Nettoyage
53Nettoyage
55Vidanged
56 Que faire
57Signalisat
59Sons.....
60 Services
60Avantdec
62 Informati
62Avisdelice
63Déclaratic
Nous vous remercions d'avoir choisi ce produit de qualité ASKO.
Nous espérons qu’il répondra à vos attentes. Le design scandinave associé des lignes pures, des fonctionnalités adaptées au quotidien et une excellence qualité. Tous nos produits bénéficient de ces caractéristiques essentielles qui justifient son succès dans le monde entier.
Nous vous recommandons de lire attentivement ces instructions avant la première utilisation de votre sèche-linge. Le manuel d'instructions contient également des informations permettant de contribuer à la protection de l'environnement.
Les pictogrammes figurant dans cette notice ont les significations suivantes:

Informations, conseils, astuces, ou recommandations

Attention!
Attention – Danger

Risque de choc électrique!
Attention - Risque de choc électrique

Attention – risque de brûlure

Risqued'incendie!
Attention – risque d'incendie
Notice originale
Généralités

- N'utilisez pas lesèche-linge tant que vous n'avez pas lu et compris les instructions.
- Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) souffrant d'un handicap physique, d'une déficience sensorielle ou de troubles mentaux, ou d'un manque d'expérience et de connaissances, sauf si elles ont reçu des instructions concernant l'utilisation de l'appareil par une personne garantissant leur sécurité.
- L'inobservation des instructions ou l'utilisation incorrecte de l'appareil peut endommager le linge ou la séche-linge, ou encore occasionner des blessures à l'utilisateur. Conservez cette notice à portée de main, près de l'appareil.
- La notice d'utilisation est disponible sur notre site : www.asko-electromenager.fr
- Votre sèche-linge est destiné exclusivement à un usage ménager.
- Avant de raccorder le sèche-linge au réseau électrique, veuillez lire attentivement la notice d'utilisation qui décrit l'appareil et la manière de s'en servir correctement et en toute sécurité. Ce manuel a été rédigé pour différents modèles et il est donc possible qu'il décrive des réglages ou des équipements qui ne sont pas disponibles sur votre sèche-linge.
- La garantie ne s'applique pas aux consommables, aux décolorations ou modifications mineures de la couleur, à l'augmentation du bruit qui résulte de l'âge de l'appareil et qui n'a pas de conséquences sur son fonctionnement, ainsi qu'aux défauts esthétiques qui n'affectent pas les fonctionnalités ou la sûreté de l'appareil.
- La capacité de séchage maximale en kg (poids sec) est indiquée sur la plaque signalétique.
Sécurité enfants

ATTENTION!
Nelaissezpaslesenfantsjoueravecl'appareil.
- Avant de fermer le hublot et de lancer un programme, assurez-vous qu'il n'y a rien d'autre que du linge dans le tambour (par exemple, qu'un enfant n'a pas grimpé dans le sèche-linge et refermé le hublot depuis l'intérieur).
- Empêchez vos enfants et vos animaux de compagnie d'entrer dans le tambour du sèche-linge.
- Activer le verrouillage (Lock). Voir le chapitre : VERROUILLER (Lock)
- Ce sèche-linge a été fabriqué en conformité avec toutes les normes de sécurité en vigueur.
- Les enfants à partir de 8 ans et les personnes disposant de capacités physiques ou mentales réduites — ou manquant d'expérience et de connaissances — peuvent utiliser l'sèche-linge sous surveillance, à condition d'avoir reçu des instructions sur la manière de s'en servir toute sécurité et d'avoir bien compris les risques auxquels ils pourraient s'exposer.
- Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
- Les enfants ne doivent pas non plus effectuer sans surveillance des tâches d'entretien.
Risque de brûlures
ATTENTION! Lorsque l'èche-linge est en service, sa partie arrière devient très chaude. Laissez l'appareil refroidir complètement avant de le toucher à l'arrière. (Suivez les instructions du chapitre Installation et raccordement).
N'interrompez jamais un programme de séchage avant la fin. Si vous êtes obligé de le faire pour une raison quelconque, agissez avec précaution lorsqu vous retirez le linge, car il est très chaud. Enlevez-le rapidement du tambour et étendez-le pour qu'il refroidisse aussi vite que possible.
Risque de choc électrique!
Silecâblesecteurestendommagé, faites-le remplacer par le fabricant, le service après-vente agréé, ou un technicien de qualification équivalente afin d'éviter tout danger.
Risque de choc électrique!
Le dispositif de verrouillage de la porte est électrique. La porte doit être remplacée par le fabricant, un technicien de service après-vente habile ou une personne de qualification相似的中文回答如下: 根据提供的规则,以下是纠正后的文本: 设备的门锁装置是电动的。门必须由制造商、合格的服务技术人员或具有相似资格的人更换,以避免任何危险。 请注意,我已根据规则进行了纠正,但原始文本中的一些拼写错误和语法问题在纠正后可能仍然存在,因为必须严格遵守规则,不能添加任何未在原始文本中出现的词。
Attention!
L'appareil ne doit pas être commandé par un interrupteur externe tel qu'un minuteur, ou raccordé à un réseau électrique soumis à des fréquents délestages.
- Confiez toutes les réparations et interventions à un professionnel. Les réparations effectuées par des personnes non qualifiées peuvent entraîner des accidents ou des pannes sérieuses.
- Le sèche-linge doit être débranché de la source d'alimentation pendant les opérations d'entretien et de remplacement des pièces. L'opérateur doit pouvoir s'assurer depuis n'importe où que la fiche est bien débranchée.
- Aprèsavoirinstallél'appareil, attendez24heuressansle manipuleravantdel'utiliser. Sivousdevezlecouchersur lecôtépendantletransportoulorsd'uneréparation, placez-lesurlecôtégauche, appareilvudeface.
- Installez le sèche-linge dans une pièce suffisamment aérée où la température ambiante est comprise entre 15°C et 25°C.
- Après installation, laissez le sèche-linge en place pendant deux heures avant de le raccorder au réseau électrique.
- Le sèche-linge ne doit pas entrer en contact avec un mur ou un meuble adjacent.
- Placez le sèche-linge parfaitement à l'horizontale sur un sol plat et dur (béton).
- N'installez pas l'appareil derrière une porte battante ou coulissante, ou dont les charnières sont situées du côté opposé à celles du hublot du sèche-linge. Positionnez l'appareil de façon à pouvoir ouvrir complètement le hublot.
- Il faut au moins deux personnes pour installer le sèche-linge au-dessus d'un lave-linge.
L'air environnant le sèche-linge doit être exempt de poussières.
- La pièce dans laquelle le sèche-linge est installé doit être bien ventilée afin de prévenir le reflux des gaz de combustion provenant de feu ouvert (cheminée par exemple).
•N'obstruez jamais l'ouverture d'évacuation de l'air.
- Gardez les grilles de ventilation de l'appareil ou de la structure intégrée dégagées de toute obstruction.
- Ne placez pas l'appareil sur un tapis à poils longs afin de ne pas gêner la circulation de l'air.
- Veillez à ce que les fibres ne s'accumulent pas autour du sèche-linge.
- Ne raccordez pas le sèche-linge au réseau électrique par un câble prolongateur.
- Ne branchez pas l’èche-linge à une prise de courant prévue pour un rasoir ou un sèche-cheveux.
- Utilisez toujours les tuyaux fournis avec lèche-linge.
- Les réparations résultant d’un raccordement incorrect ou de maintenance ou utilisation non conforme ne sont pas couvertes par la garantie. Dans ce cas, les frais de l’intervention seront à la charge de l’utilisateur.
- En cas de réparation, utilisez exclusivement des pièces détachées certifiées par des fabricants agréés.

Risqued'incendie!
Le réfrigérant R290 dans cet appareil est respectueux de l'environnement mais combustible et peut s'enflammer s'il entre en contact avec une flamme ou une source d'inflammation. Gardez les flammes et les sources d'inflammation loin de l'appareil.
• N'endommagez pas le circuit de refroidissement.
Risqued'incendie!
Utilisez l’èche-linge pour sécher uniquement le linge lavé à l'eau. Ne mettez jamais dans votre appareil des vêtements nettoyés avec des produits inflammables (essence, trichloréthylène, etc.), cela peut provoquer une explosion.
Risqued'incendie!
Videz les poches, enlevez les briquets et les allumettes.
- Ne faites pas sécher des linges sales dans l'appareil.
- Si vous avez nettoyé vos vêtements à sec avec des nettoyants industriels ou des produits chimiques, ne les faites pas passer dans l'appareil.
- Le linge sale comportant des taches d'huile, acétone, alcool, dérivés du pétrole, détachant, térébenthine, cire et détachants de cire doit être lavé en machine à haute température avec une forte dose de lessive avant d'être séché dans l'appareil.
- Nefaitesjamaispasserdedansl'appareildesvêtements comportantdulatexouducaoutchouc, desbonnetsde bainoudedouche, nidulingeoudescouvertures contenantducaoutchoucmousse.
- Le système comporte un compresseur et un échangeur de chaleur. Lorsque le sèche-linge s'en met en marche, on peut entendre le fonctionnement du compresseur (bruit d'un liquide qui coule) ou la circulation du fluide réfrigérant; ces bruits peuvent être quelquefois assez forts, mais ne sont pas unsigned dysfonctionnement et n'affectent pas l'alongévité de l'appareil. Ils diminueront d'intensité avec le temps.
Le sèche-linge est équipé d'une pompe à chaleur qui chauffe l'air.
- Nettoyez les filtres du sèche-linge après chaque séchage. Si vous les avez enlevés, remettez-les en place avant la prochaine utilisation.
- Utilisez les assouplissants et produits similaires en respectant les conseils fournis par leurs fabricants.
- N'utilisez pas de solvants ni de nettoyants qui pourraient endommager le sèche-linge (respectez les instructions et mises en garde fournies par le fabricant des produits nettoyants).
- Il est recommandé de ne pas utiliser desolvants, de nettoyants abrasifs, de nettoyants pour vitres ou de nettoyants universels. • N'ajoutez jamais de produits chimiques ni de parfums dans le réservoir de condensat (voir chapitre Description du sèche-linge et Vidange du réservoir de condensat).
- Un flotteur provoque l'arrêt de l'appareil en cas d'obstruction du tuyau d'évacuation des eaux de condensation ou de risque de débordement des eaux de condensation accumulées dans le réservoir de condensat.
- Si le tuyau de condensat est plié ou obstrué, le sèche-linge s'arrête (voir le chapitre Vidange du réservoir de condensat).
- Lorsque le sèchége est terminé, débranchez le câble d'alimentation de la prise secteur.
Stockage pendant l'hiver
Avant de déplacer le sèche-linge ou de le remiser dans un local non chauffé en hiver, vous devrez vider le bac de condensat.
Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois

Lorsque vous utilisez l’èche-linge pour la première fois, ou si vous ne vous en êtes pas servi pendant une longue période, un léger bruit peut se faire entendre. C'est normal, et il disparaîtra au bout de quelques cycles.
Emballage
Retirez tous les emballages. Lorsque vous déballez l'appareil, faites attention de ne pas l'abîmer avec un objet pointu.
Veuilleztrierlesdéchetsconformémentauxrecommandationslocalesenlamatière(voirchapitre MISEAUREBUT).
Protections de transport
Avant d'utiliser l'appareil, retirez la protection conçue pour le sécuriser pendant le transport.
La protection de transport est placée à l'intérieur du tambour du sèche-linge et fixée sur le dessus dans un emballage de protection.

1 Ouvrez le hublot. 2 D'une main, tenez la protection de transport et de l'autre main, l'une des ailettes du tambour. Tournez l'ailette vers le centre de la protection de transport où se trouve la découpe (récess d'alignement). 3 Tenez fermement la protection de transport à deux mains afin de ne pas laendommager lors du retrait. 4 Poussez-la avec une pression uniforme droit vers l'intérieur de la machine pour la retirer complètement.
Si vous devez transporter l'appareil, réinstallez la protection de transport pour éviter les dommages causés par les secousses pendant le déplacement. Lors de la réinstallation de la protection de transport, soulevez légèrement le tambour par l'intérieur et enfoncez fermement la protection entre le tambour et le cadre de la porte par l'intérieur, en vous assurant que le tambour est correctement aligné.

Si la protection de transport est manquante, l'appareil risque d'être endommagé pendant le transport, et ces dommages ne sont pas couverts par la garantie.
Nettoyage

Assurez-vous que le sèche-linge est débranché de l'alimentation électrique, puis ouvrez la porte en la tirant vers vous.
Avant d'utiliser le sèche-linge pour la première fois, nettoyez le tambour avec un chiffon doux en coton humidifié à l'eau.
Attention!
N'utilisez pas des solvants ou des nettoyants qui pourraient endommager l'sèche-linge, et respectez les instructions et mises en garde fournies par le fabricant des produits nettoyants.

text_image
90° 90°
Aprèsavoirinstallél'appareil, attendez24heuressanslemanipuleravantdel'utiliser. Sivous devezlecouchersurlecôtépendantletransportoulorsd'uneréparation, placez-lesurlecôté gauche, appareilvudeface.
Choix du local

Ne placez pas le sèche-linge dans un local où il peut geler en hiver, car l'appareil ne peut pas fonctionner correctement à une température aussi basse; il serait susceptible de geler lui aussi et serait donc endommagé.
Pourunfonctionnementoptimaldusèche-linge, installez-ledansunepiècesuffisammentventilée où latempératureestcompriseentre 15°Cet25°C.

Attention!
N'installez pas l'appareil derrière une porte battante ou coulissante, ou dont les charnières sont situées du côté opposé à celles du hublot du sèche-linge. Positionnez l'appareil de façon à pouvoir ouvrir complètement le hublot.
Emplacement du sèche-linge
Vous pouvez placer le sèche-linge sur les ou en colonne, sur un lave-linge.
Lesèche-lingeémetde la chaleur. Par conséquent, ne l'installez pas dans une très petite pièce, car l'échage durera plus longtemps en raison du faible volume d'air disponible.

Attention!
Ne placez pas l'appareil sur un tapis à poils longs afin de ne pas gêner la circulation de l'air.

Attention!
N'obstruez jamais la grille de ventilation.

Attention!
L'appareil ne doit pas toucher le mur ni les meubles adjacents. Pour un fonctionnement optimal, nous vous recommandons de laisser autour de l'appareil un espace libre recommandé sur la figure. Si vous ne respectez pas ces distances minimales, le sèche-linge risque de surchauffer.

text_image
100 mm 50 mm 100 mmPourdesraisonsdesécurité, ladistance minimaleentrelafacearrièredel'appareilet lemurdoitêtred'aumoins25mm, etla distanceentrel'appareilettoutmeublesitué au-dessusdoitêtred'aumoins40mm.
Pour l'installation du sèche-linge dans un meuble, veuillez vous référer aux instructions d'installation spécifiques dans la section Installation intégrée.
Ouverture du hublot du sèche-linge (vue de dessus)

text_image
180° a bLalargeurdelaportedusèche-linge(a)est de503mm.
Laprofondeurdusèche-lingeaveclaporte ouverte(b)estde1248,2mm.
Laportedusèche-lingepeutêtreouverte jusqu'àunanglede180°.
Si l'appareil est installé sur une plinthe, un socle ou une structure similaire, il doit être fixé afin d'éviter tout risque de chute. Des accessoires originaux ASKO sont disponibles à cet effet, accompagnés d'instructions de fixation.
Appareil posé libre
Vous pouvez placer le sèche-linge à côté d'un lave-linge.
Si l'adhérence entre les pieds du sèche-linge et le sol est insuffisante, le sèche-linge peut glisser pendant son fonctionnement.
Pour éviter tout risque de glissement, utilisez un tapis antidérapant.
Réglage des pieds du sèche-linge
Utilisezunniveauàbullespourmettre l'appareilàniveaudanslesenslongitudinal etlesenstransversalentournantlespieds réglablesavecunecléplatede32mm (ajustementenhauteurde15mmau maximum).

Le réglage incorrect des pieds ajustables peut entraîner des vibrations, le déplacement de l'appareil sur le sol et un fonctionnement bruyant. Ces inconvénients ne sont pas couverts par la garantie.

Quelquefois, des bruits inhabituels ou assez forts peuvent se faire entendre durant le fonctionnement de l'appareil; ils sont dus pour la plupart du temps à une installation incorrecte.
Installation sous un plan de travail

text_image
220V, 10 Amp Single Phase Outlet 864 to 889 mm 771 mm 624 mmLessèche-lingeASKOpeuventêtreinstallés sousunmeubleouunplandetravaild'une hauteurminimumde864mm(mesuréedusol àlasurfaceinférieureduplandetravail). Il doityavoiraumoins12mmd'espacelibrede touslescôtésdel'appareil. Entrel'arêtearrière dupanneausupérieurdel'appareiletlemur situéderrièrecelui-ci, l'espacelibredoitêtre d'aunoins25mm. Lalargeurdel'ouverture danslaquelleinstallerl'appareildoitêtred'au moins624mm(mesuréeentrelescôtésqui délimitentl'ouverture). Lesmodèlesà condenseurfonctionnementmieuxdansdes locauxoùlacirculationd'airestadéquate.
Installez l’èche-linge de façon à ce que l’eau de condensation puisse s’écouler en permanence dans un tuyau d’évacuation ou un évier. Vous aurez besoin d’une conduite d’évacuation derrière l’appareil. La hauteur maximale de la sortie d’évigation est de 1000mm.

Lahauteurderéglagedusèche-lingeestcompriseentre850mmet876mm. Nesurélevezpas l'appareilau-delàde876mm.
Il est primordial d'éviter l'accumulation de chaleur.
L'air chaud expulsé à l'arrière, le sèche-linge doit pouvoir se dissiper.
L'air chaud qui ne peut pas s'dissiper risque d'occasionner un dysfonctionnement.
On peut éviter l'accumulation de chaleur en prenant les dispositions suivantes:
- Création d'une ouverture dans la plinthe des meubles d'encastrement, à l'avant.
- Création d'ouvertures d'aération dans le meuble d'encastrement.
Lorsque l'appareil est encastré sous le plan de travail, la durée du séchage peut être plus longue.

Le sèche-linge ne doit pas être installé à côté d'un appareil frigorifique. L'air chaud expulsé à l'arrière du sèche-linge ferait monter la température autour de l'échangeur de chaleur du réfrigérateur, entraînant ainsi le fonctionnement continu du compresseur. S'il n'est pas possible d'installer le sèche-linge ailleurs, il faudra boucher tous les interstices entre le réfrigérateur et le sèche-linge.

Attention!
Il faut au moins deux personnes pour installer le sèche-linge au-dessus d'un lave-linge.

Pour superposer le sèche-linge sur un lave-linge, utilisez les pieds avant (repose-pieds en plastique (C)) et la protection anti-basculement (A+B), inclus dans le tambour du sèche-linge (voir chapitre Comment superposer le sèche-linge sur le lave-linge (ASKO)).
Si les dimensions de la machine à laver et du sèche-linge ne sont pas identiques ou si vous avez installé un compartiment intermédiaire entre la machine à laver et le sèche-linge (un système HiddenHelper, par exemple), vous avez la possibilité de vous procurer une plaque de raccordement conçue pour la combinaison WM86-TD76 auprès de votre revendeur ou d'un réparateur.

Le dispositif de protection anti-basculement (B) est compatible avec les lave-linge ASKO et ne peut pas être installé sur les lave-linge d'autres marques.

Le lave-linge sur lequel vous prévoyez de placer le sèche-linge doit être capable de supporter son poids (voir la plaque signalétique du lave-linge ou ses caractéristiques techniques).
Tous les lave-linge ASKO peuvent supporter le poids du sèche-linge ASKO.
Comment superposer l'èche-linge sur le lave-linge (ASKO)
Vous trouverez dans le tambour du sèche-linge un conditionnement supplémentaire contenant des protections anti-basculement (A, B), des repose-pieds en plastique (C) et des vis.

Le dispositif anti-basculement se compose de deux pièces en métal (A+B).
La pièce (B) peut pivoter de 180°. Adaptez-la à la profondeur de votre lave-linge et de votre sèche-linge.

text_image
WM76M+TD76 WM76S+TD76 WM86+TD86 WM76M+TD76Sélectionnez la combinaison correcte en fonction du type de lave-linge et de sèche-linge, comme indiqués sur la plaque signalétique située à l'intérieur de la porte de chaque appareil (voir chapitre Service après-vente).
Sivotresèche-lingeestmoinsprofondquevotrelave-linge, ilestpossibledevousprocurerun dispositifdeprotectionpluslong(D)auprèsduserviceaprès-vente(art. réf:924231OVERTURNING PROTEC. TD-76/WM-86).

2 Fixez la pièce (A) à la partie inférieure du sèche-linge à l'aide des deux vis, rondelles et écrous inclus dans l'emballage.

Tournez la pièce (B) en fonction de la profondeur de votre sèche-linge et de votre lave-linge (voir étape 1).
Installez le lave-linge de manière stable.
- Mettez le lave-linge à niveau, à l'horizontale et à la verticale, en tournant les pieds réglables avec une clé n°32. Les pieds permettent une mise à niveau jusqu'à +/-1cm.
Réglez les pieds du sèche-linge.
- Tout d'abord, serrez complètement les 4 pieds (dans le sens des aiguilles d'une montre).
- Dévissez les 2 pieds avant d'exactement 1 tour (3mm) dans le sens antihoraire.
- Ensuite, dévissez les 2 autres pieds d'exactement 2 tours (6mm) dans le sens antihoraire.
Placez l’èche-linge sur le lave-linge.
- Soulevezl'avantdusèche-lingede5à10 cmenl'inclinantversl'arrière.
- Poussez l’èche-linge dans le système de protection anti-basculement (partie B dans la partie A) et superposez-le sur le lave-linge (voir également la figure du chapitre Pose en colonne sur un lave-linge).

Assurez-vous que les deux parties du dispositif de protection anti-basculement (A+B) sont bloquées. Les faces avant de la machine à laver et du sèche-linge doivent être alignées!
Installation intégrée
text_image
65 mm 12 mm 1550 mm 50 mm 25cm 635 mm 65 mm 35 mm 465 mm 12mm 1752 mm 12mm8 Fixez les pieds en plastique sur le lave-linge.
- Retirez les positionneurs en plastique et décollez le film adhésif descales en plastique.
- Soulevez la partie avant du sèche-linge et positionnez et maintenez lescales en plastique sur les pieds avant du sèche-linge (assurez-vous que lescales sont correctement positionnées sur les pieds droit et gauche, respectivement, par rapport à leur partie découpée). Assurez-vous également que les pieds s'insèrent correctement dans lescales.
- À présent, abaissez et positionnez le sèche-linge sur le lave-linge, les prises C se fixent automatiquement à la surface du lave-linge.
Installation dans un meuble
Le bandeau de commande ASKO sur le panneau avant permet d'encastrer les lave-linge et sèche-linge dans un meuble.
La distance entre les côtés gauche et droit de l'appareil et le meuble ou la paroi de l'espace dans lequel il est installé doit être d'au moins 12mm. La distance entre l'arrière de l'appareil (le point le plus profond de l'appareil) et le meuble ou la paroi de l'espace dans lequel l'appareil est installé doit être d'au moins 25mm. Voir figure.

text_image
65 mm 12 mm 1550 mm 25cm 635 mm 35 mm 65 mm 465 mm 12mm 12mm 12mm 12mmExigences de ventilation pour les appareils de buanderie ASKO et leur encastrement dans un meuble
Veillezàcequ'ilyaitunespaceentreles appareilsetlemeubleoulemur, etunespace de25mmminimumentrelebordarrière supérieurdel'appareiletlemeubleoulemur.
Lorsque le meuble se ferme près d'une porte, nous recommandons des portes à claire-voie pour assurer une ventilation adéquate.
À défaut, la porte doit être munie d'ouvertures d'aération. Voir la figure pour les dimensions des ouvertures de ventilation.

Veillez à ce que le hublot du sèche-linge puisse s'ouvrir sans entrave après installation.
La prise d'air froid à l'avant de l'appareil ne doit pas être obstruée; dans le cas contraire, cela pourrait occasionner un dysfonctionnement.

Attention!
Le non-respect des instructions aura une incidence sur les performances de l'appareil et pourrait également entraîner une panne.
Avant de modifier l'ens d'ouverture de la porte, l'appareil doit être débranché de l'alimentation électrique! Voir chapitre Consignes de sécurité.

Attention!
Le sens d'ouverture de la porte doit être modifié par le fabricant, son agent de service après-vente ou une personne qualifiée afin d'éviter tout danger.
Pour inverser le sens d'ouverture du hublot, procédez de la façon suivante :


1 Ouvrez complètement le hublot.
2 Enlevez les vis et retirez le hublot.
3 Retirez avec précaution le cache de la serrure à l'aide d'un objet étroit et non pointu.
Libérez les loquets du cache de la serrure de la porte dans l'ordre indiqué.

Attention!
Lors du retrait, veillez à ne pas plier le cache ni les loquets, car cela pourrait les endommager.
4 Poussez la serrure vers le haut, faites-la glisser vers la gauche et retirez-la de l'appareil en effectuant un mouvement de rotation.
5 Retirez le connecteur de la serrure.
Insérez le connecteur dans la rainure du boîtier en plastique pour éviter que l'appareil ne fasse du bruit lors que le connecteur est pas branché.

6 Du côté opposé à celui où la porte s'est décrochée, retirez le connecteur de la rainure, sortez-le de l'appareil et connectez-le à la serrure de la porte.
7 Replacez la serrure de la porte dans l'appareil en procédant dans l'ordre inverse à celui de son retrait.
Remontez le cache de la serrure de la porte.
Démontez la charnière (à gauche) et la serrure (à droite), intervertissez leur emplacement et revisssez-les (charnières sur la droite et serrures sur la gauche).
Utilisez un tournevis pour soulever les pièces en plastique et les enlever plus facilement.
9 Installez la porte sur la paroi avant et vissez-la. Installez la porte en position complètement ouverte et ne la soulevez pas pendant le vissage. Elle est correctement installée uniquement si l’œil de la porte est aligné avec le centre du verrou de la porte ou légèrement au-dessus.
La porte du sèche-linge est conçue pour s'ouvrir sur le côté gauche, un autocollant placé sur la face avant de la porte indique clairement l'endroit à saisir pour ouvrir la porte.
1 En cas de changement de sens d'ouverture de la porte, il est possible de déplacer l'autocollant du côté opposé. Retirez délicatement l'autocollant et collez-le sur le côté droit de la porte en vous assurant qu'il est positionné à la même hauteur.
L'humidité du linge est drainée dans le condenseur de vapeur d'eau et s'accumule dans le réservoir de condensat. Le réservoir de condensat doit être vidé régulièrement (voir chapitre Vidage du réservoir de condensat).
Pour éviter de vider et d'interrompre le cycle de séchage en raison d'un réservoir de condensat plein, raccordez le tuyau d'évacuation des condensats situé à l'arrière de l'appareil directement à une évacuation (voir chapitre Réglages supplémentaires).

Amenez l'extrémité du tuyau de vidange du condensat à une évacuation. Attachez-le à un robinet (B) pour qu'il ne glisse pas durant son utilisation.
Vous pouvez aussi raccorder le tuyau de vidange au siphon d'un évier (C) ou directement à la canalisation des eaux usées (D).
Ensuite, l'eau est évacuée directement dans un évier, un siphon, ou une conduite des eaux usées.

Nettoyez le tuyau de vidange et veillez à ce qu'il ne soit pas tendu, comprimé ou coudé.

Attention!
Si vous décidez d'évacuer l'eau de condensation dans un évier, un siphon ou la canalisation des eaux usées, veillez à ce que le tuyau de vidange soit fixé correctement. Vous éviterez ainsi une fuite d'eau qui pourrait provoquer des dommages indésirables.
Utilisez toujours les tuyaux fournis avec l'appareil.
Attention!
Si vous raccordez le sèche-linge à un système d'évacuation de l'air en usage pour un autre appareil, il faudra installer une vanne antiretour. Elle empêchera l'air d'être refoulé dans le sèche-linge, ce qui pourrait l'endommager.
RISQUE de CHOC électrique !
Après installation, laissez le sèche-linge en place pendant deux heures avant de le raccorder au réseau électrique.
Branchez l'appareil à une prise secteur raccordée à la terre. Après installation, elle doit rester facilement accessible et son conducteur de terre doit être conforme à la réglementation en vigueur.
Raccordement prévu à la livraison
1 - Type de modèle 2 - Modèle 3 - Numéro de série 4 - Code QR 5 - Code AUID
Les caractéristiques de votre sèche-linge figurent sur sa plaque signalétique.
La protection devra être réalisée par un dispositif de coupure différentielle de type A.
Attention!
Ne raccordez pas le sèche-linge au réseau électrique par un câble prolongateur.
Ne branchez pas le sèche-linge à une prise de courant prévue pour un rasoir ou un sèche-cheveux.
Les réparations et l'entretien liés à la sécurité et aux performances doivent être effectués par un professionnel qualifié.
Entretien du linge asko-assistant caché (hidden helpers)
Les accessoires HiddenHelper (étagère, panier ou planche à repasser) peuvent être installés entre le lave-linge et le sèche-linge, ou sur le dessus de ces appareils.

Cette étagère vous sert de surface supplémentaire pour plier les vêtements, rassembler les chaussettes par paires ou pour le rangement. Elle facilite également le chargement et le déchargement du linge. Vous pouvez l'installer entre votre lave-linge et votre sèche-linge.
Basket-panier
Ce grand panier coulissant est facilement accessible par une porte à ouverture push-pull. Utile pour enlever le linge et le porter jusqu'à la penderie ou le plan de travail pour le plier ou le repasser.
Ironingboard-plancheàrepasser
La table à repasser escamotable est une solution intelligente, toujours pratique lorsque vous devez repasser vosvêtements; elle se range facilement, en toute sécurité, et devient invisible lorsque vous n'en avez pas besoin.
Apedestaldrawer-tiroirpiédestal
Un tiroir de rangement utile d'une hauteur de 30cm. Idéal pour ranger votre lessive, votre adoucissant, vos cintres, vos pinces, vos manuels d'utilisation et autres objets utiles dans la buanderie.
Le tiroir piédestal s'installe sous le lave-linge ou le sèche-linge.
Disponibilité en fonction du marché
| DÉNOMINATION | BlancN°D'ARTICLE | TitaneN°D'ARTICLE | NoirGraphiteN°D'ARTICLE |
| HS60G-746297HS60T-746296 | |||
| HB150G-746300HB150T-7462 | |||
| HI150G-746314HI150T-74631; | |||
| HP320G-746317HP320T-7463 |
Description du sèche-linge

text_image
7 1 2 3 4 5 6 8 9 10 11 12- Interrupteur principal pour la mise Marche/Arrêt (On/Off)
- Molette de sélection et de confirmation
- Écrantactile
- Bouton Start/Pause (Start/Pause)
- Plaque signalétique comportant des informations sur le sèche-linge (à l'intérieur de la porte du sèche-linge) et le code QR et AUID (à l'intérieur de la porte du sèche-linge) 6. Hublot
- Réservoir de condensat 8. Filtre à peluches
- Pompe à chaleur 10. Filtre en mousse supplémentaire 11. Filtre à peluches inférieur
- Évent
Bandeau de commandes
text_image
1 2 3 4- Interrupteur principal pour la mise Marche/Arrêt(On/Off)
- Molette de sélection et de confirmation
- Écrantactile
- Bouton Start/Pause (Start/Pause)

Attention!
N'appuyez pas trop fort sur l'écran et n'utilisez pas d'objets pointus ou tranchants, car cela pourrait l'endommager de façon permanente.
Réglages initiaux avant utilisation
Une fois l'appareil branché et allumé, sélectionnez d'abord la langue (voir chapitre Installation et raccordement).
1. Choisissez une langue

Faites défiler vers la gauche ou la droite pour parcourir la liste des langues, puis appuyez sur la langue souhaitée pour confirmer votre sélection.
Vous pouvez procéder aux réglages ci-dessous à l'étape suivante:

text_image
1 2Les réglages suivants sont disponibles:
Raccordement de l'eau,
2 Réglages Wi-Fi.
Si vous ne souhaitez pas modifier les réglages d'usine, vous pouvez commencer à utiliser le sèche-linge en appuyant sur la touche.
2. Eau de condensation(1)

Vous avez le choix entre deux options : soit envoyer l'eau de condensation dans le réservoir de condensat, soit l'envoyer directement dans l'évacuation des eaux usées.
Confirmez la sélection en appuyant sur le mode de vidange souhaité. Pour désélectionner, appuyez sur.
Si vous avez opté pour l'option Drain, il est nécessaire de veiller à la bonne installation du tuyau de vidange (voir chapitre Évacuation de l'eau de condensation).
3. Réglages wi-fi (2)

Choisissez d'activer (On) ou de désactiver (Off) Wi-Fi.
Si vous avez activé la connexion Wi-Fi, voir la procédure de configuration au chapitre Comment activer le Wi-Fi sur l'appareil?.
Pour annuler la procédure de connexion au réseau Wi-Fi, appuyez sur la touche.

Votre séche-linge est maintenant configuré et prêt à l'emploi.
Connexion de l'appareil à l'application connectlife
ConnectLife est une plateforme domotique avancée qui permet une connectivité transparente entre les utilisateurs, les appareils et les services. Avec l'application ConnectLife, vous pouvez facilement surveiller et gérer vos appareils intelligents, recevoir des notifications directement sur votre périphérique et mettre à jour les logiciels (les fonctions disponibles dépendent de votre appareil et de votre lieu de résidence).
Pourconnectervotreappareilintelligentalaplate-formeConnectLife, vous devezdisposerd'une connexionWi-Fidomestique(2,4lesréseauxdeGHzsontprisencharge)etd'unappareilintelligent équipédel'applicationConnectLife.


ÉTAPE1: téléchargez l'application ConnectLife en numérisant le code QR fourni ou en effectuant une recherche dans votre plateforme de téléchargement d'applications préférée.
Étape 2: installez l'application ConnectLife et créez un compte.

ÉTAPE3: dans l'application ConnectLife, accédez au menu « Ajouter un appareil » et sélectionnez le type d'appareil approprié. Numérisez ensuite le code QR (qui se trouve sur la plaque signalétique de l'appareil; vous pouvez également saisir manuellement le numéro AUID/SN).
ÉTAPE4: l'application vous guide ensuite tout au long du processus de connexion de l'appareil à votre périphérique intelligent.
Une fois la connexion établie, vous pouvez contrôler l'appareil à distance via l'application.
Conseils utiles pour votre appareil intelligent

Le code QR nécessaire à l'installation de l'application se trouve sur la plaque signalétique de l'appareil (voir chapitre Service après-vente).
Comment activer le wi-fi sur l'appareil?
- Allumez l'appareil. Dans le menu principal, allez tout à gauche et sélectionnez Paramètres de service supplément(Additionalservicesettings).
- Sélectionnez Réglages Wi-Fi (Wi-Fi settings).
- Vérifiez que la fonction Wi-Fi (Wi-Fisettings) est activée (On).
- Sélectionnez Config de la connexion (Connection setup).
Si l'application ConnectLife n'est pas installée sur votre smartphone (ou tout autre appareil intelligent), installez-la maintenant (en扫描二维码屏幕), créez votre compte utilisateuret connectez-vous. (Note: The part "en扫描二维码屏幕" seems to be in another language and is not corrected as per the rules provided. If this is not intended, please provide further instructions.) If the instruction is to only use French and remove non-French text: Si l'application ConnectLife n'est pas installée sur votre smartphone (ou tout autre appareil intelligent), installez-la maintenant, créez votre compte utilisateuret connectez-vous.
- Dans l'application ConnectLife, ouvrez le menu Ajouter un appareil (Add device).
- Suivez les instructions de l'application ConnectLife. - Sélectionnez le type d'appareil. - Numérisez le code QR (qui se trouve sur la plaque signalétique de l'appareil).
Réglages initiaux avant utilisation
- Sur l'appareil, appuyez sur Suivant (Next) à deux reprises.
-Le compte à rebours de 5 minutes démarre. Pendant ce temps, connectez l'application à l'appareil.
- Dans l'application ConnectLife, les instructions vous guideront tout au long du processus de saisie des données appropriées pour que votre appareil se connecte à votre réseau domestique.
Comment activer le démarrage à distance de l'appareil?
Dans le menu principal, sélectionnez Démarrage à distance (Remote start). Pour activer cette fonction, appuyez sur le bouton Start/Pause (la porte doit être fermée). L'écran affiche (Remote start/Activated).
L'appareil peut désormais être commandé à distance via l'application ConnectLife.

Démarrageàdistance(Remotestart)resteraactifpendantlesprochaines24heures, sauf annulation. Pendantcetemps, l'appareilpeutpasserenmodeveilleetl'écranpeutêtredésactivé. Danscecas, lelogoresteilluminé, cequisignifiequelafonctiondeDémarrageàdistance (Remotestart)esttoujoursactive.
Comment ajouter un ou plusieurs utilisateurs?
Voir chapitre Comment activer le Wi-Fi sur l'appareil? et suivez les étapes 1 et 2.
Sélectionnez Ajouter un appareil (Pair device). En tant que nouvel utilisateur, si l'application ConnectLife n'est pas encore installée sur un appareil intelligent, veuillez l'installer.
- Dans l'application ConnectLife, accédez au menu Ajouter un appareil (Add device) et suivez les instructions.
- Sur l'appareil, appuyez sur Suivant (Next).
-Le compte à rebours de 3 minutes démarre. Pendant ce temps, connectez l'application à l'appareil.
Comment supprimer un utilisateur (Un Pair device)?
Voir chapitre Comment activer le Wi-Fi sur l'appareil? et suivez les étapes 1 et 2.
Sélectionnez Désapparier (Unpair device). Appuyez sur (Ok).

Cette étape supprimera tous les utilisateurs actifs de l'appareil. Si vous souhaitez à nouveau utiliser l'appareil à distance, vous devrez répéter le processus d'ajout d'un utilisateur.
Quel routeur wi-fi peut être utilisé?
Seuls les réseaux de 2,4GHz sont pris en charge. Si l'application Connect Life n'parvient pas à trouver votre réseau local pendant le processus de configuration de la connexion, vérifiez les points suivants:
• votre routeur fonctionne à la fréquence de 2,4GHz, • votre réseau est masqué, et • votre signal est assez fort.
Visitez notre site Internet www.connectlife.io ou contactez-nous à : hello@connectlife.io.
Mise à niveau à distance du logiciel
Lorsque vous recevez une notification de mise à jour logicielle, vous pouvez choisir de mettre à jour votre logiciel dans le menu de l'application, sous réglages. Dès confirmation, la mise à jour est effectuée, l'appareil doit être en mode veille lors de cette opération (plus d'informations sur le mode veille au chapitre Tableau des valeurs de consommation).
Vérifiez les options de mise à jour du logiciel dans l'application ConnectLife.
Conseils préliminaires au séchage
Ce chapitre comporte plusieurs conseils sur la façon de préparer votre linge avant le séchage.
Tridulingue
Triez le linge en fonction du type et de l'épaisseur du tissu.
Pour que l'échage soit plus homogène, vérifiez que vos vêtements sont composés de matières similaires.
Vêtements
- Triez le linge en fonction du type et de l'épaisseur du tissu (voir Tableau des programmes).
- Fermez les boutons et les fermetures éclairs, nouez les rubans et retournez les poches ; retirez les attaches métalliques qui pourraient endommager votre linge et l'intérieur de l'appareil.
- Mettez le linge très délicat et les petits vêtements dans un filet de protection.

Mettezuniquementàsécherdansl'appareildulingequiaétéessoréaupréalable(vitesse minimaled'essoragerecommandée:800tr/min.)
Des vitesses d'essorage plus élevées permettront d'économiser de l'énergie et de réduire le temps de séchage.

Si vous décidez de sécher uniquement une grande pièce de linge, nous vous recommandons de sécher les petits vêtements à part.

Retournez les vêtements imprimés avant de les mettre à sécher. Pour réduire le risque de dommages causés par la chaleur aux tissus imprimés, utilisez le mode de séchage délicat.
Les matières (fibres) qui peuvent sécher en machine

Ces symboles signifient que ces matières peuvent sécher en machine. Lesvêtements séchés dans un sèche-linge sont plus doux et plus aérés que lesvêtements séchés à l'air libre.

Le sèche-linge n'use pas particulièrement les textiles. Les peluches collectées par le filtre sont constituées de poussières et résidus de fibres qui se détachent lorsque l'on porte les vêtements.
Les matières (fibres) qui ne peuvent pas sécher en machine

Ce symbole signifie que cette matière ne peut pas sécher en machine.
Ne faites jamais sécher en machine:
- les vêtements que vous avez vous-même nettoyés avec des produits chimiques ou "à sec", • les mousses de matière plastique, - les fibres de verre.
Les matières qui ne peuvent pas être séchées en machine
Il est recommandé de ne pas sécher en machine les articles suivants, car ils pourraient se déformer :
• vêtements en cuir, • vêtements cirés ou très trempés, • vêtements avec larges ornements en bois, plastique ou métal, • vêtements à paillettes, • vêtements avec parties en métal sujettes à la corrosion.
Symboles d'entretien
Suivez toujours les recommandations du fabricant du vêtement avant de procéder au séchage en machine.
Symboles d'entretien des textiles:
Lavage normal;
Lingefragile
![]() | Températuremax.de lavage90°C | ![]() | Températuremax.de lavage40°C | ![]() | Lavageèlamain |
![]() | Températuremax.de lavage60°C | ![]() | Températuremax.de lavage30°C | ![]() | Lavageinterdit |
Blanchiment
| EaudeJavelinterditeEaudeJavelpossibleàl'eaufroi |
Nettoyageàsec
![]() | Possibleavectouslessolvants | ![]() | PerchloréthylèneR11,R113,solvants pétroliers |
![]() | NettoyageàsecavecKérosène,alcool puretR113 | ![]() | Nettoyageàsecinterdit |
Repassage
| [STD7] | ![]() | Repassageauferà110°Cmax.Repassageauferà20 | |
![]() | ![]() | RepassageinterditRepassageauferà150°Cmax. |
Séchage
| SéchageenmachineSéchagenaturel | |||
![]() | ![]() | TempératureélevéepossibleSécheràplat | |
![]() | ![]() | Températuremodéréep possibleSéchersansessorer | |
![]() | ![]() | SéchageenmachineinterditSuspendresurunfilouur | |
Étape 1: triez le linge
Voir chapitre Conseils préliminaires au sèchage.

Videz les poches : les pièces de monnaie ou les clous peuvent endommager le linge et la machine.
Étape 2 : mettez le lave-linge en marche

Ouvrez le hublot en le tirant vers vous.

Placez le linge dans le tambour du sèche-linge vide. Assurez-vous qu'il n'y a pas d'autres objets dans le linge, comme une pastille de lessive. Ces objets pourraient fondre et endommager le linge ou l'appareil.
Ne surchargez pas le tambour ! (Consultez le tableau des programmes et respectez la charge nominale indiquée sur la plaque signalétique.) Si le tambour du sèche-linge est surchargé, le linge sera plus froissé et peut-être séché de manière inégale.

Attention!
Avant d'insérer ou de retirer du linge, il est recommandé de toujours placer le filtre à peluches dans le logement prévu à cet effet. C'est la seule façon d'éviter qu'un vêtement ou autre textile ne tombe dans l'espace ouvert.

L'intérieur du tambour du sèche-linge est équipé d'un éclairage LED.
L'éclairage est exclusivement destiné à éclairer l'intérieur du tambour.
L'ampoule du tambour doit être remplacée uniquement par le fabricant, un technicien du service après-vente ou un professionnel agréé.
Séchage dans le panier

Avant d'utiliser lèche-linge pour la première fois, retirez le panier du tambour ainsi que les autres emballages.
Le linge ne peut être séché dans un panier qu'en utilisant la fonction Programme horaire. Le panier est disponible à l'achat en tant qu'accessoire en option auprès du service client (REF.: 914908).

Le panier de séchage est composé de deux parties reliées ; il doit être déployé avant d'être installé.

Une fois le panier des échage à l'intérieur du sèche-linge, fixez-le d'abord au support prévu à cet effet sur la partie supérieure du rebord, comme indiqués sur la figure.

Après avoir fixé le panier en haut, positionnez la partie inférieure en tirant sur les côtés gauche et droit jusqu'à ce que le panier vienne se loger dans les ouvertures prévues à cet effet situées près du filtre à peluches.
Si vous avez retiré le filtre à peluches, veuillez le remettre en place. Une fois le panier correctement installé, vérifiez qu'il est bien fixé et solidement maintenu.

Le panier peut être utilisé pour faire sécher des chaussures de sport, des pantoufles ou des articles qui ne doivent pas être secoués dans le tambour du sèche-linge (charge max.: 4kg).
Lorsque l'échage est terminé, enlevez le panier et fermez le hublot.
Ne faites sécher que des chaussures de sport ou des pantoufles qui ont été suffisamment essorées après le lavage pour éviter un égouttement excessif. Le panier reste immobile pendant que le
Les étapes du séchage (1–7)
Tambour tourne, assurez-vous donc que les articles en cours de séchage n'entrent pas en contact avec le tambour afin d'éviter d'éventuels dommages aux articles et au sèche-linge.
Étape 4 : choisissez le programme de séchage

flowchart
graph LR
A["Power"] --> B["Switch a"]
B --> C["Downward Arrow"]
C --> D["Next Button"]
D --> E["Play Off"]
E --> F["Downward Arrow"]
Les programmes de séchage et autres réglages peuvent être sélectionnés et confirmés comme suit:
- en tournant la molette de sélection dans un sens ou dans l'autre et en appuyant dessus pour confirmer, • en appuyant sur l'écran.

Dans le programme sélectionné, vous pouvez appuyer sur informations pour afficher une brève description du programme.
Sélectionnez le programme en fonction du type et du niveau d'humidité résiduelle du linge que vous souhaitez sécher. La durée du programme prévue s'affiche à l'écran.
Vous pouvez aussi sélectionner des réglages complémentaires pour chaque programme. Voir l'ÉTAPE 5.
Choisissez l'un des programmes ci-dessous:
Tableau des programmes
| Max.kg*ProDescription | |
| (Ecocotton)* | 11ECOOptogrammeEcoestadaptéauséchagedulingehumideencoton,ils'agitduprogrammeleplusefficaceentermesdeconsommationd'énergiepourleséchagedecetypedelinge. |
| (StorageDrycotton) | 11Séchagecotprogrammepourlelingeencotonplusépaisetnondélicat,lequelseracomplètementsecaprèslecycledeséchage. |
| (IronDrycotton) | 11Cotonrispassagegrammepourlelingeencotonrésistant.Aprèsleséchage,lelingeestprêtaêtrerepassé. |
| (Synthetic) | 4Synthétiquesmmeestutilisépourleséchagedestextilessynthétiquesetmixtes. |
| (Delicates) | 1Délicaltisezceprogrammepoursécherlelingedélicat,quipeutêtrelégèrementhumideaprèslecycledeséchage.Nousrecommandonsl'utilisationd'unsacàlingedédié. |
| (Wool) | 2LaineCeprogrammeestutilisépoursécherleslainagesetlesvêtementsconformémentauxinstructionsdufabricantindiquéessurl'étiquette. |
| (Mixedlaundry) | 4Lingenmixtergrammeestutilisépourleséchagesimultanédulingeencotonetentissusynthétique. |
| (Bedding/Towels) | 5Draps/Seviettesgrammepourlesarticlesplusvolumineux.Unefoisle programmeterminé, lelingeseracomplètementsec.Séchezlesdrapshoussesséparémentouavecdesarticles volumineuxsimilaires.Secouez-lesavantdelesmettreàsécher. |
| volumineux(Down/Bulky items) | 2Duvet/Articlesprogrammepourlestextilesmatelassésougarnisde duvet(oreillers,couettes,vestes).Séchezindividuellementles grandespiècesetchoisissezl’optionTrèsSecoulaDurée Programméesinécessaire. |
| (QuickPro) | 4QuickProprogrammeconvientpourlespetitesquantitésdelingequevous voulezsécherrapidementavecefficacité. |
| programmée(Timeprogram) | 4Duréutilisezceprogrammepourlelingerésistantlégèrementhumidequi doitencoreséchercomplètement.Avecladuréeprogrammée, l’humiditérésiduellen’estpasdétectéeautomatiquement.Silelinge estencoremoiteàlafinduprogramme,reIancez-leencoreunefois ;silingeesttropsec,froisséetrugueux,celasignifiequevous avez sélectionnéuneduréetroplongue.Vouspouvezréglerladurée duprogrammeentre30minuteset4heures(parintervallesde15 minutes). |
| (Airing) | 2Séchageprogrammenechauffepas.Utilisez-lepourraîchirvotreilinge. Vouspouvezréglerladuréeduprogrammede15minutesà4heures (parintervallesde15min.) |
| sport(Activewear) | 3Vêtenientsdeprogrammepourlesarticlesavecmembrane,les vêtementsdesportenfibresmélangéesetlestextilesrespirants. |
| (Jeans) | 4JeanSeprogrammeconvientauséchagedesjeansetdesvêtementsaux couturestrèsépaisses. |
| Chemisiers(Shirts/Blouses) | 2Chemisessezceprogrammepourleschemisesetchemisiers.Les rotationsadaptéesdutambourlesempêchentdesefroisser. |
| (Anti-Allergy) | 4Anti-allergierammesdeséchagepluslongsetlefaitdesécherles vêtementsàunetempératureplusélevéepermettentderéduirele nombredemicrobesetd‘allergènessurlesvêtements.Ce programmedeséchageneconvientpasauxarticlesdélicatsetaux articlesnonadaptésausèche-linge. |
| (Waterproofing) | 2Imperméabilisationgrammepouractiverthermiquementleproduit imperméabilisantetaugmentersonefficacité. |
| tambour(DrumSanitize) | 0Nettoyagedrammeestconçupouréliminerlesodeursetlesbactéries. Letambourdoitêtrevide. |
1) Programmed'essaisdeconformitéauRèglement(UE)n°2019/2023delaCommissionrelatif à l'écoconceptionetauRèglementn°2019/2014relatifàl'étiquetageénergétique. * LeprogrammeCotonEcoaétéconçupourseconformeràlalégislationdel'UEenmatière d'éco-conception2023/2533.
Vous pouvez réaliser des économies d'énergie en chargeant les sèche-linge à la capacité maximale spécifiée pour chaque programme.

Si votre linge n'est pas parvenu au degré de séchage voulu, choisissez des réglages complémentaires ou un programme plus adapté.

Aucun programme ne peut démarrer tant que le hublot est ouvert.
Étape 5 : choisissez les réglages du programme
Les réglages du programme vous permettent d'adapter plus finement le programme choisi à vos besoins.
Les réglages que vous avez sélectionnés pour un programme restent en mémoire lorsque l'échage est terminé, et vous pouvez les modifier par la suite (sauf le Départ différé qui n'est pas mémorisé à la fin du programme).
Dans le programme sélectionné, vous pouvez choisir entre trois réglages prédéfinis sans entrer les réglages du programme. En appuyant directement sur le réglage souhaité, vous pouvez modifier la sélection.
L'accès rapide vous permet de définir les réglages suivants:

Si un programme ne dispose pas des réglages ci-dessus, l'accès rapide n'est pas possible.

Il est possible que certains réglages ne soient pas disponibles pour le programme que vous avez choisi.
Pour accéder à l'ensemble des réglages du programme, sélectionnez le programme et entrez dans les réglages du programme.
Les étapes du séchage (1–7)

Lorsque le programme de séchage est en cours, les réglages du programme ne peuvent pas être modifiés.
Les réglages de programmes suivants peuvent être sélectionnés:

Réglage de la temps (settime)

La durée de l'échage changera.

Charge(load)

Cette régla gen'est possible qu'avec les programmes Séchage (Airing) et Programme horaire (Timeprogram)
Laduréedeséchagepeutêtredéfinieentre Désactiver(Off)etjusqu'à4heuresparpaliers de 15minutesoude30minutes(jusqu'à4 heures).
Vous pouvez choisir parmi différents modes de séchage:

Par défaut (Default),

Bassetempérature(Delicate)et

Haute température (Désinfection).
Vous avez le choix entre trois niveaux de charge dans les sèche-linge:
- Charge pleine, Charge moyenne et Charge faible.

Lorsque vous sélectionnez la charge du tambour, cela affecte la durée du séchage prévue qui était initialement affichée.
Iii Niveau de Séchage(Drylevel)

text_image
... < <| !!!Vous pouvez choisir parmi différents niveaux de séchage du linge (+,++, +++)
Le degré de séchage final et la durée de séchage seront modifiés.

Finition vapeur (steamfinish)

Vous pouvez choisir d'activer (On) ou de désactiver (Off) la fonction de séchage à la vapeur.
Lorsque cette fonction est activée, le linge bénéficié d'un traitement vapeur à la fin du cycle de séchage (uniquement pour les programmes le permettant).

Antipli(anticrease)

Pour éviter les plis, sélectionnez la fonction Antipli (Anticrease) (lavage délicat). Cette fonction est recommandée pour le linge délicat.
Confirmez votre sélection en appuyant sur le bouton d'activer (On)/de désactiver (Off).

Vous pouvez choisir la durée du programme anti-plis, de 0 à 4 heures, par tranches d'une heure.

Départ différé (delaystart)

Sélectionnez le départ différé lorsque vous souhaitez que le programme de séchage démarre à une heure ultérieure.
Vous pouvez choisir un délai de démarrage compris entre 30 minutes à 6 heures par paliers de 30 minutes, puis de 6 heures à 24 heures par paliers d'une heure.
Appuyez sur la touche Départ/Pause/Stop pour lancer l'opération. Lorsque le compte à rebours est parvenu à zéro, le programme de sèchage sélectionné démarre automatiquement.
Après 5 minutes d'inactivité, l'écran se désactive.
Appuyez sur le bouton On/Off (On/Off) pour le réactiver. L'écran affiche le compte à rebours jusqu'au début du cycle des échage.
L'écran s'allume 1 minute avant le départ du programme des séchage.
À terme du compte à rebours, la durée du séchage s'affiche à l'écran.
Si vous souhaitez annuler le départ différé et lancer immédiatement le processus de séchage, appuyez sur l'ignorer (Skip).
Lorsque le démarrage différé est déjà programmé, celui-ci peut être annulé en appuyant sur le bouton Start/Pause pendant 3 secondes pour revenir à la sélection initiale.

Ajouter favori(addtofavourite)

En sélectionnant le réglage Ajouterfavori(Add to favourite), vous accédez au menu vous permettant d'ajouter des programmes à vos favoris. Confirmez votre sélection en appuyant sur Oui (Yes).
À côté du programme sélectionné, l'icône suivante s'illumine. Le programme sera enregistré. En appuyant sur Annuler (Cancel), vous annulez l'ajout du programme aux favoris.
Il est possible d'enregistrer jusqu'à 6 programmes favoris.
Suppression d'un programme favori
Lorsque tous 6 les emplacements sont utilisés, il n'est pas possible de définir un nouveau programme.
Pour ajouter un nouveau programme favori, vous devez supprimer un existant au préalable.
Pour supprimer un programme favori, sélectionnez le programme que vous souhaitez supprimer. Sélectionnez le réglage Ajouter favori (Add to favourite) et confirmez la suppression du programme favori en appuyant sur Oui (Yes). Le programme sera supprimé.
ÉTAPE6: fermezlehublotetlancezleprogrammedeséchage.
Fermez le hublot du sèche-linge et appuyez sur la touche Départ/Pause.

La durée de l'échage prévue en fonction du programme sélectionné et de la charge s'affiche en heures et minutes.
La durée de séchage réelle dépend du programme sélectionné, du volume de la charge, du type de linge, de la vitesse d'essorage lors du lavage, etc.
La durée de séchage réelle peut être plus longue ou plus courte que la durée prévue.
Pause, arrêt ou modification du programme
Pour mettre le programme en pause, appuyez brièvement sur le bouton Start/Pause.
Pour reprendre un programme, appuyez à nouveau sur le bouton Démarrer/Pause.
Vous pouvez également interrompre temporairement le programme de sèchage en ouvrant la porte.
Pour reprendre le programme, fermez simplement la porte et appuyez sur Démarrer/Pause.
Si vous souhaitez annuler le programme de séchage, appuyez sur le bouton Start/Pause et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes. Le programme sélectionné sera arrêté et l'étape de refroidissement commencera. Le temps de refroidissement dépend du programme sélectionné et de la température à l'intérieur du tambour.
C'est seulement à la fin de la phase de refroidissement que vous pouvez sélectionner un nouveau programme et appuyer sur Démarrer/Pause.

Attention!
Le programme d'échage s'termine par un cycle de refroidissement au cours duquel les résistances ne chauffent pas. À la fin du programme, le linge est ainsi à une température convenable et vous ne risquez pas de toucher des vêtements trop chauds lors de vous les retirez du tambour.
Le programme d'échage peut être interrompu en appuyant sur le bouton Activer/Désactiver.
Le sèche-linge s'arrête alors. Après l'avoir remis en marche, appuyez sur la touche Départ/Pause pour continuer le programme.
Étape 7: finduprogramme
Une fois le programme de séchage terminé, l'écran indiquera que celui-ci s'est déroulé avec succès.
Si vous avez sélectionné le réglage Antipli (Anti crease), le sèche-linge continuera à fonctionner après la fin du cycle d'échage pendant la durée définie lors de la sélection de ce réglage.
Après la fin du cycle d'échage, vous avez la possibilité de sauvegarder le programme en tant que programme favori (voir chapitre ÉTAPE 5: choisissez les réglages du programme).
Ouvrez le hublot en le tirant vers vous et enlevez le linge du tambour.
Nettoyez le filtre à peluches situé dans la porte (voir chapitre Nettoyage et entretien).
Vérifiez que le tambour est vide, puis fermez le hublot.
5 minutes après la fin du programme ou la dernière activation, l'afficheur s'éteint et passe en mode Veille afin d'économiser l'électricité.
L'afficheur se réactive en appuyant sur le bouton Activer/Désactiver (On/Off) ou en ouvrant la porte du sèche-linge.

Si le filtre à peluches ou le filtre à peluches inférieure est obstrué, il se peut que le compresseur s'arrête de manière préventive en cas de surchauffe de l'appareil, ce qui prolonge la durée du séchage. Si vous constatez une durée de séchage prolongée, nettoyez les filtres, attendez que l'appareil refroidisse et redémarrez-le.

Attention!
Lorsque l'échage est terminé, débranchez le câble d'alimentation de la prise secteur.

Attention!
Lorsque la porte est ouverte, des notifications s'affichent à l'écran:
• Vidangez le réservoir de condensation et - nettoyez les filtres.
Réglages supplémentaires
Dans le menu principal, sélectionnez Paramètres des services supplémentaires (Additionalservicesettings).

Appuyez sur dans n'importe quel réglage pour revenir au menu principal.

Ce réglage permet de désactiver les boutons de l'écran afin d'éviter que les enfants ne puissent déclencher ou modifier un cycle par inadvertance.
Choisissez d'activer (On) ou de désactiver (Off) le verrouillage.
Lorsque le verrouillage est activé, le sèche-linge se verrouille automatiquement après 1 minute d'inactivité. Ce réglage ne peut pas être reactivé manuellement.

Si vous souhaitez réutiliser le sèche-linge, touchez l'écran ou tournez la molette de sélection. Vous pouvez déverrouiller l'écran en faisant glisser l'icône de gauche vers l'icône de verrouillage située à droite ou en appuyant sur les deux icônes en même temps.
Lorsque la fonction de Verrouiller (Lock) est activée, aucune autre fonction ne peut être sélectionnée.
AA vuefacile(EasyView)

text_image
< AALe menu simplifié réduit la quantité d'informations affichées et agrandit la taille du texte.
Choisissez d'activer (On) ou de désactiver (Off) la vue facile.
Lien du sèche-linge (dryerlink)

Vous pouvez choisir entre d'activer (On) ou de désactiver (Off) pour la connexion avec le sèche-linge.

Le réglage doit être activé sur le lave-linge et le sèche-linge pour être opérationnel.
Dans l'application ConnectLife, connectez les appareils. Lorsque le sèche-linge et le lave-linge sont connectés, le sèche-linge propose un programme de séchage approprié en fonction du programme de lavage.

Réglageswifi(Wi-Fi Settings)

Choisissez d'activer (On) ou de désactiver (Off) la connexion WiFi.
Reportez-vous à la procédure de réglage dans le chapitre « Réglage avant la première utilisation » ; « Comment activer le Wi-Fi sur l'appareil? ».
Pour obtenir des informations sur le statut, sélectionnez l'option Statut (Status).


text_image
<Les programmes comportant cinq feuilles ont un impact minimal sur l'environnement, car ils permettent d'économiser des ressources et de l'énergie. Ces programmes conviennent aux pratiques de séchage écologiques.
En faisant sécher en quantité plus importante à chaque programme, il est possible d'optimiser le rendement énergétique de l'appareil et de réaliser des économies. Nettoyez régulièrement le filtre à peluches.

Réglages système(systemsettings)

Dans le menu principal, sélectionnez Paramètres des services supplémentaires (Additional services settings), puis sélectionnez Réglages système (System settings).
Dans les réglages système, vous pouvez configurer:

Compteur de cycles (CycleCounter)

text_image
<Affichage d'un nombre de cycles effectués.

Statut de l'appareil (Machine status)

Dans les réglages du statut de l'appareil, vous pouvez consulter ou configurer les options suivantes:
•Rappel de nettoyage (Cleaning reminder)
Vous pouvez choisir d'activer (On) ou de désactiver (Off) le rappel de nettoyage. Si le réglage est désactivé après la fin du séchage, aucune notification de rappel de nettoyage ne s'affichera.
En appuyant sur le raccourci, le programme Assainissement du tambour (Drum Sanitize) s'affiche et peut être relancé.
Nettoyage du premier filtre à peluches (First lint filter cleaning)
Numérisez le code QR pour obtenir des instructions sur le nettoyage du filtre à peluches. Après le nettoyage, confirmez la fin de la tâche en appuyant sur «Nettoyé» (Cleaned).
- Nettoyage du deuxième filtre à peluches (Second lint filter cleaning)
Numérisez le code QR pour obtenir des instructions sur le nettoyage du filtre à peluches inférieur. Après le nettoyage, confirmez la fin de la tâche en appuyant sur « Nettoyé » (Cleaned).
• Réservoir de condensat (Condensat tank)
Numérisez le code QR pour obtenir des instructions sur le nettoyage du réservoir de condensat. Après le nettoyage, confirmez la fin de la tâche en appuyant sur « Nettoyé » (Cleaned).
• Défaillances (Failures readout) -
Les trois derniers défauts signalés à l'utilisateur sont affichés dans le menu d'affichage des défauts.
Gestion de programme (program management)

Le menu principal comporte la totalité des programmes que vous pouvez choisir avec le sélecteur.
Ce réglage vous permet seulement d'afficher le programme sélectionné dans le menu principal.
Le programme peut être sélectionné en appuyant sur Activer ☐ et Désactiver ☐ l'affichage. Les programmes favoris et le Nettoyage du tambour ne peuvent pas être désactivés. En maintenant enfoncé le bouton du programme sélectionné pendant 3 secondes, vous pouvez organiser les programmes dans l'ordre de votre choix.
Réinitialiser la liste (reset program list)

En sélectionnant le réglage Réinitialiser la liste (Resetprogramlist) tous les programmes favoris et leur ordre, s'il a été modifié, seront supprimés. Les autres réglages ne sont pas affectés.
Confirmez la réinitialisation en appuyant sur le bouton (Ok). Pour annuler la réinitialisation des programmes, appuyez sur le bouton Retour (Back).

L'affichage du logo peut être activé ou désactivé en appuyant sur Activer ou Désactiver.
Volume sonore

Vouspouvezchoisirdecouperlesonoude réglerlevolumeà25%,50%,75%ou100%.

Luminosité de l'afficheur (displaybrightness)

Vous pouvez régler la Luminosité (Brightness) de l'écran.
Vous pouvez choisir de régler la luminosité de l'écran sur 25%, 50%, 75% ou 100%.

Voyant du tambour (drumlight)

En appuyant sur Lumi. du tambour (Drumlight) vous pouvez choisir d'activer (On) ou de désactiver (Off) l'éclairage du tambour.

Choisissez une langue

Vous pouvez choisirentre20langues. Faites défilerverslagaucheouladroitepour parcourirlalistedeslangues.

Détection de groupage (bundling detection)

Ce réglage permet d'assurer un séchage uniforme des vêtements et évite de devoir les séparer manuellement.
En appuyant sur Capteur de regroupement (Bundling senzor), vous pouvez choisir d'activer (On) ou de désactiver (Off) la fonction.
Pour garantir le bon fonctionnement de l'appareil, nettoyez toujours tous les filtres avant l'échage.

Vous pouvez choisir entre les options suivantes:
«Réservoir(Tank)»: l'eau de condensation s'écoule dans un réservoir de condensat «Vidange(Drain)»: l'eau de condensation est évacuée directement
Mode boutique (shopmode)

L'appareil reproduit l'affichage et le fonctionnement du cycle normal en mode silencieux. Réservé aux commerces.
Choisissez d'activer (On) ou de désactiver (Off) le mode boutique.
Confirmez la réinitialisation en appuyant sur le bouton OK (Ok). Dans ce cas, vous reviendrez automatiquement au menu principal.
Paramètres d'usine (factory reset)

En sélectionnant Réinitialisation d'usine (FactoryReset), tous les réglages essentiels seront réinitialisés (vos réglages personnels et tous les programmes favoris seront supprimés).
Confirmez la réinitialisation en appuyant sur le bouton (Ok).
Nettoyage de l'extérieur de l'appareil

Essuyez l'appareil avec un torchon doux jusqu'à ce qu'il soit sec.
Maintenez propre et frais l'espace autour du sèche-linge. La poussière, la chaleur et l'humidité rallongent la durée du séchage.
Risque de choc électrique!
Avant de procéder au nettoyage, mettez le sèche-linge à l'arrêt et débranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur.
Attention!
Nettoyez l'extérieur de l'appareil et l'écran à l'aide d'un chiffon doux en coton humidifié. N'utilisez pas de solvants ou d'en nettoyants abrasifs qui pourraient endommager l'appareil (veuillez respecter les recommandations et les avertissements des fabricants de produits de nettoyage).
Informations complémentaires sur le nettoyage

Si nécessaire, nettoyez le boîtier du filtre à peluches et l'emplacement dans lequel il est inséré. Si nécessaire, nettoyez également le joint de porte.
Nettoyage du filtre à peluches

Retirez délicatement les fils et les fils du filtre à peluches à la main ou avec un aspirateur.

Assurez-vous que le filtre à peluches est correctement inséré.

Nettoyez le filtre à peluches après chaque utilisation.

N'utilisez jamais l'èche-linge sans filtre à peluches sous-entendu dernier est endommagé.
Nettoyage du filtre à peluches inférieur

Ne touchez pas les parties métalliques internes de l'échangeur thermique à mains nues. Les pièces tranchantes présentent un risque de blessure. Utilisez des gants de protection appropriés lors du nettoyage de l'échangeur thermique.

Le nettoyage incorrect des ailettes métalliques de l'échangeur de chaleur peut endommager définitivement lesèche-linge. N'appuyez pas sur les ailettes avec des objets durs, comme par exemple le tube en plastique d'un aspirateur.

Un peu d'eau peut s'écouler pendant le nettoyage. Il est donc recommandé d'étaler une serpillère sur le sol.
Appuyez au centre du couvercle pour retirer la protection extérieure.
En tenant le boîtier du filtre à peluches inférieur par la poignée, faites-le pivoter vers le haut.
Utilisez la poignée pour retirer le filtre à peluches inférieur. Pour le retirer plus facilement, le filtre à peluches inférieur doit être tiré vers vous en l'inclinant légèrement.
3 Retirez la partie en mousse du filtre à peluches inférieur du boîtier. Il peut être nettoyé à l'aide d'un aspirateur et d'une brosse souple.
Si le filtre en mousse est humide, laissez-le sécher avant de le nettoyer avec un aspirateur.

Ne rincez pas le filtre en mousse sous l'eau afin d'éviter le rejet de micro-plastiques dans les nappes phréatiques!

Nettoyezlefiltreàpeluchesinférieur, lefiltreenmousseetleboîtieràmaillesaumoinstousles 10cyclesdeséchageoulorsquecelaestnécessaire. Sil'appareilestutiliséavecunsystème autonettoyant, effectuezlenettoyagetousles30cyclesoulorsquecelaestnécessaire.
Nettoyage et entretien

Retirez délicatement les fils et les fibres du filtre à peluches et nettoyez également le boîtier inférieur à l'aide d'un chiffon doux.
Le boîtier grillagé du filtre à peluches inférieur se nettoyant automatiquement (uniquement sur certains modèles), il est possible que quelques gouttes d'eau s'égouttent sur le sol après le retrait du filtre ; il est donc recommandé de poser un chiffon au sol.
Si les ailettes de l'échangeur thermique sont couvertes de poussière et d'impuretés, vous pouvez les nettoyer à l'aide d'un aspirateur équipée d'une brosse souple.

Attention!
Déplacez doucement la brosse uniquement dans le sens de ses ailettes métalliques, de haut en bas et sans appuyer. Une pression excessive pourrait les endommager ou le désordre.

La partie inférieure du boîtier comprend un filtre à peluches et un filtre en mousse qui doivent être nettoyés soigneusement.

Le filtre inférieur doit être incliné et réinséré dans le sèche-linge en légere inclinaison, la poignée ouverte.

Refermez la poignée et le couvercle extérieur.

Veillez à insérer correctement le filtre de la pompe à chaleur dans son logement, sinon l'échangeur de chaleur situé à l'intérieur du sèche-linge pourrait s'encrasser.

Attention!
Un nettoyage insuffisant des filtres du sèche-linge peut entraîner une réduction de l'efficacité du séchage, une augmentation de la consommation d'énergie, une surchauffe de l'appareil et augmenter le risque d'incendie et de dommages mécaniques. Un nettoyage régulier des filtres permet d'assurer un fonctionnement optimal de l'appareil, des temps de séchage plus courts et une consommation d'énergie réduite.
Vidange du réservoir de condensat

Videz le réservoir de condensat après chaque séchage.
Si le bac de condensat déborde, le programme de séchage s'interrompra automatiquement.
Un avertissement s'affiche pour indiquer que le réservoir de condensat doit être vidangé.
Si l'eau de condensation est dirigée vers l'évacuation, cet avertissement ne s'affiche pas.

1 Retirez le réservoir de condensat du sèche-linge (en utilisant les deux mains comme indiqués sur la figure), puis retournez-le lentement au-dessus d'un lavabo, d'un évier ou de tout autre récipient approprié.
2 Videz l'eau en la laissant couler par l'ouverture de vidange.
Remettez le bac de condensat en place.

L'eau du bac de condensat n'est pas potable. Convenablement filtrée, elle peut servir au repassage.

Attention!
N'ajoutez jamais de produits chimiques ni de parfums dans le réservoir de condensat.

Le réservoir de condensat ne nécessite pas de vidange si le tuyau de vidange est raccordé directement à un lavabo ou à une évacuation de sol de salle de bains (voir chapitre Installation et raccordement).

Avant de déplacer le sèche-linge ou de le remiser dans un local non chauffé en hiver, vous devrez vider le bac de condensat.
Que faire en cas de problèmes?
Des perturbations provenant de l'environnement (par exemple de l'installation électrique) peuvent entraîner la signalisation de différentes erreurs (voir le tableau ci-après). Dans ce cas :
- Mettez l'appareil à l'arrêt, attendez au moins une minute, remettez l'appareil en marche et relancez le programme de séchage.
- Si l'erreur persiste, contactez le service après-vente agréé.
- Vous serez capable de résoudre vous-même la plupart des problèmes survenant lors de l'utilisation de l'appareil (voir le tableau de dépannage).
- Les réparations doivent être réalisées exclusivement par un professionnel qualifié.
- Les réparations ou réclamations résultant d'un raccordement ou d'une utilisation non conforme dusèche-linge ne sont pas couvertes par la garantie. Dans ce cas, les frais de l'intervention seront à la charge de l'utilisateur.

La garantie ne couvre pas dysfonctionnements dus aux perturbations de l'environnement (foudre, défaillances de l'installation électrique, catastrophes naturelles, etc.).
Toutes les erreurs susceptibles d'apparaître sur l'interface utilisateur sont répertoriées ci-dessous.
| Error | Quefaire?CauseProblème/ | |
| L'appareilne démarrepas. | surMarche. | Vérifiezsi'appareilestenmarche.L'interrupteurgénéraln'e |
| tension. | Vérifiezlefusible.Laprisesecteurn'estpassous Vérifiezsilaficheducordond'alimentation estinséréecorrectementdanslaprise secteur. | |
| Lapriseestsous tensionmaisletambournetournepas.Lesèche-lingene fonctionnepas. | programmeselonles instructions. | Relisezlanoticd'utilisation.Vousn'avezpaslancéle |
| Vérifiezsilehublotestfermécorrectement.Lehublotestpeu | ||
| Leréservoirdecondensatest rempli(nes'appliquequ'au sèche-lingeacondensationou équipésd'unepompeàchaleur (Heatpump)). | Vidangezleréservoirdecondensat(voir chapitreNettoyageetentretien)(nes'applique qu'auxsèche-lingeacondenseurouéquipés d'unepompeàchaleur(Heatpump)). | |
| Vousavezpeut-être sélectionné leDépartdifféré. | Pourannulerl'optiondedépartdifféré, appuyezsurleboutonIgnorer(Skip). | |
| L'appareils'arrête defonctionneraucoursd'unprogramme. | Lefiltreàpeluchesestpeut-être saturé.Parconséquent,la températureamontédansle sèche-linge,cequiaprovoqué lasurchauffeetdoncl'arrêtde l'appareil. | Nettoyezlefiltreàpeluches(voirchapitre Nettoyageetentretien).Attendezquel'appareilrefroidisseetessayez deleremettreenmarche.S'ilneredémarre pas,appelezleserviceaprès-vente. |
Que faire en cas de problèmes?
| Error | Quefaire?CauseProblème/ | |
| Onentendun légerbruitde coups. | Silesèche-lingen'apas fonctionnépendantunelongue période,lesmêmespointsdes élémentsporteursontété longtempssollicités,cequist lacauused'unedéformation temporaire. | Lebruitvadisparaîtresansaucune intervention. |
| Lehublots'ouvre durantle séchage. | (tropdelingedansletambour). | Réduisezlaquantitédelinge.Pressionexcessivesurlehublo |
| Lelingeest inégalementsec. | Vousavezmisàsécherdes vêtementsdecompositionset d'épaisseursdifférentesentrop grandequantité. | Veillezàtrierlestextilesselonleurcomposition etleurépaisseur,ànepassurchargerle tambour,etàchoisirleprogrammeadapté. |
| biensecoule séchagedure troplongtemps. | Lesfiltresnesontpaspropres.Lelinge'estpas filtres(voirchapitreNettoyageet entretien). | |
| Lesèche-lingeestdansunlocal fermé,outropfroid,outrop petit.Ilenrésulteune températuretropélevéedel'air ambiant. | Veillezàcequelelocaldanslequell'appareil estinstallésoitsuffisammentaéré:ouvrezla porteet/oulafenêtre.Vérifiezsilatempératuredulocaln'estpas trophauteoutropbasse. | |
| Lelingen'apasétéassez essoré. | Silelingeestencorehumidelorsquele programmeestterminé,ilfautlancerde nouveauunprogrammeapproprié(aprèsavoir nettoyélesfiltres). | |
| Tropgrandeoutroppetite quantitédelingedansle tambour. | Choisissezunprogrammeconvenableoudes fonctionscomplémentaires. | |
| Lesgrandespièces(commeles draps)sesontemmélées. | Fermezlesboutonsoulesfermeturesà glissièredulingeavantdelesécher.Sélectionnezunprogrammeapproprié(par exemple,leprogrammeDraps).Aprèslecycle deséchage,démêlezlingeetsélectionnez unprogrammedeséchagesupplémentaire (parexemple,Programmehoraire). | |
Signalisation des défauts
En cas de défaut pendant l'exécution d'un programme, le message Erreur (Error) X s'affiche à l'écran.
Appuyez sur le bouton Ok et maintenez-le enfoncé pour afficher la description de l'erreur à l'écran.
Arrêtez l’èche-linge puis remettez-le en marche.
Que faire en cas de problèmes ?
Les défauts indiqués à l'écran (selon le modèle) peuvent être les suivants:
| Error | Quefaire?Notificationd'erreuràl'écranProblème/ | |
| E0 | commandes. | Défautdel'unitédecommandes.Défautdel'unitédeContactezleserviceaprès-vente. |
| Défautdelasondedetempérature.ErreurthermistorE1.1,EContactezleserviceaprès-vente. | ||
| Erreurdecommunication.Erreurdecommunication.E2Contactezleserviceaprès-vente. | ||
| Erreurpompe.E3 | Défautdelapompequiamènel'eaucondenséedanslebacdecondensat.Contactezleserviceaprès-vente. | |
| Défautdel'unitédecommandes.Défaillancedurelais.E6Contactezleserviceaprès-vente. | ||
| Défautdel'unitédecommandes.Défaillancedelaporte.E7Contactezleserviceaprès-vente. | ||
| Défautdel'unitédecommandes.Défaillancedelatouche.EContactezleserviceaprès-vente. | ||
| E9 | nesontpascompatibles. | Contactezleserviceaprès-vente.Lesversionsdeslogiciels |
| E11 | moteursansbalais. | Contactezleserviceaprès-vente.Erreurdecommunication |
Informations préalables, en cours et fin de programme (selon le modèle):
| Quefaire?Notificationd'erreuràl'écran | |
| Fermezlehublotavantd'appuyersurDépart. | Fermezlehublotdusèche-lingeavantde lanceroudepoursuivreleprogramme. |
| Leprogrammeaétéinterrompuparunepanne d'électricité,relancez-le. | AppuyezsurDémarrer/Pausepourreprendre lecycle. |
| dereprendreuncycle. | VoirchapitreNettoyageetentretien.Veuillezvidangerlerés |
| VoirchapitreNettoyageetentretien.Nettoyezlefiltreàpeluc | |
| VoirchapitreNettoyageetentretien.Nettoyezlefiltreàpeluc | |
| nettoyerlefiltreàpeluches. | VoirchapitreNettoyageetentretien.Veuillezvidangerlerés |
| Le verrouillage est activé. Vous pouvez déverrouiller l'écranenfaisantglisserl'icônedegauchevers l'icônedeverrouillagesituéeàdroiteouenappuyant surlesdeuxicônesenmêmetemps. | Voir chapitre Réglages supplémentaires. |
Que faire en cas de problèmes?
| Quefaire?Notificationd'erreuràl'écran | |
| Letambourdoitêtrenettoyé. | ProcédezauNettoyagedutambour.Letambourdoitêtrevide. |

Pendant l'échage ou durant sa première phase, le compresseur et la pompe peuvent faire certains bruits qui n'affectent pas l'opération.
Vrombissement: il s'agit du bruit du compresseur; le niveau sonore dépend du programme et de l'étape du cycle de séchage.
Bourdonnement: bruit causé par la ventilation occasionnelle du compresseur.
Bruit de pompage ou d'écoulement de liquide : provoqué par la pompe envoyant le condensat dans le réservoir de condensat.
Bruitdecliquetis: causéparlenettoyageautomatiquedel'échangeurthermique(compresseur).
Bruit d'écoulement de l'eau : audible lors du nettoyage automatique.
Bruit métallique: peut être entendu pendant les échanges si le linge comporte des éléments rigides (boutons, fermetures éclair, etc.)
Avant de contacter le service après-vente

Voir les chapitres Que faire en cas de problèmes? et Nettoyage et entretien et vérifiez si le problème peut être résolu par vous-même.
Lorsque vous contactez le service après-vente, veuillez indiquer le modèle (2), type (1) et numéro de série (3) de votre sèche-linge.
Le modèle, le type, et le numéro de série figurent sur la plaque signalétique apposée sur la face intérieure du hublot du sèche-linge.
Les codes QR et AUID figurent également sur la plaque signalétique.
1- Type de modèle 2- Modèle 3- Numéro de série 4- Code QR 5- Code AUID

Lespiècesderechangefonctionnellespourlesèche-lingeASKOquevousavezachetéseront disponiblespendant15ans. Pendantcettepériode, despiècesderechanged'origineseront disponiblespourassurerlebonfonctionnementdevotreappareil.
Une liste des pièces détachées et des consignes de réparation conformes à la directive européenne en vigueur sur l'écoconception est disponible en numérisant le code QR situé à l'intérieur de la porte du sèche-linge.
Ou sur le lien suivant: https://auid.connectlife.io

Signalez tout dysfonctionnement à votre service d'assistance téléphonique local ou à l'adresse ; toutes les informations sont disponibles dans la déclaration de garantie ci-jointe. Les coordonnées de votre centre de service après-vente agréé sont disponibles dans la déclaration de garantie fournie avec l'appareil et sur le site Internet en numérisant le code QR sur la plaque signalétique (voir chapitre Service après-vente).

Certains défauts mineurs décrits dans le chapitre Que faire en cas de problèmes ? peuvent être réparés par l'utilisateur lui-même en suivant les instructions, sans risque pour sa sécurité et sans affecter les conditions de garantie.

Attention!
En cas de réparation, utilisez exclusivement des pièces détachées certifiées par les fabricants agréés.

Attention!
Les réparations ou réclamations résultant d'un raccordement ou d'une utilisation non conforme du sèche-linge ne sont pas couvertes par la garantie. Dans ce cas, les frais de l'intervention seront à la charge de l'utilisateur.
Données techniques
| 850mmHauteur | |
| 595mmLargeur | |
| 746mmProfondeur | |
| 145|Volumedutambour | |
| 11kgCapacitémaximale | |
| VoirlaplaquesignalétiquePuissanceassignée | |
| AcierinoxydableMatériaudutambour | |
| Peinturepoudresuraciergalvaniséàchaudousuracierinoxydable.Matériaudelacarr | |
| R290Typederéfrigérant |
Lien vers la base de données européennes sur l'étiquetage énergétique (EPREL) de l'UE
Àpartirdu 1ermars2021, desinformationssurlesexigencesenmatièred'étiquetageénergétique etd'écoconceptionsontdisponiblesdanslabasedonnéesdesproduitsEPRELdel'UE.
Le code QR figurant sur l'étiquette énergétique fournie avec l'appareil contient un lien Web qui vous permet de trouver votre appareil enregistré dans la base de données EPREL de l'UE. Des informations concernant les performances du produit sont également présentes dans la base de données EPREL de l'UE, qui est accessible via le lien https://eprel.ec.europa.eu ou vous devez entrer le modèle et le numéro de produit ; les deux sont indiqués sur la plaque signalétique de l'appareil. Sur le site Web www.theenergylabel.eu vous trouverez de plus amples informations sur l'étiquette énergétique.
Conservez l'étiquette énergétique au cas où vous n'auriez besoin ultérieurement, ainsi que le manuel d'utilisation et les autres documents fournis avec cet appareil.
Avis de licence de police de caractères
CeproduitintègrelapoliceNotoSans, disponiblesouslicenceSILOpenFontLicense, Version1.1.
Le contrat de licence est disponible dans son intégralité à l'adresse suivante : https://openfontlicense.org
Noto Sans est une police de caractères open source développée par Google, pouvant être utilisée, modifiée et redistribuée selon les termes de la licence SIL Open Font.
| Typed'équipementradio | |
| HL3215STG(selonlemodèle)HLW3215-TGHLW3215-TG01 | |
| Wi-Fi | |
| 2.4000GHz-2.4835GHzPlagedefréquencedefonctionnement | |
| ≤10dBm/MHz(EIRP)(gaind'antenne<10dBi)Puissancedesortiemaxim | |
| Gain:0dBiGaind'antennemaximal | |
| Bluetooth | |
| 2.400GHz-2.4835GHzPlagedefréquencedefonctionnement | |
| 6dBm(≤10dBm)Sortieporteuse | |
| F1DTyped'émission | |
Déclaration de conformité
La société certifie la conformité du dispositif ConnectLife avec les exigences indispensables et les autresdispositionspertinentesdeladirective2014/53/UE. Ladéclarationdeconformitédétaillée peutêtreconsultéesurlapageInternetdevotreappareilhttps://auid. connectlife. io. danslasection desdocumentscomplémentaires.
Tableau des valeurs de consommation
Ce tableau récapitule les valeurs mesurées sur un échantillon de linge pour la durée du séchage et la consommation électrique en fonction des différentes vitesses d'essorage du lave-linge.
Les consommations indiquées ci-dessous ont été obtenues dans les conditions suivantes:
| TempératureambianteTempératuredel'aireentrant | |
| 50–60%Humiditédel'aireentrant | |
| NormalTempératuredeséchage |
| Programme | Capaciténominale (kg) | Teneurfinaleenhumidité (%) | Duréedprogramme (h:min) | Consommationélectrique (kWh/cycle) | Émissionsdebruit acoustiquedansl'air (dB) |
| ECOCoton (Ecocotton)* | 11 | 0±3 | 1,9503:18 | ||
| 1,0201:505,5 | |||||
| 1,1402:028 | |||||
| Séchagecoton (StorageDrycotton) | 11 | -2 | 2,0003:06 | ||
| 1,3502:258 | |||||
| 1,0001:535,5 | |||||
| Cotonrepassage (IronDrycotton) | 11 | 12±4 | 1,4102:20 | 61 | |
| 0,8101:308 | |||||
| 0,6201:135,5 | |||||
| Synthétiques (Synthetic) | 0,4800:582±34 | ||||
| Délicat (Delicates) | 0,3400:4601 | ||||
| Lingemixte (Mixedlaundry) | 0,8701:40-24 |
Le programme Coton Eco est adapté au séchage du linge en coton humide et est destiné à se conformer à la législation de l'UE en matière d'éco-conception.
Le programme Coton Eco est le programme le plus efficace en termes de consommation d'énergie pour le séchage du linge humide en coton.
Toutes les valeurs du tableau sont fournies par cycle d'échage.
Les valeurs fournies pour tous les programmes, à l'exception du programme Coton Eco, sont données à titre indicatif.
Tableau des valeurs de consommation

Vous pouvez réaliser des économies d'énergie en chargeant les sèche-linge à la capacité maximale spécifiée pour chaque programme.

Chez l'utilisateur, les valeurs pourront être différentes de celles indiquées dans le tableau et varieront selon la nature et la quantité de linge, les fluctuations du courant électrique, la température et l'humidité ambiantes.

Nos emballages sont en matériaux écologiques qui peuvent être recyclés, remis au service de la propriété ou détruits sans risque pour l'environnement. Dans ce but, tous les matériaux d'emballage ont été pourvus du marquage approprié.
Les symboles sur le produit ou sur son emballage indiquent que le produit ne doit pas être traité comme un déchet domestique normal. Mettez le produit à l'usage dans un centre de collecte agréé pour le traitement des DEEE.
Lorsque vous mettez un appareil usagé au rebut, coupez son câble d'alimentation et cassez le dispositif de fermeture de la porte pour éviter que les enfants ne s'y enferment (risque d'asphyxie).
En mettant ce produit au rebut conformément aux recommandations, vous contribuerez à éviter des conséquences néfastes pour la santé et l'environnement. Pour tout renseignement sur la mise au rebut et le recyclage de ce produit, veuillez contacter la mairie ou le service de la propreté de votre commune, ou encore le magasin dans lequel vous l'avez acheté.


















