WSnow13ST - Machine à effet WESTINGHOUSE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WSnow13ST WESTINGHOUSE au format PDF.

📄 38 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA
Notice WESTINGHOUSE WSnow13ST - page 1

Questions des utilisateurs sur WSnow13ST WESTINGHOUSE

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Machine à effet au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WSnow13ST - WESTINGHOUSE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WSnow13ST de la marque WESTINGHOUSE.

MODE D'EMPLOI WSnow13ST WESTINGHOUSE

Introduction ...................................................................................................................................................................................................2-3 Sécurité ..........................................................................................................................................................................................................4-6 Composants ...................................................................................................................................................................................................... 7 Assemblage ......................................................................................................................................................................................................8 Fonctionnement ................................................................................................................................................................................................9 Entretien ..........................................................................................................................................................................................................10 Dépannage ......................................................................................................................................................................................................11 Page des pièces détachées .............................................................................................................................................................................12 Hotline de service/adresse de l’entreprise ...........................................................................................................................................Back Page INTRODUCTION AVERTISSEMENT L’utilisation, l’entretien et la maintenance de cet équipement peuvent vous exposer à des produits chimiques connus de l’État de Californie pour causer le cancer et des malformations congénitales ou d’autres troubles de la reproduction. Pour minimiser l’exposition, évitez de respirer les gaz d’échappement et portez des gants ou lavez-vous les mains fréquemment lors de l’entretien de cet équipement. Pour plus d’informations, rendez-vous sur www.P65warnings.ca.gov.AVIS DE NON-RESPONSABILITÉToutes les informations, illustrations et spécifications contenues dans ce manuel étaient en vigueur au moment de la publication. Les illustrations utilisées dans ce manuel sont uniquement destinées à servir de vues de référence représentatives. Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications aux spécifications ou à la conception sans préavis.TOUS LES DROITS SONT RÉSERVÉSTous les droits sont réservés. Aucune reproduction autorisée sous quelque forme que ce soit sans l’autorisation écrite de Westinghouse Outdoor Power Equipment. DANGER Lisez ce manuel avant d’utiliser ou d’effectuer l’entretien de ce produit. Le non-respect des instructions et des consignes de sécurité de ce manuel peut entraîner des blessures graves ou la mort.MISES À JOURLe dernier manuel d’utilisation de vos produits Westinghouse se trouve sous notre onglet d’assistance. wpowereq.com/pages/manualsOu scannez le code QR suivant avec l’appareil photo de votre smartphone pour être dirigé vers le lien. WSnow13S 20V

PELLE À NEIGE 330 MM (13 PO) 20 V

NE PAS RETOURNER CE PRODUIT AU MAGASIN Si vous avez des questions ou avez besoin d’aide, veuillez appeler le service client au 855-944-3571. FRANÇAIS MANUEL DE L’UTILISATEURFrançais

  • Pour une couverture de garantie sans problème, il est important d’enregistrer votre produit Westinghouse. Vous pouvez vous inscrire par : z Remplir et envoyer la carte d’enregistrement du produit incluse dans le carton. z Enregistrez votre produit en ligne sur: wpowereq.com/pages/warranty-registration z Scannez le code QR ci-dessus avec l’appareil photo de votre smartphone pour être dirigé vers le lien d’enregistrement mobile. INTRODUCTION CARACTÉRISTIQUES Tension CC p. 20
  • V Largeur de clairière p. 33
  • cm (13 in.) Distance maximale de lancer p. 6
  • m (20 ft.) Hauteur maximale d’admission de neige p. 17
  • ,8 cm (7 in.) Hauteur de la machine .1 kg (13.4 lbs.) AVIS Ce produit est conçu et évalué pour un fonctionnement continu à des températures ambiantes supérieures à – 5 °C (23 °F). Si nécessaire, ce produit peut être utilisé à des températures extrêmement chaudes ou extrêmement froides pendant de courtes périodes. Si le produit est exposé à des températures extrêmes pendant le stockage, il doit être ramené dans la plage de température optimale avant utilisation. Ce produit doit toujours être utilisé à l’extérieur. AVIS Merci d’avoir choisi Westinghouse ! VEUILLEZ LIRE AVANT DE RETOURNER CE PRODUIT POUR QUELQUE RAISON QUE CE SOIT. Si vous avez une question ou rencontrez un problème avec votre achat Westinghouse, appelez-nous au 1-855-944-3571 pour parler avec un agent.CONSERVEZ CE MANUEL POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE. AVOIR DES QUESTIONS? Écrivez-nous à service@wpowereq.com ou composez le 1-855-944-3571 Pour vos dossiersDate d’achat:Numéro de modèle:Numéro de série:Lieu d’achat: z Envoi des informations suivantes sur le produit à : Westinghouse Outdoor Power Warranty registration 777 Manor Park Drive Columbus, OH 43228IMPORTANT : Conservez votre reçu d’achat pour une couver-ture de garantie sans problème. AVIS Ce produit est conçu pour une compatibilité optimale avec les batteries et chargeurs Westinghouse répertoriés ci-dessous. L’utilisation avec d’autres batteries ou chargeurs non répertoriés ci-dessous peut entraîner des blessures graves, voire mortelles. Modèle Moteur Batterie Westinghouse Chargeur WestinghouseWSnow13S 20V / WSnow13ST 20V20V DCW20V4AHW20V5AHW20V2AMPW20V2DP4 p. 6

Les mots DANGER, AVERTISSEMENT, ATTENTION et AVIS sont utilisés tout au long de ce manuel pour mettre en évidence des informations importantes. Assurez-vous que la signification de ces informations de sécurité est connue de tous ceux qui utilisent, effectuent l’entretien ou se trouvent à proximité du pelle à neige.Ce symbole d’alerte de sécurité apparaît avec la plupart des déclarations de sécurité. Cela signie attention, devenez vigilant, votre sécurité est en jeu ! Veuillez lire et respecter le message qui suit le symbole des alertes de sécurité. DANGER Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, entraînera la mort ou des blessures graves. AVERTISSEMENT Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut entraîner la mort ou des blessures graves. PRÉCAUTION Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait entraîner des blessures légères ou modérées. AVIS Indique une situation qui peut causer des dommages au groupe électrogène, à des biens personnels et/ou à l’environnement, ou entraîner un mauvais fonctionnement de l’équipement. NOTE : Indique une procédure, une pratique ou une condition qui doit être suivie pour que le pelle à neige fonctionne de la manière prévue.

SYMBOLES DE SÉCURITÉ

Suivez toutes les informations de sécurité contenues dans ce manuel de l’utilisateur ainsi que les informations sur l’étiquetage du produit.SYMBOLEDESCRIPTION Symbole d’alerte de sécurité. Indique un risque potentiel de blessures corporelles. Lire le manuel de l’opérateur. Pour réduire le risque de blessure, l’utilisateur doit lire et comprendre le manuel d’utilisation avant d’utiliser ce produit. Portez une protection auditive. Double isolation. Portez des lunettes de protection. Portez toujours des lunettes de protection avec des écrans latéraux marqués pour être conformes à la norme ANSI Z87.1. DANGER ! Évitez les blessures causées par la tarière en rotation – Gardez les mains, les pieds et les vêtements éloignés.Portez un masque anti-poussière.Portez des gants de protection.Avant de travailler avec votre outil, assurez-vous qu’aucun cordon d’alimentation ne sera endommagé.Gardez les mains et les pieds éloignés. Gardez les mains et les pieds éloignés de la turbine et de la goulotte.DANGER ! Arrêtez le moteur avant de déboucher la goulotte d’éjection.Alerte conditions humides. Ne pas exposer à l’eau ou à la pluie. SÉCURITÉFrançais

COMPRENDRE TOUTES LES INSTRUCTIONS. Le non respect des instructions énumérées ci-dessous et sur la machine pourrait résulter en un choc électrique, un incendie, et/ou des blessures sérieuses. z Apprenez à connaître votre pelle à neige. Lisez attentivement le manuel d’utilisation. Apprenez ses applications et ses limites, ainsi que les dangers potentiels spécifiques liés à cette pelle à neige. z Ne laissez pas les enfants utiliser la pelle à neige. z Utilisez uniquement les accessoires recommandés par le fabricant pour votre modèle décrit dans ce manuel. Les accessoires qui peuvent convenir à une pelle à neige donnée peuvent créer un risque de blessure lorsqu’ils sont utilisés sur une autre pelle à neige. Utilisez uniquement les accessoires décrits dans ce manuel. z Ne placez aucun objet dans les ouvertures. N’utilisez pas l’appareil si une ouverture est bloquée ; évitez la poussière, les peluches, les cheveux et tout ce qui pourrait réduire le flux d’air. z Gardez les cheveux, les vêtements amples, les doigts et toutes les parties du corps à l’écart des ouvertures et des pièces mobiles. z Gardez les mains à l’écart des pièces mobiles. z Évitez tout démarrage involontaire – Ne transportez pas l’appareil électrique avec le doigt sur la gâchette. Assurez-vous que la gâchette n’est pas enclenchée avant utilisation. z N’utilisez pas la pelle à neige si la gâchette ne permet pas de l’allumer ou de l’éteindre. Tout outil qui ne peut pas être contrôlé avec la gâchette est dangereux. Contactez immédiatement le service client. z N’utilisez pas de pelles à neige dans des atmosphères explosives, par exemple en présence de liquides, de gaz ou de poussières inflammables. z Gardez les spectateurs, les enfants et les visiteurs à au moins 100 pieds de distance lorsque vous utilisez une pelle à neige. z Si l’appareil ne fonctionne pas comme il le devrait, s’il est tombé, endommagé, laissé à l’extérieur ou s’il est tombé dans l’eau, contactez le service client. z N’utilisez pas la pelle à neige si vous êtes fatigué, énervé ou sous l’influence de drogues, d’alcool ou de médicaments. z Utilisez un équipement de sécurité. Portez toujours une protection oculaire. Un masque anti-poussière, des chaussures de sécurité antidérapantes, un casque de sécurité ou une protection auditive doivent être utilisés dans les conditions appropriées. z Habillez-vous correctement - Ne portez pas de vêtements amples, d’écharpes ou de bijoux. z Vérifiez l’alignement ou le blocage des pièces mobiles, la casse des pièces et toute autre condition pouvant affecter le fonctionnement de la pelle à neige. En cas de dommage, contactez le service client. z Gardez la pelle à neige et son manche secs, propres et exempts d’huile et de graisse. Utilisez toujours un chiffon propre pour le nettoyage. N’utilisez jamais de liquide de frein, d’essence, de produits à base de pétrole ou de solvants puissants pour nettoyer la pelle à neige. z Portez toujours une protection oculaire avec protections latérales conformes à la norme ANSI Z87.1 et une protection auditive lorsque vous utilisez cet équipement. z Protégez votre ouïe. Portez une protection auditive pendant les périodes d’utilisation prolongées. z N’exposez pas les pelles à neige à la pluie. L’eau qui pénètre dans une pelle à neige augmente le risque de décharge électrique. z Portez des pantalons longs et épais, des manches longues, des bottes et des gants. z Portez des bottes en caoutchouc lorsque vous utilisez la pelle à neige. Des chaussures de protection protégeront vos pieds et amélioreront votre stabilité sur les surfaces glissantes. Ne marchez pas pieds nus et ne portez pas de sandales. z Gardez une position stable et un bon équilibre. Ne vous penchez pas trop. Cela peut entraîner une perte d’équilibre. z N’utilisez pas la pelle à neige dans une direction qui pourrait projeter de la neige sur des personnes ou des animaux domestiques. z Rangez les pelles à neige inutilisées à l’intérieur. Lorsqu’elles ne sont pas utilisées, les pelles à neige doivent être rangées à l’intérieur dans un endroit sec et hors de portée des enfants. z Gardez tous les spectateurs, enfants et animaux domestiques à au moins 100 pieds de distance. z Suivez les instructions de la section Entretien de ce manuel. L’utilisation de pièces non autorisées ou le non-respect des instructions d’entretien peut créer un risque de choc électrique ou de blessure. z N’utilisez jamais la pelle à neige à proximité d’un feu, d’une cheminée, de cendres chaudes ou d’un barbecue. L’utilisation à proximité d’un feu ou de cendres peut propager un incendie et entraîner des blessures graves et/ou des dommages matériels. z N’utilisez jamais la pelle à neige pour répandre des produits chimiques, des engrais ou toute autre substance toxique. z Ne placez jamais la pelle à neige sur une surface autre qu’une surface dure et propre lorsque le moteur tourne. z Vérifiez la zone de travail avant chaque utilisation. Retirez tous les objets tels que des pierres, du verre brisé, des clous, des fils ou des ficelles qui peuvent être projetés ou s’emmêler dans la machine. z N’utilisez pas la pelle à neige sur de la glace. z N’utilisez jamais la pelle à neige sur des lacs, rivières ou surfaces similaires gelés. z N’utilisez jamais la pelle à neige sur un toit ou toute autre surface instable. z Pour usage domestique uniquement. z N’utilisez la pelle à neige que pour l’usage prévu du produit. z Ne forcez pas sur la pelle à neige - elle fonctionnera mieux et plus sûrement à la vitesse pour laquelle elle a été conçue. z Ne dirigez jamais le matériau déchargé vers quelqu’un. Évitez de décharger le matériau contre un mur ou un obstacle. Arrêtez la pelle à neige lorsque vous traversez du gravier ou des surfaces rocheuses. z Si la pelle à neige heurte un objet étranger, procédez comme suit :

  • Relâchez la gâchette et attendez que l’appareil s’arrête complètement.
  • Débranchez la batterie de la pelle à neige.
  • Inspectez soigneusement la pelle à neige pour détecter tout dommage.
  • Réparez tout dommage avant de redémarrer et de continuer à utiliser la pelle à neige. z Ne soulevez pas et ne maintenez pas la pelle à neige au-dessus du sol pendant son fonctionnement. Utilisez la pelle à neige uniquement conformément aux instructions d’utilisation fournies dans ce manuel d’utilisation.6

Français z Conservez ces instructions. Consultez-les fréquemment et utilisez-les pour instruire les autres personnes susceptibles d’utiliser cet outil. SÉCURITÉFrançais

COMPOSANTS Figure 1 A - TarièreB - Lame de grattoirC - Poignée avantD - Bouton de verrouillageE - Poignée supérieureF - GâchetteG - Levier de projection directionnelH - Boîtier de batterie

COMPRENDRE VOTRE PELLE À NEIGE

Voir la figure 1. Pour réduire le risque de blessures corporelles et de défaillance du produit, lisez et comprenez les informations contenues dans ce manuel d’utilisation et les informations figurant sur l’étiquette du produit. TARIÈRE (A) Permet de retirer la neige jusqu’à 6 pouces de profondeur. Elle dispose également d’une largeur de déneigement de 13 pouces. LAME DE GRATTOIR (B) Permet une bonne répartition de la neige dans la tarière. POIGNÉE AVANT (C) Offre un confort et une stabilité supplémentaires à l’utilisateur pendant l’utilisation. BOUTON DE VERROUILLAGE (D) Empêche le démarrage accidentel de la pelle à neige. POIGNÉE SUPÉRIEURE (E) Offre un confort et une stabilité supplémentaires à l’utilisateur pendant l’utilisation. GÂCHETTE (F) Démarre la tarière en mode d’utilisation lorsqu’elle est pressée en même temps que le bouton de verrouillage est maintenu en- foncé. La gâchette de l’interrupteur doit être maintenue pendant toute l’utilisation, sinon la pelle à neige ne fonctionnera pas.

LEVIER DE PROJECTION DIRECTIONNEL

(G) Permet à l’utilisateur de choisir la direction dans laquelle la neige est projetée pendant l’utilisation. BOÎTIER DE LA BATTERIE (H) Emplacement de la batterie pour la connexion et la déconnexion de l’appareil.8

AVERTISSEMENT Ce produit nécessite un assemblage. N’essayez pas d’utiliser ce produit si des éléments de la LISTE INCLUS sont déjà assemblés lorsque vous retirez le contenu du carton. Ces articles ne sont pas assemblés par le fabricant et devraient nécessiter un assemblage par le client. L’utilisation d’un produit mal assemblé peut être dangereuse et entraîner des blessures graves. z Ouvrez soigneusement le carton. z Retirez et inspectez le contenu du carton. Vérifiez que tous les éléments de la LISTE INCLUS sont présents et en bon état. z Recyclez ou jetez les matériaux d’emballage de manière appropriée. LISTE INCLUSE Broche (2), vis (2), poignée supérieure, boîtier de tarière, tube central et manuel d’utilisation.S’il manque des pièces, contactez notre équipe de service à service@wpowereq.com ou appelez le 1-855-944-3571. AVERTISSEMENT Ne pas modifier ce produit, sauf indication contraire dans ce manuel ou par le fabricant. N’utilisez pas d’accessoires qui ne sont pas recommandés pour ce produit. Des modifications non autorisées et l’utilisation d’accessoires incompatibles peuvent endommager l’appareil et annuler votre garantie. AVERTISSEMENT Ne pas connecter la pelle à neige à la batterie avant que l’assemblage soit terminé. Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner un démarrage accidentel et des blessures corporelles graves.

ASSEMBLAGE DE LA PELLE À NEIGE

Voir la figure 2. z Insérez le tube central (1) dans le tube inférieur (3). Alignez les indentations sur chaque tube. Fixez le tube central au tube inférieur avec la vis et la broche (non illustrées). z Insérez le tube central (1) dans le tube supérieur (2). Alignez les indentations sur chaque tube. Fixez le tube central au tube supérieur avec la vis et la broche (non illustrées).Français

AVERTISSEMENT Portez toujours des lunettes de protection munies de protections latérales conformes à la norme ANSI Z87.1. Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner la projection d’objets dans vos yeux, ce qui pourrait entraîner des blessures graves. AVERTISSEMENT N’utilisez aucun accessoire non recommandé par le fabricant de ce produit. L’utilisation d’accessoires non recommandés peut entraîner des blessures graves. AVIS Avant chaque utilisation, inspectez l’ensemble du produit pour détecter toute pièce endommagée, manquante ou desserrée, comme des vis, des écrous, des boulons et des capuchons. Serrez fermement toutes les fixations et les capuchons et n’utilisez pas ce produit tant que toutes les pièces manquantes ou endommagées n’ont pas été remplacées. Veuillez contacter le service client. AVERTISSEMENT Débranchez toujours la batterie de la pelle à neige lors de l’assemblage des pièces, des réglages, du nettoyage ou lorsque vous ne l’utilisez pas.

INSTALLATION DU BLOC-BATTERIE

z Insérez le bloc-batterie dans le boîtier. z Assurez-vous que les loquets de chaque côté du bloc-batterie se verrouillent en place. AVERTISSEMENT Retirez le bloc-batterie et gardez les mains éloignées du bouton de verrouillage lorsque vous portez ou transportez la pelle à neige.

DÉMARRAGE DE LA PELLE À NEIGE

z Installez le bloc-batterie. z Appuyez sur le bouton de verrouillage et maintenez-le enfoncé. Tout en maintenant le bouton de verrouillage enfoncé, appuyez sur la gâchette. z Pour arrêter la pelle à neige, relâchez la gâchette.

AVERTISSEMENT N’utilisez jamais la pelle à neige sur des lacs, des rivières ou des surfaces similaires gelés. La mort ou des blessures graves pourraient survenir si la glace se brisait. AVERTISSEMENT N’utilisez jamais la pelle à neige sur un toit ou toute autre surface instable. AVERTISSEMENT N’utilisez pas la pelle à neige sur la glace. AVERTISSEMENT Ne portez pas de vêtements amples, d’écharpes ou de bijoux. AVERTISSEMENT Gardez la goulotte de décharge de neige éloignée de tout appareil électrique afin de réduire le risque d’électrocution ou de décharge électrique. AVERTISSEMENT Ne dirigez jamais la pelle à neige ou la goulotte de décharge vers des personnes ou des animaux domestiques. La neige ou d’autres objets projetés peuvent causer des blessures graves. AVERTISSEMENT Assurez-vous que la zone à déneiger est exempte de pierres, de bâtons, de fils, de gravier et d’autres objets. z Tenez compte de la direction du vent avant de commencer. Si possible, déchargez la neige dans la même direction que le vent pour éviter que la neige ne vous soit renvoyée au visage. z Travaillez dans une seule direction. Démarrez la pelle à neige et poussez vers l’avant pour dégager la neige. Arrêtez le moteur lorsque vous revenez au point de départ pour recommencer à déneiger. z Si l’appareil entre en contact avec un type d’obstruction ou de débris pendant l’utilisation, arrêtez la pelle à neige, débranchez la batterie, retirez l’obstruction et inspectez soigneusement l’appareil pour détecter tout dommage. AVERTISSEMENT Ne mettez jamais la main dans la tarière ou ne placez aucune partie du corps devant la pelle à neige lorsque l’appareil est en marche. Assurez-vous toujours que toutes les pièces mobiles sont arrêtées et que la pelle à neige a été débranchée de la batterie avant de dégager toute obstruction. Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures graves. z Certaines pièces de la pelle à neige peuvent geler dans des conditions météorologiques extrêmes. N’essayez pas d’utiliser l’appareil avec des pièces gelées. z Une fois terminé, laissez le moteur tourner pendant quelques minutes supplémentaires, puis tournez le levier de rotation de la goulotte d’avant en arrière plusieurs fois pour retirer toute neige restante de la goulotte.10

Français ENTRETIEN AVERTISSEMENT Avant d’inspecter, de nettoyer ou d’entretenir l’appareil, arrêtez le moteur, attendez l’arrêt de toutes les pièces mobiles et débranchez la batterie de la pelle à neige. Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures graves ou des dommages matériels. AVERTISSEMENT Portez toujours des lunettes de protection avec des protections latérales conformes à la norme ANSI Z87.1. Le non-respect de cette consigne peut entraîner la projection d’objets dans vos yeux, ce qui peut entraîner des blessures graves.

Évitez d’utiliser des solvants pour nettoyer les pièces en plastique. La plupart des plastiques sont susceptibles d’être endommagés par divers types de solvants commerciaux et peuvent être endommagés par leur utilisation. Utilisez des chiffons propres pour élimin- er la saleté, la poussière, l’huile et la graisse. AVERTISSEMENT Ne laissez pas les liquides de frein, l’essence, les produits à base de pétrole ou les huiles pénétrantes entrer en contact avec les pièces en plastique. Les produits chimiques peuvent endommager, affaiblir ou détruire le plastique, ce qui peut entraîner des blessures graves.

RANGEMENT DE LA PELLE À NEIGE

PRÉCAUTION Assurez-vous que toute la neige fondue qui pourrait couler de la pelle à neige est correctement essuyée pour éviter tout risque de glissade et de chute. z Retirez la batterie. z Essuyez la pelle à neige avec un chiffon propre et sec. z Vérifiez que tous les écrous, boutons, vis et fixations sont bien serrés. z Inspectez les pièces mobiles pour détecter tout dommage et toute usure. Faites réparer les pièces endommagées ou manquantes. z Rangez la pelle à neige à l’intérieur dans un endroit propre et sec, hors de portée des enfants. z Ne pas stocker à proximité de matières corrosives.Français

La pelle à neige ne démarre pas. La batterie est faiblement chargée. Chargez la batterie. Le bouton de démarrage n’a pas été enfoncé. Appuyez sur la gâchette tout en appuyant sur le bouton de verrouillage. Le moteur est en marche mais la tarière ne tourne pas.. La courroie d’entraînement est peut-être usée ou cassée. Contactez le service client. Une couche de neige reste sur le sol après le passage. La tarière ou le grattoir sont peut-être usés. Contactez le service client.12

Français PAGE DES PIÈCES DÉTACHÉES Numéro d’index Description Numéro de pièce 1 Tarière 120120003 2 Grattoir 120200001 3 Courroie multi-coins 120210001 4 Poignée auxiliaire 120170003 5 Ensemble de boutons 120150001 6 Chargeur 925005 7 Bloc-piles 811400229970011NOTES/NOTASEnglish

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : WESTINGHOUSE

Modèle : WSnow13ST

Catégorie : Machine à effet