15471 - Station Météo Real Madrid - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 15471 Real Madrid au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Station Météo Real Madrid 15471 |
|---|---|
| Mesures Météorologiques | Température intérieure et extérieure, humidité, pression atmosphérique |
| Affichage | Écran LCD rétroéclairé avec affichage numérique |
| Connectivité | Sans fil, avec capteur extérieur inclus |
| Alimentation | Fonctionne sur piles (non incluses) ou adaptateur secteur |
| Utilisation | Installation facile, utilisation intuitive avec boutons de navigation |
| Maintenance | Nettoyage régulier de l'écran et remplacement des piles lorsque nécessaire |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'eau, éviter les chocs violents |
| Informations Générales | Idéal pour un usage domestique, design élégant aux couleurs du Real Madrid |
FOIRE AUX QUESTIONS - 15471 Real Madrid
Questions des utilisateurs sur 15471 Real Madrid
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Station Météo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 15471 - Real Madrid et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 15471 de la marque Real Madrid.
MODE D'EMPLOI 15471 Real Madrid
Manuel d'instructions
NL Handleiding
FR Si vous souhaitez obtenir plus d'informations concernant ce produit ou rechercher ce mode d'emploi en d'autres langues, rendez-vous sur notre site Internet en utilisant le code QR ou le lien correspondant.
text_image
FR Cet appareil et ses piles se recyclentPoints de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la réparation ou le don de votre appareil !
ES Manual de instrucciones....4
EN Instruction manual....20
DE Bedienungsanleitung....36
FR Manuel d'instructions....52
NL Handleiding....68
IT Manuale di istruzioni....84
ÍNDICE DE CONTENIDOS
- À propos de ce manuel 53
- Consignes générales de sécurité 53
- Contenu de la livraison 55
- Caractéristiques 55
- Vue d'ensemble des pièces 58
- Mise en place de l'alimentation 60
- Réglage de l'heure 60
- Réglage de l'alarme 61
- Rétroéclairage 62
- Indicateur de pile faible 63
- Affichage de la semaine 63
- Données techniques 64
- Nettoyage et entretien 65
- Élimination 65
- Déclaration de conformité CE 66
- Garantie & service 66
1. À PROPOS DE CE MANUEL

Ce manuel d'instructions doit être considéré comme faisant partie intégrante de l'appareil. Avant d'utiliser l'appareil, veuillez lire attentivement les consignes de sécurité et le mode d'emploi. Conservez ce manuel d'utilisation pour toute consultation ultérieure. Si l'appareil est vendu ou transmis, le manuel d'instructions doit être remis au nouveau propriétaire/utilisateur du produit.
2. CONSIGNES GÉNÉ-RALES DE SÉCURITÉ
• RISQUE D'ÉTOUFFEMENT !
Gardez le matériel d'emballage, comme les sacs plastiques et les élastiques,
hors de portée des enfants, car ces matériaux présentent un risque d'étouffement.
- RISQUE DE CHOC ÉLEC- TRIQUE ! Cet appareil contient des composants électroniques qui fonc- tionnent à l'aide d'une source d'alimentation (piles). Les enfants ne doivent utiliser l'appareil que sous la surveil- lance d'un adulte. N'utilisez l'appareil que comme décrit dans le manuel ; sinon, vous risquez une électrocution.
- RISQUE DE BRÛLURE CHIMIQUE ! L'acide de piles qui fuient peut provoquer des brûlures chimiques. Évitez tout contact de l'acide avec la peau, les yeux et les muqueuses. En cas de
contact, rincez immédiate- ment la zone affectée avec beaucoup d'eau et consultez un médecin.
- RISQUE D'INCENDIE / D'EXPLOSION ! Utilisez uniquement les piles recommandées. Ne court-circuitez pas l'appareil ni les piles, et ne les jetez pas au feu. Une chaleur excessive ou une mauvaise manipulation peuvent provoquer un court-circuit, un incendie ou une explosion.
- Utilisez uniquement les piles recommandées. Remplacez toujours les piles faibles ou vides par un jeu complet de piles neuves, entièrementchargées. N'utilisez pas de piles demarquesou de capacités différentes. Retirezles piles de l'appareil
s'il n'a pas été utilisé depuis longtemps.
- Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages dus à une installation incorrecte des piles !
- N'utilisez pas de piles rechargeables (accumulateurs).
- Ne démontez pas l'appareil. En cas de défaut, contactez votre revendeur. Le reven- deur prendra contact avec le centre de service et pourra envoyer l'appareil pour répa- ration si nécessaire.
- Avant toute utilisation, vérifiez que l'appareil, les câbles et les connexions ne présentent pas de dommages.
-
Ne plongez pas l'appareil dans l'eau.
-
Ne soumettez pas l'appareil à des forces excessives, à des chocs, à de la poussière, à des températures extrêmes ou à une humidité élevée, car cela pourrait provoquer un dysfonctionnement, réduire la durée de vie de l'électronique, endommager les piles ou déformer les composants.
- Placez votre appareil de façon à ce qu'il puisse être déconnecté de l'alimentation électrique à tout moment.
3. CONTENU DE LA LIVRAISON
Station météorologique, 2x piles AAA
4. CARACTÉRIS- TIQUES
- Contrôle radio DCF
- Heure, calendrier, double alarme, répétition
- 12/24h, °C/°F,
- Température intérieure
- Indicateur de pile faible
- Affichage de la se- maine en 7 langues Rétroéclairage bleu LED

text_image
12 10:30 10:30 50 DATE MONTH DAY TEMP 10/10 TU 26.6 4 5 6 7 8 9
text_image
13 CDEF 14 15 16 17 100 1115. VUE D'ENSEMBLE DES PIÈCES
- DST (changement d'heure été/hiver) Cette fonction ajuste automatiquement l'heure d'une heure pendant la période de l'heure d'été, vous aidant à rester synchronisé avec les changements saisonniers.
- Heure avec DCF La station météo reçoit les signaux horaires de l'émetteur radio DCF77 en Allemagne, garantissant une synchronisation automatique et précise de l'heure et de la date.
- Calendrier Affiche le calendrier complet, y compris le jour et le mois, offrant un aperçu clair de la date actuelle.
- Symbole RCC (horloge radio-pilotée) RCC s'affiche à l'écran lorsque la station météo reçoit ou a reçu avec succès le signal DCF, indiquant une synchronisation automatique de l'heure.
- Alarme 2 Il s'agit du second réglage d'alarme, permettant de définir une heure distincte pour le réveil ou les rappels, en plus de l'alarme 1.
-
Alarme 1 Fonction d'alarme principale pouvant être réglée pour émettre un signal sonore à l'heure souhaitée.
-
Affichage de la semaine en 7 langues Vous pouvez choisir d'afficher le jour de la semaine dans l'une des 7 langues proposées.
- Indicateur de pile faible Cette icône s'affiche lorsque le niveau des piles est faible, vous rappelant de les remplacer pour garantir le bon fonctionnement de l'appareil.
- Température intérieure La température intérieure actuelle est affichée en degrés Celsius (°C) ou Fahrenheit (°F), pour surveiller les conditions ambiantes.
- Couvercle de la batterie Situé à l'arrière de l'appareil, il protège le compartiment à piles. À retirer lors du remplacement des piles.
- Support Un support à l'arrière de la station météo vous permet de la poser solidement sur une surface plane comme un bureau ou une étagère.
- Bouton de répétition et rétroéclairage
- Bouton bas pour les réglages (Appuyez pour passer de °C à °F)
- Bouton haut pour les réglages (Après avoir appuyé sur le bouton alarme, appuyez sur ce bouton pour activer/désactiver l'alarme 1 ou 2.)
- Bouton réglages
- Bouton alarme
- Bouton DCF
6. MISE EN PLACE DE L'ALIMENTATION
Appareil principal
- Retirez le couvercle du compartiment à piles.
- Insérez les piles dans le compartiment à piles. Assurez-vous que la polarité des piles (+/-) est correcte.
- Replacez le couvercle du compartiment à piles.
- Attendez que la température intérieure s'affiche sur l'unité principale.
7. RÉGLAGE DE L'HEURE
Après le rétablissement de l'alimentation, l'unité recherche automatiquement le signal radio. Ce processus prend environ 3 à 8 minutes. (Si le signal intérieur est faible, il est recommandé de réessayer dans le jardin ou près d'une fenêtre.)
Si le signal radio est correctement reçu, la date et l'heure sont réglées automatiquement et le symbole de réception est affiché. Si aucun signal radio n'est reçu, procédez comme suit :
- Appuyez sur le bouton pour activer la réception du signal radio. La réception est maintenant relancée.
Réglage manuel de l'heure
- Appuyez et maintenez le bouton pendant environ 3 secondes pour accéder au mode de réglage de l'heure.
- Les chiffres à régler clignotent.
- Appuyez sur le bouton pour modifier la valeur.
- Appuyez sur le bouton pour confirmer et continuer vers le réglage suivant.
- Ordre des réglages : Année > Mois > Jour > Affichage des jours de la semaine (7 langues) > 12/24HR > Fuseau horaire > Heure > Minute > Sortie
- Enfin, appuyez sur le bouton pour enregistrer les réglages et quitter le mode de configuration.
En mode normal, appuyez sur le bouton ▼ pour sélectionner l'unité de température en °C ou °F.
8. RÉGLAGE DE L'ALARME
- En mode normal, appuyez sur le bouton pour vérifier l'heure de l'alarme 1 et de l'alarme 2.
- Lors de la vérification de l'heure de l'alarme, appuyez sur le
bouton ▲our activer ou désactiver l'alarme.
- En mode normal, maintenez le bouton environcé pendant environ 3 secondes pour accéder au mode de réglage de l'alarme. Les chiffres à régler clignotent.
- Appuyez sur le bouton ▲ pour modifier la valeur.
- Appuyez sur le bouton pour confirmer et passer au réglage suivant. Ordre des réglages : Heure alarme 1 > Minute alarme 1 > Heure alarme 2 > Minute alarme 2 > Sortie.
- Enfin, appuyez sur le bouton pour enregistrer les réglages et quitter le mode de réglage de l'alarme.
Lorsque l’alarme sonne (pendant 2 minutes), appuyez sur le bouton pour activer la fonction répétition. SNZ1 ou SNZ2 clignote. L’alarme retentira de nouveau après 5 minutes.
Lorsque l'alarme sonne, appuyez sur n'importe quelle autre touche pour l'arrêter jusqu'à la prochaine heure programmée.
9. RÉTROÉCLAIRAGE
Lorsque l'appareil fonctionne sur piles, appuyez sur le bouton pour activer le rétroéclairage pendant 5 secondes.
10. INDICATEUR DE PILE FAIBLE
Lorsque le niveau des piles de la station de base devient critique, le symbole de niveau de batterie apparaît dans la zone correspondante de l'écran.
Le symbole de batterie s'affiche uniquement lorsque les piles sont vides. Aucun symbole n'est affiché si les piles sont pleines.
11. AFFICHAGE DE LA SEMAINE
Langue Lundi Mardi Mercredi Jeudi Vendredi Samedi Dimanche
GE MO DI MI DO FR SA SO
- DCF
- Piles : 2x piles AAA
- Unité de mesure de température : °C / °F
- Plage de température affichée : -20°C – 50°C
- Plage d'affichage de l'humidité : HR 20% - 95%
- 433MHZ
- Température :
- 20^ 0^: ± 2^
- 0^ +50^: ± 1^
13. NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Avant de nettoyer l'appareil, débranchez-le de l'alimentation électrique (retirez les piles) !
Utilisez uniquement un chiffon sec pour nettoyer l'extérieur de l'appareil. Pour éviter d'endommager l'électronique, n'utilisez aucun liquide de nettoyage.
Protégez l'appareil contre la poussière et l'humidité. Les piles doivent être retirées de l'appareil s'il n'a pas été utilisé pendant une longue période.
14. ÉLIMINATION

Éliminez correctement les matériaux d'emballage en fonction de leur type, comme le papier ou le carton. Contactez votre service local de gestion des déchets ou l'autorité environnementale compétente pour plus d'informations sur la procédure d'élimination appropriée.

Ne jetez pas les appareils électroniques avec les ordures ménagères !
Conformément à la directive 2012/19/UE du Parlement européen relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques et à sa transposition en droit allemand, les équipements
électroniques usagés doivent être collectés séparément et recyclés dans le respect de l'environnement.
15. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE
Par la présente, Bresser GmbH déclare que le type d'équipement avec le numéro d'article 15471 est conforme à la directive : 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible à l'adresse Internet suivante : http://www.bresser.de/download/15471/CE/15471_CE.pdf
16. GARANTIE & SERVICE
La période de garantie standard est de 2 ans et commence le jour de l'achat. Pour bénéficier d'une période de garantie volontaire prolongée comme indiqué sur l'emballage, une inscription sur notre site web est requise.
Vous pouvez consulter les conditions complètes de la garantie ainsi que des informations sur l'extension de la garantie et sur nos services sur www.bresser.de/warranty_terms.