Cimarron K-3496-TR - Toilette KOHLER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Cimarron K-3496-TR KOHLER au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Toilette |
| Modèle | KOHLER Cimarron K-3496-TR |
| Dimensions | Longueur : 76 cm, Largeur : 43 cm, Hauteur : 76 cm |
| Poids | Environ 30 kg |
| Matériau | Céramique émaillée |
| Système de chasse d'eau | Chasse à double action |
| Consommation d'eau | 4,8 L par chasse |
| Installation | Installation au sol, compatible avec les systèmes d'évacuation standard |
| Facilité d'entretien | Surface lisse pour un nettoyage facile |
| Garantie | Garantie limitée de 1 an |
| Normes de sécurité | Conforme aux normes de plomberie en vigueur |
| Accessoires inclus | Réservoir, cuvette, siège de toilette |
FOIRE AUX QUESTIONS - Cimarron K-3496-TR KOHLER
Questions des utilisateurs sur Cimarron K-3496-TR KOHLER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Toilette au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Cimarron K-3496-TR - KOHLER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Cimarron K-3496-TR de la marque KOHLER.
MODE D'EMPLOI Cimarron K-3496-TR KOHLER
Installation and Care Guide Guide d'installation et d'entretien Guía de instalación y cuidado
Toilet
W.C.
Inodoro
K-3496, K-3497, K-3499

Merci d'avoir choisi la compagnie Kohler
Mercid'avoirchoisilacompagnieKohler. VotreproduitdelacompagnieKohlerreflètela véritablepassiondudesign,d'artisanat,d'artetd'innovationreprésentantlacompagnie Kohler. Noussommesconfiantsquesafiabilitébeautésurpasserontvosexigencesles plusélevées,voussatisfaisantpendantlesannéesàvenir.
Toutel'informationdansceguideestbaséesurladernièredisponibleaumomentdela publication. AlacompagnieKohler, nousaspironsàremplirnotremissiond'améliorerle niveaudeviegracieuxpourchaqueindividuafactéparnos produitsetservices. Nous nousréservonsledroid'apportertoutesmodificationsauxcaractéristiques, emballages oudisponibilitésdesproduits, etceciâtoutmomentetsanspréavis.
Veuillezprendres'il vous plaît quelques minutes pour étudierce guide. Encasde problèmed'installation ou de performance, veuillez composer le 1-800-4-KOHLER à partir des E.U., le 1-800-964-5590 à partir du Canada, ou le 001-877-680-1310 à partir du Mexique.
Renseignements importants

ATTENTION: Risque d'émanation de gaz nocifs. Sil'installationdunouveau W.C.n'estpasimmédiate, recouvrirtemporairementlabrideavecunchiffon.
IMPORTANT! NepassouleverousecouerlacuvetteduW.C.aprèssamiseenplace. Silejointétanchesecasse,enréinstallerunnouveauencire.
REMARQUE: LeW.C. illustrédanslesétapesd'installationpourraitdifférerdu modèleinstallé.
KohlerCo.seréserveledroitd'apportertoutesmodificationssurledesigndesproduits etcecisanspréavis,telquespécifiédanslecataloguedesprix.
Apply weight evenly. Do not move after placement! Watertight seal may be broken! Appliquer du poids Ne pas bouger après avoir placé! Le joint d'étanchéité pourrait être cassé! Aplique peso uniformemente ¡No mueva después de colocar! ¡Se puede romper el sello hermético!

text_image
This side up. Ce côté vers le haut. Este lado hacia arriba.
text_image
6 1/4" (6 mm) Max/Max/Máx Cut excess. Découper l'excédant. Corte el exceso.
text_image
7 1/4" (6 mm) Max/Max/MaxInstallation/Installation/Instalación
8
Install the gasket. Installer le joint. Instale el empaque.
Bolt/Boulon/Perno
Installer les boulons dans le support et serrer également.
Ne pas trop serrer!
Les languettes de support de fixation doivent être en contact avec la porcelaine vitrifiée pour une bonne compression de joint.
Connector l'alimentation et ouvrir l'eau.
Purger plusieurs fois et vérifier s'il y a des fuites. Ne pas trop serrer!
Install the tank lid and the seat. Installer le couvercle du réservoir et le siège. Instale la tapa del tanque y el asiento.

Entretien et nettoyage

AVERTISSEMENT: Risque d'endommagent du produit. Nepasutiliserdes détergentsconçuspourleréservoirdansleW.C. Lesproduitsquicontiennent du chlore(hypochloritedecalcium)peuventcauserdesdommagesgravesaux composantsinternesduréservoir. Cecipeutcréerdesfuitesetdesdommages matériels.
KohlerCo. déclinetouteresponsabilité toutendommagement des composants internesduréservoircauséparl'utilisation den ettoyants quicontiennent duchlore (hypochlorite decalcium).
Pourdemeilleursrésultats, prendrecequisuitenconsidérationlorsdel'entretiende votreproduitKOHLER:
- Utiliserundétergentdouxtelqueliquidepourvaisselleetdel'eauchaudepour nettoyer.Nepasutiliserdenettoyantsabrasifscarilspourraientrayerouabimer lasurface.
- Lireattentivementl'étiquetteduproduitdenettoyagepourvérifierqu'ilsoit adéquatàutilisersurlematériau.
- Toujourstesterlasolutiondenettoyagesurunesurfacelamoinsévidenteavant del'appliquersurlatotalitédelasurface.
• Nepaspermetreauxnettoyantsdereposersurlasurface. - Essuyerlessurfacesetrincercomplètementavecdel'eauimmédiatementaprès l'applicationdunettoyant.Rinceretséchertoutéclaboussementsurlessurfaces avoisinantes.
- Utiliseruneépongeouunchiffondouxethumide.Nejamaisutiliserdematériau abrasiftelquebrosseouépongesàrécurerpournettoyerlessurfaces.
- Pour les W.C. Artist Editions: L'oretleplatineutilisésdanslesproduits décoratifssontd'unequalitédignedebijouteriefine.N'utiliserquedel'eau chaudepournettoyer,etessuyeravecunchiffondoux.
Entretien et nettoyage (cont.)
Pour l'information détaillé é de nettoyage et des produits à considérer, visiter www.kohler.com/clean. Pour commander des informations d'entretienet den ettoyage, composer le 1-800-456-4537 puis presser pour les produits Kohler et 3 pour littérature.
Cuidado y limpieza

Garantie limitée d'un an
LesproduitsdeplomberieKOHLERsontgarantiscontretoutdéfautmatérieletde fabricationpourunan,àpartirdeladatedel'installation.
KohlerCo.jugeraàsadiscrétion,delaréparation,duremplacementouduréglage appropriéetceciapréstouteinspectionfaiteparKohlerCo.detousdéfautsdúsàune utilisationnormalcetcecipendantun(1)anàpartirdeladated'installation.KohlerCo.n'estpasresponsabledescoûtsdedémontageoud'installation.L'utilisationde nettoyantsàl'intérieurduréservoirannuleralagarantie.
Pourobtenirunservice-garantic,contacterKohlerCo.parl'intermédiairedevotre vendeur,płombier,centrederénovation,revendeurparinternetouparécritàKohlerCo. à l'attentionde:Départementduserviceclientèle,444HighlandDrive,Kohler,Wisconsin 53044,USA,ouencomposantle1-800-4-KOHL.FRàpartirdesF.U.,le1-800-964-5590à partirduCanadaetle001-877-680-1310depuisleMexique.
Les garanties implicites, y compris celles de qualité marchande et d'aptitude à un emploi particulier, se limitent expressément à la durée de la présente garantie. Kohler Co. et/ou le vendeur déclinent toutes responsabilités contre tous dommages occasionnés, imprévisibles ou corrélatifs.
Certainsétats/provincesnepermettentpaslalimitationsurladuréedelagarantie,ou l'exclusionoulalimitationspéciale,dedömmagesoccasionnés,oucorrélatifsaun accident,ainsiceslimitationsouexclusionspourraientnepass'appliquerdansvotrecas. Cettegarantievousdonnedesdroitslégauxspécifiques.Vouspouvezégalementavoir d'autresdroitsquivariantd'unétat/provinceàl'autre.
Ceci constitue la garantie écrite exclusive de Kohler Co.
Option verrou du réservoir (un côté illustré)
Couvercle du réservoir
Tapa del tanque

text_image
51570 Locknut/Contre-écrou/Contratuerca 51572 Washer/Rondelle/Arandela 51571** Sleeve/Manchon/Manga 51540** Bolt/Boulon/Perno 51676 Hook/Crochet/Gancho 51537 Wrench/Clé/Llave**Vous devez spécifier les codes de la finition et/ou de la couleur quand vous passez votre commande.