AUDI A1 - Voiture citadine

A1 - Voiture citadine AUDI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil A1 AUDI au format PDF.

📄 108 pages Français FR 💬 Question IA 12 questions ⚙️ Specs
Notice AUDI A1 - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : AUDI

Modèle : A1

Catégorie : Voiture citadine

Intitulé Valeur / Description
Type de produit Voiture citadine
Caractéristiques techniques principales Moteurs essence et diesel, transmission manuelle ou automatique, traction avant
Alimentation électrique Non applicable (moteur à combustion interne)
Dimensions approximatives Longueur : 3970 mm, Largeur : 1740 mm, Hauteur : 1416 mm
Poids Environ 1200 kg
Compatibilités Compatible avec divers accessoires Audi et pièces de rechange
Type de batterie Batterie au plomb-acide ou lithium-ion (selon le modèle)
Tension 12 V
Puissance De 95 à 200 ch selon le moteur
Fonctions principales Système d'infodivertissement, connectivité Bluetooth, assistance à la conduite
Entretien et nettoyage Révisions régulières recommandées tous les 15 000 km, nettoyage extérieur et intérieur
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces chez les concessionnaires Audi et en ligne
Sécurité Équipements de sécurité avancés, airbags, systèmes d'assistance à la conduite
Informations générales utiles Consommation de carburant : environ 5-6 L/100 km, émissions de CO2 : selon le moteur

FOIRE AUX QUESTIONS - A1 AUDI

Que faire si le moteur ne démarre pas ?
Vérifiez si la batterie est chargée. Si elle est déchargée, essayez de la recharger ou de la remplacer. Assurez-vous également que le levier de vitesses est en position 'P' ou 'N'.
Comment réinitialiser le système d'infodivertissement ?
Appuyez simultanément sur les boutons 'Menu' et 'Volume' pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que le système redémarre.
Pourquoi les feux arrière ne fonctionnent pas ?
Vérifiez les ampoules des feux arrière et remplacez-les si nécessaire. Assurez-vous également que le fusible associé aux feux arrière n'est pas grillé.
Comment vérifier la pression des pneus ?
Utilisez un manomètre pour vérifier la pression des pneus. La pression recommandée est généralement indiquée sur l'étiquette à l'intérieur de la porte du conducteur.
Que faire si le témoin de frein s'allume ?
Cela peut indiquer un faible niveau de liquide de frein ou des plaquettes de frein usées. Vérifiez le niveau de liquide et faites inspecter votre système de freinage par un professionnel.
Comment changer le filtre à air ?
Ouvrez le capot et localisez le boîtier du filtre à air. Retirez le couvercle, enlevez l'ancien filtre et remplacez-le par un nouveau, en vous assurant qu'il est bien en place avant de refermer le couvercle.
Pourquoi le système de climatisation ne fonctionne-t-il pas ?
Vérifiez si le niveau de réfrigérant est suffisant. Si le niveau est bas, il peut être nécessaire de le recharger. Vérifiez également les fusibles et les commandes du climatiseur.
Que faire si le témoin d'huile s'allume ?
Vérifiez immédiatement le niveau d'huile à l'aide de la jauge. Si le niveau est trop bas, ajoutez de l'huile moteur conforme aux spécifications de votre véhicule. Si le témoin reste allumé, consultez un mécanicien.
Comment régler les essuie-glaces ?
Utilisez le levier situé sur le côté du volant pour choisir la vitesse des essuie-glaces. Pour changer les balais, soulevez le bras de l'essuie-glace et déclipsez l'ancien balai avant d'installer le nouveau.
Pourquoi la voiture tire sur un côté ?
Cela peut être dû à un désalignement des roues ou à des pneus usés. Faites vérifier l'alignement et l'état des pneus par un professionnel.
Comment activer le mode économique de conduite ?
Accédez au menu de l'ordinateur de bord et sélectionnez l'option 'Mode de conduite'. Choisissez 'Économique' pour optimiser la consommation de carburant.

Questions des utilisateurs sur A1 AUDI

Où se trouve le cendrier dans une Audi A1 Sportback ?

Le cendrier de l'Audi A1 Sportback est généralement situé dans la console centrale, entre les sièges avant. Voici où et comment le localiser :

  • Console centrale : Le cendrier est souvent intégré dans un compartiment situé juste devant le levier de vitesses ou à proximité du frein à main. Il peut s'agir d'un petit tiroir ou d'un compartiment avec un couvercle à soulever.
  • Portières avant : Sur certains modèles, un cendrier amovible peut être intégré dans les accoudoirs des portières avant.

Pour ouvrir le cendrier, il suffit généralement de tirer ou soulever le couvercle. Si vous ne trouvez pas de cendrier intégré, il est possible que votre modèle ne soit pas équipé de cet accessoire, ou qu'il soit disponible en option.

07/02/2026

Téléchargez la notice de votre Voiture citadine au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice A1 - AUDI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil A1 de la marque AUDI.

MODE D'EMPLOI A1 AUDI

  • Sommaire Sommaire Concernant La présente Notice Contact-démarreur (mécanique) p. 68
  • { Direction assistée 119 Dépannage . 170 d'Utilisation p. 4
  • Contact-démarreur (électronique) p. 70
  • {Gestion de l'énergie - p. 120
  • Dépannage . 170 Frein à main 73 Trousse de secours p. 170
  • Utilisation 6 Démarrage en côte ; 74 {| Conduite et environnement Triangle de présignalisation 170 Poste de conduite . 6 Aide au stationnement p. 122
  • Ta A hodage 2 ir users 122 Extincteur 170 Vue d'ensemble 6 Aide au stationnement plus 76 À Traversée de zones d'eau sur la Outillage de bord et roue d'urgence p. 171
  • Dispositif d'attelage 77 À chaussée 122 Changement de roue p. 173
  • Cadrans et témoins . 9 Messages d'erreur … + 78 Système d'épuration des gaz Réparation des pneus p. 178
  • Cadrans 9 Dispositif d'alerte de dépassement de d'échappement p. 122
  • Démarrage de fortune p. 180
  • Témoins . 16 NIMES Rires nest 78 Pour une conduite économique et Remorquage et démarrage par Régulateur de vitesse . 79 Ÿ respectueuse de l'environnement p. 123
  • TEMOFQUAGR Système d'information du Système start/stop 4 80 | Écologie p. 183
  • conducteur p. 24
  • Fusibles et ampoules 187 Vue d'ensemble . 24 Boîte de vitesses fraction d'une remorque p. 126
  • Fusibles + 187 Utilisation via Le Levier d'essuie-glace . 25 automatique p. 84
  • | Conduite avec une remorque p. 126
  • AMPOULES p. 190
  • Utilisation via le volant multifonction 26 Boîte de vitesses S tronic + p. 84
  • Ÿ Dispositif d'attelage amovible p. 130
  • Remplacement des api du Indicateur de périodicité d'entretien . 28 phénm riiSiteniet astra rane 191 Indicateur de changement de rapport 29 Sécurité p. 91
  • f Consignes d'utilisation p. 136
  • Remplacement d'une ampoule de Programme d'efficience p. 30
  • Rouler en toute sécurité . 91 À Entretien et nettoyage p. 136
  • phare antibrouillard p. 196
  • Généralités SLA) "Généralités: cz sp accsrceansdieee 136 Remplacement des ampoules du feu Ouverture et fermeture . 32 Position assise correcte des passagers 92 Entretien extérieur du véhicule 136 CT PS HAT LT NE eu 197 Verrouillage central 32 Sièges-enfants p. 95
  • À Entretien de l'habitacle .… ie 439 Hayon 40 Fixation des sièges-enfants 98 Caractéristiques techniques Lève-glaces Bocitiaues ve à 41 Zone du pédalier p. 200
  • Ste 99 ontrôle et appoint p. 143
  • Caractéristiques techniques p. 200
  • Toit en verre panoramique p. 42
  • Rangement des bagages À Carburant p. 100
  • L 143 Identification du véhicule . 200 Plein de carburant p. 144
  • Cotes. 201 Éclairage et visibilité 44 Ceintures de sécurité 102 Compartiment-moteur 145 Capacités …. 201 Éclairage extérieur .…. 44 Pourquoi les ceintures ? - 102 Huile-moteur 148 Indications relatives aux Éclairage intérieur .… 48 Représentation schématique d'un Système de faticidisserent 150 caractéristiques techniques 201 Visibilité . 49 REC RE nissma se are Teener Ér 103 Liquide de frein 152 Moteurs à essence 203 Essuie-glaces 50 Comment boucler correctement sa Batterie. 152 Moteurs diesel . 205 CMNOUTE Te sus rétrma des sache e 105 Lave-glace z : p. 156
  • Sièges et rangements 53 Rétracteur de ceinture p. 107
  • Index alphabétique Indications générales 53 roues et pneus …. 157 Sièges avant . 53 Système airbag 108 Roues p. 206
  • set 157 Appuie-tête sa Description du système airbag 108 Pneus permettant Le roulage à plat … 165 Rangements 57 Airbags frontaux 110 Coffre à bagages 59 Airbags latéraux . 112 | Accessoires et modifications Airbags rideaux - 114 f :echniques 168 Chaud et froid . 63 Désactivation de l'airbag du passager “Accessoires, pièces de rechange et Chauffage/climatiseur 63 MYANÉ Sas an teS ce se Debt due HU réparations p. 168
  • Dégivrage de la lunette arrière 67 Modifications techniques . - 168 Chauffage des sièges Conduite Emetteurs-récepteurs radio et Réchauffeur additionnel . 67 L'intelligence au service de La équipements professionnels 169 technique 117 Conduite 68 Contrôle électronique de La stabilité Direction . 68 (ESP) … 117 Contact-démarreur 68 Fes D css de eeeaqmad el 118 p. 67

Concernant La présente Notice d'Utilisation Cette Notice d'Utilisation contient des infor- mations importantes, des recommandations, des propositions et des avertissements rela- tifs à l'utilisation du véhicule. Assurez-vous que la Notice d'Utilisation se trouve toujours dans Le véhicule. Cela est par- ticulièrement important si vous prêtez Le véhi- cule à un tiers ou si vous Le revendez. La présente Notice d'Utilisation décrit Les équipements du véhicule au moment de la clôture de La rédaction. Quelques-uns des équipements décrits ici ne seront disponibles que plus tard ou ne sont proposés que dans certains pays. Certaines sections de la présente Notice d'Uti- lisation ne s'appliquent pas à tous les véhicu- les. Dans ce cas, Les véhicules concernés sont indiqués en début de section, par ex. : « Vala- ble pour Les véhicules: avec climatiseur auto- matique ». Par ailleurs, Les équipements op- tionnels sont signalés par un astérisque «* ». Les illustrations peuvent différer par quel- ques détails de l'aspect réel de votre véhicule. ILs'agit avant tout de représenter un principe de fonctionnement. Vous trouverez au début de La présente Notice d'Utilisation un sommaire récapitulant dans L'ordre l'ensemble des thèmes qui y sont dé- crits. Vous trouverez un index alphabétique à La fin de la présente Notice d'Utilisation. L'ensemble des indications de direction telles que « à gauche », « à droite », « à l'avant », «à l'arrière » se rapportent au sens de la mar- che du véhicule.

  • Équipement en option > La section continue à la page suivante. © Les marques déposées sont signalées par Le symbole ©. L'absence de ce symbole ne signifie pas que certains termes puissent être utilisés librement = À Renvoi à un « AVERTISSEMENT ! » au sein d'une section. Lorsque Le numéro de La page est mentionné, ceci signifie que l'AVER- TISSEMENT ! correspondant se trouve hors de la section. de ce symbole contien- nent des informations concernant votre sécurité et vous informent sur Les risques d'accidents et de blessures éventuels. Les textes précédés de ce symbole attirent votre attention sur les dommages que vo- tre véhicule est susceptible de subir, (@) consaitantipolution Les textes précédés de ce symbole com- portent des remarques relatives à l'envi- ronnement. Ont Les textes précédés de ce symbole com- portent des informations supplémentai- res.

Poste de conduite Poste de conduite ig. 2 Partie droite du poste de conduite Poignée de porte Commande de verrouillage cen- al sas au user durs ouDs za Commande du dispositif de sur- veillance de l'habitacle et du dis- positif anti-remorquage (revête- ment latéral de la porte)... Diode de verrouillage central ou du système d'alarme antivol Diffuseurs d'air ....... Mi Levier de clignotants et de feux de route ) Touches de commande de l'au- toradio, du téléphone et du sys- tème d'information du conduc- teur Volant de direction avec averti seur sonore et — Airbag conducteur .. Combiné d'instruments ) Levier de commande : — Essuie-glaces/lave-glace .... — du système d'information du conducteur (sur les véhicules sans volant multifonction) Touche START ENGINE STOP] Gur Les véhicules avec contact- démarreur électronique) Prise AUX IN Barrette pour insérer des pièces de monnaie Cendrier‘ ou porte-gobelets .… Colonne de direction avec : _ Commande d'urgence du con- tact d'allumage (sur Les véhi- cules avec contact-démarreur électronique) ............. - Contact-démarreur (sur les vé- hicules avec contact-démar- reur mécanique) .… Colonne de direction ajustable . ) Levier de régulateur de vitesse Déverrouillage du capot-moteur Dispositif de réglage du site des phares: usine eesaesiias

@ Éclairage des cadrans @ Commande d'éclairage . : @ Réglage électrique des rétrovi- @ Lève-glaces électriques . @ Touches: @ Airbag passager avant

@ Frein à main . seurs extérieurs — Système start/stop ........ — Témoin de désactivation de l'airbag — Signal de détresse € Écran de l'autoradio*/du MMI* ou casier de rangement @ Boîte à gants avec changeur de Selon l'équipement : autoradio ou système de navigation plus système de navigation, autora- dio) @ En fonction de l'équipement : — Système de chauffage et de ventilation ou climatiseur ma- nuelou séssssssensess ave - Climatiseur automatique .… @ Touches: - Chauffage de siège ......... — Dégivrage de lunette arrière — Contrôle électronique de la stabilité (ESP) . — Aide au stationnement... — Indicateur de contrôle des PNEUS ds ssessesincsenres Allume-cigare/prise de courant En fonction de l'équipement, Le- vier sélecteur ou levier de vites- ses de — boîte de vitesses mécanique — boîte de vitesses automatique — Une Notice d'Utilisation de l'autoradio,

du changeur de CD, de La prise AUX IN où du système de navigation est fournie sé- parément pour Les véhicules équipés à

Poste de conduite Cadrans et témoins l'usine de l'un ou de la totalité de ces équipements. - Quelques uns des équipements cités ici ne s'apparentent qu'à certaines versions de modèles ou sont des options. - Sur Les véhicules avec direction à droite*, la disposition des éléments de comman- de diffère légèrement de La disposition présentée + page 6. Les symboles repré- sentant Les éléments de commande res- tent cependant les mêmes. Cadrans et témoins Cadrans MIE d'ensemble du combiné d'instruments « combiné d'instruments est la centrale d'informations du conducteur.

1ig. 3. Vue d'ensemble du combiné d'instruments Compte-tours avec témoins Indicateur de température du li- quide de refroidissement" 1 Témoins (clignotants) Écran — Témoins où — Système d'information du con- ducteur* — Date* et heure — Affichage du kilométrage — Niveau de carburant* — de l'indicateur de périodicité d'entretien Tachymètre avec témoins Niveau de carburant” Touche de remise à zéro du tota- lisateur journalier [0.0]

Les aiguilles sont éclairées au combiné d'instruments lorsque Le contact d'alluma- ge est mis. Les graduations sont en outre illuminées Lorsque Les phares sont allu- més. L'éclairage des cadrans s'affaiblit au- tomatiquement au fur et à mesure que la luminosité ambiante diminue. Cette fonc- tion a pour but de rappeler au conducteur d'allumer Les feux de croisement lorsque la luminosité ambiante diminue. ous permet d'utiliser Les: fonctions suivantes : Activation de l'affichage de l'heure, de la date*, de La température et du compteur kilométrique Les informations s'affichent pendant environ 30 secondes si vous pressez la touche lorsque Le contact d'allumage est coup Utilisation

Cadrans et témoins Réglage de l'heure Pressez La touche usqu'à ce que Le chif- fre des heures clignote. Réglez les heures à l'aide de la touche (0:0](3) + page 9, fig. 3. Pressez à nouveau la touche Le chiffre des minutes clignote. Réglez Les minutes à l'aide de La touche Sur Les véhicules équi- pés d'un système d'information du conduc- teur*, vous pouvez en outre régler la date de manière analogue. Pour quitter la procédure de réglage, pressez la touche [SET], L'indica- teur de périodicité d'entretien s'affiche ensui- te : véhicules sans système d'information du conducteur + page 14, véhicules avec systè- me d'information du conducteur" © page 28. Nombre de clés Le nombre de clés mémorisées pour votre vé- bicule s'affiche pendant Le réglage de l'heure. Un numéro est attribué à chaque clé mémori- sée, les numéros 1 et 2 correspondent ainsi aux deux clés du véhicule. Si l'indication 1/2 s'affiche Lorsque vous réglez l'heure, cela si- gnifie que La clé numéro 1 est utilisée actuel- lement (parmi 2 clés mémorisées pour Le vé- hicule). Tachymètre numérique Sur les véhicules sans système d'information du conducteur, vous pouvez passer de l'affi- chage de l'heure à celui du tachymètre numé- rique en pressant la touche lorsque Le contact d'allumage est mis. Compte-tours Le compte-tours indique le nombre de tours du moteur par minute. À un régime inférieur à 1 500 tr/min, il est re- commandé de rétrograder au rapport infé- rieur. Le début de la zone rouge du compte- tours marque, pour chaque rapport, Le régime maxi autorisé d'un moteur rodé tournant à sa température normale de fonctionnement. IL est recommandé d'engager Le rapport supéri- eur, de placer le Levier sélecteur en position «D » ou de diminuer la pression du pied sur l'accélérateur avant que l'aiguille n'atteigne cette zone. Q@) arrenrion L'aiguille du compte-tours @) page 9, fig. 3 ne doit rester que pendant une cour- te durée dans La zone rouge de La gradua- tion : risque d'endommagement du mo- teur! O] Conseil antipolli pour les véhicules : avec système d'information ducteur Cadrans et témoins Affichage de La température extérieure La température extérieure est affichée à l'écran du combiné d'instruments. Si La tem- pérature est inférieure à +5 C, la température affichée est précédée d'un cristal de glace. Utilisation Lorsque Le véhicule est à l'arrêt ou qu'il roule à vitesse très réduite, la température indiquée peut être supérieure à la température exté- rieure réelle en raison de La chaleur émanant du moteur. 6 Combiné d'instruments : affichage de l'heure et Si vous engagez assez tôt Le rapport supé- si rieur, vous pouvez économiser du carbu- rant et réduire Les bruits de fonctionne- ment du moteur. loge à quartz s pouvez régler la date, l'heure et Le for- d'affichage de La date et de l'heure dans toradio* ou dans Le MI”. Pour plus d nations, reportez-vous à la Notice d'Utili- on de l'autoradio“ ou du MMI*. Vous avez lement La possibilité d'effectuer un régla- : l'aide de La touche SET] + page 10, Ré- je de l'heure. Affichage de l'heure Valable pour les véhicules : sans système d'information du conducteur node « GPS », le symbole de réception en ne d'antenne parabolique s'affiche à an. L'heure et La date ne devraient alors être réglées manuellement. Fig. 5 Combiné d'instruments : affichage de l'heure 5 pouvez passer du mode quartz au mode itage par GPS et inversement dans l'auto- io* ou dans Le MMI*. Horloge à quartz Vous pouvez régler l'heure à l'aide de la tou- page 10, Réglage de l'heure. © Nota ‘ : — Lorsque vous coupez le contact d'alluma- ge ou que vous ouvrez la porte du con- ducteur, l'heure, le compteur kilométri- que et la température extérieure restent affichés pendant environ 30 secondes. — Lorsque le contact d'allumage est coupé, il vous suffit d'appuyer sur la touche pour que l'heure s'affiche pendant environ 30 secondes = page 9, fig. 4. ) Nota Lorsque vous coupez le contact d'alluma- 9e ou que vous ouvrez La porte du con- ducteur, l'heure, la date, le compteur ki- lométrique et la température extérieure restent affichés pendant environ 30 se- condes. Lorsque Le contact d'allumage est coupé, il vous suffit d'appuyer sur La tou- che ET] pour que s'affichent, pendant environ 30 secondes, l'heure et La date page 9, fig. 4. /\ AVERTISSEMENT N'utilisez jamais l'indicateur de tempéra- ture extérieure pour vous assurer que La chaussée n'est pas verglacée. Tenez comp- te du fait que La chaussée peut être vergla- cée même lorsque la température exté- rieure est aux environs de +5° C - Risque d'accident à cause du verglas ! G@) Nota 1) Sur les véhicules avec système d'informa- tion du conducteur, vous pouvez modifier les unités de mesure, par ex. de La tempé- rature ou de La vitesse dans l'autoradio" ou dans Le MMI*. Compteur kilométrique instruments et touche de remise à zéro ompteur kilométrique La distance parcourue est indiquée en kilomè- tres « km » où en miles « mi ». >

Cadrans et témoins Cadrans et témoins Sur Les véhicules avec système d'information du conducteur*, vous pouvez modifier Les uni- tés de mesure (kilomètres/miles) dans l'auto- radio* ou dans le MMI*. Pour plus d'informa- tions, reportez-vous à La Notice d'Utilisation de l'autoradio* ou du MMI*, Compteur kilométrique/totalisateur journalier Le compteur kilométrique indique le trajet to- tal parcouru par Le véhicule. Le totalisateur journalier indique La distance parcourue depuis la dernière remise à zéro. IL vous permet de mesurer les petites distances parcourues. Le dernier chiffre indique Les hec- tomètres ou dixièmes de mile. Vous pouvez remettre Le totalisateur journa- lier à zéro en appuyant sur Le bouton de remi- se à zéro [0.0] © fig. 7. Message d'erreur S'iLy a un défaut au combiné d'instruments, Les lettres DEF restent affichées en perma- nence dans Le champ d'affichage du totalisa- teur journalier. Adressez-vous sans délai à un atelier spécialisé pour faire remédier au dys- fonctionnement. G@) Nota — Lorsque vous coupez Le contact d'alluma- ge ou que vous ouvrez la porte du con- ducteur, l'heure, la date”, le compteur ki- lométrique et La température extérieure restent affichés pendant environ 30 se- condes. — Lorsque le contact d'allumage est coupé, il vous suffit d'appuyer sur La tou- che pour activer Le compteur kilo- métrique pendant environ 30 secondes © page 9, fig. 4. Niveau de carburant L'indicateur de niveau de carburant fonctionne uniquement lorsque Le contact d'allumage est mis. Selon l'équipement du véhicule, l'indica- teur de niveau de carburant est soit numéri- que (barres), soit analogique (aiguille). Lorsque l'indicateur atteint la zone de réservé Le témoin PJ + page 22 s'affiche au combi- né d'instruments. Pour connaître La capacité du réservoir de vo+ tre véhicule, reportez-vous aux Caractéristi- ques techniques « page 201. Q@) ATTENTION Ne roulez jamais jusqu'à la panne sèche. En effet, une alimentation irrégulière en carburant peut se traduire par des ratés d'allumage. Du carburant imbrûlé peut alors parvenir dans Le système d'échappe- ment et provoquer une surchauffe et un endommagement du catalyseur. Indicateur de température du liquide de refroidissement" Sur Les véhicules sans indicateur de tempéra- ture du liquide de refroidissement (véhicules sans système d'information du conducteur"), seul un témoin s'allume Lorsque La températu re du liquide de refroidissement est trop éle- vée BB - page 19. Veuillez tenir compte des remarques + ®. L'indicateur de température du liquide de re- froidissement () + page 9, fig. 3 fonctionne uniquement lorsque Le contact d'allumage est} mis. Pour éviter d'endommager Le moteur, veuillez tenir compte des remarques suivan- tes, relatives aux plages de température. Moteur froid Tant que l'aiguille se trouve dans Le zone infé- rieure de La graduation, le moteur n'a pas en- core atteint sa température de fonctionne- ment. Dans ce cas veuillez éviter Les régimes élevés, Les accélérations à pleins gaz ainsi que les fortes sollicitations du moteur. Température normale En mode de conduite normale, le moteur a at- teint sa température de fonctionnement lors- que l'aiguille oscille dans la zone centrale de la graduation. Si Le moteur est fortement sol- licité et La température extérieure élevée, l'ai- guille peut se déplacer plus Loin vers la droite. st sans importance tant que le témoin s'allume pas au combiné d'instruments. loteur chaud iquille se trouve à l'extrémité du champ de La graduation, la température du li- de refroidissement est trop élevée. Par ilivurs, Le témoin BB s'allume < page 19. (1) ATTENTION éhicules sans indicateur de températu- : du liquide de refroidissement : durant »s 15 premières minutes après un dé- rarrage à froid, veuillez éviter Les régi- nes élevés, Les accélérations à pleins gaz )insi que Les fortes sollicitations du mo- eur afin de prolonger La durée de vie du noteur. La durée d'une phase de démar- age à froid dépend de La température xtérieure et du type de moteur. La pha- e de démarrage à froid est plus longue ur un moteur diesel car le rendement de e moteur est meilleur que celui du mo- teur à essence. e montage de phares et autres pièces upplémentaires devant Les prises d'air frais réduit l'effet refroidissant du liqui- je de refroidissement. En effet, lorsque Le moteur est fortement sollicité et que à température extérieure est élevée, il isque de surchauffer. Le spoiler avant assure une bonne répar- tition de l'air frais pendant la conduite. s'il est endommagé, l'effet de refroidis- sement diminue et il existe alors un ris- que important de surchauffe du moteur ! Faites appel à un spécialiste. Valable pour Les véhicules : sans système d'information du conducteur Fig.8 Combiné d'instruments : écran sans système d'informations du conducteur écran du combiné d'instruments affiche Les informations suivantes : Heure ou © page 10 tachymètre numérique + page 10 ! Kilométrage total et kilomé- page 11 | trage journalier 11) Régulateur de vitesse < page 79 | Témoins etinformations pour page 16 | gl Le conducteur 1 Indicateur de périodicité © page 14 d'entretien Système start/stop + page 80 Détection du port de la cein- “page 23 ture de sécurité aux places arrière Indicateur de changement de «+ page 14 rapport (boîte de vitesses mécanique) 1 Position du Levier sélecteur + page 84 {boîte de vitesses automati- que) Température extérieure | page 11 Niveau de carburant © page 12

14 Cadrans et témoins Cadrans et témoins Indicateur de changement de rapport Valable pour Les véhicules : sans système d'information du conducteur et avec boîte de vitesses mécanique Cet indicateur vous permet d'économiser du carburant. 88x-0220 Fig. 9 Écran : indicateur de changement de rapport Pour vous familiariser avec l'indicateur de changement de rapport, veuillez d'abord con- duire votre véhicule comme à l'accoutumée. Si vous n'avez pas engagé le rapport Le plus éco- nomique, une recommandation s'affiche. Le rapport engagé ainsi qu'une recommandation de passage de rapport s'affichent à l'écran. Signification des symboles affichés à l'écran : — A Passage d'un rapport supérieur — # Passage d'un rapport inférieur Si aucune recommandation n'est affichée, cela signifie que vous avez déjà engagé Le rapport | le plus économique. (CL) ATTENTION Cet indicateur vous permet d'économiser du carburant. Il n'est pas en mesure de re- commander Le bon rapport dans toutes Les situations de conduite. Lorsque vous dé- passez un autre véhicule, Lorsque vous montez une route à forte déclivité ou Lors- que vous tractez une remorque, vous seul êtes à même d'engager Le bon rapport. ©) Nota illichage au combiné d'instruments s'effec- _ n ie cn deux étapes : L'affichage disparaît au combiné d'instru- ments lorsque vous appuyez sur la pédale d'embrayage s fig. 9. Haippel d'entretien : à partir d'un certain ki- lunnétrage l'avant l'échéance d'un service lontretien, le symbole d'une clé à fourche vi le message ENTRETIEN s'affichent briè- nent Lorsque vous mettez/coupez le con- Lu t d'allumage. Le kilométrage restant à prrrcourir et Le nombre de jours s'affichent liiévement. fchéance entretien : lorsqu'un service d'en- lilien arrive à échéance, Le symbole d'une à fourche clignote pendant quelques se- Landes après que vous avez mis/coupé Le Lontact d'allumage, puis reste ensuite allu- int, Le message ENTRETIEN s'affiche égale ment, Indicateur de périodicité d'entretien Valable pour Les véhicules : sans système d'information du conducteur L'indicateur de périodicité d'entretien détecté l'échéance d'un service d'entretien. ln ervice d'entretien doit être réalisé lorsque /mbole d'une clé à fourche clignote. Fig. 10 Écran : exemple d'affichage de l'indicateur de périodicité d'entretien pouvez interroger le combiné d'instru- vs ou l'autoradio” pour savoir s'iL s'agit l'une vidange d'huile ou d'un entretien. interrogation de la périodicité d'entretien huis pouvez consulter dans le combiné d'ins- iinents le kilométrage restant à parcourir te nombre de jours jusqu'à La prochaine vi- linge ou jusqu'au prochain service d'entre- iv, Le contact d'allumage étant mis, pressez © page 9, fig. 4 jusqu'à ce que iiffre des heures clignote. Pressez ensuite iuche (SET) jusqu'à ce que l'indicateur de riodicité d'entretien s'affiche * fig. 10. Fig. 11 Écran : exemple d'affichage de l'indicateur de périodicité d'entretien — ® Symbole en forme de montre et durée restante (jours) jusqu'au prochain service d'entretien - ® Service d'entretien à effectuer (ENTRE- TIEN ou VIDANGE) - © Kilométrage à parcourir jusqu'au pro- chain service d'entretien — ® Symbole d'une clé à fourche rappelant un service d'entretien les véhicules avec autoradio”, vous pouvez ilement consulter Les échéances d'entre- in dans Le menu CAR (touche de fonction K]> Entretien et contrôles > Échéances l'entretien). les véhicules neufs ou ceux sur lesquels idicateur vient d'être réinitialisé, il n'est Le rappel d'entretien apparaît La première fois à 1 des trajets (par ex. longues distances). uivant Le pays écran en fonction du style de conduite du conducteur possible d'interroger La périodicité d'entretien qu'après 500 km environ. Remise à zéro de l'indicateur de périodicité d'entretien Votre atelier Audi ou votre atelier spécialisé remet l'indicateur de périodicité d'entretien à zéro après l'exécution des travaux d'entretien Si vous avez procédé vous-même à une vidan- ge d'huile, vous pouvez réinitialiser la périodi- cité de vidange d'huile. Dans ce cas, La pro- chaine vidange d'huile devra être réalisée après un intervalle d'entretien fixe (15 000 km2) ou un an). Pour ce faire, pressez pendant au moins 3 se- condes la touche [6.6] page 11, fig. 7 durant l'interrogation de l'échéance de vidange. Sur Les véhicules avec autoradio", vous pouvez également réinitialiser la périodicité de vidan- ge d'huile dans Le menu CAR (touche de fonc- (ll tion > Entretien et contrôles > Échéan- ces d'entretien > Réinitialiser La périodicité de vidange d'huile). Les données relatives à l'intervalle d'entretien fixe (15 000 km?) ou un an) s'affichent une fois la périodicité d'en- tretien réinitialisée IC) ATTENTION — Ne réinitialisez La périodicité de vidange d'huile que lorsque vous avez effective- ment procédé à une vidange. — Le respect des échéances d'entretien est déterminant pour la longévité et Le | maintien de La valeur de votre véhicule et en particulier, du moteur. Même si Le ki- lométrage est faible, la date d'échéance d'un service d'entretien ne doit pas être dépassée. | = Si la batterie du véhicule est débranchée, Le temps restant avant la prochaine vi- dange n'est pas actualisé. Veuillez tenir»

16 Cadrans et témoins Pression des pneus* @ page 157 Gestion du moteur (moteur à essen- compte du Plan d'Entretien afin de res- pecter la périodicité d'entretien en cas d'immobilisation prolongée du véhicule. Clé confort 5 page 71 systèmes. Ces systèmes sont suivis du symb Le Y dans Les tableaux suivants. Si l'un de ce: témoins ne s'allume pas, cela signifie que Le à A Pile de La clé à radiocommande système correspondant est perturbé. Témoins Description Au combiné d'instruments, Les témoins cli- gnotent ou s'allument. Ils indiquent certaines fonctions ou signalent certains dysfonctionne- ments. Véhicules sans système d'information du conducteur Un signal sonore retentit ou des messages peuvent s'afficher en cas de dysfonctionne- ment. Les messages affichés disparaissent au bout de quelques instants, Tous Les témoins/ messages pour le conducteur ne sont pas énu- mérés dans la liste suivante Véhicules avec système d'information du conducteur* Des messages destinés au conducteur peu- vent s'afficher en complément de certains té- moins. Un signal d'alerte retentit simultané- ment, Les messages affichés disparaissent au bout de quelques instants. Vous avez toute- fois la possibilité d'afficher de nouveau ces messages : sur Les véhicules sans volant mul- tifonction, pressez La touche [RESET] G) © page 25, fig. 14. Sur les véhicules avec volant multifonction", pressez la commande à bascule () + page 27, fig. 17. Si plusieurs dysfonctionnement ont été détectés, vous pouvez Les afficher successivement de maniè- re analogue, soit avec le sélecteur de fonction “ page 25, fig. 14, soit avec la molette © + page 27, fig. 17. En présence de plu- sieurs dysfonctionnements, les messages s'af- fichent successivement pendant cinq secon- des chacun. Vue d'ensemble Lorsque vous mettez Le contact d'allumage, certains témoins s'allument brièvement pour indiquer un contrôle du fonctionnement des Témoins rouges Système de freinage /

Ceinture de sécurité S page 18 Alternateur

Pression de l'huile-moteur. + page 18 Système de refroidissement

Hayon Œ 0 Témoins jaunes Contrôle électronique de La stabilité E CSP) / 3 page 19 (ESP) / < page 19 © page 19 Systèmes de sécurité + page 20 Contrôle électronique de La stabilité \ Système antiblocage (ABS) ce) page 20 Gestion du moteur (moteur diesel) © page 20 système décontrôle des gaz d'échappement «page 21 Filtre à particules* < page 21 =4 Limitation du régime* [FA -vve2 = Niveau d'huile-moteur S page 21 Capteur d'huile-moteur page 21 Niveau de charge de La batterie © page 21 19 Niveau de carburant page 22 Niveau d'eau du lave-glace “ page 22 de: Témoin d'ampoule défectueuse + page 22) pa Réglage dynamique du site des pha- S page 22 Capteur de lumière/de plutet (Æc) < page 22 | Clé confort” démarrage du moteur E Direction assistée © page 35 Essuie-glaces* © page 22 “ page 119 Verrouillage de La direction* © page 22 Oo) Alerte de dépassement de vitesse* < page 78 Autres témoins Feux de route

< page 46 Clignotants E + page 23 Clignotants de la remorque* Système start/stop* ‘+ page 80 Système start/stop” © page 80 n Régulateur de vitesse” Détection du port de la ceinture de sécurité (places arrière) < page 23

Cadrans et témoins Cadrans et témoins ) Système de freinage Si Le témoin s'allume, cela signifie qu'un dys- fonctionnement du système de freinage a été constaté. BJ arrêtez le véhicule et contrôlez Le liquide de frein Si Le témoin s'allume et que ce message s'affi- che, arrêtez le véhicule et contrôlez Le niveau du liquide de frein + page 152. Demandez, le cas échéant, l'aide d'un spécialiste. attention! Problème de freins. Rendez- vous à l'atelier Si Le témoin de l'ABS (Æ]J et le témoin de l'ESP s'allument en même temps que le témoin du système de freinage (M et si ce message s'affiche, cela signifie que L'ABS, L'ESP et La ré- partition de La force de freinage sont défail- lants + À. Rendez-vous immédiatement à l'atelier Le plus proche et faites remédier au dysfonction- nement © À. Frein à main serré — Si le témoin s'allume et Le message pour le conducteur s'affiche lorsque vous commen- cez à rouler, desserrez Le frein à main. 2 AVERTISSEMENT Li] — Veuillez tenir compte des avertissements page 145, Travaux à effectuer dans le compartiment-moteur avant d'ouvrir Le capot-moteur pour contrôler Le niveau du liquide de frein. — Si Le niveau du liquide de frein est trop bas dans le réservoir - risque d'accident ! Arrêtez-vous, ne poursuivez pas votre route. Faites appel à un spécialiste. — Si le témoin du système de freinage s'al- lume en même temps que Le témoin d'ABS et d'ESP, il se peut que La fonction de régulation de l'ABS soit perturbée. Les roues arrière peuvent alors se blo- quer relativement vite en cas de freina- ge. Cela peut provoquer, dans certains cas, un décrochage de l'arrière du véhicu- le - risque de dérapage ! Roulez prudem- ment jusqu'à l'atelier spécialisé Le plus proche et faites remédier à La défaillan- ce. À. Ceinture de sécurité avant Le témoin B reste allumé jusqu'à ce que la ceinture de sécurité soit bouclée côté conduc teur/passager avant. En outre, à partir d'une certaine vitesse, un signal sonore retentit. É5 Alternateur Erreur atternateur : Batterie ne se recha ge pas Un dysfonctionnement de l'alternateur ou de L'équipement électrique du véhicule a été constaté. Rendez-vous immédiatement dans un atelier spécialisé. Mais comme la batterie se déchar+ ge alors continuellement, vous devriez étein- dre tous Les consommateurs non absolument indispensables. Si Le niveau de charge de La batterie est trop faible, faites appel à un spé- cialiste. + Pression de l'huile-moteur EM arrêt du moteur ! Pression d'huile trop Arrêtez le moteur et ne poursuivez pas votre route. Contrôlez Le niveau d'huile-moteur = page 149. — Si le niveau d'huile-moteur est trop bas, fai: tes l'appoint d'huile-moteur + page 150. Ne reprenez votre route que lorsque le té- moin s'éteint. — Si Le niveau de l'huile-moteur est correct mais que Le témoin s'allume, arrêtez le mo- teur et ne poursuivez pas votre route. Faites appel à un spécialiste.

Le témoin de pression d'huile n'est pas un indicateur de niveau d'huile. Veuillez par conséquent contrôler régulièrement Le ni- u d'huile. MBystème de refroidissement rrêtez le moteur. Contrôlez Le niveau de ide de refroidissement émoin s'allume et que ce message s'affi- lie. cela signifie que la température du liqui- le ie refroidissement est trop élevée ou que eau du liquide de refroidissement est Je rroursuivez pas votre route et coupez Le tueur. Vérifiez Le niveau de liquide de refroi- lement page 151. e niveau de liquide de refroidissement est Lrop bas, faites l'appoint © page 151. Ne te prenez votre route que lorsque Le témoin eint. e niveau de liquide de refroidissement est correct, une défaillance du ventilateur du ra- iliiteur peut être La cause du dysfonctionne- irent. Ne poursuivez pas votre route. Faites pel à un spécialiste. M mpérature de liquide de refroidisse- ment ! Faites tourner Le moteur, véhicule à

il: témoin s'allume et que le message s'affi- ln. laissez refroidir Le moteur quelques mi- tes en Le faisant tourner au ralenti. ment-moteur, arrêtez le moteur et Lais- sez-le refroidir. Respectez obligatoire- ment Les consignes qui vous sont four- nies ® page 145, Travaux à effectuer dans le compartiment-moteur. /'. AVERTISSEMENT l'ouvrez jamais le capot-moteur si vous oyez ou entendez de la vapeur ou du li- luide de refroidissement s'échapper du ompartiment-moteur - risque de brülu- es ! Attendez que la fuite de vapeur ou e liquide de refroidissement ne soit plus isible ni audible. e compartiment-moteur de tout véhicu- : est une zone dangereuse ! Avant de rocéder à des travaux dans Le comparti Q@ ATTENTION Ne poursuivez pas votre route si Le témoin est allumé - risque d'endommagement du moteur ! & Verrouillage de la direction El birection défectueuse ! Arrêtez le véhicu- le! Un dysfonctionnement a été constaté au ni- veau du verrouillage électronique de la direc- tion. Ne poursuivez pas votre route. Après que vous avez coupé le contact d'allumage, Le con- tact-démarreur est bloqué. Faites appel à un spécialiste. Z\ AVERTISSEMENT. En cas de dysfonctionnement du verrouil- lage électronique de La direction, vous ne devez pas faire remorquer votre véhicule car vous ne pouvez plus braquer Le volant. Risque d'accident ! = Témoin d'ouverture du capot-moteur Si le témoin BB s'allume, fermez Le capot-mo- teur. À Témoin d'ouverture de porte Si le témoin BB s'allume, contrôlez les portes et fermez-les complètement. Témoin de hayon ouvert Si Le témoin BE s'allume, fermez Le hayon. Contrôle électronique de la stabilité (ESP) Si le témoin Æ] clignote en cours de route, ce- La signifie que Le système ESP ou le système > Utilisation

Cadrans et témoins Cadrans et témoins de régulation antipatinage (ASR) intervient activement. Si le témoin F3] s'allume, cela signifie que le système ESP a été automatiquement désacti- vé. Attention ! Stabilité directionnelle restreinte Si le témoin s'allume, cela signifie que le système ESP a été désactivé avec la touche = page 118. Vous pouvez de nouveau activer L'ESP en pressant une nouvelle fois la tou- che [fl]. Le système ESP est activé Lorsque vous mettez le contact d'allumage. Lorsque le té- moin B s'éteint, le système est de nouveau pleinement opérationnel. Perturbation contrôle de La stabilité et ABS ! Voir Notice d'Utilisation Si le témoin BJ et le témoin d'ABS E ment et que ce message s'affiche, cela signifie qu'un dysfonctionnement du système antiblo- cage ou du blocage électronique de différen- tiel a été constaté. L'ESP présente alors égale- ment un dysfonctionnement. Le véhicule peut encore être freiné avec la force de freinage normale, mais sans l'intervention du système ABS. Rendez-vous immédiatement dans un atelier spécialisé et faites remédier au dysfonction- nement. Si Le témoin du système de freinage s'allu- me en même temps que Le témoin d'ABS et d'ESP, il se peut que la fonction de régu- lation de l'ABS soit perturbée. Les roues arrière peuvent alors se bloquer relative- ment vite en cas de freinage. Cela peut provoquer, dans certains cas, un décrocha- ge de l'arrière du véhicule - risque de déra- page ! Roulez prudemment jusqu'à l'ate- lier spécialisé Le plus proche et faites re- médier à la défaillance. nant L'ESP et l'ABS, reportez-vous à = page 117. Systèmes de sécurité Si Le témoin BA s'allume ou clignote, cela si- gnifie qu'un dysfonctionnement d'un systèmd de sécurité a été constaté. Rendez-vous immédiatement dans un atelier spécialisé et faites remédier au dysfonction- nement. 2 AVERTISSEMENT Faites contrôler sans délai Le dysfonction- nement des systèmes de sécurité, sinon Les systèmes risquent de ne pas se déclen- cher en cas d'accident. Danger de mort ! EPC Gestion du moteur (moteur à essence) Valable pour les véhicules : avec moteur à essence Sile témoin ÊB s'atiume, cela signifie qu'un dysfonctionnement a été constaté au niveau de La gestion du moteur. Rendez-vous immédiatement dans un atelier spécialisé en roulant à faible allure et faites remédier au dysfonctionnement. 00 Gestion du moteur (moteur diesel) Valable pour les véhicules : avec moteur diesel Si Le témoin M s'allume lorsque vous mettez le contact d'allumage, cela signifie que Le mo: teur est préchauffé. Si le témoin ne s'allume pas ou s’il clignote er cours de route, une défaillance a été détectée au niveau de La gestion du moteur. Rendez-vous immédiatement dans un atelier spécialisé en roulant à faible allure et faites remédier au dysfonctionnement. PABfstème de contrôle des gaz d'échap- dent 1e témoin ES ciignote ou s'il s'allume, cela joie que Le système a détecté un défaut nt altérer La qualité des gaz d'échappe- st endommager Le catalyseur. z-vous immédiatement dans un atelier ilisé en roulant à faible allure et faites lier au dysfonctionnement. MPittre à particules pour moteur dièsel pour les véhicules : avec moteur diesel et filtre à «5 pour moteur diesel ) rittre à particules : dysfonctionnement ! Voir Notice d'Utilisation égénération du filtre à particules est né- ire. Favorisez l'auto-nettoyage du filtre iptant votre style de conduite comme z pendant environ 15 minutes à une vi- minimale de 60 km/h en 4€ ou en 5€ vi- (boîte de vitesses automatique : rapport jintenez Le régime-moteur à environ 1 tr/min. L'augmentation de la tempéra- permet de brûler La suie dans Le filtre. Le in s'éteindra une fois Le nettoyage effec- témoin ne s'éteint pas, rendez-vous im- iatement dans un atelier spécialisé et fai- :médier au dysfonctionnement. :ptez toujours votre vitesse aux condi- ns météorologiques, à l'état de la ussée et au trafic. Les conseils de con- te ne doivent en aucun cas vous amener nfreindre le code de La route. un mo | nu lil Pour de plus amples informations concer- tant Le filtre à particules, reportez-vous à age 122. [3 régime-moteur maximal XXXX tr/min ! Un dysfonctionnement a été constaté au ni- veau de la gestion du moteur. Par ailleurs, Le témoin [ s'altume au combiné d'instru- ments. Le régime-moteur est limité au régime indiqué dans Le système d'information du con- ducteur. Si vous rétrogadez, veillez à ce que le régime-moteur ne dépasse pas Le régime indi- qué à l'écran. Rendez-vous immédiatement dans un atelier spécialisé et faites remédier au dysfonction- nement. © Nos Sur Les véhicules sans système d'informa- tion du conducteur, aucun message ne s'affiche pendant La limitation du régime et le témoin AB s'allume. +7/# Niveau d'huile-moteur ES contrôlez Le niveau d'huile ! Faites L'appoint d'huile-moteur dès que pos- sible © page 148. v7/ ie Capteur d'hüile-moteur ESS capteur de niveau d'huile : dysfonc- tionnement ! Le capteur mesurant le niveau d'huile-moteur est défectueux. Rendez-vous prochainement dans un atelier spécialisé et faites remédier au dysfonction- nement. ÉANiveau de charge de la batterie Batterie faible : se recharge en cours de route Si Le témoin s'allume et que ce message s'affi- che, la capacité de démarrage peut être limi- tée. Utilisation

Cadrans et témi Cadrans et tém Si ce message disparaît après un certain temps, la batterie a été suffisamment rechar- gée pendant la conduite Si le message ne disparaît pas, rendez-vous immédiatement dans un atelier spécialisé et faites remédier au dysfonctionnement. Capteurs de niveau de carburant M Faites Le plein de carburant Si le témoin s'allume pour la première fois et que ce message s'affiche, il reste encore envi- ron 7 litres de carburant dans le réservoir. FI capteurs de niveau de carburant : dys- fonctionnement ! Rendez-vous à l'atelier Si le témoin s'allume et que ce message s'affi- che, cela signifie que le système est défail- lant. Rendez-vous prochainement dans un atelier spécialisé et faites remédier au dysfonction- nement. Niveau d'eau du lave-glace* ES Faites l'appoint d'eau du lave-glace Lorsque Le contact d'allumage est coupé, fai- tes l'appoint d'eau du lave-glace et du lave- phares” page 156. @ / &— Verrouillage de la direction EYE verrouillage de La direction : dys- fonctionnement ! Rendez-vous à l'atelier Un dysfonctionnement a été constaté au ni- veau du contact-démarreur. Rendez-vous prochainement dans un atelier spécialisé et faites remédier au dysfonction- nement. Témoin d'ampoule défectueuse - Si Le témoin BF s'atiume, cela signifie qu'une ampoule est défectueuse. L'informa- tion destinée au conducteur* indique La posi- tion de l'ampoule. - Si Le témoin ÉŸ s'allume, cela signifie qu'u ibteur de lumière/pluie est hors fonction. #7À Ceinture de sécurité arr phare antibrouillard” est défectueux. La Pos |. raisons de sécurité, Les feux de croi- Le témoin VB s'allume brièvement lorsque on du témoin correspond à la position du. sont allumés en permanence lorsque vous mettez le contact d'allumage. Par la sui- phare sur Le véhicule. i tutaimande d'éclairage se trouve en position te, le témoin correspondant s'allume b È s'allume, cela signifie qu'unffiitt Vous pouvez toujours mettre Les pha- ment dès qu'une ceinture de sécurité arrière ë feu arrière de brouillard est défectueux. La pdf n lar/en circuit à l'aide de La commande est bouclée ou débouclée. Un signal sonore re- 2 sition du témoin correspond à la position du Qi «1 11age. Vous pouvez également continuer tentit également si une ceinture de sécurité 5 feu sur le véhicule. l'uliirer toutes Les fonctions du Levier d'es- est débouclée pendant la conduite. ie dl i ne dépendent pas du capteur Éclairage du véhicule : dysfonctionnement M" 1225 qui ne Gé P fuite Un dysfonctionnement des phares ou de la ; luniiez-vous prochainement dans un atelier commande d'éclairage a été constaté. La {ir ilisé et faites remédier au dysfonction- ile moin Æ ou PJ clignote, cela signifie jue 25 clignotants sont activés, Si les deux À nnnins clignotent, cela signifie que Le signal l iresse est activé. Dans ce cas, faîtes immédiatement remplacel l'ampoule. Z\ AVERTISSEMENT — Les ampoules sont sous pression et peu- vent éclater en cas de remplacement - risque de blessures | — Ne remplacez pas vous-même des am- poules à décharge (phares au xénon)* ! Sur les véhicules équipés de phares avec lampes à décharge”, la pièce haute ten- sion doit être manipulée correctement. Danger de mort ! ii de défaillance d'un clignotant, Le té- ii: clignote deux fois plus vite. Dans ce cas, immédiatement remplacer l'ampoule. Nota Pour de plus amples informations concer- Hit Les clignotants, reportez-vous à age 46. [illignotants de la remorque Le pour les véhicules : avec dispositif d'attelage {D Réglage dynamique du site des phares Valable pour Les véhicules : avec phares au xénon ES réglage du site des phares : dysfonction- nement ! ile témoin BB clignote, cela signifie que Les liotants de la remorque sont activés. Con- lin : La remorque est raccordée correcte- int + page 126. Si le témoin ne clignote jar ans cette situation, cela signifie qu'un ily Lonctionnement a été constaté au niveau ls li remorque. Un dysfonctionnement a été constaté au ni- veau du réglage dynamique du site des pha- res ; vous risquez d'éblouir Les autres usagers de la route. Rendez-vous immédiatement dans un atelier spécialisé et faites remédier au dysfonction- nement puisque vous risquez d'éblouir Les au- tres usagers de la route. Lu de défaillance d'un clignotant de la re- itique ou du véhicule tracteur, le témoin cli- jnvie deux fois plus vite pour signaler Le dys- lun tionnement. @? Capteur de lumière/de pluie Valable pour les véhicules : avec capteur de pluie/de Lu- mière Phares à commande/balayage automati- que : dysfonctionnement !

Système d'information du conducteur Système d'information du conducteur Système d'information du conducteur Vue d'ensemble Le système d'information du conducteur col- lecte et traite automatiquement certaines données avant de Les afficher. Vous pouvez configurer certains équipements dans Le me- nu CAR. Affichage à l'écran Le système d'information du conducteur affi- che Les informations suivantes : Stations radio ou CD en cours de lecture Heure et date page 11 Kilométrage total et kilomé- = page 11 trage journalier Température extérieure © page 11 Indicateur de périodicité S page 28 d'entretien Témoins et informations pour le conducteur Tachymètre numérique Régulateur de vitesse S page 16 S page 79 Alerte de dépassement de vi- = page 78 tesse Système start/stop © page 80 Indicateur de changement de + page 29 rapport (boîte de vitesses mécanique) [Indicateur élargi de change- ment de rapport (boîte de vi- tesses mécanique) | = poge 30 Position du levier sélecteur (boîte de vitesses automati- que) {Assistant de feux de route* Détection du port de la cein- ture de sécurité aux places arrière < page 84 © page 46 = page 23 + page 24 Affichage de l'ordinateur de bord 5 de commandes du levier d'essuie- page 25 où 5 de commande du volant multifonc- page 26 L'ordinateur de bord possède plusieurs ni- veaux de mémoire : — Mémoire temporaire (ordinateur de bord 1] — Mémoire permanente (ordinateur de bord — Programme d'efficience itilisation via Le Levier l'essuie-glace Vous pouvez afficher successivement Les infol mations suivantes dans Les ordinateurs de WU US] Rs ; les véhicules : avec système d'information seniss eur, sans volant multifonction — Date — Estimation de l'autonomie avec La quantité] de carburant dans Le réservoir — Durée du trajet — Consommation moyenne — Vitesse moyenne — Distance — Consommation momentanée Système d'information du conducteur au com- Ordinateur de bord 1 (mémoire temporaire) La mémoire temporaire rassemble Les infor- mations de conduite mémorisées entre La mi se et La coupure du contact d'allumage. Si vous reprenez la route dans Les 2 heures sui- vant la coupure du contact d'allumage, Les nouvelles données entrent dans le calcul des données de conduite actuelles. Si le véhicule été immobilisé plus de 2 heures, la mémoire temporaire est automatiquement effacée dès que vous reprenez La route, M Ordinateur de bord 2 (mémoire permanente) ouvez utiliser Le système d'information ducteur à l'aide des commande du le- À la différence de La mémoire temporaire, La ste -gbice eff. 13 mémoire permanente ne s'efface pas automal tiquement. Vous pouvez ainsi déterminer vous-même La période d'analyse des informa tions de trajet. ons disponibles : ormations sur Le véhi- Programme d'efficience :teur delbord imme d'efficience mètre numérique. ns etinformations pour < page 16 ducteur © page 25 Le programme d'efficience vous permet d'éco page 30 nomiser du carburant & page 30. Concepts d'utilisation L'utilisation du système d'information du con: ducteur dépend de l'équipement optionnel duf véhicule : Levier d'essuie-glaces : éléments de comman- Les informations pour le conducteur spécifi- ques aux témoins ne s'affichent qu'en présen- ce d'au moins un avertissement. Le système d'information du conducteur fig. 12 affiche Les informations suivantes : - ® Informations sur le véhicule — ® Barre d'état (position du Levier sélecteur/ rapport actuel, indicateur de changement de rapport, assistant de feux de route*, tem- pérature extérieure + page 11) _ © Ordinateur de bord FRE Se Valable pour les véhicules : avec système d'information du conducteur, sans volant multifonction Les deux commandes de l'ordinateur de bord sont situées sur le levier d'essuie-glaces. Fig. 14 Levier d'essuie-glaces : éléments de comman- de de l'ordinateur de bord ILest seulement possible d'utiliser l'ordina- teur de bord Lorsque Le contact d'allumage est mis. Lorsque vous mettez Le contact d'alluma- ge, la fonction sélectionnée avant La coupure du contact d'allumage s'affiche. > Pour obtenir l'affichage des niveaux de mé- moire de l'ordinateur de bord, pressez La touche [RESETI@) + fig. 14 jusqu'à ce que Le niveau de mémoire souhaité s'affiche à l'écran > Pour que les informations destinées au con- ducteur s'affichent successivement à l'inté- rieur même d'un niveau de mémoire, ap- puyez sur Le côté supérieur ou inférieur du sélecteur de fonctions (®). Utilisation

Système d'information du conducteur Système d'information du conducteur Outre Les informations de l'ordinateur de bord (ordinateurs de bord 1, 2 et programme d'effi- cience), Les informations d'autres systèmes peuvent être affichées à l'écran. Pour passer d'un affichage à l'autre, pressez brièvement La touche (RESETI@) Pour savoir quel niveau de mémoire (ordina- teurs de bord 1, 2 ou programme d'efficience) est actuellement affiché à l'écran, vous pou- vez vous référer au chiffre EB, Fou au pisto- let @ en exposant. Remise à zéro des valeurs de l'ordinateur de bord Pour effacer toutes les valeurs d'un niveau de mémoire, sélectionnez une valeur du niveau de mémoire en question et pressez la touche [RESET]@ pendant au moins une seconde. Les valeurs suivantes sont alors remises à zé- ro: — Consommation moyenne de carburant — Vitesse moyenne du véhicule - Durée du trajet - Distance G) Nota — Si vous débranchez la batterie, toutes les données mémorisées sont effacées. Utilisation via Le volant multifonction Introduction Valable pour Les véhicules : avec système d'information du conducteur et volant multifonction Bex-0187 Fig. 15 Système d'information du conducteur au com- biné d'instruments Fig. 16 Volant multifonction : commandes de l'ordini teur de bord to Vous pouvez utiliser Le système d'informatiol}. |, du conducteur à l'aide du volant multifonctid}} w|, © fig. 16.

1*fon- get 2°on- glet 3€ on- glet 4 on- glet Ston- glet Le système d'information du conducteur © fig. 15 a Des informations (8) sont affichées dans le système d'information du conducteur sur pl sieurs onglets (à) = fig. 15. Les contenus sui vants s'affichent en fonction de l'équipement du véhicule : Le deuxième onglet est visible uniquement lorsqu'au moins un témoin/une information pour Le conducteur est affiché(e) ou Lorsque L système correspondant est activé. mations sur Le véhicule l d'état (position de boîte, indicateur ii inigement de rapport, assistant de route*, température extérieure D 11) D) Ur linateur de bord

uches gauche du volant multifonc- ous permettent d'utiliser l'ordina- lui: de bord. utres touches ou Les fonctions Au- éléphone* et Navigation* sont dé- «tits dans La Notice d'Utilisation sépa- 1e du MMI. Duilisition 1 Les véhicules : avec système d'information ur et volant multifonction it multifonction vous permet d'utiliser ll'érentes fonctions du système d'infor- ati: du conducteur.

Fonctions du véhicule : Ordinateur de bord, heure, date M page 27 Tachymètre numérique Programme d'efficience page 30 Affichage réduit Témoins et informations pour Le! conducteur 2 e) li: 2 7 Volant multifonction : commandes de l'ordina- vord Indicateur de périodicité d'entre- tien = page 28 age sulement possible d'utiliser l'ordina- 1e bord Lorsque Le contact d'allumage est = irsque vous mettez Le contact d'alluma- [Téléphone 1: fonction sélectionnée avant La coupure act d'allumage s'affiche. Navigation* lou passer d'un onglet à un autre tabl. à ge 26, pressez la partie gauche/droite le !: commande à bascule (D = fig. 17. i afficher d'autres contenus dans La par- férieure/supérieure, tournez la molette rs le bas/le haut. Lui confirmer une sélection, pressez la mo-

ffiche Les informations suivantes : > Pour accéder aux Fonctions du véhicule, sé- Lectionnez le premier onglet à l'aide de La commande à bascule (?). > Pour afficher Le menu Fonctions du véhicu- Le, pressez La touche (@). > Pour sélectionner une option de menu, tour- nez et pressez la molette (2). > Pour exécuter une fonction affectée à La tou- che de personnalisation du volant, pressez la touche @. Les autres commandes sont décrites dans La Notice d'Utilisation séparée du MMI Outre Les informations de l'ordinateur de bord (ordinateurs de bord 1, 2 et programme d'effi- cience), les informations d'autres systèmes peuvent être affichées à l'écran. Pour passer d'un affichage à l'autre, pressez brièvement La touche @). Tournez La molette (2) pour passer de l'ordina- teur de bord 1 à l'ordinateur de bord 2. Pres- 5ez la touche (@) pour accéder au programme d'efficience. Pour savoir quel niveau de mémoire (ordina- teurs de bord 1, 2 ou programme d'efficience) est actuellement affiché à l'écran, vous pou- vez vous référer au chiffre 1, 2 ou au pisto- Let @ en exposant. Remise à zéro des valeurs de l'ordinateur de bord Pour remettre à zéro toutes Les valeurs d'un niveau de mémoire, sélectionnez l'option Or- dinateur de bord dans le menu Fonctions du véhicule. Sélectionnez une valeur du niveau de mémoire en question et pressez La molet- te © pendant une seconde. Les valeurs sui- vantes sont remises à zéro : — Consommation moyenne de carburant — Vitesse moyenne du véhicule — Durée du trajet — Distance Utilisation

28 Système d'information du conducteur Système d'information du conducteur Affecter une fonction à La touche de d'entretien, un message s'affiche lorsqu itervalle d'entretien fixe Indicateur de personnalisation du volant vous mettez/coupez le contact d'allumagMf® DU! km ou un an). changement de rapport Sélectionnez La touche de fonction > Ré- ? fig. 18. Le kilométrage restant à parco ire, pressez pendant au moins 3 se- Valable pour les véhicules : avec boîte de vitesses mécani- glages du véhicule > Affectation touche du et Le nombre de jours s'affichent. que et indicateur de changement de rapport touche [6-0] durant l'interrogation volant. — Échéance entretien : lorsqu'un service d' ince de vidange. Sur Les véhicules Cet indicateur vous permet d'économiser du tretien arrive à échéance, le message radio* ou MMI”, vous pouvez égale- carburant. (@) Nota Échéance entretien! s'affiche. itialiser la périodicité de vidange ns le menu CAR (touche de fonction 1|_ Entretien et contrôles > Échéances en > Réinitialiser La périodicité de vi- huile). Les données relatives à l'inter- tretien fixe (15.000 km ou un an) {lictrent une fois la périodicité d'entretien — Si vous débranchez la batterie, toutes les données mémorisées sont effacées. Vous pouvez interroger Le combiné d'instru! ments, l'autoradio* ou le MMI* pour savoir s'agit d'une vidange d'huile ou d'un service Indicateur de d'entretien périodicité d'entretien Valable pour Les véhicules : avec système d'information du conducteur Vous pouvez consulter dans le combiné d'i L'indicateur de périodicité d'entretien détecte t'uments Le kilométrage restant à parcouri féchéahre d'un cérvies d'éntietier, ou Le nombre de jours jusqu'à la prochaine dange ou jusqu'au prochain service d'entre: initialisez La périodicité de vidange pe de tien. Le contact d'allumage étant mis, press} huile que Lorsque vous avez effective- Vous pouvez activer ou Véractver l RÉ | < page 9, fig. 4 jusqu'à ce q Mwnt procédé à une vidange. de changement de rapport dans l'autoradio Le chiffre des heures clignote. Pressez ensul Sudan le MMEE Interrogation de la périodicité d'entreti LITENTION Fig. 20 Écran: indicateur de changement de rapport pect des échéances d'entretien est ne la touche [SET] jusqu'à ce que l'indicateur d minant pour La longévité et le Affichage/occultation de l'indicateur de À ssoaien périodicité d'entretien s'affiche = fig. 18. Wuintien de ta vateur de votre véhicule et changement de rapport di particulier, du moteur, Même si Le ki- Sur Les véhicules avec autoradio* ou MMI*, vous pouvez également consulter Les échéa > Sélectionnez La touche de fonction > Combiné d'instruments > Recommanda- larretrage est faible, La date d'échéance d ss ces d'entretien dans Le menu CAR (touche dd} 11! service d'entretien ne doit pas être tion de changement de vitesse. Fig. 18 Combiné d'instruments : exemple d'affichage > Entretien et contrôles > prrèssée: : de l'indicateur de périodicité d'entretien Échéances d'entretien). Di 1 batterie du véhicule est débranchée, Pour vous familiariser avec l'indicateur de le temps restant avant La prochaine vi- changement de rapport, veuillez d'abord con- Sur Les véhicules neufs ou ceux sur lesquels@ }j,, 0 n'est pas actualisé. Veuillez tenir duire votre véhicule comme à l'accoutumée. Si l'indicateur vient d'être réinitialisé, il n'est Lomipte du Plan d'Entretien afin de res- vous n'avez pas engagé le rapport Le plus éco- EN Prochaine vidange: possible d'interroger la périodicité d'entretid} 1e; La périodicité d'entretien en cas nomique, une recommandation s'affiche. Le Gil dans 15000 km / 100 jours qu'après 500 km environ. il rnmobilisation prolongée du véhicule. rapport engagé ainsi qu'une recommandation ù de Remise à zéro de l'indicateur de de passage de rapport s'affichent à l'écran périodicité d'entretien © fig. 20. Votre atelier Audi ou votre atelier spécialisé! remet l'indicateur de périodicité d'entretien! Fig. 19. Écran de l'autoradio ou du MMI sur Le tableau zéro après l'exécution des travaux d'entretiel de bord : indicateur de périodicité d'entretien Signification des symboles affichés à l'écran : - A Passage d'un rapport supérieur = # Passage d'un rapport inférieur Si vous avez procédé vous-même à une vida L'affichage au combiné d'instruments s'effec- ge d'huile, vous pouvez réinitialiser la pério tue en deux étapes : cité de vidange d'huile. Dans ce cas, La pro- chaine vidange d'huile devra être réalisée Si aucune recommandation n'est affichée, cela signifie que vous avez déjà engagé le rapport le plus économique. > — Rappel d'entretien : à partir d'un certain ki- lométragel) avant l'échéance d'un service 1} Le rappel d'entretien apparaît La première fois à l'écran en fonction du style de conduite du conducteur et des trajets (par ex. longues distances).

30 Système d'information du conducteur Système d'information du conducteur QD ATTENTION Cet indicateur vous permet d'économiser du carburant. IL n'est pas en mesure de re- commander Le bon rapport dans toutes les situations de conduite. Lorsque vous dé- passez un autre véhicule, Lorsque vous montez une route à forte déclivité ou lors- que vous tractez une remorque, vous seul êtes à même d'engager Le bon rapport. G@) Nota L'affichage disparaît au combiné d'instru- ments lorsque vous appuyez sur la pédale d'embrayage + fig. 20. Programme d'effi- cience Description Valable pour Les véhicules : avec système d'information du conducteur BBBX 0304 Fig. 21 Écran : programme d'efficience Le programme d'efficience est signalé par Le pistolet SN. > Sélection du programme d'efficience sur Les véhicules avec touches de commandes sur Le levier d'essuie-glace : pressez La touche (4) page 25, fig. 14 jusqu'à ce que Le pro- gramme d'efficience s'affiche. > Sélection du programme d'efficience sur Les véhicules avec volant multifonction : pressez la touche (©) © page 27, fig. 17 dans Le pre- mier onglet, sélectionnez Le Programme d'efficience avec La molette (®) et pressez cette dernière. Le programme d'efficience vous permet d'éco- nomiser du carburant. Il évalue Les informa- tions destinées au conducteur concernant consommation de carburant et indique Les consommateurs supplémentaires et les re commandations de changement de rappo Grâce aux recommandations relatives aux "TTENTION ateur élargi vous permet d'écono- ; carburant. IL n'est pas en mesure nmander Le bon rapport dans tou- ituations de conduite. Lorsque passez un autre véhicule, lorsque intez une route à forte déclivité où vous tractez une remorque, VOUS 5 à même d'engager Le bon rap- Valable pour Les véhicules : avec programme d'efficience Sparhin: nomies de carburant, vous pouvez adopter! une conduite plus rationnelle. Le programi d'efficience prélève les données relatives à distance parcourue et à la consommation, morisées dans l'ordinateur de bord 1. Lorsd Les données sont effacées du programme di ficience, elles ne sont plus disponibles dan: l'ordinateur de bord 1 Utilisation Fig. 24 Écran : exemple de conseil économique tota Dans certaines situations, des recommanda- tions permettant d'économiser du carburant s'affichent brièvement dans Le programme d'efficience. Si vous suivez ces recommanda- tions, vous pouvez réduire La consommation de carburant de votre véhicule. l'indicateur élargi de changement jort est affiché, l'indicateur « classi- le changement de rapport est occul- Sur certains modèles (selon les pays), les uf tés de mesure peuvent différer. Indicateur élargi de changement de rapport Valable pour Les véhicules : avec boite de vitesses méd que et système d'information du conducteur Mateurs supplémentaires es véhicules : avec système d'information Pour occulter une recommandation dès son apparition à l'écran : > Pressez une touche quelconque du levier d'essuie-glace sur Les véhicules sans volant multifonction < page 25, fig. 14 ou > Pressez une touche quelconque du volant multifonction < page 27, fig. 17. @ Nota — Si vous avez occulté une recommanda- tion relative aux économies de carbu- rant, celle-ci s'affiche de nouveau lors- que vous remettez Le contact d'alluma- ge. — Les recommandations relatives aux éco- nomies de carburant ne sont pas affi- chées systématiquement mais de man re ciblée à de grands intervalles de temps. Fig. 22 Écran : indicateur élargi de changement de rapport rdinateur de bord : consommateurs supplé- Cet indicateur élargi fonctionne de la mêmé manière que l'indicateur de changement de rapport « classique » page 29. Une recomi mandation de rapport s'affiche dans ce cas à plus de l'indicateur de changement de rappd classique. les consommateurs supplémentaires encent la consommation momenta- iffichée dans Le programme d'efficien- l'à trois consommateurs supplémen- sont affichés à l'écran. Le plus gros nateur est affiché en début de liste. ju 1e trois consommateurs sont en cir- 1: 1x consommant Le plus d'énergie ac- il nwnt sont affichés à l'écran. > Pour afficher l'indicateur élargi de change ment de rapport, pressez dans Le program me d'efficience le sélecteur de fonctions < page 25, fig. 14 (sur les véhicules avec utilisation via Le Levier d'essuie-glace) où tournez La molette ®) + page 27, fig. 17 (ur les véhicules avec volant multifonctioi jusqu'à ce que l'indicateur s'affiche. 1rs, une barre @ vous indique la som- :lle de tous Les consommateurs.

Ouverture et fermeture Ouverture et fermeture 33 Ouverture et fermeture Verrouillage central Le véhicule peut être déverrouillé et verrouillé via Le système de verrouillage central. Diffé- rentes possibilités s'offrent à vous en fonction de l'équipement du véhicule — Clé à radiocommande + page 35, — Barillet sur La porte du conducteur < page 36 où — Poignées de porte sur Les véhicules avec clé confort* « page 37. — Commande de verrouillage central à l'inté- rieur du véhicule + page 38. Déverrouillage sélectif des portes Lorsque vous verrouillez le véhicule, les portes et Le hayon se verrouillent. En ce qui concerne Le déverrouillage, vous pouvez décider via un réglage dans le système d'information du con- ducteur*, dans l'autoradio* ou dans le MMI* si seule la porte du conducteur ou si toutes Les portes du véhicule doit/doivent être déver- rouillée(s) + page 38. Verrouillage automatique (Auto Lock) La fonction de verrouillage automatique Auto Lock verrouille Les portes et Le hayon à partir d'une vitesse d'environ 15 km/h. Le véhicule se déverrouille lorsque vous retirez la clé de contact. IL est en outre possible de déverrouiller Le véhicule en activant la fonc- tion d'ouverture de la commande de verrouil- lage central ou en actionnant une des poi- gnées d'ouverture de porte. Sur Les véhicules avec système d'information du conducteur”, vous pouvez activer et désactiver La fonction Auto Lock dans l'autoradio” ou dans Le MMI* S page 38. En outre, en cas d'accident avec déclenche- ment de l'airbag, les portes se déverrouillent

1) Cette fonction n'est pas disponible sur tous Les

modèles (selon Le pays). Le car il est impossible d'ouvrir Les portes et Les glaces de l'intérieur. En verrouillant Les portes, vous rendez plus difficile l'inter- vention des secours de l'extérieur - danger de mort! (@) Nota L — Ne laissez jamais des objets de valeur sans surveillance dans Le véhicule. Même verrouillé, un véhicule n'est pas un coffre fort! _ Si la diode lumineuse située dans Le ren- flement de La porte du conducteur reste allumée pendant environ 30 secondes après le verrouillage du véhicule, Le sys- è ï Le systè- lois et lors du verrouillage une fois. en J tactez un atelier Audi ou un atelier spé- DEA Ne Figttent pas, Uri ee cialisé pour faire remédier au défaut. flo lisjon ont le cépotmptROnFesenee _ Le dispositif de surveillance de L'habita- cle du système d'alarme antivol” fonc- tionne parfaitement lorsque Les glaces et lé toit" sont fermés. ln ix à contraire, l'alarme se déclenche. bin modèles (selon Les pays), l'alarme bi ti lie immédiatement Lorsque l'on ou- (l la porte. automatiquement pour permettre aux sauŸ teurs de pénétrer dans l'habitacle. Sécurité anti-effraction (Safelock) 1) Pour vous rappeler, lorsque vous verrouilleÀ véhicule de l'extérieur, que la sécurité anti fraction est activée, le message Tenez comp du verrouillage. Voir Notice d'Utilisation sl fiche à l'écran du combiné d'instruments. L véhicule ne peut alors plus être déverrouillé de l'intérieur. Cela rend Les tentatives d'effrifju + tion plus difficiles © A. jai: «liver l'alarme, pressez La touche [E] 1114 à radiocommande ou de la clé confort Hottes le contact d'allumage. L'alarme se ilement de manière automatique au \ rertain temps. Utilisation 1 que l'alarme ne se déclenche invo- rent, désactivez le dispositif de sur- le l'habitacle et Le dispositif anti-re- iuaur > page 39. Vous pouvez désactiver la sécurité anti-effr tion avant chaque processus de verrouillage its — Tournez la clé dans la serrure une secondä fois en l'espace de 2 secondes en position» 11 de fermeture. Ou — Pressez une seconde fois La touche clé à radiocommande en l'espace de 2 se: condes. Ou — Touchez une seconde fois Le capteur* logé dans la poignée de la porte (véhicules avel clé confort) en l'espace de 2 secondes. illage du véhicule par inadvertance étant à l'intérieur de ce dernier) indations pour éviter d'enfermer La locommande dans le véhicule : 1 Cette procédure est confirmée directement par Le clignotement du témoin Logé dans le renflement de la porte : la diode clignote d'abord brièvement à un rythme rapide, el s'éteint pour une durée d'environ 30 secon-| des, puis elle clignote de nouveau à un rythi plus lent. ul verrouillage du véhicule à l'aide de La utrirrande de verrouillage central, Le véhi- i'ést pas verrouillé si la porte du con- 1 est ouverte + page 38. un véhicule disposant d'une clé con- huit La clé que vous venez d'utiliser se trou- lux le coffre à bagages, le hayon se dé- - irnille de nouveau automatiquement le processus de verrouillage. Système d'alarme antivol* Des signaux d'alarme visuels et sonores se d] clenchent lorsque le système constate que L'on veut pénétrer dans le véhicule. ilez votre véhicule avec la clé à radio- ide ou La clé confort uniquement Lors- 16 les portes et Le hayon sont fermés ‘isquez ainsi pas de vous trouver à itticur du véhicule avec Les portes verrouil- Li clé à l'intérieur. Le dispositif antivol est automatiquement al tivé lorsque vous verrouillez Le véhicule. IL eâ désactivé Lorsque vous déverrouillez Le véhiel Le avec la radiocommande ou via Le capteur | gé dans la poignée de la porte (clé confort). Lorsque Le véhicule est déverrouillé avec La d sur La porte du conducteur, le contact d'allu mage doit être mis dans les 15 secondes. JERTISSEMENT 1 ln vehicule est verrouillé de l'extérieur et ju Là sécurité anti-effraction* est activée, A due personne - et surtout pas des en- lun. ne doit se trouver à bord du véhicu-

Ouverture et fermeture Le jeu de clés fourni dépend de l'équipement de votre véhicule. Fig. 26. Jeu de clés (exemple 2 : clé confort ou système d'alarme antivol) @ Clé à radiocommande ou clé confort La clé confort est une clé à radiocommande avec des fonctions particulières © page 37, Verrouillage et déverrouillage du véhicule avec la clé confort et + page 70, Contact- démarreur (électronique). La clé à radiocom- mande vous permet de verrouiller et de déver- rouiller votre véhicule de manière centralisée et de faire démarrer Le moteur. Pour replier et déplier le panneton, pressez Le bouton de dé- verrouillage © fig. 26 -flèche-. Clé de contact à panneton fixe La clé de contact à panneton fixe n'a aucune fonction particulière. La clé de contact vous permet de verrouiller et de déverrouiller votre véhicule de manière centralisée en insérant la clé dans le barillet de La porte du conducteur et de faire démarrer Le moteur. Nombre de clés Vous pouvez interroger Le nombre de clés mé- morisées pour votre véhicule page 10. Vous êtes ainsi certain d'obtenir toutes les clés de l'acquisition d'un véhicule d'occasion. Remplacement d'une clé En cas de perte d'une clé, veuillez vous adi ser à votre partenaire Audi. Faites bloquer fonctionnement de cette clé. Vous devez al apporter toutes les clés. N'oubliez pas de gnaler La perte d'une clé à votre compagni d'assurance. Antidémarrage L'antidémarrage empêche la mise en marc non autorisée du véhicule. Si un autre émet teur radio (par ex. la clé de contact d'un au véhicule ou un transpondeur) est fixé au pol te-clés, il se peut, dans certains cas, que le! hicule ne puisse pas non plus être démarré! Données mémorisées dans La clé à radiocommande ou dans la clé confort Les données importantes relatives à l'entrel tien et à la maintenance sont mémorisées à permanence sur votre clé à radiocommand! ou votre clé confort*. Votre conseiller après} vente Audi peut lire ces données et vous inf mer des travaux à effectuer sur votre véhic Z\ AVERTISSEMENT — Si vous quittez Le véhicule, ne serait-ce que pour un court moment, emportez systématiquement La clé de contact, su tout si des enfants se trouvent à bord. Les enfants pourraient sinon lancer Le moteur ou actionner des équipements électriques (tels que Les lève-glaces éled triques) - risque d'accident ! — Ne retirez La clé de contact du contact- démarreur que Lorsque Le véhicule est immobile ! L'antivol pourrait sinon s'en clencher subitement - risque d'accident © not Le fonctionnement du système peut être perturbé par des émetteurs qui fonction- nent sur La même plage de fréquence (par ex. un téléphone mobile, émetteur dé Ouverture et fermeture Dodlimineuse intégrée dans la clé à biidiimmande itégrée dans la clé à radiocomman- iforme sur le fonctionnement de la ommande. » radiocommande : diode us pressez une touche, la diode cli-

ous pressez une touche brièvement, illume une fois brièvement. Lors- 1 pressez plus longtemps (ouvertu- ture confort), la diode clignote plu- ne clignote pas, la pile est vide et remplacée + page 35. Par ailleurs, EX: s'allume à l'écran du combiné ents et un message* s'affiche sur Les avec système d'information du con- à à radiocommande : retrait du cache > Séparez avec précaution La partie clé + fig. 28 ® du cache (®) à l'aide d'une pièce de monnaie en faisant Levier et retirez Le ca- che dans le sens de La flèche. > Mettez La pile neuve en place dans Le couver- cle, Le signe « + » étant orienté vers le bas. > Comprimez le boîtier de la clé et le cache. @) Conseil antipollution Les piles vides doivent être mises au rebut selon Les règlements en vigueur en matiè- re d'écologie et ne doivent en aucun cas être jetées avec Les ordures ménagères. Q) Nota La pile de rechange doit avoir Les mêmes spécifications que La pile d'origine. Synchronisation de la clé à radiocommande La clé avec radiocommande doit être synchro- nisée si elle ne permet pas de verrouiller ou de déverrouiller Le véhicule. > Pressez La touche [5]de la clé à radiocom- mande. > Dans un délai de 30 secondes, insérez clé dans Le barillet de la porte du conducteur et déverrouillez le véhicule. > Pressez La touche [El ou [f]. Verrouillage et déverrouillage du véhicule via la clé àradiocommande Fig. 29 _ Clé 3 radiocommande ou clé confort : affecta- tion des touches > Pressez la touche [] pour déverrouiller Le vé- hicule © fig. 29.

Ouverture et fermeture Ouverture et fermeture 37 > Pour verrouiller Le véhicule, amenez Le Levier sélecteur en position P (boîte de vitesses au- tomatique) et pressez La touche [El A. > Pressez brièvement la touche [=] pour déver- rouiller Le hayon. > Pressez la touche [&)une seconde fois en L'espace de 2 secondes pour verrouiller le véhicule sans activer la sécurité anti-effrac- tion”. > Pressez La touche [=] pendant au moins une seconde pour ouvrir le hayon. Si vous déverrouillez votre véhicule et que vous n'ouvrez aucune porte ni Le hayon dans les 30 secondes, Le véhicule se verrouille de nouveau automatiquement. Cette fonction permet d'éviter que Le véhicule ne reste Long- temps déverrouillé. Ce n'est pas Le cas si vous pressez la touche [=] pendant au moins une seconde Sur les véhicules avec verrouillage central de sécurité (déverrouillage sélectif des portes) © page 38, seuls la porte du conducteur et le volet du réservoir se déverrouillent lorsque vous appuyez une fois sur La touche E]; lors- que vous appuyez deux fois sur la touche, tou- tes Les serrures du véhicule se déverrouillent. Sile véhicule est verraullé de l'extérieur et que la sécurité anti-effraction* est activée, aucune personne - et surtout pas des en- fants - ne doit se trouver à bord du véhicu- Le car il est impossible d'ouvrir Les portes et Les glaces de l'intérieur. En verrouillant les portes, vous rendez plus difficile l'Inter. vention des secours de l'extérieur - danger de mort! TURC o Etam TA — N'actionnez la clé à radiocommande où La clé confort que lorsque vous pouvez voir Le véhicule. — Autres fonctions de la clé à radiocom- mande ou de la clé confort © page 42, Ouverture et fermeture confort. Des Verrouillage et déverrouillage avec La c JWS fanctions de la clé à radiocomman® la clé confort + page 42, Ouver- fermeture confort. En cas de défaillance du verrouillage centrjeuls vous pouvez verrouiller et déverrouiller la Ale w, te du conducteur au niveau du barillet. te « Mrrillage et déverrouillage du hidlimavec La clé confort véhicules : avec clé confort vx déverrouiller et verrouiller la inducteur et le hayon sans action- 1 radiocommande. - 30. Porte du conducteur : barillet > Pour déverrouiller La porte du conducteur] tournez La clé en position d'ouverture (4). > Pour verrouiller La porte du conducteur, amenez le levier sélecteur en position P (boîte automatique) et tournez La clé une! fois en position de fermeture (8) + À\. > Tournez La clé une seconde fois en positio! de fermeture (6) en l'espace de deux seco des pour verrouiller Le véhicule sans activé la sécurité anti-effraction*. rte du conducteur : déverrouillage avec La verrouiller automatiquement La por- mducteur, saisissez La poignée de La fig. 31. isuite La poignée pour ouvrir La porte. la poignée du hayon © page 40, pour ouvrir Le hayon. rrouiller Le véhicule, amenez Le Levier ur en position P (boîte de vitesses au- que), fermez la porte et touchez une füis L: capteur intégré dans La poignée de La fhüriv du conducteur À. lite une seconde fois Le capteur logé lui. Li poignée de La porte du conducteur un l'espace de 2 secondes pour verrouiller Le » sans activer La sécurité anti-effrac- Pour désactiver Le système d'alarme antivol! vous devez mettre Le contact d'allumage dal les 15 secondes qui suivent l'ouverture de 14 porte du conducteur. Dans le cas contraire, l'alarme se déclenche. Les réglages effectués dans le système d'in. formation du conducteur” (autoradio* ou MMI*) déterminent si toutes Les portes ou seulement une porte du véhicule doivent/dd être déverrouillée(s) + page 38. Si Le véhicule est verrouillé de l'extérieur ef lu: que la sécurité anti-effraction* est activée) , :. aucune personne - et surtout pas des en- rouillage et Le verrouillage du véhicu- fants - ne doit se trouver à bord du véhicule n° 1 "1vent être opérés qu'à partir de La por- Le car il est impossible d'ouvrir Les portes. li rnducteur. IL faut que La clé atedie etles glaces de l'intérieur, En verrouillantlQÿ 11 "1de se trouve dans un périmètre de Les portes, vous rendez plus difficile l'intemf! * "la porte ou du hayon que vous sou- vention des secours de l'extérieur - danger. ”"rouiller/déverrouiller. Peu importe si de mort ! à chi à radiocommande se trouve dans La po- che de votre veste, dans votre sac à main ou dans votre attaché-case. Si vous saisissez la poignée de porte Lors du verrouillage, cela peut compromettre La fonc- tion de verrouillage. Vous ne pouvez plus, pendant un instant, im- médiatement après Le processus de fermetu- re, ouvrir à nouveau la porte. Vous pouvez ain- si vous assurer que La porte du conducteur est correctement verrouillée. Utilisation Les réglages effectués dans le système d'in- formation du conducteur” (autoradio ou MMI*) déterminent si toutes Les portes ou seulement une porte du véhicule doivent/doit être déverrouillée(s) © page 38. ZA AVERTISSEMENT Si Le véhicule est verrouillé de Vetelr et que la sécurité anti-effraction* est activée, aucune personne - et surtout pas des en- fants - ne doit se trouver à bord du véhicu- Le car il est impossible d'ouvrir Les portes et Les glaces de l'intérieur. En verrouillant les portes, vous rendez plus difficile L'inter- vention des secours de l'extérieur - danger de mort ! |'sivotre véhicule à &té immiobilié pendant une assez longue période, tenez compte de ce qui suit : _ Les capteurs de proximité sont désacti- vés au bout de quelques jours dans Le souci d'une économie de courant. Vous devez alors tirer une fois la poignée de porte pour déverrouiller Le véhicule et une seconde fois pour l'ouvrir. _ Pour éviter que la batterie ne se déchar- ge et pour assurer La capacité de démar- rage de votre véhicule Le plus longtemps possible, Le système de gestion de l'éner- gie désactive peu à peu Les fonctions confort inutiles. Vous ne pouvez alors probablement plus déverrouiller votre véhicule avec la fonction confort.

Ouverture et fermeture Ouverture et fermeture Verrouillage central de sécurité Valable pour les véhicul sécurité avec verrouillage central de Le verrouillage central de sécurité permet de déverrouiller uniquement la porte du conduc- teur et Le volet de réservoir. Les autres serru- res du véhicule restent verrouillées. Déverrouillage de La porte du conducteur et du volet de réservoir

  • Pressez une fois la touche [E] de la clé à ra- diocommande ou de la clé confort où tour- nez la clé une fois dans Le sens d'ouverture. Déverrouillage de toutes les portes, du hayon et du volet de réservoir
  • Pressez deux fois la touche [®] de la clé à ra diocommande ou de la clé confort dans un délai de 5 secondes ou tournez la clé deux fois en l'espace de 5 secondes dans le sens d'ouverture, Même si vous ne déverrouillez que la porte du conducteur, la sécurité anti-effraction* et le système d'alarme antivol* sont désactivés im- médiatement. Sur les véhicules avec autoradio® ou MMI*, vous pouvez configurer directement Le ver- rouillage central de sécurité < page 38. Réglage du verrouillage central Valable pour les véhicules : avec système d'information du conducteur Le conducteur peut déterminer via un réglage dans l'autoradio* où dans le MMI* quelles portes doivent être déverrouillées via le ver- rouillage central. » Sélectionnez la touche de fonctio: Réglages du véhicule. Déverrouillage d'une porte* - vous pouvez dé- terminer quelles portes doivent être déver- rouillées Lors de l'ouverture. 7° Cette fonction n'est pas disponible sur tous les modè- Les (selon Le pays). — Si vous sélectionnez off et que vous app] sur La touche [8] de {a clé à radiocommand toutes Les portes Seront déverrouillées. — Si vous sélectionnez on et que vous appu] une fois sur la touche [5] de la clé à radio- commande, seule la porte du conducteur ra déverrouillée. Vous pouvez toujours déverrouiller toutes portes et Le hayon. Pour ce faire, pressez dd fois La touche [8] de la clé à radiocommande de la clé confort. Sur les véhicules avec unel clé ®) page 34, fig. 25, tournez la clé da Le barillet deux fois en l'espace de 2 secondl dans Le sens d'ouverture. Lorsque vous verrouillez le véhicule, toutes, portes et Le hayon se verrouillent automati quement. Un signal de confirmation retenti au même momentl), Commande de verrouillage central Fig. 32 Porte du véhicule ; commande de verrouillagl central > Pressez la touche cule » À > Pressez la touche [£] pour déverrouiller le v hicule + fig. 32 pour verrouiller Le véh Lorsque vous verrouillez votre véhicule avec commande de verrouillage central, vous dev tenir compte de ce qui suit : — ILest impossible d'ouvrir Les portes et Le hayon de l'extérieur (sécurité, Par ex. à l'ar: rêt à un feu de circulation). diliniie intégrée dans la commande de ver- huile central s'allume lorsque toutes Les ln vi le hayon sont fermés et verrouil- vez ouvrir chaque porte séparé- l'intérieur en tirant la poignée d'ou- l'accident avec déclenchement de 1 les portes verrouillées de l'intérieur rrouillent automatiquement pour Lie aux sauveteurs de pénétrer dans AVERTISSEMENT Lu rinimande de verrouillage central Inn tionne même Lorsque Le contact d'al- lune est coupé et permet de verrouil- Îhi siiomatiquement tout Le véhicule en pus unt La touche [6]. Lur-que Le véhicule est verrouillé de l'ex- Mürivur et que la sécurité anti-effraction Dai à tivée, la commande de verrouillage Miiral est inopérante. Li verrouillant les portes, vous rendez pli: difficile l'intervention des secours {ln | sxtérieur - danger de mort ! Aucune Ji sonne - et surtout pas d'enfant - ne bit e trouver à bord du véhicul Wire véhicule est automatiquement ver- Huile (Auto Lock) Lorsque vous roulez à 1h 1/h + page 32. La touche (äl de la düinirande de verrouillage central permet {lu 1 verrouiller de nouveau Le véhicule. Désactivation du dispositif de surveillance de l'habitacle et du dispositif anti-remorquage Valable pour Les véhicules : avec système d'alarme antivol ns = Fig. 33. Porte du conducteur ouverte, revêtement laté- ral: touche du dispositif de surveillance de l'habitacle et du dispositif anti-remorquage Lorsque Le véhicule est verrouillé, des mouve- ments dans l'habitacle (par ex. des animaux) ou une modification de l'inclinaison du véhicu- le (par ex. transport du véhicule) déclenchent l'alarme, Pour éviter que l'alarme ne se dé- clenche, désactivez Le dispositif de surveillan- ce de l'habitacle et le dispositif anti-remor- quage. » Pour désactiver Le dispositif de surveillance de l'habitacle et Le dispositif anti-remorqua- ge, coupez le contact d'allumage et pressez la touche + fig. 33. La diode intégrée dans la touche s'allume. Si vous verrouillez à présent votre véhicule, Le dispositif de surveillance de l'habitacle et Le dispositif anti-remorquage sont désactivés jusqu'à la prochaine ouverture des portes. Î\. AVERTISSEMENT Si Le véhicule est verrouillé de l'extérieur et que la sécurité anti-effraction* est activée, aucune personne - et surtout pas des en- fants - ne doit se trouver à bord du véhicu- Le car iL est impossible d'ouvrir Les portes et Les glaces de l'intérieur. En verrouillant les portes, vous rendez plus difficile l'inter- vention des secours de l'extérieur - danger de mort! Utilisation

Ouverture et fermeture Verrouillage d passager avan rgence de La porte En cas de défectuosité du verrouillage cen- tral, la porte du passager doit être verrouillée séparément. Fig. 34 Verrouillage d'urgence de la porte Un dispositif de verrouillage d'urgence est i tégré dans la face avant de La porte du passa- ger avant (uniquement visible Lorsque La porte est ouverte). > Retirez Le capuchon de protection de l'ouver- ture. > Insérez Le panneton de La clé dans La fente et tournez la clé jusqu'en butée vers La droi- te (porte droite) ou vers la gauche (porte gauche) Une fois que vous avez fermé la porte, il n'est plus possible de l'ouvrir de l'extérieur. Vous ne pouvez déverrouiller puis ouvrir la porte de L'intérieur qu'en tirant une fois La poignée d'ouverture de la porte. Hayon Ouverture et fermeture du hayon

Fig.35 Poignée du hayon Ouverture du hayon Î > Pressez la touche [=] de La clé à radiocom! mande pendant une seconde minimum ol bien > Appuyez sur la poignée intégrée dans le hayon. > Sur Les véhicules disposant d'une clé con fort* : appuyez directement sur La poignél intégrée dans Le hayon. La clé confort" doit se trouver à une distand d'environ 1,5 m du hayon. Peu importe si là clé se trouve dans La poche de votre veste, dans votre sac à main ou dans votre attaché case. Ouverture et fermeture TOI LLage d'urgence du hayon Wir: peut être déverrouillé d'urgence de artielle du coffre à bagages : accès au dé- d'urgence

Fermeture du hayon > Abaissez Le hayon avec un peu d'élan en ti rant La poignée intérieure et laissez-le s'ed gager dans la serrure A\. SEMEN LAN 0 — Après avoir fermé Le hayon assurez-vous que Le verrouillage est enclenché. Le 1 hayon pourrait sinon s'ouvrir subitement en cours de route - risque d'accident | — Ne roulez jamais avec Le hayon entrou- vert ou grand ouvert car Les gaz d'échap pement pourraient pénétrer dans l'habi! tacle - risque d'intoxication ! RENE — Lorsque Le véhicule est verrouillé, il est possible de déverrouiller Le hayon sépa- rément en pressant la touche [=] de la cl à radiocommande. Lorsque vous refer- mez Le hayon, ce dernier se verrouille au! tomatiquement. — Lorsque vous ouvrez Le hayon, les feux arrière basculent vers Le haut. Pour sécu: riser votre véhicule Lorsque Le hayon est ouvert, des feux arrière supplémentaires] ont été intégrés dans Le montants finaux gauche et droit. En fonction de l'éclaira ge sélectionné, Les feux arrière, Les feux stop ou Les clignotants s'allument égale ment Lorsque Le hayon est ouvert © A. Mr hisez Le panneton de la clé dans La Pahite (ui hayon comme sur Le grossissement

bus Li clé dans Les sens de La flèche @)jus- du à à « qu'il soit possible d'ouvrir Le hayon. ève-glaces électriques umMandes : teur peut commander tous les lève- Woo ui véhicule.

lie partielle de la porte du conducteur : élé- ommande commandes de lève-glaces sont do- 1e Fonction à deux niveaux : huverture de La glace lui; la commande jusqu'au premier ni- Vu 1 maintenez-la dans cette position uni ce que la glace ait atteint la position > Poussez brièvement La commande jusqu'au second niveau afin d'ouvrir la glace automa- tiquement. Fermeture de la glace » Tirez la commande jusqu'au premier niveau et maintenez-la jusqu'à ce que La glace ait atteint la position souhaitée. » Tirez brièvement la commande jusqu'au se- cond niveau afin de fermer la glace automa- tiquement. Commandes de lève-glaces @ Commande de la glace de la porte du con- ducteur Commande de la glace de la porte du pas- sager avant Une commande séparée située côté passager avant permet d'ouvrir/de fermer la glace de La porte du passager avant. /\ AVERTISSEMENT | — Si vous quittez Le véhicule, ne serait-ce que pour un court moment, emportez systématiquement la clé de contact, sur- tout si des enfants se trouvent à bord. Ils pourraient lancer Le moteur ou actionner des équipements électriques (par exem- ple Les lève-glaces électriques) - risque d'accident ! Les lève-glaces ne sont dés- activés qu'après ouverture de La porte du conducteur ou du passager avant. — Restez attentif et vigilant Lorsque vous fermez Les glaces ! Cela peut provoquer des blessures par contusion ! - Si vous verrouillez Le véhicule de l'exté- rieur, personne ne doit se trouver à l'inté- rieur du véhicule, car il serait impossible d'ouvrir Les glaces en cas d'urgence. CDTI ILest possible d'ouvrir et de fermer Les gla- ces pendant encore 10 minutes après La coupure du contact d'allumage. L'ouvertu- re de La porte du conducteur ou de la porte du passager avant entraîne toutefois la désactivation des lève-glaces. Utilisation

Ouverture et fermeture Ouverture et fermeture Ouverture et fermeture confort Les glaces peuvent être ouvertes et fermées via Le système de verrouillage central. En fonction du mode de verrouillage/déverrouil- lage de votre véhicule, il se peut que Le toit en verre panoramique“ soit également comman- dé. Ouverture confort > Pressez la touche [] de la clé à radiocom- mande ou de La clé confort jusqu'à ce que les glaces aient atteint La position souhaitée ou > Maintenez la clé en position d'ouverture dans la serrure de la porte du conducteur jusqu'à ce que les glaces aient atteint La po- sition souhaitée et que Le toit en verre pano- ramique* soit relevé. Fermeture confort > Pressez la touche [E] de la clé à radiocom- mande ou de la clé confort jusqu'à ce que Les glaces soient fermées © /\ ou > Maintenez La clé en position de fermeture dans La serrure de la porte du conducteur jusqu'à ce que toutes Les glaces et Le toit en verre panoramique* soient fermés. Fermeture confort avec la clé confort* > Touchez Le capteur de verrouillage au niveau de la poignée de porte jusqu'à ce que Les glaces et Le toit en verre panoramique* soient fermés. Réglage de l'ouverture confort Sur les véhicules avec système d'information du conducteur", les réglages sont effectués dans l'autoradio* ou dans le MM". > Sélectionnez La touche de fonction Verrouillage central > Appui Long pour ou- vrir les glaces. Pour que l'ouverture confort des glaces et du toit en verre panoramique” soit opérationnel- Le, la fonction Glaces avant doit être activée (on) dans Le système d'information du con- ducteur* inatiquement dans la position de Â\ AVERTISSEMENT correspondante (ouvert/fermé). — Ne fermez jamais les glaces et Le toit ei ent du toit est interrompu si vous verre panoramique* sans le(s) surveillef jche. ou de manière incontrôlée - risque de blessures ! | Mivutement et fermeture — Pour des raisons de sécurité, ne fermez, ;.1er complètement Le toit, pressez et n'ouvrez les glaces de votre véhicule 4, l'aide de La clé à radiocommande que Lorsque vous vous trouvez à environ ’ 2 mètres du véhicule. Pendant que vous. appuyez sur la touche Mb jours les glaces pour éviter que quel- f qu'un ne se blesse. Le processus de fer, 4 meture s'interrompt immédiatement Mh,,, ... otage sur une position intermé- lorsque vous relächez la touche. di 1 la touche jusqu'au deuxième rer entièrement Le toit, tirez briè- i touche vers Le bas jusqu'au deu- 1 où déplacez brièvement la tou- l'avant jusqu'au deuxième cran sez/tirez La touche jusqu'au pre- lui: uni et jusqu'à ce que Le toit soit dans bp on souhaitée. Suppression du dysfonctionnement de lève-glaces S 1 Duverture et fermeture Si la batterie a été débranchée, la fonction ouverture/fermeture automatique doit êtr de nouveau activée. rit complètement le toit, déplacez nt la touche vers l'arrière jusqu'au « cran. entièrement le toit, poussez la touche vers l'avant jusqu'au cran ou tirez brièvement La touche », jusqu'au deuxième cran = /\. réglage sur une position intermé- oussez la touche vers l'avant ou ti- 1 l'arrière jusqu'au premier cran et « que Le toit soit dans la position + Tirez la commande du lève-glace jusq que la glace soit fermée. > Relächez la commande et tirez-la de nou: veau pendant au moins une seconde. Toit en verre panoramique Description e Valable pour les véhicules : avec toit en verre panorarif

Fig. 38 Vue partielle du ciel de pavillon : touche de commande du toit en verre panoramique teur d'air intégré dans Le toit en ver- mique s'adapte automatiquement à 1e du toit. Les bruits du vent sont its à un minimum, quelle que soit La lui toit en verre panoramique. vous avez coupé Le contact d'allu- us pouvez ouvrir/fermer Le toit en iuramique pendant environ 10 minu- ‘ture de La porte du conducteur ou 1er avant entraîne toutefois La mise ut de la touche. soleil La touche de commande est une touche à deux crans. Lorsque vous actionnez briève- ment la touche jusqu'au deuxième cran, Le td vez tirer Le pare-soleil manuellement iition de votre choix. /\. AVERTISSEMENT Ne fermez jamais Le toit en verre panora- mique sans Le surveiller ou de manière in- contrôlée - risque de blessures ! Emportez toujours la clé de contact avec vous Lors- que vous quittez Le véhicule. CO ATTENTION Fermez toujours Le toit en verre panorami- que Lorsque vous quittez votre véhicule. Une averse soudaine endommagerait l'ha- bitacle de votre véhicule, en particulier Les équipements électroniques. () Nota Informations relatives à l'ouverture/la fer- meture confort © page 42. Fermeture panoramique Valable pour Les véhicules : avec toit en verre panorami- que rgence du toit en verre Si un obstacle, par exemple un objet coincé, est détecté lors de La fermeture, le toit en ver- re panoramique s'ouvre de nouveau automati- quement. Dans ce cas, vous pouvez ensuite utiliser La fonction électrique de fermeture d'urgence du toit. > Tirez la touche dans un délai de cinq secon- des après l'ouverture automatique, jusqu'à ce que Le toit soit fermé. Si vous relâchez prématurément la touche, le toit en verre panoramique s'ouvre à nouveau. Utilisation

Éclairage et visibilité Éclairage et visibilité Éclairage extérieur Miselen/hors circuit de l'éclairage Fig. 39. Tableau de bord : commande d'éclairage avec phares à commande automatique Fig. 40 Tableau de bord : commande d'écairage avec réglage du site des phares Commande d'éclairage X% Tournez la commande + fig. 39 dans la posi- tion correspondante. Lorsque l'éclairage est en circuit, le symbole ÉB est allumé. © - Éclairage hors circuit (Lorsque Le contact d'allumage est coupé). Sur certains modèles (selon les pays), les feux de jour“ sont mis en/ hors circuit Lorsque Le contact d'allumage est mis/coupé. AUTO* - Les phares à commande automatique s'allument ou s'éteignent en fonction de La lu- minosité (par exemple au crépuscule, par temps de pluie où dans un tunnel). Sur Les vé- hicules équipés de feux de jour* intégrés, les feux de jour ou Les feux de croisement s'allu- ment automatiquement en fonction de La Lu- minosité ambiante. £ - Feux de position

40 - Feux de croisement

Phares antibrouillard*/feux arrière de brouillard Allumez d'abord Les feux de position ou Les feux de croisement. Tirez la commande jusi qu'au cran correspondant © fig. 39 :

40 - Phares antibrouillard

GE- Feu arrière de brouillard Réglage du site des phares 42 Votre véhicule est équipé d'un dispositif del glage du site des phares qui vous permet dl ne pas éblouir Les conducteurs venant en si inverse lorsque Le véhicule est chargé. Sur les véhicules équipés de phares au xénd le site des phares se règle automatiqueme! {y compris pendant Les accélérations et Les! freinages). Sur Les véhicules équipés de phares halogè: nes, le site des phares se règle via la moletl © fig. 40:

0 - Sièges avant occupés, coffre à bagages

1- Toutes Les places occupées, coffre à baga

ges vide II- Toutes Les places occupées, coffre à bag] ges chargé

111 - Siège du conducteur occupé, coffre à b}

gages chargé Fonction coming home/leaving home* La fonction est activée Lorsque la command se trouve en position AUTO* et que la foncti est activée à l'écran du système d'informati du conducteur*, Pour activer la fonction, pr sez la touche CAR] > Réglages du véhicule Éclairage extérieur. Sur les véhicules sans 3 tème d'information du conducteur, veuillez faire appel à un atelier spécialisé pour désa ver ou activer à nouveau cette fonction. La fonction coming home a pour objectif d'éclairer l'entourage du véhicule en cas d'obscurité une fois Le contact d'allumage coupé et la porte du conducteur ouverte. Éclairage et visibilité Iiiii leaving home a pour objectif 1 cas d'obscurité, l'entourage du «lu déverrouillage. mini de l'asymétrie des phares Li Linineux du feu de croisement est able et éclaire ainsi davantage Le bord QU'EN ‘lu côté où vous circulez. Si vous Dana ruili à l'étranger de l'autre côté de La Main cn. jihares éblouissent Les conducteurs » li ie: venant en sens inverse. Pour évi- Lau :rorédez comme suit : iicules avec phares halogènes, vous ivrir certaines zones des optiques Dur avec une bande adhésive opaque. 1 Lun vehicules avec phares au xénon”, il faut mile à l'inversion de l'asymétrie des pha- à ait contrôler Les phares par un atelier

le pis amples informations concernant ue des phares halogènes ou l'adap- pliares xénon*, veuillez vous adres- Lancessionnaire Audi ou à un ate- “M i'hares à commande automatique" Ml nriquement une fonction d'assistan- 2 | à conducteur doit toujours surveiller Daiiiirage du véhicule et l'adapter ma- Munliornent aux conditions d'éclairage Ahibiant et à La visibilité. Les capteurs ne Matwr tant pas, par exemple, Le brouil- li Lust pourquoi, allumez toujours Les hu le croisement D dans de telles lltions météorologiques ou Lorsque buis Londuisez dans l'obscurité. Dur nctez les dispositions Légales s'ap- Dlhiiant à l'utilisation du dispositif Ali liirage décrit ci-avant. CIENTION Maur Lez Les dispositions Légale Hart Le leu arrière de brouillard pour ne lu diauir Les conducteurs qui vous sui- van Nota | ul — Le capteur de lumière des phares à com- mande automatique* est Logé dans La fi- xation du rétroviseur intérieur. Par con- séquent, n'apposez pas d'autocollant à cet endroit du pare-brise. — Si vous retirez La clé de contact et que vous ouvrez la porte Lorsque l'éclairage extérieur est en circuit, un signal d'alerte retentit. — Lorsque les conditions météorologiques sont défavorables (froid, humidité), iLse peut que l'intérieur des phares, des cli- gnotants et des feux arrière soit embué. Lorsque vous allumez Les feux, ces der- niers sont embués partiellement ou complètement après un cours instant. Cela n'a aucune influence sur La longévité du dispositif d'éclairage. — Si vous tractez une remorque avec feu ar- rière de brouillard au moyen d'un dispo- sitif d'attelage issu de La gamme d'Ac- cessoires d'Origine Audi ou monté par un atelier Audi ou un atelier spécialisé, seul Le feu arrière de brouillard de La remor- que s'allume. — La batterie est sollicitée si La fonction co- ming home/leaving home est activée lorsque vous effectuez fréquemment des trajets de courte distance la nuit. Pour que Le niveau de charge de la batterie soit suffisant, nous vous recommandons d'effectuer un trajet plus Long de temps en temps ou, Le cas échéant, de rechar- ger La batterie page 154. Utilisation

Éclairage et visibilité Levier de clignotants Le levier de clignotants permet d'actionner les clignotants, les feux de route, les feux de stationnement et de procéder à des appels de phares. Fig. 41 Levier de clignotants Slonotant <15 et feu de stationnement Si vous actionnez Le Levier dans la position cor- respondante Lorsque Le contact-d'allumage est mis, Les clignotants clignotent. Actionnez Le Levier dans la position correspondante pour activer les feux de stationnement lorsque la clé de contact est retirée. @- Clignotants/feux de stationnement droits @- Clignotants/feux de stationnement gau- ches Si vous pressez brièvement le levier, Le témoin clignote trois fois (clignotement confort). Feux de route et appels de phares 2 Déplacez Le Levier dans la position correspon- dante : @- Feux de route (véhicules avec assistant de feux de route* page 46) @ - Appels de phares Le témoin FS s'aliume dans le combiné d'ins- truments, | A\ AVERTISSEMENT Les feux de route éblouissent Les autres conducteurs - risque d'accident! C'est pourquoi, nous vous recommandons d'uti- liser Les feux de routes et les appels de phare uniquement Lorsque vous êtes ces ain de n'éblouir personne. () Nota Si vous ouvrez la porte sans avoir éteint feux de stationnement, un signal d'aler retentit. Assistant de feux de route Valable pour Les véhicul

L'assistant de feux de route active/désacti Les feux de route automatiquement en fon tion des influences de l'environnement. Fig. 42 Levier des clignotants et des feux de route tivation/désactivation de l'assistant de feux de route Fig. 43 Écran : témoin de l'assistant de feux de routé Utilisation Condition : Les feux de croisement sont allu- més, la commande d'éclairage est en positiol AUTO. > Pour activer l'assistant de feux de route, poussez Le levier en position (1). Le témoin! © fig. 43 s'affiche à l'écran du combiné d'instruments et Les feux de route s'allu- ment/s'éteignent automatiquement. Le té moin sont allumés. vous indique que Les feux de routé Éclairage et visibilité BEM: ti: dre manuellement Les feux de qu'ils se sont allumés automati- Muirivr! (assistant de feux de route activé), Aus le levier en position @). DU ni vitionnellement, les feux de route ne M nil pas activés automatiquement, il est Aunihl: de Les activer manuellement. Pour Ma, porssez Le levier en position (D). Le té- s'allume. Pour éteindre de nouveau le route, tirez Le Levier en position Mio l:

À dis le deux cas, vous activez de nouveau Vanini int de feux de route en poussant le ur va position @). ouhaitez faire des appels de phares lirnqu l'assistant de feux de route est acti- %, Lire Le Levier en position @). L'assistant {lu fou: de route reste activé pendant cette jpration. Masiues à l'écran du combiné instruments Muuintart de feux de route : dysfonctionne- mnt lee vous prochainement dans un atelier lli-6 et faites remédier au dysfonction- uni. Vous pouvez toujours activer/désacti- ni iariiellement Les feux de route Ainiitant de feux de route : nettoyez Le pare- brise ur est perturbé par la présence d'au- its ou de salissures. Lip boit La ranieur est logé dans La fixation du rétrovi- nuit in érieur. Par conséquent, n'apposez pas allant à cet endroit du pare-brise W\ :verrissemenT l'as: stant de feux de route a uniquement line tonction d'assistance. Le conducteur {uit ependant toujours surveiller l'éclaira- üe di véhicule et l'adapter manuellement nr :onditions d'éclairage ambiant et à La viililité. Dans Les situations suivantes, il heu être nécessaire d'intervenir manuelle- — En cas de conditions météorologiques défavorables telles que brouillard, forte pluie ou tempête de neige. — Sur certaines routes, Lorsque Les véhicu- Les venant en sens inverse sont partielle- ment cachés (sur autoroute par exem- ple). — Lorsque les usagers de la route (par exemple, cyclistes) sont mal éclai - Dans des virages étroits, dans des mon- tées ou descentes abruptes. — Lorsque Les localités sont mal éclairées. — En présence de surfaces très réfléchis- santes, par ex. des panneaux. — Lorsque le pare-brise, au niveau du cap- teur, est embué, sale, givré où masqué par un autocollant. G) Nota L'assistant de feux de route est désactivé lorsque vous intervenez manuellement pour activer/désactiver Les feux de route avant Le système © fig. 42 (D/@. Signal de détresse Fig. 44 Poste de conduite : touche du signal de détres-

Le signal de détresse sert à attirer l'attention des autres usagers de la route sur votre véhi- cule, dans des situations dangereuses. » Pour activer/désactiver Le signal de détresse, pressez la touche [4].

Éclairage et visibilité Les feux stop clignotent puis Les feux de dé- tresse sont activés en cas de freinage d'urgen- ce à des vitesses élevées 1). Lorsque le signal de détresse est activé, vous pouvez indiquer un changement de direction ou de voie en actionnant Le levier de cligno- tant. Le signal de détresse s'interrompt provi- soirement. Le signal de détresse fonctionne même lors- que Le contact d'allumage est coupé. Éclairage intérieur Plafonnier avai L'éclairage intérieur comprend le plafonnier et les lampes de lecture* du conducteur et du passager avant.

Fig. 45 Ciel de pavillon : exemple de plafonnier avant Suivant l'équipement du véhicule, il se peut que le plafonnier soit différent de la figure. @ Lampes de lecture* Pour activer/désactiver La lampe de lecture correspondante, appuyez sur la touche [5]. ® Plafonniers (à commande manuelle) Pour activer/désactiver Les plafonniers, pres- sez La touche © Plafonniers (à commande automatique) Pressez la touche [=] pour une mise en/hors circuit automatique de l'éclairage intérieur. 3° Cette fonction n'est pas disponible sur tous les modè- les (selon Le pays). Si vous avez actionné La touche [®] (la diodel est alors allumée), l'éclairage intérieur est f en circuit automatiquement lorsque vous di verrouillez le véhicule, ouvrez une porte ou lorsque vous retirez La clé de contact. Le pla fonnier s'éteint quelques secondes après q| vous fermez Les portes du véhicule, que voul verrouillez votre véhicule ou lorsque vous mettez le contact d'allumage. Lorsque La pd te est ouverte, Le plafonnier s' de quelques minutes. Éclairage d'ambiance* L'éclairage d'ambiance est mis en circuit Lo que vous allumez Les feux de position ou Les feux de croisement/route. Les revêtements téraux et Le plancher à l'avant du véhicule 5d alors éclairés. Vous pouvez régler l'éclairage du plancher dans le système d'information du conductel (autoradio* ou MMI*) : touche de fonc- > Rélgages du véhicule > Éclairagl d'ambiance. Éclairage des cadrans L'intensité d'éclairage des cadrans, de la cd sole centrale et de l'écran peut être réglée. Fig. 46 Éclairage des cadrans L'intensité d'éclairage peut être réglée avec molette gauche (? © fig. 46. Éclairage et visibilité Nota | UM niniiites et Les graduations sont éclai- hi a combiné d'instruments Lorsque Le “hu: d'allumage est mis et que l'éclaira- M nitdricur est désactivé. L'éclairage s'af- Ihlit vitomatiquement et peut éventuel- Minuri «éteindre au fur et à mesure que la Mino-ité ambiante diminue. Cette fonc- Min pour but de rappeler au conducteur Mallunier Les feux de croisement. Visibilité M A7 Vue partielle de la porte du conducteur : bou- Diotat Dies le bouton rotatif dans la position cor- Mipondante : bi) Vous pouvez régler les rétroviseurs ex- Win (conducteur/ passager avant) en dé- plaçant Le bouton-poussoir rotatif dans La di- Hauliuni souhaitée. M les miroirs des rétroviseurs sont chauf- Ma vi tonction de la température extérieure. 1 Le: rétroviseurs se rabattent* AVERTISSEMENT Lun 1e troviseurs à miroir bombé (convexes hi nv sphériques*) agrandissent Le Alan visuel. Cependant, ils font paraître li obiets plus petits et plus lointains. Si vous itilisez ces miroirs pour évaluer La litance entre votre véhicule et Les véhicu- ls qui vous suivent Lors d'un changement lu voie, vous pourriez vous tromper dans votre estimation. Risque d'accident! (Q@) ATTENTION il Sur un véhicule avec rétroviseurs exté- rieurs rabattables*, si Le boîtier du rétrovi- seur a été déréglé par des influences exté- rieures (par exemple Lors d'une manœuvre pour garer votre véhicule), rabattez Le ré- troviseur jusqu'en butée en utilisant la commande électrique. Ne réglez jamais Le boîtier du rétroviseur à La main car cela ris- que de perturber Le fonctionnement du mécanisme du rétroviseur. (6) Nota Si le réglage électrique des rétroviseurs est défaillant, vous pouvez régler manuelle- ment Les deux miroirs de rétroviseurs exté- rieurs en appuyant sur le bord. Rétroviseurs en position nuit Votre véhicule est équipé d'un rétroviseur in- térieur manuel ou automatique” photosen- sible. Fig. 48 Rétroviseur intérieur automatique photosen- sible* Rétroviseur intérieur jour/nuit à commande manuelle + Tirez en arrière Le Levier situé sur Le bord in- férieur du rétroviseur. Rétroviseur intérieur photosensible* > Appuyez sur la touche @) fig. 48. Le té- moin ® s'allume. La lumière réfléchie sur Le rétroviseur intérieur (par ex. la lumière pro- venant des phares d'un véhicule qui suit) est tamisée. Utilisation

Éclairage et visibilité ‘échapper d'un mi- roir de rétroviseur brisé. Ce liquide peut ir- riter La peau, les yeux et Les organes de la respiration. Lavez immédiatement à gran- de eau les parties corporelles qui ont été en contact avec ce liquide. Le cas échéant, consultez un médecin ! ATTENTIO! L'électrolyte qui s'échappe d'un miroir de rétroviseur brisé est abrasif pour Les pièces en matière plastique. Enlevez Le liquide Le plus rapidement possible avec une éponge humide. — Si un obstacle gêne La lumière incidente, les rétroviseurs automatiques photosen- sibles ne fonctionnent pas parfaitement. - Lorsque vous allumez Le plafonnier ou lorsque vous engagez la marche arrière, Les rétroviseurs photosensibles ne s'as- sombrissent pas. soleil Fig. 49 Côté gauche : pare-soleil Le pare-soleil peut être dégagé du support et rabattu contre La porte + fig. 49 @). Lorsque vous ouvrez le cache du miroir de courtoisie (), la lampe d'éclairage du miroir" s'allume. Un clip permettant de fixer un disque de sta- tionnement se trouve sur La face arrière du pa- re-soleil. Éclairage et visibilité Essuie-glaces Qt :«tte fonction en déplaçant Le Le- ii en position () dans Les 10 se- 1ivent Le postbalayage. La fonc- iyage s'active automatiquement mettez Le contact d'allumage. Activation des essuie-glaces les phares”. Le lave-phares* fonc- went Lorsque Les phares sont al- hares sont nettoyés automatique- fois que vous tirez Le levier ) La procédure de nettoyage est “liquement. Fig. 50 Levier d'essuie-glaces : commande de l'es$ glace avant lunette arrière. L'essuie-glace line environ toutes Les 4 secon- de la lunette arrière. La durée : du levier en position (2) détermi- 10 de balayages. ur de pluie a uniquement une n d'assistance. Le conducteur doit lan toujours surveiller et activer linent les essuie-glaces en fonc- 1 la visibilité. traiter Le pare-brise avec des pro- ln Lraitement de vitres hydrofuges. visibilité est mauvaise par Nr. de pluie, dans l'obscurité ou Lors- ln soleil est à l'horizon par exemple, sement peut être d'autant plus le d'accident! En outre, ilse qu les balais d'essuie-glace brou- . 51 Levier d'essuie-glaces : commande de L' glace arrière Déplacez Le levier d'essuie-glaces dans la p tion correspondante : @©- Essuie-glaces arrêtés @- Balayage intermittent. Pour rallonger/ raccourcir Le rythme de balayage, déplace: commande @ vers la gauche/vers la droité Sur Les véhicules équipés d'un capteur de pluie, Les essuie-glaces s'activent automal quement à partir d'une vitesse de 4 km/h viron. Plus la sensibilité du capteur de pluié est élevée (commande @) vers le haut), pluf Les essuie-glaces réagissent rapidement à l'humidité sur Le pare-brise. ‘lnis d'essuie-glace en parfait état Wlispensables à une bonne visibili- » sécurité routière + page 51, Mrniicement des balais d'essuie-glace le d'accident ! @- Balayage lent @- Balayage rapide de gel, assurez-vous, que Les ba- @- Balayage aller-retour d À la he vont pas collés sur Le pare-brise. © - Nettoyage du pare-brise. Pour essuyer[f M is d'essuie-glace sont bloqués dernières gouttes pendant La conduite, l'es}. Wu le ue, ils pourraient être endomma- suie-glace balaie encore une fois Le pare-brif après quelques secondes. Vous pouvez — Avant de laver votre véhicule dans une installation de lavage automatique, vous devez désactiver Les essuie-glaces (Levier en position 0). Cette précaution prévient toute activation involontaire et, ainsi, tout endommagement des essui ces. sont usés ou salis, Les balais d'es- suie-glace entraînent La formation de stries. Cela peut compromettre Le fonc- tionnement du capteur de pluie*. Con- trôlez Les balais d'essuie-glaces réguliè- rement. — Les gicleurs de lave-glace sont chauffés* lorsque le contact d'allumage est mis et que la température est très basse. — Lorsque Le véhicule est temporairement à l'arrêt, par exemple à un feu de circula- tion, la vitesse de balayage sélectionnée est automatiquement réduite d'un cran. Remplacement des balais d'essuie-glace Vous pouvez remplacer les balais d'essuie- glace en position d'entretien.

s8r.0379| Fig. S2 Retrait des balais d'essuie-glace Position d'entretien > En cas de gel, assurez-vous que Les balais ne sont pas collés sur Le pare-brise. + Mettez puis coupez le contact d'allumage et amenez Le levier d'essuie-glace en position @ = page 50, fig. 50 dans un délai de 10 secondes. Retrait du balai d'essuie-glace > Écartez le bras d'essuie-glace du pare-brise. » Consignes d'utili. sation ‘Dépannage Caractéristiques téchniques

Éclairage et visibilité > Appuyez sur Le bouton de verrouillage de l'essuie-glace (D) ® fig. 52. Ce faisant, main- tenez Le balai d'essuie-glace. > Retirez Le balai d'essuie-glace dans le sens de la flèche. Fixation du balai d'essuie-glace > Placez le balai d'essuie-glace neuf dans la fi- xation du bras d'essuie-glace @), jusqu'à ce qu'il s'encliquette. > Rabattez le bras d'essuie-glace sur le pare- brise. > Pour amener de nouveau Les essuie-glace en position initiale, mettez Le contact d'alluma- ge et actionner Le levier d'essuie-glace. - Si l'essuie-gl glace, vous pouvez nettoyer Les balais avec du nettoyant pour vitres. S'ils sont fortement encrassés, par ex. à cause d'insectes collés, vous pouvez aussi net- toyer Les balais d'essuie-glace avec une éponge ou un chiffon doux. - Pour des raisons de sécurité, il est re- commandé de remplacer les balais d'es- suie-glace une où deux fois par an. — Relevez les essuie-glace uniquement lorsqu'ils sont en position d'entretien ! Vous risquez sinon d'endommager la peinture du capot-moteur ou Le moteur d'essuie-glace ! — N'effectuez pas de manœuvre de station- nement lorsque les bras d'essuie-glace sont en position d'entretien car les es- suie-glace reviennent automatiquement dans Leur position de base et risquent d'endommager la peinture du capot-mo- ir] hi he Vous pouvez également activer la position d'entretien Lorsque vous recouvrez Le pare- brise en hiver d'une protection contre le gi- vre. Remplacement du balais d'essuie-gle arrière Fig. 53 Essuie-glace arrière : fixation du balai d' glace Retrait du balai d'essuie-glace > Écartez Le bras d'essuie-glace du pare-bi > Retirez le balai d'essuie-glace sur La moi inférieure -flèche- + fig. 53 avec le supp hors de la fixation. Ce faisant, maintene! bras d'essuie-glace. Fixation du balai d'essuie-glace > Enfoncez Le support du balai d'essuie-gl dans la fixation > Rabattez Le bras d'essuie-glace sur Le pal brise. À\ AVERTISSEMENT - Si l'essuie-glace laisse des stries sur La glace, vous pouvez nettoyer Les balais avec du nettoyant pour vitres. S'ils sont fortement encrassés, par ex. à cause d'insectes collés, vous pouvez nettoyet Les balais d'essuie-glace avec une époi ou un chiffon doux - risque d'accident — Pour des raisons de sécurité, iL est re- commandé de remplacer Les balais d'êi suie-glace une ou deux fois par an. Sièges et rangements he et rangements Wiivations générales Huuler en toute sécurité contient importantes, des recom- propositions et des avertis- vous devez lire et respecter pour at celle des passagers ler en toute sécurité. Jos avant V =>

  • avant: réglage manuel vient du siège vers l'avant/vers le levier et déplacez Le siège. #inent du siège vers Le haut/vers le ippuyez sur Le levier. 1 plus droit/plus incliné : tournez La je de l'appui lombaire* : tournez la nine lus sièges avant uniquement the Lu véhicule est à l'arrêt - risque DtGtont ! Be prudent lors du réglage de La hau- Mn tu niège ! Vous risquez des contu- Mina si vous réglez votre siège sans faire AMankion ou si vous actionnez acciden- MMlibrnnnt Le dispositif de réglage. D unwiier des sièges avant ne doit pas Bus ruliné trop fortement en arrière Paint Le voyage ; en effet, l'efficacité Mau vuintures de sécurité et du système airbag pourrait s'en trouver fortement réduite. Risque de blessure ! Pour rabattre et relever Le dossier de siège La facilité d'accès* permet d'accéder plus fa- cilement aux places arrière. PH] ol Fig. 55 Siège du conducteur : commande de déver- rouillage du dossier Fig. S6 Siège du conducteur : repositionnement du siège Pour rabattre Le dossier des sièges avant vers l'avant » Tirez Le Levier @) © fig. 55 vers Le haut > Basculez Le dossier vers l'avant @). > Sur Les véhicules avec facilité d'accès" : dé- placez ensuite le siège entièrement vers l'avant en agissant sur la partie inférieure du dossier. Sur Les véhicules sans facilité d'accès, veuillez avancer Le siège pour faciliter l'accès aux pla- ces arrière. Pour redresser le dossier des sièges avant > Redressez Le dossier (3) fig. 56. > Reculez Le siège jusqu'en butée (@) (siège avec facilité d'accès”) ou amenez de nou- veau le siège dans La position souhaitée.

Sièges et rangements Sur Les véhicules avec facilité d'accès", Le siège adopte de nouveau sa position i vous Le reculez. - Veillez, par mesure de sécurité, à ce que les dossiers des sièges soient toujours verrouillés tant que Le véhicule est en mouvement ! = Sur Les véhicules avec facilité d'accès", vous devez systématiquement reculer Le siège jusqu'en butée si vous utilisez La fa- cilité d'accès, sinon Le siège ne peut plus s'enclencher, Ne roulez que si le siège est correctement enclenché. LOTERIE Li | Véhicules avec facilité d'accès : s'il s'avère impossible d'enclencher Le siège après uti- lisation de la facilité d'accès, reculez Le siè- ge jusqu'en butée, Réglez ensuite La posi- tion de votre choix. Accoudoir central avant Valable pour Les véhicules : avec accoudoir central avant L'accoudoir central est réglable et contient un casier de rangement. Fig. 57 Accoudoir entre le siège du conducteur et Le siège du passager avant Réglage de l'accoudoir > Pour amener l'accoudoir en position initiale, abaissez-le complètement. > Pressez la touche (®) pour abaisser davanta- ge l'accoudoir central. Lorsque vous avez abaissé entièrement l'accoudoir central, vous pouvez le relever cran par cran jusqu'à La position initiale. Ouverture du casier de rangement + Pressez La touche (à) vers Le haut. Appuie-tête Appuie-tête avant

Sièges et rangements «’ivère nécessaire pour fixer un siège- Mitin: + page 98 ! Lorsque vous retirez Min noiveau le siège-enfant, veuillez immé- Alatwrnent reposer l'appuie-tête. Les ris- Aus de blessures graves sont élevés si Mk : onduisez alors que les appuie-tête Ait d'émontés ou ne sont pas réglés cor- Moternent. puléététe arrière Fig. 58 Siège avant : réglage et dépose/repose de puie-tête Réglage des appuie-tête Ajustez l'appuie-tête de telle manière que bord supérieur soit à la hauteur de La partié supérieure de votre tête. Si cela n'est pas p tion. sible, essayez d'atteindre au mieux cette pd lu, 59 Siège arrière : réglage et dépose/repose de Vanpuir-vête » Pour régler l'appuie-tête dans Le sens de les passagers sont installés aux places ar- hauteur, saisissez l'appuie-tête des deux d tés avec Les mains et relevez-le ou abais: glez les appuie-tête des places occu- minimum sur Le premier cran vers Le Le jusqu'à ce qu'il s'encliquette de maniè perceptible. Dépose des appuie-tête Pour déposer l'appuie-tête, rabattez si nécé saire légèrement Le dossier. » Relevez l'appuie-tête jusqu'en butée. temps l'appuie-tête © \, Repose des appuie-tête Pour reposer l'appuie-tête, rabattez si néced aire légèrement Le dossier. > Insérez Les barres de l'appuie-tête dans Lei de retirer l'appuie-tête du dossier. > Pressez la touche () et extrayez en même guides jusqu'à ce qu'elles s'enclenchent dé manière audible. IL ne doit plus être possil Iliglage des appuie-tête » l'our relever l'appuie-tête, saisissez l'appuie- üte de chaque côté avec les mains et rele- wz le jusqu'en butée jusqu'à ce qu'il s'encli- auette de manière perceptible. » l'uur abaisser l'appuie-tête, pressez la tou- ie (1) © fig. 59 et abaissez l'appuie-tête. Dépo-a des appuie-tête l'uur déposer l'appuie-tête, rabattez si néces- ie légèrement Le dossier. + Ahuissez complètement l'appuie-tête.

  • héverrouillez Le dossier + page 60.
  • lielivez l'appuie-tête jusqu'en butée.
  • Appuyez sur la touche (D et tirez simultané- ment l'appuie-tête hors du dossier A.
  • livlevez Le dossier de banquette arrière jus- qu'a ce qu'il s'enclenche correctement + /\ au chapitre Agrandissement du coffre à ba- gages à la page 60. Repose des appuie-tête Pour reposer l'appuie-tête, rabattez si néces- saire légèrement le dossier. > Déverrouillez le dossier © page 60. > Insérez Les barres de l'appuie-tête dans les guides jusqu'à ce qu'elles s'enclenchent de manière perceptible. Il ne doit plus être pos- sible de retirer l'appuie-tête du dossier. > Pressez La touche () et abaissez l'appuie-té- te. > Relevez Le dossier de banquette arrière jus- qu'à ce qu'il s'enclenche correctement © /\ au chapitre Agrandissement du coffre à ba- gages à la page 60. Z\ AVERTISSEMENT Déposez les appuie-tête arrière unique- ment lorsque cela s'avère nécessaire pour fixer un siège-enfant « page 98 ! Lors- que vous retirez de nouveau Le siège-en- fant, veuillez immédiatement reposer l'ap- puie-tête. Les risques de blessures graves sont élevés si vous conduisez alors que Les appuie-tête sont démontés ou ne sont pas réglés correctement. Valable pour es véhicules : Fig. 60. Console centrale : cendrier avant Le cendrier est logé dans la console centrale et peut être placé soit du côté conducteur, soit du côté passager avant. Pour ouvrir le cendrier, soulevez le couvercle. Veuillez placer » Utiisation

Sièges et rangements Le cendrier après chaque retrait (pour Le vider) correctement dans son logement.

A\ AVERTISSEMENT Ne jetez jamais de papier dans Le cendrier. | Risque d'incendie ! NE y Fig. 61 Console centrale : allume-cigare > Enfoncez l'allume-cigare. > Lorsque l'allume-cigare revient en arrière, retirez-le Vous pouvez également utiliser l'allume ciga- re comme une prise de courant de 12 volts. La puissance maximale absorbée ne doit pas dé- passer 100 watts. À\ AVERTISSEMENT - Soyez prudent Lorsque vous utilisez l'al- lume-cigare ! Une utilisation incorrecte | peutentraîner des blessures graves ou un incendie. - L'allume-cigare fonctionne aussi lorsque Le contact d'allumage est coupé ou que La clé de contact est retirée. C'est pour- quoi, vous ne devez jamais laisser des en- fants sans surveillance à l'intérieur du véhicule. Risque d'incendie ! - Les prises de courant et Les accessoires qui y sont raccordés fonctionnent aussi Lorsque Le contact d'allumage est coupé ou Lorsque la clé de contact est retirée. C'est pourquoi, vous ne devez jamais lais- | ser des enfants sans surveillance à l'inté- [L_ rieur du véhicule. Risque de blessure ! Q@ ATTENTION — Pour éviter tout endommagement au veau des prises de courant, n'utilisez Q des connecteurs adéquats. — La prise de l'allume-cigare ne doit uni quement être utilisée pendant une col te durée comme source de courant pol un accessoire électrique. Pour une pli longue durée, utilisez les prises de col rant* dans Le véhicule. G@) Nota La batterie du véhicule se décharge Lors: que le moteur est à l'arrêt et que des ac cessoires sont en circuit. | Prise de co Valable pour Les véhicules : avec prise de courant La prise de courant de 12 volts peut être sée pour alimenter des accessoires électr Fig. 63 Revêtement latéral du coffre à bagages : pt de courant de 12 volts Sièges et rangements suchon d'obturation!) de La prise fig. 62 ou de La prise de courant située bagages + fig. 63. fiche de l'appareil électrique dans ourant. ourant de 12 volts peut être utili- nenter des accessoires électri- sance maximale absorbée au ni- rise de courant ne doit pas dépas-

DRTISSEMENT | de courant et Les accessoires qui | ardés fonctionnent aussi Lors- itact d'allumage est coupé où x clé de contact est retirée. C'est vous ne devez jamais laisser des ins surveillance à l'intérieur du sque de blessure ! TENTION 1 tout endommagement au ni- prises de courant, n'utilisez que acteurs adéquats.

le du véhicule se décharge Lors- teur est à l'arrêt et que des ac- sont en circuit. isation de La prise de courant, remettez en muchon d'obturation. Rangements Fig. 65. Vue partielle de la banquette arrière : porte- gobelets arrière Vous pouvez placer jusqu'à deux récipients dans la console centrale + fig. 64 et sur la banquette arrière* © fig. 65. Les bouteilles en plastique d'une contenance plus grande peu- vent être placées dans les portes. /\ AVERTISSEMENT - Ne laissez pas de boissons chaudes dans Le porte-gobelets lorsque vous roulez Elles pourraient se renverser et occasion- | ner des brûlures. | - N'utilisez pas de récipients durs (en verre ou en porcelaine par exemple). Ils pour- raient vous blesser en cas d'accident. QD ATTENTION Posez uniquement des gobelets pouvant être refermés dans Les porte-gobelets. Les boissons pourraient sinon se renverser et D

58 Sièges et rangements Sièges et rangements endommager Les équipements de votre vé- hicule tels que l'équipement électronique et les revêtements de sièges. Fig. 66 Boîte à gants La boîte à gants est éclairée et peut être fer- mée à clé*. Ouverture/fermeture > Pour ouvrir La boîte à gants, tirez La poignée dans Le sens de la flèche + fig. 66. > Pour fermer La boîte à gants, relevez le bat- tant et enclenchez-le. Le Lecteur de CD-ROM* du système de naviga- tion Audi* se trouve dans la boîte à gants. L'utilisation de ces appareils fait l'objet d'une description dans une Notice d'Utilisation sé- parée. /\ AVERTISSEMENT Laissez toujours La boîte à gants fermée pendant Le Voyage - Risque de blessure ! Autres rangements Votre véhicule comprend différents range- ments” et fixations répartis à différents en- droits du véhicule : — Un casier situé au-dessus des diffuseurs d'air du poste de conduite (sur Les véhicules sans autoradio® ni MMI“). — Un casier rabattable au niveau de La face avant du siège avant gauche. Ce casier peut être utilisé pour des objets d'un poids maxi- mum de 1,5 kg. — Un porte-stylos dans le couvercle de la bl à gants. — Des patères au niveau des montants deril les portes du conducteur et du passager avant. Ml divertes et Les points de fixation arriè- AU) svt signalés sur la bordure supérieure Ah la ui latérale par des pointes de flè- Din Lire autorisée sur Le pavillon est de 75 M L'ile comprend le poids des objets trans- Dirt, «ie La galerie porte-bagages et des Munisoires. Respectez toutefois la charge Albi jar Le système de fixation utilisé. Duiuc itorisée sur essieux et poids total Milurise du véhicule + page 201. Z\ AVERTISSEMENT — Lorsque vous utilisez Les patères, veille à préserver la visibilité arrière. — N'accrochez aux patères que des vête- ments légers et veillez à ce qu'aucun of jet lourd ou à arêtes vives ne se trouve’ RSR «= | dans les poches. -RTISSEMENT — N'utilisez pas de cintres pour suspend bin: compte de la notice de montage les vêtements car l'efficacité des airbag rideaux s'en trouverait amoindrie. Mi sy: 1ème de galeries porte-bagages. Si Min re fixez pas correctement Le systè- An de yateries porte-bagages et Les ob- Ah à transporter sur Le toit, ils risquent lésolidariser et de provoquer ainsi dents. nine vous utilisez un système de ga- Marie: porte-bagages, vous devez tenir “hhinite du fait que Les qualités routières Mn votre véhicule changent en raison du Hüplirement du centre de gravité et lune plus grande surface exposée au Mhnt risque d'accident ! C'est pourquoi Mis devez adapter votre style de condui- Galerie porte-bagages Coffre à bagages Chargement durcoffre bagages Les bagages doivent être correctement char- gés dans le véhicule. B8X-0227 ln nt votre vitesse en conséquence. Si vous devez transporter des bagages ou al TRS à ñ k e ‘TE nn. tres charges sur Le toit, veuillez tenir compl D — de ce qui suit : Mille: à ce que Le hayon ouvert ou Le toit Mivorie panoramique* ne heurtent pas les Mhjot: placés sur le toit. sseilanipolltion | Unit de La plus grande résistance à l'air Aion résutte, la consommation de carbu- ant «ie votre véhicule augmente. C'est Mhrquoï vous devriez démonter la galerie Drie bagages après utilisation. - Seule une galerie porte-bagages conçue spécifiquement pour votre véhicule peut être utilisée. Cette galerie forme la base d'un système de galerie porte-bagages col plet. Des accessoires/système de fixation! supplémentaires sont requis pour transpd ter des bagages ou des équipements spoi tifs. Nous vous recommandons Les galerie porte-bagages et Les accessoires de La ga me d'accessoires Audi. — Veillez à ce que Les galeries porte-bagage! soient montées uniquement aux emplace ments du pavillon prévus à cet effet ® fig. 67. Les points de fixation avant @) sont uniquement visibles Lorsque Les port Fig. 68 Transportez Les objets lourds Le plus à l'avant possible dans l'habitacle. Pour conserver Les bonnes qualités routières du véhicule, veuillez tenir compte des indica- tions suivantes : > Répartissez la charge Le plus uniformément possible. > Placez Les objets lourds le plus à l'avant pos- sible dans l'habitacle + fig. 68. > Fixez Les bagages avec Le filet à bagages* ou des sangles de fixation non élastiques aux œillets d'arrimage page 61. | AVERTISSEME — Les objets non amarrés dans Le coffre à bagages peuvent se déplacer soudaine- ment et modifier Les qualités routières de votre véhicule. — Les objets non amarrés dans l'habitacle peuvent, en cas de manœuvres brusques ou d'accidents, être projetés à l'avant du véhicule et blesser Les passagers. — Rangez toujours Les objets dans Le coffre à bagages et utilisez des sangles appro- priées spécialement pour Les objets lourds. — Si vous transportez des objets lourds, sa- chez qu'une modification du centre de gravité peut entraîner une modification La des qualités routières du véhicule.

60 Sièges et rangements Sièges et rangements — Personne (ni même des enfants) ne doit prendre place dans Le coffre à bagages pendant la marche. Risque de blessure ! — Respectez les consignes © page 91, Rouler en toute sécurité. Q@) ATTENTION Des objets frottant contre la lunette arriè- re risquent de détruire Les fils de dégivra- ge. @ Nota Adaptez la pression des pneus à la charge du véhicule. Consultez à ce sujet l'autocol- lant sur la face intérieure de la porte du conducteur. Couvre-coffre Le couvre-coffre masque le contenu du coffre à bagages. Fig. 69 Hayon ouvert avec couvre-coffre Dépose > Décrochez les sangles de retenue ). > Dégagez Le couvre-coffre du côté gauche hors du point de fixation () et tirez-le vers la gauche. > Retirez Le couvre-coffre (3). Repose > Pour la repose, maintenez Le couvre-coffre Î quasiment à la verticale. Ce faisant, veillez à ce que l'arête inférieure ne soit pas repliée. > Placez Le couvre-coffre au-dessus des points de fixation sans exercer de pression et abais- sez-le. > Enfoncez Le couvre-coffre à gauche et à droi- te dans Les deux points de fixation > Accrochez les sangles de retenue au had @*A. Z\ AVERTISSEMENT | tr: nrioN — Le couvre-coffre doit impérativement être fixé lorsqu'il est monté - risque d' cident ! — Le couvre-coffre n'est pas une surface Q chargement. Les objets déposés sur ll couvre-coffre constituent un danger réf rière, pour tous Les occupants du véhicule e cas de freinage brusque ou d'accident} Risque de blessure ! Agrandissement du coffre à bagages #lirrimage véhicules : avec œillets d'arrimage Vous pouvez rabattre vers l'avant un dossl ou les deux. Fig. 70 Levier de déverroulllage du dossier de ban: quette arrière (côté gauche). Pour rabattre le dossier vers l'avant > Abaissez l'appuie-tête correspondant < p huge 101. ge 55. > Poussez Le Levier de déverrouillage + fig. @ dans Le sens de la flèche. > Basculez Le dossier vers l'avant. Pour redresser Le dossier > Relevez Le dossier de banquette arrière jui qu'à ce qu'il s'enclenche correctement + À Le dossier est enclenché correctement loi que Le repère rouge de la goupille ® n'esê plus visible. À AvERnSSEMENT Le dossier doit être correctement encliqui té pour que les objets se trouvant dans Lél gages ne puissent pas glisser en cas de freinage brusque. le dossier de La banquette arriè- attu vers l'avant, vous risquez mager Les appuie-tête arrière si ilez Les sièges avant ! vous redressez le dossier des llez à ce que Les ceintu- curité latérales ne soient pas co- ins Le dispositif de verrouillage Mur sier et endommagées. acements des œillets d'arrimage dans Le Atline: Les objets transportés à ces œillets Warriinige © fig. 71 -flèches-. Mnnpiuc 1e Les consignes de sécurité Filet albagages/sac à bagages Valable pour Les véhicules : avec filet à bagages Le filet à bagages empêche que des objets lé- gers ne se déplacent et peut également servir de sac à bagages. Fig. 73 Sac accroché Filet à bagages > Pour fixer le filet à bagages, accrochez Les quatre fixations en plastique aux œillets d'arrimage correspondants -flèches- © fig. 72. Sac à bagages > Pour fixer Le sac à bagages, accrochez Les A) deux fixations en plastique aux œillets d'ar- rimage ®) » fig. 73 et les œillets (4) S fig. 72 aux crochets (©). AVERTISSEMENT il Charge maximale du sac à bagages 5 kg, des objets plus lourds ne sont pas suffi- samment fixés - risque de blessures !

Sièges et rangements » this Fig. 74 Crochet dans Le coffre à bagage (exemple, cro- chet du côté droit) Vous pouvez également accrocher un sac léger au crochet pour éviter qu'il ne tombe. A AVERTISSEMENT Pour des raisons de solidité, Le crochet ne doit pas être utilisé pour accrocher des ob- jets lourds. IL ne se prête pas à la fixation d'objets lourds - Risque de blessure ! Le sac amovible vous permet de transporter des objets longs (par ex. des skis, des snow- boards). Chargement > Déverrouillez les deux dossiers de sièges < page 60. > Glissez le sac, à partir du coffre à bagages, dans l'habitacle, la fermeture étant située à l'arrière © À. Fixation + Accrochez les mousquetons des deux gles de fixation @ et © dans l'oeillet d' mage arrière correspondant * fig. 75. > Tendez la sangle de fixation ©). avec La sangle de fixation. — Assurez-vous que tous Les objets trai rectement fixés. Ces objets pourraient non être projetés en cas de freinage brusque - risque d'accident ! — Une fois chargé, Le sac doit être arrim portés, Le dossier étant rabattu, sont € Chaud et froid Maur et froid hauttage/climatiseur avec système de chauffage et eur manuel ou climatiseur auto- tèmes peuvent être montés en lauffage/de ventilation ou ruel* ou iutomatique * ile chauffage/de ventilation ré- G@) Nota L - Lorsque vous transportez des skis ou d snowboards, tendez la sangle de fixa © entre les attaches. — Dans le sac, positionnez les skis, la poÎ te vers l'avant ; les snowboards et les. tons, la pointe vers l'arrière. — Ne pliez Le sac que lorsqu'il est sec. ntlle l'air de l'habitacle. Le clima- )it manuel ou automatique, re- humidifie également l'air de l'ha- tionne de façon optimale lors- et le toit en verre panoramique* Lorsque la température dans élevée, vous pouvez accélé- lissement en ouvrant Les glaces. iluants filtre notamment la pous- rail antipollutio ihaitez économiser du carbu- »2 La touche [AT] pour désactiver le réfrigération du climatiseur*, lux ainsi également les émis- imhtes. Le climatiseur est hors circuit lorsque Le témoin intégré dans la touche est éteint. Sur Les véhicules avec système d'information du conducteur, vous pouvez faire afficher dans Le pro- gramme d'efficience des recommanda- tions sur les consommateurs supplémen- taires et d'autres conseils permettant de réaliser des économies de carburant ® pa- ge 30. Q) Nota j | | — Pour ne pas diminuer Le rendement calo- rifique ou Le pouvoir de réfrigération et éviter la formation de buée sur Les gla- ces, il faut veiller à ce que les ouïes d'en- trée d'air devant Le pare-brise soient tou- jours libres de glace, de neige et de feuil- les d'arbres. Utitisation - Des gouttes d'eau de condensation peu- vent fuir du système de réfrigération" et former une flaque d'eau sous Le véhicule. Cela est tout à fait normal et n'est pas Le | signe d'un défaut d'étanchéité. ÎE — Si vous constatez par exemple que Le chauffage de siège* ou le dégivrage de La lunette arrière ne fonctionne pas, cela si- gnifie qu'il a été coupé temporairement par Le système de gestion de l'énergie. Les systèmes sont de nouveau opération nels dès que l'équilibre au niveau de La gestion de l'énergie est rétabli.

Chaud et froid diffusion de l'air et des d'air avec système de chauffage et de ventilation ou climatiseur manuel NI rutative [1 (1 Cet DIN ditusion de l'air lun (1, vous obtenez un dégivra- ibiiage rapide du pare-brise et Le mode de recyclage de l alors désactivé, mais vous Dabiuiunt ur ile nouveau manuellement en Lune nuuvelle fois la touche [&1. mudifier directement Le débit et lu flux d'air en agissant sur les situés sur Le poste de 1 cu faire, tournez Le bouton de la grille. eutair désactivation du mode de ‘air ambiant MIN du rucyclage de l'air ambiant, l'air MIE du l'habitacle avant d'être filtré. Ce ue | L d'éviter dans une large mesure = + É ac > es Fig. 76 Commandes du système de chauffage et de ventilation ou du climatiseur manuel" leu : avec climatiseur automatique Les commandes rotatives et les touches per- mettent de sélectionner les différentes fonc- tions. La diode intégrée dans La touche s'allu- me Lorsqu'un mode de fonctionnement est sé- lectionné. Mise en/hors circuit du mode de réfrigération* Le mode de réfrigération fonctionne uniq ment lorsque la soufflante est activée. LO que le mode de réfrigération est hors fond tion, l'air n'est pas refroidi ni déshumidifié Les glaces peuvent donc s'embuer. Lorsqu température extérieure est négative, le md de réfrigération est automatiquement misl hors circuit. Le dégivrage de la lunette arrière [®] © page 67 et Le chauffage des sièges [2] page 67 sont décrits séparément. Climatiseur manuel* Pour obtenir une température agréable dans l'habitacle, nous vous recommandons Les ré- glages suivants : Réglage de la soufflante Pour éviter La formation de buée sur Les gl ces, la soufflante devrait être réglée, par à pendant la saison chaude, réglez une tem- sure fes: pérature inférieure de quelques degrés seu- lement par rapport à la température exté- [ Réglage de la température rieure, Vous pouvez régler la température de mar — réglez Le régime de La soufflante sur Le ni- continue en tournant Le régulateur. veau ou Il, — n'orientez pas le flux d'air directement sur les passagers. du climatiseur automatique Chaud et froid que de l'air pollué en provenance de l'exté- rieur ne pénètre dans l'habitacle. Nous vous recommandons d'activer le mode de recyclage de l'air ambiant Lorsque vous vous trouvez dans un tunnel ou dans un embouteillage S À. Si vous avez activé Le mode de recyclage de l'air ambiant avant de lancer Le moteur, ce mode sera automatiquement désactivé après 20 minutes environ. Le mode de recyclage de l'air ambiant est dés- activé Lorsque vous sélectionnez Le dégivrage Z\ AVERTISSEMENT ILest déconseillé d'utiliser trop longtemps ce mode de fonctionnement car l'air frais ne pénètre pas dans l'habitacle et Les gla- ces peuvent s'embuer lorsque Le système de réfrigération est désactivé - Risque d'accident ! |

Chaud et froid Chaud et froid Les régulateurs permettent de régler la tem- pérature, la soufflante et la diffusion de l'air. Appuyez sur Les touches pour activer et désac- tiver Les différentes fonctions. La diode inté- grée dans la touche s'allume Lorsqu'un mode de fonctionnement est sélectionné. Le dégivrage de La lunette arrière [] page 67 et Le chauffage des sièges ® page 67 sont décrits séparément. Climatiseur automatique Nous vous recommandons de régler la tempé- rature sur 22° Cet de presser la touche [AUTO], Le climatiseur automatique maintient la température sélectionnée à un niveau cons- tant, et ce de manière entièrement automati- que. À cet effet, il modifie automatiquement la température de l'air débité par Les diffu- seurs, Le régime de La soufflante et la réparti- tion de L'air dans l'habitacle. En mode chauffa- ge, la soufflante ne passe à un régime plus élevé que Lorsque Le liquide de refroidisse- ment a atteint une température suffisante (à l'exception de La fonction dégivrage). Mise en/hors circuit du mode de réfrigération Lorsque Le mode de réfrigération est hors cir- cuit, l'air n'est pas refroidi ni déshumidifié. Les glaces peuvent donc s'embuer. Lorsque La température extérieure est négative, le mode de réfrigération est automatiquement mis hors circuit. Es] Activation/désactivation du mode de recyclage de l'air ambiant En mode de recyclage de l'air ambiant, l'air est aspiré de l'habitacle avant d'être filtré. Ce mode permet d'éviter dans une large mesure que de l'air pollué en provenance de l'exté- rieur ne pénètre dans l'habitacle, Nous vous recommandons d'activer le mode de recyclage de L'air ambiant Lorsque vous vous trouvez dans un tunnel ou dans un embouteillage SA. Appuyez sur La touche [AUTO] ou [#] pour dés- activer Le mode de recyclage de l'air ambiant. Réchauffeur additionnel Valable pour les véhicules : avec moteur diesel Si vous reculez lorsque Le moteur est froid mode de recyclage de l'air ambiant est al [AUTO] Activation/désactivation du md automatique auiyer «11 la touche [AUTO] pour désactiver Lorsque la température extérieure est basse, l'habitacle est chauffé plus rapidement lors que Le réchauffeur additionnel est activé. Le mode automatique assure le maintien: température à un niveau constant dans l tacle. La température, le débit et La diffusl d'air sont réglés automatiquement. « pas dans l'habitacle et Les gla- nt s'embuer Lorsque le système ration est désactivé - Risque d'ac- — Sur les véhicules avec chauffage ou climati- seur manuel, le réchauffeur additionnel fonctionne de manière entièrement automa- tique dès que vous positionnez la comman- de rotative de la température + page 64, fig. 76 dans la zone des derniers 15% de La plage de réglage (zone de chauffage). — Sur les véhicules avec climatiseur automati- que, le réchauffeur additionnel fonctionne de manière entièrement automatique via Le régulateur de température « page 65, fig. 77. — Sur Les véhicules avec système d'information du conducteur* (autoradio* ou MMI*), vous pouvez activer/désactiver la fonction « Ré- chauffeur additionnel » dans Le menu CAR Climatiseur. [] Réglage de la température Vous pouvez régler la température de mat continue en tournant Le régulateur. Vous f vez ainsi sélectionner La température de L bitacle entre environ +16 °C et +28 °C. Dal ces deux positions de réglage extrêmes, La température n'est plus réglée automatiqu ment et le climatiseur fonctionne toujou avec un rendement maximal du chauffage du système de réfrigération. dyi-rage de La lunette prière ijhir 1: lonction est activée, la diode inté- Mn à la triche @lest allumée. Le dégivrage Da lue iiv arrière fonctionne uniquement à ‘nant. ILest automatiquement 1 fonction de la température exté- out de 10 minutes environ. LE] Réglage de la soufflante Vous pouvez réguler manuellement le dél d'air de La soufflante. Pour que la soufflan soit régulée automatiquement, pressez la touche [AUTO], Réglage de la diffusion d'air _hniffage des sièges vihicules : avec chauffage des sièges 1 de siège fonctionne selon deux Mais 1 réglage. Les diodes situées en des- ui di Là louche correspondante indiquent le Main du chauffage. nsignes-d'utilie

La commande rotative perme régler La diffusion de l'air. Pour que la diffl sion d'air soit régulée automatiquement, pressez la touche [AUTO], Vous pouvez modifier directement Le débif la direction du flux d'air en agissant sur le diffuseurs circulaires situés sur Le poste del conduite. Pour ce faire, tournez Le bouton d réglage et déplacez la grille Diit à tiver Le chauffage de siège, pressez oi ti La touche [2]. Dit n tiver Le deuxième niveau, pressez à Mu: lu touche[s]. ir de tiver Le chauffage de siège, pres- ii imurs fois La touche [2], jusqu'à ce 11 les diodes soient éteintes. sation sélectionné Le deuxième niveau lu chauffage de siège passe auto- int au premier niveau après 15 mi- Ce mode de fonctionnement permet d'obtélutr +10. un dégivrage ou un désembuage rapide du re-brise et des glaces latérales. La quantité LA AT ENTION ‘ d'air maximale sort essentiellement des diff} in 0 pas endommager Les éléments seurs situés sous le pare-brise. Le mode def gli sui: du chauffage des sièges, évitez cyclage de l'air ambiant est désactivé. La rêl mettre à genoux sur Les sièges et lation de La température est assurée auto: ln: ntrer une charge sur un seul tiquement. Activation/désactivation du dégivra racréristiques tech fuit

Conduite Conduite Direction Réglage de La position du volant de direction La position du volant de direction peut être réglée progressivement en hauteur et en pro- fondeur. Fig. 78. Levier sous La colonne de direction > Basculez Le levier « fig. 78 vers Le bas © À. > Amenez Le volant de direction à La position voulue. > Relevez Le Levier jusqu'à ce qu'il s'enclenche. A AVERTISSEMENT — Ne réglez le volant que Lorsque Le véhicu- Le est à l'arrêt - risque d'accident ! — Pour des raisons de sécurité, il faut veil- Ler à ce que Le levier soit toujours basculé à fond vers Le haut pour éviter que Le vo- lant ne change de position pendant la conduite - risque d'accident ! Contact-démarreur Suivant l'équipement, votre véhicule est doté d'un: - contact-démarreur mécanique + page 68 où d'un — contact-démarreur électroni- que * page 70 Contact-démarreur (mécanique) Positions de La clé de contact Valable pour Les véhicules : avec contact-démarreur nique La clé de contact permet de lancer ou d'ai ter le moteur. Fig. 79 Positions de La clé de contact Position (0) C'est dans cette position que vous insérez ( clé dans le contact-démarreur. Pour bloqu la direction Lorsque la clé de contact est rel rée, tournez Le volant de direction jusqu'à d que la cheville de blocage de la direction s! clenche de façon audible. Bloquez systémäl quement la direction lorsque vous quittez tre véhicule. Cela rend Le vol du véhicule pll difficile A. Contact d'allumage mis/préchauffage ( Si La clé de contact ne peut pas ou ne peut difficilement être tournée sur cette positiol tournez Le volant de direction dans Les deu sens pour délester Le dispositif de blocage! Sur les véhicules à moteur diesel, cette po tion permet également de procéder au pré chauffage. Lancement du moteur (2) Tournez la clé sur cette position pour lance moteur. Les consommateurs électriques ii portants sont alors temporairement mis hd circuit. Après Le lancement du moteur, la clé de col tact revient en position (D). Conduite Mila d'allumage coupé (6) «lé de contact jusque dans cette Mure tirez La clé de contact du contact- Mlhriurrour que Lorsque Le véhicule est ar- Alu : | à cheville de blocage de La direc- bin sourrait sinon s'enclencher subite- Risque d'accident ! quittez le véhicule, ne serait-ce An pour un court moment, emportez Me itiquement la clé de contact, sur- Qui »\ des enfants se trouvent à bord. An niants pourraient sinon Lancer Le Ihr 1 ou actionner des équipements Mitrirues (tels que Les lève-glaces élec- Mine tée, vous devez attendre environ Banindes, la clé de contact étant en Munitn (1), avant de pouvoir lancer Le Mi iles avec boîte de vitesses automa- Wuue après La coupure du contact d'al- Dinaue, vous ne pouvez retirer la clé de Mit: 1 que si Le levier sélecteur se trou- Maur hosition « P » (frein de parking). Le Ihuir: sélecteur est bloqué après Le re- Dmit 11e La clé de contact. peut uniquement être lancé lors- «lilisez une clé d'origine Audi et, sur avec boîte de vitesses mécani- lu vous enfoncez la pédale d'em- Mur les vehicules avec moteur à essence : dite: ecanique : appuyez à fond sur la pé- 1lülu 11 rribrayage et amenez Le Levier de vi- dune 1 point mort. > Boîte automatique : appuyez sur La pédale de frein et amenez Le levier sélecteur en po- sition P ou N + À > Tournez la clé de contact en position (2) et relâchez-la, N'accélérez pas. Sur Les véhicules avec moteur diesel : > Boîte mécanique : appuyez à fond sur la pé- dale d'embrayage et amenez Le Levier de vi- tesses au point mort. > Boîte automatique : appuyez sur la pédale de frein et amenez Le Levier sélecteur en po- sition P ou N ® A > Tournez la clé de contact en position D) - le témoin ff s'allume en cas de préchauffage. > Tournez la clé de contact en position (2) et relächez-la, N'accélérez pas. Après Le lancement du moteur froid, des bruits prononcés peuvent se manifester briè- vement, car il faut tout d'abord qu'une pres- sion d'huile s'établisse dans Le système de compensation hydraulique du jeu des soupa- pes. Ceci est normal et ne doit pas vous in- quiéter. Si le moteur ne part pas immédiatement, ar- rêtez le processus de lancement au bout de 10 secondes et attendez 30 secondes environ avant de répéter La manœuvre Système de préchauffage” (moteur diesel) Le temps de préchauffage dépend de La tem- pérature du liquide de refroidissement et de la température extérieure. Lorsque Le moteur est à sa température de fonctionnement ou que la température extérieure est supérieure 348 °C, Le témoin ED ne reste allumé que pendant une seconde environ. Cela signifie que Le moteur peut être lancé immédiate-

Ne laissez jamai une pièce fermée - risque d'intoxication !

Conduite ONU OS) Evitez Les régimes élevés, Les parcours à pleins gaz ainsi que Les fortes sollicitations tant que Le moteur n'a pas atteint sa tem- pérature de fonctionnement - risque d'en- dommagement du moteur ! (@) conseil antipollution Ne faites pas chauffer Le moteur à l'arrêt. Démarrez immédiatement. Vous éviterez ainsi le dégagement inutile de substances polluantes, Arrêter le moteur avec la clé Valable nique + Amenez la clé de contact en position (6) “ page 68, fig. 79. L\ AVERTISSEMENT — Ne coupez jamais Le moteur avant que Le véhicule ne soit complètement à l'arrêt. - Le servofrein et la direction assistée fonctionnent uniquement lorsque le mo- teur tourne. Vous nécessitez plus de for- ce pour braquer ou freiner lorsque Le mo- teur est coupé. Comme vous ne pouvez pas braquer ou freiner comme à l'accou- tumée, ilexiste un risque important d'ac- cident et de blessure. (OMrennon des S1Vous coupez lé motaur après qu'il a ét fortement sollicité pendant une période prolongée, Il peut se produiraune accumus lation de chaleur dans le compartiment moteur : risque d'endommagement du moteur ! Laissez Le moteur tourner au ra- Lenti pendant encore 2 minutes environ avant de le couper FE a [on f Em - | Après l'arrêt du moteur, le ventilateur du radiateur peut continuer de tourner pen- dant encore 10 minutes - même si le con- tact d'allumage est coupé. IL peut aussi se remettre en marche au bout d'un certél temps si la température du liquide de f froïdissement augmente en raison d'un accumulation de chaleur ou si Le compà ment-moteur est exposé au soleil alors que Le moteur est chaud. Contact-démarreur (électronique) Lancer Le moteur avec La touche (STARTENGINE sTo Valable pour les véhicules : avec clé confort La touche [START ENGINE STOP] permet: mettre le contact d'allumage et de lancé moteur. Fig. 80 Console centrale : touche START ENGINES clé confort) Vous pouvez démarrer votre véhicule san! liser la clé confort. Il vous suffit de porter clé sur vous. + Serrez à fond le frein à mai > Boîte mécanique : appuyez à fond sur la dale d'embrayage et amenez le levier del tesses au point mort. + Boîte automatique : appuyez sur la péda de frein et amenez Le Levier sélecteur en sition P ou N = À + Pressez La touche © fig. 80. Le moteur démarre. > Sur Les véhicules diesel, il se peut que Le! teur démarre quelques instants plus tard lorsqu'il fait froid. Pour cette raison, ap= puyez sur l'embrayage ou sur la pédale dl frein jusqu'à ce que Le moteur démarre. préchauffage a lieu lorsque Le témoin f allumé. Conduite de part pas immédiatement, ar- «un de lancement au bout de attendez 30 secondes environ lui la manœuvre. Hurt du moteur froid, des ités peuvent se manifester briè- 1 il Huit tout d'abord qu'une pres- dtablisse dans Le système de ii hydraulique du jeu des soupa- nurmal et ne doit pas vous in- li ulus dotés du système start/ tac d'allumage est coupé lorsque là touche BTARTENGINE STOP) phase stop. nier le contact d'allumage yes sur la touche INF STOP] sans enfoncer la pédale ju ou la pédale de frein, Le contact 1 mis. Si vous pressez de nou- he, ce dernier est coupé. Lorsque l'allumage est mis, Le moteur des lionel est préchauffé. \ l'écran du combiné ments iaronnue. Voir Notice d'Utili- je s'affiche Lorsqu'aucune clé con- Louve dans l'habitacle ou que le ilétecte pas la clé. La clé confort otre détectée si elle est masquée jui (par ex. attaché-case en alumi- uvre Le signal radio ou lorsque la ln wst déchargée. Les appareils vs tels que Les téléphones porta- it cux-aussi perturber Le signal ra 1! néanmoins lancer ou arrêter Le lez procéder comme indiqué à La inédier au dysfonctionnement » ur la pédale de frein affiche dans Le cas d'une boîte iitomatique Lorsque vous pressez la touche pour démar- rer Le moteur sans appuyer simultanément sur la pédale de frein. Le moteur démarre uni- quement si vous appuyez sur la pédale de frein. Appuyez sur la pédale d'embrayage Ce message s'affiche dans Le cas d'une boîte de vitesses mécanique lorsque vous pressez La touche [START ENGINE STOP] pour démarrer Le moteur sans appuyer simultanément sur la pédale d'embrayage. Le moteur peut être dé- marré ou arrêté uniquement si vous appuyez sur la pédale d'embrayage. Veuillez engager Le rapport N ou P Ce message s'affiche lorsque vous lancez/cou- pez le moteur et que Le levier sélecteur de La boîte de vitesses automatique ne se trouve pas en position P ou N. Vous pouvez lancer et arrêter Le moteur uniquement lorsque Le Le- vier sélecteur se trouve dans une de ces posi- tions. La clé n'est pas dans le véhicule ? Si le témoin ÆA s'allume et que ce message s'affiche, cela signifie que vous avez retiré La clé confort du véhicule alors que Le moteur tourne. Si la clé confort ne se trouve plus dans le véhicule, vous ne pouvez plus, une fois le moteur arrêté, mettre Le contact d'allumage ni redémarrer le moteur. En outre, vous ne pouvez pas verrouiller Le véhicule de l'exté- rieur. Engagez P pour immobiliser le véhicule et verrouiller Les portes. Ce message s'affiche et est accompagné d'un signal d'alerte pour des raisons de sécurité si Le Levier sélecteur de La boîte de vitesses auto- matique ne se trouve pas en position P Lors que vous coupez Le contact d'allumage à l'aide de la touche [START ENGINE STOP], Amenez le Levier sélecteur en position P car Le véhicule peut se mettre en mouvement. En outre, vous ne pouvez pas verrouiller le véhicule via Le capteur de verrouillage logé dans la poignée de La porte ou via la clé confort.

Conduite Contact d'allumage mis Ce message s'affiche et un signal d'alerte re- tentit si vous ouvrez La porte du conducteur Lorsque Le contact d'allumage est mis. Coupez le contact d'allumage. Â\ AVERTISSEMENT — Si vous quittez Le véhicule, ne serait-ce que pour un court moment, emportez systématiquement la clé de contact, sur- tout si des enfants se trouvent à bord. Les enfants pourraient sinon lancer le moteur ou actionner des équipements électriques (tels que Les lève-glaces élec- triques) - risque d'accident ! — Ne laissez jamais tourner le moteur dans une pièce fermée - risque d'intoxication ! — Ne coupez jamais Le moteur avant que le véhicule ne soit complètement à l'arrêt, — Le servofrein et la direction assistée fonctionnent uniquement à moteur tour- nant. Vous nécessitez plus de force pour braquer ou freiner lorsque Le moteur est coupé. Comme vous ne pouvez pas bra- quer ou freiner comme à l'accoutumée, il existe un risque important d'accident et de blessure. CE) ATTENTION Evitez Les régimes élevés, Les parcours à pleins gaz ainsi que Les fortes sollicitations tant que le moteur n'a pas atteint sa tem- pérature de fonctionnement - risque d'en- dommagement du moteur ! (@) conseil antipollution Ne faites pas chauffer le moteur à l'arrêt. Démarrez immédiatement. Vous éviterez ainsi Le dégagement inutile de substances polluantes. Arrêt du [E T moteur avec la touche NGINI

  • Freinez Le véhicule jusqu'à immobilisation. > Boîte automatique : amenez le levier sélec- teur en position P ou N . > Pressez La touche [START ENGINE STOP © page 70, fig. 80. Si vous ne pouvez pas arrêter le moteur c@ me à l'accoutumée, veuillez procéder co suit + page 73, Remédier au dysfonctiont ment de la touche START ENGINE STOi AVERTISSEMENT — Le servofrein et la direction assistée coupé. Comme vous ne pouvez pas b de blessure. — Ne coupez jamais Le moteur avant quel véhicule ne soit complètement à l'arrê fonctionnent uniquement à moteur toi nant. Vous nécessitez plus de force pol braquer ou freiner Lorsque le moteur € quer ou freiner comme à l'accoutumée existe un risque important d'accident! » Conduite Frein à main Frein à main de dysfonctionnements, Peur éviter que le véhicule en stationnement ji en cas ; £ pe ses plus lancer le ne se mette en mouvement, vous devez tour ‘Sel jours serrer à fond le frein à main.

1 dysfonctionnement de la DAT Er E STOP] 1 clé est vide, en cas de perturba- Utilisation Fig. 82 Vue partielle de la console centrale : frein à main serré Lulnrie de direction/clé à radiocommande teur en cas de perturbation Serrage du frein à main | @ arrenrioN Si vous coupez Le moteur après qu'il a été fortement sollicité pendant une périodi prolongée, il peut se produire une accul lation de chaleur dans Le compartimen: moteur - risque d'endommagement du moteur ! Laissez Le moteur tourner au ra Lenti pendant encore 2 minutes environ avant de Le couper. (@) Nota Après l'arrêt du moteur, Le ventilateur di radiateur peut continuer de tourner pen tact d'allumage est coupé. Il peut aussi temps si La température du liquide de re: froïdissement augmente en raison d'une accumulation de chaleur ou si le compa ment-moteur est exposé au soleil alors que Le moteur est chaud. dant encore 10 minutes - même si le con remettre en marche au bout d'un certain! Héros: ‘1e d'urgence du moteur

Dion + Tirez Le levier de frein à main à fond vers Le haut. procéder à un démarrage d'ur- li véhicule tant que le message Clé manue. Voir Notice d'Utilisation. est Desserrage du frein à main » Tirez légèrement Le Levier de frein à main vers le haut tout en appuyant sur Le bouton ! de verrouillage + fig. 82 -flèche- que) & À au chapitre Lancer le » Tout en maintenant Le bouton enfoncé, re- < la touche poussez Le levier entièrement vers Le bas NGINE STOP à la page 72. s 1 touche [START ENGINE STOP], 2 la clé à radiocommande au ni- ur la pédale d'embrayage (boîte ) ou sur La pédale de frein (boîte Un message s'affiche lorsque Le frein à main Mau dl repère 19 © fig. 81 comme sur la fi- est serré et que Le contact d'allumage est mis. | We Le rnoteur démarre. TES SEE POS ï ee pas démarrer auto- A AVERTISSEMENT nl Mullinwiment, pressez de nouveau la touche N'oubliez pas que vous devez desserrer 1 (MAN: : NGINE STOP], complètement Le frein à main lorsqu'il est serré. Si Le frein à main n'est desserré que | 0 ui d'rgence du moteur partiellement, Les freins arrière risquent de surchauffer, ce qui peut influencer né- gativement Le fonctionnement du système de freinage - risque d'accident ! LAUTII là touche [START ENGINE STOP] rapidement ou une fois pendant eux secondes.

Baie: us prochainement dans un atelier Minis t faites remédier au dysfonction- jours tout d'abord serrer à fond Le frein à main, puis engager une vitesse (sur les vé- hicules avec boîte mécanique) ou amener » Nota: Pau: :!'icher de nouveau Le message, pres- Mt Là touche [START ENGINE STOP],

le Levier sélecteur en position P (sur Les véhicules avec boîte automatique). Stationnement Pour éviter que le véhicule en stationnement ne se mette en mouvement, vous devez res- pecter certaines règles.

  • Stoppez le véhicule à l'aide du frein au pied. > Serrez à fond Le frein à main. > Coupez le moteur.
  • Engagez la 1'€ vitesse, sur Les véhicules avec boîte mécanique, ou placez Le levier sélec- teur en position P, sur les véhicules avec bot- te automatique À. Pour stationner le véhicule sur une route en pente Tournez le volant de direction de manière que le véhicule heurte le trottoir s'il se met en mouvement. L\ AVERTISSEMENT

— Aucune personne - et surtout pas d'en- fant.- ne doit se trouver à bord du véhicu- le fermé à clé. En verrouillant les portes, vous rendez plus difficile l'intervention des secours de l'extérieur en cas d'urgen- ce - danger de mort ! — Ne laissez jamais d'enfants sans surveil- lance dans Le véhicule. Ils pourraient par exemple desserrer Le frein à main où amener le levier de vitesse au point mort. Le véhicule pourrait alors se met- tre en mouvement - risque d'accident ! Démarrage en côte Valable pour les véhicules : avec assistant de démarrage en côte L'assistant de démarrage en côte permet de démarrer facilement en côte. Maintenez la pédale de frein enfoncée pen- dant quelques secondes pour activer le systè- me. Afin d'empêcher Le véhicule de reculer pen- dant le démarrage, la force de freinage est maintenue pendant un court instant apès Le relâchement de la pédale de frein. Au cours! cet instant, vous pouvez, en toute sécurité, mettre votre véhicule en mouvement. — La technique intelligente de l'assistant | de démarrage en côte ne permet pas de dépasser Les limites de La physique. Vou disposez d'un plus grand confort grâce l'assistant de démarrage en côte ; cepen: dant, vous ne devez pas pour autant en- Courir des risques plus grands. — L'assistant de démarrage en côte ne peu pas immobiliser Le véhicule sur une pen2 te dans toutes Les circonstances (par ex. sur chaussée glissante ou verglacée). — Si vous ne démarrez pas immédiatemen après que vous avez relâché la pédale de frein, il est possible que Le véhicule recu le. Appuyez immédiatement sur la péda- le de frein ou serrez à fond le frein à main. — Sile moteur « cale », appuyez immédia- tement sur la pédale de frein ou serez à fond Le frein à main. — En cas de démarrage en côte lorsque le trafic est en accordéon (stop and go), maintenez La pédale de frein enfoncée pendant quelques secondes avant de dé- marrer pour éviter que Le véhicule ne re- cule.

à a mani de fs # Adressez-vous à un atelier Audi ou à un atelier spécialisé pour savoir si votre véhi- cule est équipé de l'assistant de démarra- ge en côte. Aide au Stationnement Valable pour Les véhicules : avec aide au stationnement arrière/plus En fonction de l'équipement du véhicule, dif. férentes aides au stationnement vous assis- tent lorsque vous effectuez une manœuvre Pour vous garer. Conduite L'aide au stationnement arrière* est une aide Aou tique au stationnement qui vous signale lui o!:-tacles derrière Le véhicule © page 75. La sy 1ème Aide au stationnement plus* vous Anis lorsque vous effectuez des manœuvres hu vous garer en signalant visuellement et Wou-tiquement les obstacles à l'avant et à Lurriore du véhicule © page 76. [D nets Pour le bon fonctionnement de l'aide au Alationnement, les capteurs doivent de- murer propres et exempts de neige et de givre. Aldau stationnement arrière tale pour Les véhicules : avec l'aide au stationnement Le ystème d'aide au stationnement arrière vit une aide acoustique au stationnement. Description De capteurs sont logés dans le pare-chocs ar- 1ère. Lorsque ces derniers détectent un obs- tacle, un signal acoustique retentit. La plage de mesure des capteurs commence à environ : 0,60 m 1,60 m sur le côté à l'arrière cha au centre Plus vous vous approchez de l'obstacle, plus la liquence des signaux augmente. Lorsque La distance est inférieure à environ 0,30 m, Le si- «al acoustique est continu. Ne reculez plus ! Si la distance par rapport à l'obstacle reste constante, l'intensité sonore du signal acous- lique baisse peu à peu au bout de quatre se- Londes environ (ne concerne pas le signal so- uvre continu) Activation 1 2 système d'aide au stationnement est activé lorsque vous engagez la marche arrière. Un ef signal sonore confirme l'activation. A. AVERTISSEMENT 1 — Le système d'aide au stationnement ne remplace en aucun cas la vigilance du conducteur. La responsabilité de ce der- nier reste entière Lorsqu'il gare sa voiture ou effectue des manœuvres similaires. — Les capteurs ont des angles morts dans lesquels des objets ne peuvent pas être détectés. Faîtes particulièrement atten- tion aux petits enfants et aux animaux car dans certains cas, les capteurs ne peuvent pas Les détecter - risque d'acci- dent. — Surveillez toujours l'entourage du véhi- cule y compris à l'aide des rétroviseurs. QD arrenTIoN Sachez que Les petits obstacles déjà an- noncés par un signal acoustique risquent de ne plus être détectés lorsqu'ils sortent du champ de vision des capteurs. Des ob- jets tels que chaînes de clôture, timon de remorque, minces barres peintes ou clôtu- res peuvent, selon les circonstances, ne pas être détectés par Le système - risque d'endommagement. Q@) Nota — Vous pouvez vous-même modifier l'in- tensité sonore et La tonalité des signaux sur Les véhicules avec système d'infor- mation du conducteur* (autoradio* ou MMI°) : menu CAR : (touche de fonc- > Assistance du conducteur > Aide au stationnement). Sur Les véhicu- Les dépourvus du système d'information du conducteur, vous pouvez faire modi- fier ces paramètres par un atelier Audi ou un atelier spécialisé. = Respectez les consignes concernant la traction d'une remorque + page 77.

Conduite Aide au stationnement plus Description Valable pour les plus hicules : avec aide au stationnement Le système d'aide au stationnement plus est une aïde acoustique et visuelle au stationne- ment. Des capteurs sont logés dans Les pare-chocs avant et arrière. Lorsque ces derniers détec- tent un obstacle, des signaux acoustiques et visuels vous Les signalent. La plage de mesure des capteurs commence à environ : À Vavte sur Le côté 0,90m au centre âlarière Surlecôté aucentre. Plus vous vous approchez de l'obstacle, plus la fréquence des signaux augmente. Lorsque la distance est inférieure à environ 0,30 m, Le si- gnal acoustique est continu. N'avancez plus et ne reculez plus ! Si la distance par rapport à l'obstacle reste constante, l'intensité sonore du signal acous- tique baisse peu à peu au bout de quatre se- condes environ (ne concerne pas le signal so nore continu). Activation/désactivation Velable pour les véhicules : avec aide au stationnement plus Fig. 83 Console centrale : touche d'aide au stationne. ment

Fig. 84 Écran : affichage de La distance Activation + Faites sortir l'écran. > Mettez le système de navigation* en fonc- tion > Engagez la marche arrière ou > Pressez la touche [] sur la console centrale © fig. 83. Un bref signal sonore retentit et diode intégrée dans la touche s'allume. Désactivation

  • Conduisez à plus de 10 km/h en marche avant où
  • Appuyez sur la touche []< fig. 83 ou > Coupez lé contact d'allumage Segments dans l'affichage à l'écran Vous pouvez estimer la distance par rapport à un obstacle à l'aide des segments rouges à l'avant et à l'arrière du vé icule © fig. 84. Plus! le véhicule s'approche de l'obstacle, plus les segments sont proches du véhicule. Le véhicus Le entre dans là zone de collision au plus tard lorsque l'avant-dernier segment s'affiche. Vous ne devriez alors plus avancer ni reculer ! = La système d'aide au stationnement ne rampläce en aucun cas la vigilance du conducteur, La responsabilité de ce der- Niar rasta entière lorsqu'il gare sa voiture où effectue des manœuvres similaires. Lan Capteurs ont des angles morts dans lasquals des objets ne peuvent pas être détoctôs, Faitus particulièrement atten- Lionaux patits enfants et aux animaux Cut dans cartainé cas, Les capteurs ne [2 arrenrion Conduite peuvent pas Les détecter - risque d'acci- dent. Surveillez toujours l'entourage du véhi- ile y compris à l'aide des rétroviseurs. hez que Les petits obstacles déjà an- oncés par un signal acoustique risquent le ne plus être détectés Lorsqu'ils sortent ju champ de vision des capteurs. Des ob- jet: tels que chaînes de clôture, timon de orque, minces barres peintes ou clôtu- peuvent, selon les circonstances, ne être détectés par le système - risque ndommagement. (G not étage de l'affichage et des lus pouvez vous-même modifier l'in- ensité sonore et la tonalité des signaux ur Les véhicules avec système d'infor- nation du conducteur* (autoradio* ou 1MI*) : menu CAR : (touche de fonc- > Assistance du conducteur > Aide au stationnement). Respectez les consignes concernant la traction d'une remorque © page 77. L'affichage peut être légèrement retar- dé. ignaux #nores ble pour les véhicules : avec aide au stationnement ffichage et Les signaux sonores sont réglés ns le MMI. électionnez la touche de fonction ssistance du conducteur > Aide au sta- ionnement. fichage 1° - une représentation schématique s'affi- e dans Le cas de l'aide au stationnement ss. ff - lors de l'activation de l'aide au stationne- ent, seuls des signaux sonores sont émis. Signaux acoustiques Volume à l'avant : volume sonore des cap- teurs avant Volume à l'arrière - volume sonore des cap- teurs arrière Tonalité des signaux à l'avant - tonalité des capteurs avant Tonalité des signaux à l'arrière - tonalité des capteurs arrière Réduction volume divertissement - Lors de l'activation de l'aide au stationnement, Le vo- lume de la source audio active est réduit. Les haut-parleurs concernés émettent briève- ment un son correspondant aux nouveaux ré- glages. (ENTER RE | — Les nouveaux réglages sont activés après nouvelle activation de l'aide au station- nement. - Les réglages sont automatiquement mé- morisés et attribués à la clé à radiocom- mande. Dispositif d'attelage Valable pour les véhicules : avec aide au stationnement arrière/plus/avec dispositif d'attelage Lorsque vous tractez une remorque, Les cap- teurs arrière de l'aide au stationnement ne sont pas activés lorsque vous engagez la mar- che arrière ou lorsque vous pressez la touche [1]. Cette fonction peut ne pas être assurée si le dispositif d'attelage n'est pas issu de la gamme d'Accessoires d'Origine Audi ou s'il n'a pas été monté par un atelier Audi ou un ate- lier spécialisé. En règle générale, Les restric- tions suivantes interviennent : Aide au stationnement arrière* Le système ne signale plus la présence d'un obstacle à l'arrière.

Conduite Conduite Aide au stationnement plus® Le système ne signale plus la présence d'un obstacle à l'arrière. Le système d'aide au sta- tionnement avant reste cependant activé, L'affichage à l'écran passe en mode remorque. Messages d'erreur Valable pour Les véhicules : avec aide au stationnement arrière/plus En cas de dysfonctionnement du système, au- cun signal sonore ne se fait entendre Lorsque vous engagez La marche arrière. Possibilités de dysfonctionnement du système d'aide au stationnement arrière Si vous entendez un signal d'alerte pendant quelques secondes lorsque vous activez Le sys- tème d'aide au stationnement où lorsque ce- lui-ci est déjà activé, cela signifie que Le systè- me est défectueux. Contactez un atelier Audi où un atelier spécialisé pour faire remédier au défaut. Si ce défaut est encore présent lorsque vous coupez Le contact d'allumage, aucun nouveau signal d'alerte ne retentit lorsque vous tentez de nouveau d'activer Le système. Possibilités de dysfonctionnement du système d'aide au stationnement arrière et du système d'aide au stationnement plus Si vous entendez un signal d'alerte pendant quelques secondes et que la diode intégrée à la touche [] clignote lorsque vous activez l'ai- de au stationnement ou lorsque ce dernier est activé, cela signifie que Le système est défec- tueux. Contactez un atelier Audi ou un atelier spécialisé pour faire remédier au défaut. Si le défaut n'a pas été éliminé avant de cou- per l'allumage, il sera signalé lors de la pro- chaine activation de l'aide au stationnement lorsque vous engagerez la marche arrière par un clignotement de la diode intégrée dans la touche [a]. Si dans ce cas vous activez l'aide au stationnement via la touche, un signal sonore continu retentit. Dispositif d'alerte de dépassement de vitesse Introduction Le dispositif d'alerte de dépassement de vi- tesse vous aide à ne pas dépasser une vitesse maximale déterminée. Le dispositif d'alerte de dépassement de vite! se avertit Le conducteur s'il dépasse la vitesses maximale programmée auparavant. Dès que la vitesse du véhicule dépasse d'environ 3 km) h la vitesse programmée, un signal d'alerte retentit. Le témoin [@) s'affiche simultané- ment à l'écran du combiné d'instruments. Ce! témoin (®) disparait lorsque la vitesse du véhl cule est de nouveau inférieure à la vitesse maximale mémorisée, ILest recommandé de mémoriser un seuil d'alerte lorsque vous souhaitez que Le systè- me attire votre attention sur une vitesse maxis male déterminée. Cet avertissement peut êtrê utile par exemple si vous circulez dans un pa dont les limitations de vitesse sont différen- tes de celles de votre pays ou si l'utilisation dé vos pneus d'hiver vous impose de ne pas dé- passer une vitesse déterminée. — Indépendamment du dispositif d'alerte de dépassement de la vitesse, vous de- vez toujours vérifier sur le tachymètre si Vous réspoctez la vitesse maximale léga- lement autorisée. = Sur certains modèles (selon les pays), Le dispositif d'aterte de dépassement de vi: M tesse vous averti lorsque vous circulez à une vitesse de 120 km/h, ce seuil étant réglé par l'usine Définition du seuil d'alerte Voir. pouvez définir, modifier et supprimer le vit d'alerte dans l'autoradio“ ou dans le MM:

  • électionnez La touche de fonction > Assistance du conducteur > Alerte survites-

Vous pouvez définir Le seuil d'alerte dans La plaie de vitesse de 30 km/h à 240 km/h. La ilélinition s'effectue par tranches de 10 km/h. Régulateur de vitesse ile pour Les véhicules : avec régulateur de vitesse Le régulateur de vitesse permet de conduire à uni vitesse constante à partir de 30 km/h. 4.À : Fig. 85. Levier avec touche de commande Le levier de commande se trouve au niveau de là olonne de direction page 6, fig. 1.

  • Lirez le levier en position D + fig. 85 pour tiver Le système. + loulez à la vitesse que vous souhaitez ré- iller. + l'our mémoriser la vitesse, pressez la touche

lorsque Le régulateur de vitesse est activé, le 1 inoin BB est allumé au combiné d'instru- ments. se et de la distance par rapport aux au- tres véhicules. - Pour des raisons de sécurité, n'utilisez pas le régulateur de vitesse en cycle ur- bain, dans Les embouteillages, sur les routes sinueuses et lorsque l'état de La route est défavorable (verglas, brouil- lard, gravillons, fortes pluies et risques d'aquaplaning) - risque d'accident ! — Désactivez temporairement Le régulateur de vitesse lorsque vous empruntez des virages, dans Les sorties d'autoroutes et sur Les routes en travaux. - Sachez que si vous « posez » Le pied par inadvertance sur La pédale d'accéléra- teur, Le régulateur de vitesse ne freine pas. L'accélération ainsi opérée par Le conducteur provoque une surrégulation du régulateur de vitesse. | AVERTISSEMENT Soyez toujours attentif au trafic Lorsque Le régulateur de vitesse est activé ! Vous êtes toujours responsable de votre vites- G) Nota — Véhicules avec boîte de vitesses mécani- que : la vitesse sélectionnée peut être uniquement atteinte lorsque la vitesse engagée le permet, lorsque Le moteur ne s'emballe pas et lorsqu'il tourne rond. C'est La raison pour laquelle il faut que vous engagiez en temps voulu une vites- se supérieure ou inférieure. — Dans une forte descente, Le régulateur de vitesse ne peut pas maintenir La vites- se du véhicule à un niveau constant. Le véhicule accélère, entraîné par son pro- pre poids. Par conséquent, rétrogradez à temps ou freinez avec Le frein au pied. Modification de la vitesse Valable pour les véhicules : avec régulateur de vitesse > Poussez Le levier dans Le sens © où © + pa- ge 79, fig. 85 pour augmenter ou réduire la vitesse. > Relächez Le Levier pour mémoriser La vitesse actuelle. Poussez brièvement Le levier pour modifier La vitesse d'environ 1 km/h. Si vous poussez Le Levier et que vous le maintenez enfoncé, il est

Conduite Conduite possible de modifier la vitesse par intervalles de 10 km/h. Vous pouvez également augmenter votre vi- tesse en appuyant sur la pédale d'accéléra- teur, par exemple pour doubler un véhicule. Lorsque vous relâchez la pédale d'accéléra- teur, Le véhicule retrouve automatiquement La vitesse mémorisée auparavant. Cependant, si vous dépassez la vitesse pro- grammée de plus de 10 km/h pendant plus de 5 minutes, Le régulateur de vitesse est désac- tivé temporairement. Le symbole s'éteint, mais la vitesse mémorisée reste maintenue. lection de la vitesse Valable pour Les véhicules : avec régulateur de vitesse Lorsque le véhicule est à l'arrêt, vous pouvez présélectionner une vitesse de votre choix. > Mettez Le contact d'allumage. # Tirez Le levier en position (D) + page 79, fig. 85 > Poussez Le levier dans le sens ®) ou © pour augmenter ou réduire la vitesse,

  • Relächez le levier pour mémoriser la vitesse affichée. Cette fonction vous permet par exemple de mémoriser la vitesse souhaitée avant d'em- prunter une autoroute, Une fois que vous êtes sur l'autoroute, vous pouvez activer Le régula- teur de vitesse en tirant Le Levier en position LÉETETON Valable pour les véhicules : avec régulateur de vitesse Désactivation temporaire > Appuyez sur La pédale de frein ou > Appuyez longuement sur la pédale d'em- brayage ou > Poussez Le levier dans Le sens (3) (sans Le fai- re encliqueter) + page 79, fig. 85 où
  • Roulez pendant plus de 5 minutes à une vi- tesse supérieure à 10 km/h au dessus de la vitesse mémorisée. Désactivation complète > Poussez Le levier en position (2) (levier encll queté) ou > Coupez Le contact d'allumage. Lorsque vous désactivez temporairement Le mode de régulation, la vitesse programmée demeure mémorisée, Pour reprendre la vite se programmée auparavant, relächez la péda le d'embrayage ou de frein et tirez Le Levier ef position (). Lorsque vous coupez Le contact d'allumage, vitesse mémorisée est effacée. AV AVERTISSEMENT La vitesse mémorisée ne peut être reprise que si elle n'est pas trop élevée pour les conditions de circulation existantes - ris- que d'accident | Système start/stop Description Valable pour les véhicules avec système start/stop Le système start/stop peut vous aider à réali ser des économies de carburant et à réduire ainsi Les émissions de CO). En mode start/stop, le moteur est coupé au- tomatiquement par exemple lorsque vous vous arrêtez à un feu de circulation. Le contad d'allumage n'est pas coupé pendant cette phase stop. Le cas échéant, Le moteur redé- marre automatiquement. Le système start/stop est activé automatique ment à chaque fois que vous mettez Le con- tact d'allumage. Conditions préalables pour Le mode start/! stop - La porte du conducteur est fermée - Le conducteur a bouclé sa ceinture de sécu- rité. — Le capot-moteur est fermé. — Le véhicule a déjà roulé au-delà de 4 km/h depuis Le dernier arrêt. — Aucune remorque n'est attelée. Pa AVERTISSEMENT | - lie roulez jamais lorsque Le moteur est | coupé. Vous pouvez perdre le contrôle de votre véhicule. Cela pourrait entraîner un icident et de graves blessures. Le servofrein et la direction assistée ne fonctionnent pas lorsque Le moteur est coupé. Vous devez appliquer plus de for- ce pour arrêter le véhicule et pour tour- ner Le volant de direction. fin d'éviter tout risque de blessure, as- irez-vous que Le système start/stop est «ésactivé lorsque vous effectuez des tra- aux dans le compartiment-moteur page 83. ATTENTION Di sactivez toujours Le système start/stop page 83 lorsque vous traversez des z0- hs d'eau. C@Mpure/lancement du moteur ilihle pour les véhicules : avec système start/stop 28.5" AU mm in. 86. Combiné d'instrument sans système d'infor- initio du conducteur : moteur coupé (phase stop) a—— #) 360 6845/1503 A +225 lu: 87. Combiné d'instrument avec système d'infor- iition du conducteur; moteur coupé (phase stop) Véhicules avec boîte de vitesses mécanique + Lorsque Le véhicule est immobilisé, amenez le Levier de vitesses au point mort et relà- chez la pédale d'embrayage. Le moteur se coupe. Le témoin (@) s'allume à l'écran du combiné d'instruments et apparaît à l'écran du système d'information du con- ducteur*. » Si vous appuyez sur la pédale d'embrayage, le moteur redémarre. Le témoin s'éteint. Véhicules avec boîte de vitesses automatique + Freinez jusqu'à immobilisation du véhicule et maintenez votre pied sur la pédale de frein. Le moteur se coupe. Le témoin Lume à l'écran du combiné d'instruments et MGM apparaît à l'écran du système d'in- formation du conducteur > Lorsque vous retirez votre pied de La pédale de frein, Le moteur redémarre. Le témoin s'éteint. Complément d'informations relatives à La boîte de vitesses automatique Le moteur est coupé lorsque Le levier sélec- teur est en position P, D, N et S ainsi qu'en mode tiptronic. Lorsque Le Levier sélecteur est en position P, Le moteur reste coupé, même lorsque vous retirez votre pied de la pédale de frein. ILne redémarre que lorsque vous enga- gez de nouveau un autre rapport et que vous relächez la pédale de frein. Lorsque vous engagez Le rapport R au cours d'une phase stop, le moteur redémarre. Déplacez rapidement Le levier sélecteur de D à P pour éviter que le moteur ne redémarre in- volontairement lorsque Le Levier sélecteur passe par Le rapport R. Vous pouvez vous-même décider si Le moteur doit être coupé ou non en exerçant une pres- sion plus ou moins forte sur La pédale de frein. Lorsque la circulation est en accordéon par exemple ou dans un virage, si vous n'exercez qu'une Légère pression sur la pédale de frein, à

Conduite aucune phase stop ne sera activée en cas d'im- mobilisation du véhicule. Dès que vous ap- puyez plus fermement sur la pédale de frein, Le moteur se coupe. (@) Nota — Sur un véhicule équipé d'une boîte de vi- tesses mécanique, appuyez sur La pédale de frein pendant la phase stop pour évi- ter que Le véhicule ne se mette en mou- vement. — Sur un véhicule équipé d'une boîte de vi- tesses mécanique, si Le moteur « cale », vous pouvez Le relancer en appuyant im- médiatement sur la pédale d'embrayage. Indications générales Valable pour les véhicules avec système start/stop Le système peut interrompre le mode start/ stop pour différentes raisons. d'instruments sans système d'infor- mation du conducteur : fonction « arrêt du moteur » momentanément non disponible a — # 3601» 52451 41180) SR +22.5°c Fig. 89 Combiné d'instruments avec système d'infor- mation du conducteur : fonction « arrêt du moteur » temporairement non disponible Le moteur n'est pas coupé Le système contrôle avant chaque phase stop Si certaines conditions sont remplies. Le mo-

Conduite Système start/stop : dysfonctionnement ! teur n'est par exemple pas coupé dans Les si Système non disponible tuations suivantes : (D Nota Sur un véhicule avec boîte de vitesses au- toinatique, si vous déplacez Le Levier sélec- leur de La position R à la position D, Nou 5, le véhicule doit avoir roulé au-delà de 10 kii/h pour que Le système puisse de nou- veau couper Le moteur, A@Vation/désactivation manuelle du 1ème start/stop ile pour Les véhicules : avec système start/stop Un dysfonctionnement a été constaté au ni- veau du système start/stop. Rendez-vous pro- chainement dans un atelier et faites remédier au dysfonctionnement. — Le moteur n'a pas encore atteint la tempéi ture minimale nécessaire au mode start/ stop. — La température intérieure sélectionnée sur) Le climatiseur* n'est pas encore atteinte. — La température extérieure est très élevée/ basse, — Le pare-brise est en cours de dégivrage © page 66. (valable pour Les véhicules avec climatiseur automatique). — Le système d'aide au stationnement* est a: tivé. — Le niveau de charge de la batterie est trop faible. — L'angle de braquage du volant est importa ou vous braquez Le volant. — Après que Vous avez engagé la marche arri re. — En cas de forte déclivité. ii vous ne souhaitez pas utiliser le système, vous pouvez le désactiver manuellement. En guise d'avertissement, Le symbole 3j ap- paraît à l'écran du combiné d'instruments et Fig. 90 Poste de conduite : touche du système start/ le symbole BST s'affiche dans Le systèm sun d'information du conducteur*, + l'our activer/désactiver manuellement L stème start/stop, pressez la touche [®*]. 1 1 diode intégrée dans la touche s'allume lorsque Le système est désactivé. Le moteur redémarre automatiquement Durant une phase stop, le mode start/stop es interrompu par exemple dans Les situations suivantes, Le moteur redémarre alors sans l'intervention du conducteur. () Nota Si vous désactivez Le système pendant une phase stop, le moteur redémarre automa- L'quement. Ésages à l'écran du combiné Istruments die pour Les véhicules : avec système start/stop et me d'information du conducteur — Le véhicule roule, par exemple sur une routt en pente. — La température sélectionnée sur Le climati- seur* diffère de la température intérieure. (valable pour Les véhicules avec climatiseur) — Le pare-brise est en cours de dégivrage page 66. (valable pour Les véhicules avec climatiseur automatique) ème start/stop désactivé : lancez le :oteur manuellement Vous appuyez plusieurs fois successivement sur la pédale de frein. Le niveau de charge de la batterie est trop faible consommation de courant est élevée. message s'affiche lorsque certaines condi- ons ne sont pas remplies pendant La phase up et que Le moteur ne peut pas être démar- ia Le système start/stop. Vous devez alors lincer le moteur manuellement.

Boîte de vitesses automatique Boîte de vitesses automatique Boîte de vitesses S tronic® Introduction Valable pour Les véhicules : avec boîte de vitesses S tronic Votre véhicule est équipé d'une boîte de vites- ses à commande électronique (S tronic®). La transmission entre Le moteur et la boîte de vi- tesses s'opère via deux embrayages indépen- dants l'un de l'autre. Ceux-ci remplacent le convertisseur de couple des boîtes de vitesses automatiques conventionnelles et vous per- mettent d'accélérer Le véhicule sans interrup- tion sensible de la force de traction. Grâce au système tiptronic, vous pouvez éga- lement, si vous le souhaitez, sélectionner Les rapports manuellement + page 88, Passa- ge manuel des rapports (mode tiptronic) et “ page 89, Volant avec palettes. ns du levier sélecteur Valable pour les véhicules : avec boîte de vitesses S tronic Fig. 91 Écran (sans système d'information du conduc- teur) ; positions du Levier sélecteur & 8:20 © JG [5225 — 150: teur) : positions du levier sélecteur La position du levier sélecteur est indiquée à l'écran du combiné d'instruments par une mi se en surbrillance du symbole correspondant. Lorsque Le levier sélecteur se trouve en posi- tion D ou $, Le rapport actuellement engagé s'affiche. P- Frein de parking Dans cette position, Les roues motrices sont bloquées mécaniquement. Il ne faut engager: Le frein de parking que lorsque Le véhicule est à l'arrêt + À. Pour engager Le Levier sélecteur en position P et pour Le dégager de cette position, appuyez sur la touche de blocage (située sur Le pom- meau du Levier sélecteur) et enfoncez simulta nément la pédale de frein. R - Marche arrière ILne faut engager la marche arrière que lors- que le véhicule est à l'arrêt et que le moteur tourne au ralenti À. Pour engager Le rapport R, vous devez ap- puyer simultanément sur la touche de blocagl et sur La pédale de frein. Lorsque Le Levier sé- Lecteur est en position R et que Le contact d'allumage est mis, Les feux de recul sont alu més. N - Neutre (point mort) Dans cette position, la boîte de vitesses est aul point mort. D- Position permanente de marche avant Dans cette position du Levier sélecteur, Les rapports de marche avant sont automatique- ment engagés et rétrogradés en fonction de la! charge du moteur et de la vitesse du véhicule. Pour passer de la position N à D, appuyez sur la pédale de frein Lorsque La vitesse du véhicu- le est inférieure à 5 km/h ou que le véhicule est à l'arrêt © À. S- Position Sport Pour une conduite sportive, sélectionnez la position S. Comme la boîte de vitesses passe tard aux rapports supérieurs, elle permet Boîte de vitesses automatique d'exploiter à fond Les réserves de puissance du ioteur. Pour passer de la position N à S, appuyez sur le de frein lorsque la vitesse du véhicu- le vstinférieure à S km/h ou que Le véhicule est à l'arrêt © À. Valable pour Le moteur 1.4 TFSI de 136 kW: lé: Le moment où vous engagez la position 5, le régime de ralenti du moteur augmente au- lomnatiquement. Ainsi le comportement du véhicule au démarrage, départ arrêté, est plus agile. L'\ AVERTISSEMENT | - N'engagez jamais le Levier sélecteur en position R ou P pendant que vous condui- sez - risque d'accident ! Lorsque Le moteur tourne, il est néces- saire, dans toutes Les positions du levier sélecteur (sauf P), de bloquer Le véhicule avec La pédale de frein, car même si le moteur tourne au ralenti, la transmission des forces n'est pas entièrement inter- rompue - Le véhicule « avance lente- ment ». Si un rapport est engagé et que | le véhicule est à l'arrêt, n'accélérez pas | de manière incontrôlée. Le véhicule se mettrait tout de suite en mouvement - dans certains cas même si Le frein à main est serré à fond - risque d'accident ! Avant d'ouvrir ou de faire ouvrir par une autre personne Le capot-moteur et de travailler sur Le moteur qui tourne, ame- | nez Le Levier sélecteur en position P et serez à fond le frein à main - risque d'ac- cident ! Respectez obligatoirement Les avertissements + page 145, Travaux à effectuer dans le compartiment-moteur. Si, en cours de route, vous engagez par inadvertance Le Levier en position N, en- levez le pied de la pédale d'accélérateur et attendez que Le moteur tourne au ra- Lenti avant de repasser en position D'ou

— En cas de coupure de l'alimentation en tension, le levier sélecteur ne peut plus être déplacé lorsqu'il est en position P. Dans ce cas, Le Levier sélecteur peut être déverrouillé d'urgence = page 90. Blocage du levier sélecteur Valable pour Les véhicules : avec boîte de vitesses S tronic Le blocage du levier sélecteur évite qu'un rap port ne soit engagé par inadvertance et que le véhicule ne se mette en mouvement de ma- nière incontrôlée. 8x 025] Fig.93 Blocage du Levier sélecteur Pour désactiver le blocage du levier sélecteur, procédez comme suit : > Mettez le contact d'allumage. > Appuyez sur la pédale de frein et maintenez simultanément la touche de blocage enfon- cée. Blocage automatique du levier sélecteur Le levier sélecteur est bloqué dans les posi- tions P et N lorsque le contact d'allumage est mis. Pour débloquer Le Levier sélecteur de La position N, appuyez sur la pédale de frein. Pour débloquer le Levier sélecteur de La posi- tion P, appuyez sur la pédale de frein et pres- sez également La touche de blocage. En guise de rappel pour Le conducteur, le message sui- vant s'affiche brièvement quand Le levier sé- lecteur est en position P ou N : Appuyez sur la pédale de frein Le blocage du Levier sélecteur fonctionne uni- quement lorsque le véhicule est arrêté ou rou- Le à une vitesse inférieure à 5 km/h. Lorsque le véhicule dépasse cette vitesse, le blocage en position N est désactivé automatiquement. »

Boîte de vitesses automatique Boîte de vitesses automatique Le levier sélecteur n'est pas bloqué lors d'un bref passage, par ex. de R à D, en passant par la position N. Cela permet par ex. de dégager le véhicule lorsqu'il est « embourbé ». Si le Le- vier reste plus de 2 secondes en position N et que vous n'appuyez pas sur la pédale de frein, Le blocage du levier sélecteur s'enclenche. Touche de blocage La touche de blocage du pommeau du levier sélecteur évite que Le Levier sélecteur ne soit engagé dans certaines positions par inadver- tance. Appuyez sur la touche de blocage pour désactiver Le blocage du levier sélecteur. Dans l'illustration, Les positions pour lesquelles vous devez appuyer sur la touche de blocage sont représentées en couleur 5 fig. 93. Blocage de la clé de contact Véhicules avec contact-démarreur mécanique : une fois Le contact d'allumage coupé, la clé de contact ne peut être retirée que Lorsque Le Le- vier sélecteur se trouve en position P. Tant que la clé de contact est retirée, Le levier sélecteur est bloqué en position P. Véhicules avec contact-démarreur électroni- que : vous ne pouvez couper Le contact d'allu- mage que Lorsque Le levier sélecteur se trouve en position P ou N. @) Nota Si le blocage du Levier sélecteur n'est pas possible, il y a un dysfonctionnement. La transmission est interrompue afin d'éviter tout démarrage incontrôlé, Pour activer de nouveau le blocage du levier sélecteur, ap- puyez sur la pédale de frein. Amenez le Le- vier sélecteur en position P ou N, puis en- gagez un rapport. Remarques concernant la conduite Valable pour les véhicules ; avec boite de vitesses S troMl Le passage des rapports de marche avant e assuré de manière automatique. Fig. 94 Vue partielle de La console centrale : levier Lecteur avec touche de blocage Le moteur peut uniquement être lancé lors- que Le Levier sélecteur est en position P ou N = page 69. Démarrage

  • Appuyez sur la pédale de frein et maintene: la enfoncée. + Maintenez la touche de blocage (située sur le pommeau du levier sélecteur) enfoncée, amenez Le levier sélecteur en position sou- haitée, par ex. D page 84 puis relächez la touche de blocage. > Attendez quelques instants jusqu'à ce que (à boîte de vitesses ait changé de rapport (un léger à-coup est perceptible)
  • Relächez la pédale de frein et accélérez

Arrêt momentané > Immobilisez Le véhicule avec Le frein au pied par exemple à un feu de circulation. > N'accélérez pas. Stationnement > Appuyez sur la pédale de frein et maintenez- la enfoncée + À. > Serrez à fond Le frein à main.

  • Maintenez la touche de blocage enfoncée et amenez Le levier sélecteur en position P. Aret en côte » Aiêtez Le véhicule dans tous les cas avec le lrcin à pied pour éviter que le véhicule ne cule » © Â\. Lorsqu'un rapport est enga- {ie n'augmentez pas Le régime-moteur pour éripêcher que Le véhicule ne « recule » +). Dérnarrage en côte pour Les véhicules « sans » assistant de démarrage en côte* + Serrez à fond le frein à main. + Lorsqu'un rapport est engagé, accélérez doucement et desserrez Le frein à main. Démarrage en côte pour Les véhicules « avec » assistant de démarrage en côte* + Lorsqu'un rapport est engagé, retirez le pied ‘ie la pédale de frein et accélérez + page 74, Démarrage en côte. Conduite sur une route en forte déclivité : dus certaines circonstances (par ex. si vous roulez en montagne ou si vous tractez une re- inorque), il peut s'avérer avantageux d'utiliser provisoirement Le programme de sélection imanuelle pour adapter Le rapport de démulti- plication aux conditions de conduite © À. Pour se garer sur terrain plat, il suffit de met- ti Le Levier sélecteur en position P. Si la route £et en pente, serrez d'abord Le frein à main à fond, puis placez Le levier sélecteur en posi- lion P. Cela permet de ne pas solliciter trop lortement le mécanisme de blocage et de dé- uager plus facilement Le levier sélecteur de La position P. LA AVERTISSEMENT - Ne quittez jamais votre véhicule Lorsque le moteur tourne et lorsqu'un rapport est engagé. Si vous souhaitez quitter votre véhicule alors que Le moteur tourne, ser rez Le frein à main et engagez Le frein de parking (P). — Lorsque Le moteur tourne et qu'un rap- port est engagé (D, S ou R) ou en mode «tiptronic », il est nécessaire de stopper le véhicule avec Le frein au pied car même si le moteur tourne au ralenti, la trans- mission des forces n'est pas complète- ment coupée - la voiture « avance Lente- ment ». - N'accélérez pas Lorsque vous modifiez La position du Levier sélecteur alors que Le véhicule est à l'arrêt et que Le moteur tourne - risque d'accident ! - N'engagez jamais Le Levier sélecteur en position R ou P pendant que vous condui- sez- risque d'accident ! _ Avant de descendre une pente abrupte, réduisez la vitesse et engagez un rapport inférieur en mode « tiptronic ». - Ne mettez jamais Les freins en état de friction et n'appuyez pas trop souvent où trop longtemps sur La pédale si vous n'avez pas besoin de freiner. Une pres- sion continue sur La pédale de frein en- traîne une surchauffe des freins, une ré- duction considérable de la force de frei- nage, une augmentation de la distance de freinage voire une défaillance du sys- tème de freinage. — Si vous devez vous arrêter sur une route en pente, appuyez sur la pédale de frein ou serez Le frein à main pour éviter que le véhicule ne recule. - Ne vous arrêtez jamais sur une route en pente en faisant patiner l'embrayage. L'embrayage s'ouvre automatiquement Lorsqu'il est fortement sollicité et qu'il est trop chaud - risque d'accident ! Une sollicitation de l'embrayage se manifes- te, avant l'ouverture, par des à-coups du véhicule et par Le clignotement du sym- bole du Levier sélecteur. QD ATTENTION _ Lorsque vous vous arrêtez dans une côte et qu'un rapport est engagé, n'essayez pas d'accélérer pour empêcher que Le vé- hicule ne recule. Cela pourrait provoquer une surchauffe de La boîte de vitesses au- tomatique et l'endommager. Serrer le frein à main à fond ou appuyez sur La pé- dale de frein pour éviter que Le véhicule ne se mette en mouvement. — Si vous faites rouler Le véhicule avec Le Le- vier sélecteur en position N alors que Le

Boîte de vitesses automatique Boîte de vitesses automatique moteur ne tourne pas, La boîte de vites- ses automatique sera endommagée puis- qu'elle ne sera pas lubrifiée. Assistant de maintien de la vitesse en descente Valable pour Les véhicules ; avec boite de vitesses S tronic etassistant de maintien de la vitesse en descente L'assistant de maintien de la vitesse en des- cente aide le conducteur lorsqu'il empreinte une route en déclivité. L'assistant de maintien de la vitesse en des- cente est activé lorsque Le Levier sélecteur se trouve en position D/S et que vous enfoncez la pédale de frein. Dans la descente, la boîte de vitesses S tronic engage automatiquement Le rapport approprié. L'assistant de maintien de la vitesse en descente essaie de maintenir La vitesse souhaitée au moment du freinage dans Le cadre des limites de la physique et des limites inhérentes au système. Il se peut que vous soyez obligé de freiner avec la pédale de frein pour corriger la vitesse. L'assistant de maintien de la vitesse en des- cente se désactive de nouveau lorsque la dé- clivité de la descente diminue ou lorsque vous appuyez sur la pédale d'accélérateur. A AVERTISSEMENT ji L'assistant de maintien de vitesse en des- cente ne permet pas de dépasser Les Limi- tes de La physique et ne peut par consé- quent pas maintenir une vitesse constante dans toutes Les circonstances. Soyez tou- jours vigilant et prêt à freiner ! Passage manuel des rapports (mode tiptronic) Valable pour Les véhicules : avec boîte de vitesses 5 tronid Le programme de passage manuel des rap- ports (tiptronic) permet également au con- ducteur de sélectionner les rapports manuel: lement. C+S LD ] Fig. 95 Console centrale : passage manuel des rap- ports (tiptronic) Fig: 96 Écran (avec système d'information du conduc- M teur) : passage manuel des rapports (tiptronic) Y Passage au mode manuel > En position D, poussez Le levier sélecteur vers la droite. Sur Les véhicules sans système! d'information du conducteur, l'indication D ou S disparaît. Sur Les véhicules avec systè- me d'information du conducteur, l'indication Ms'affiche. Passage des rapports supérieurs > Poussez légèrement Le levier sélecteur (en position tiptronic) vers l'avant @) + fig. 95. Passage des rapports inférieurs > Poussez légèrement Le levier sélecteur (en position tiptronic) vers l'arrière ©) Le passage au mode manuel peut avoir lieu aussi bien sur Le véhicule arrêté que pendant la conduite 1oment de l'accélération, la boîte de vi- es passe automatiquement au rapport im- liatement supérieur juste avant que Le mo- n'ait atteint Le régime maxi autorisé pour ipport considéré. que vous passez à un rapport inférieur, tomatisme ne rétrograde que si Le moteur » peut plus s'emballer. Lorsque Le dispositif kick-down est actionné, la boîte de vitesses rétrograde en fonction de la vitesse et du régime-moteur. Vilant avec palettes Le pour les véhicules : avec boîte de vitesses S tranic 1 commandes tiptronic au volant Le palettes situées sur le volant de direction permettent au conducteur d'engager les vi- es manuellement. » Appuyez sur la palette gauche (©) pour rétro- yrader.

  • Appuyez sur la palette droite () pour enga- 1er Le rapport supérieur. Les palettes sont activées Lorsque Le Levier sé- lecteur se trouve en position D, S ou en pro- uramme de sélection manuelle des rapports {Hiptronic). lien évidemment, vous pouvez continuer à utiliser Le programme de sélection manuelle via Le Levier sélecteur de La console centrale. orsque Le levier se trouve en position D/S, à commande de boîte revient en mode de élection automatique si les commandes à bascule n'ont pas été actionnées pendant environ 8 secondes. Dispositif kick-down Valable pour les véhicules : avec boîte de vitesses S tronic Le dispositif kick-down permet une accéléra- tion maximale. Si vous appuyez à fond sur la pédale d'accélé- rateur, au-delà du point dur, la boîte de vites- ses automatique rétrograde en fonction de la vitesse et du régime-moteur. Le passage au rapport immédiatement supérieur n'a lieu que lorsque le régime-moteur maximal prédéfini pour chaque rapport est atteint. /\ AVERTISSEMENT mi Tenez compte du fait que sur les routes verglacées ou glissantes, les roues motri- ces peuvent patiner Lorsque vous actionnez Le dispositif kick-down - risque de dérapa- ge! Défaut boîte de vitesses Valable pour les véhicules : avec système d'information du conducteur 1 soîte de vitesses trop chaude ! Arrêtez- vous! Si Le témoin PJ} s'allume et que ce message s'affiche, cela signifie qu'un dysfonctionne- ment de La boîte de vitesses a été constaté Arrêtez-vous et laissez la boîte de vitesses re- froid, le levier sélecteur étant en position P. Si le message et le témoin restent affichés, ne poursuivez pas votre route, mais faites appel à un spécialiste. Dans Le cas constraire, la boîte de vitesses risque d'être gravement endom- magée. Si Le témoin s'est éteint, rendez-vous prochainement dans un atelier spécialisé et faites remédier au dysfonctionnement.

Boîte de vitesses automatique Programme d'urgence Valable pour Les véhicules : avec boîte de vitesses S tronic En cas de dysfonctionnement du système, la boîte passe au programme d'urgence. Si toutes Les positions du levier sélecteur de la boîte de vitesses S tronic® sont affichées sur un fond clair à l'écran du combiné d'instru- ments, cela signifie que Le système est défail- lant et que la boîte S tronic” fonctionne en programme d'urgence. Dans certains cas, vous ne pouvez plus rouler en marche arrière. Q@) arrenrion Si la boîte de vitesses est passée en mode de fonctionnement d'urgence, remédiez au problème dès que possible. Déverrouillage d'urgence du levier sélecteur Valable pour Les véhicules : avec boîte de vitesses 5 trac En cas de coupure de l'alimentation en ten- sion, vous pouvez déverrouiller d'urgence le levier sélecteur. Fig. 99 Levier sélecteur : déverrouillage d'urgence de la position de parking Le dispositif de déverrouillage d'urgence se trouve sous la coulisse du passage des rap- ports, côté droit. Le déverrouillage requiert L'habileté d'un spécialiste. C'est pourquoi, nous vous recommandons de demander de l'aide. Retrait du soufflet > Serrez Le frein à main © À.

  • Retirez le soufflet + fig. 98 en direction de la flèche, vers le pommeau Déverrouillage d'urgence du levier sélecteur + Poussez Le levier de déverrouillage jaune dans Le sens de la flèche = fig. 99 et mainté nez-le dans cette position. > Pressez la touche de blocage sur le levier sé lecteur (à) et amenez Le Levier sélecteur en position N. + Après que vous avez déverrouillé le Levier sé lecteur, clipsez de nouveau Le soufflet dans la coulisse du passage des rapports. En cas de coupure de l'alimentation en ten- sion (p. ex. batterie déchargée) et de remor- quage du véhicule, vous devez amenez le Le- vier sélecteur en position N à l'aide du dispos! tif de déverrouillage d'urgence. L\ AVERTISSEMENT Dégagez le Levier sélecteur de la position P uniquement si Le frein à main est serré à fond. Si le véhicule se trouve sur une route en pente et si vous dégagez Le levier sélec- teur de La position P, Le véhicule risque de se mettre subitement en mouvement - ris- que d'accident ! Rouler en toute sécurité Rouler en toute securité Généralités vant tout ! Votre sécurité nous tient à cœur. Luite section contient des informations im- jortantes, des recommandations, des propo- silions et des avertissements que vous devez lin et respecter pour votre sécurité et celle iles passagers. | L'\ AVERTISSEMENT Cette section contient des informations importantes pour Le conducteur et les passagers concernant l'utilisation du vé- hicule. Si vous souhaitez plus d'informa- tions concernant votre sécurité et celle des passagers, reportez-vous aux autres sections de la Notice d'Utilisation ou aux autres brochures de la documentation de bord. Assurez-vous que La documentation de bord complète se trouve toujours dans Le véhicule. Cela est particulièrement im- portant si vous Louez Le véhicule à des tiers ou si vous Le revendez. uipements de sécu Les équipements de sécurité contribuent à la protection des occupants et permettent de réduire les risques de blessure en cas d'acci- dent. Ne mettez pas « en jeu » votre sécurité ni celle de vos passagers. En cas d'accident, Les équi- pements de sécurité permettent de réduire les risques de blessures. Votre Audi est dotée ile certains équipements de sécurité dont uuelques-uns sont énumérés ci-après : Ceintures de sécurité trois points optimisées pour toutes Les places assises Limiteurs de tension de ceintures pour tou- tes Les places assises — Rétracteurs de ceintures pour Les places avant — Appuie-tête pour toutes Les places, — Airbags frontaux, — Airbags latéraux dans les dossiers des sièges avant, — Airbags rideaux, — «ISOFIX » Points d'ancrage des sièges pour enfants « ISOFIX » pour Les sièges arrière gauche et droit — Appuie-tête réglables en hauteur — Colonne de direction réglable. Les équipements de sécurité fonctionnent conjointement pour assurer au conducteur et aux passagers une protection optimale en cas d'accident. Ces équipements de sécurité ne sont d'aucune utilité si Les occupants du véhi- cule adoptent une mauvaise position assise ou s'ils ne Les règlent pas ou ne Les utilisent pas correctement. C'est La raison pour laquelle nous vous four- nissons des informations sur l'importance de ces équipements, sur Le type de protection qu'ils assurent, sur Leur utilisation et sur La manière de Les exploiter au mieux. La présen- te Notice contient des avertissements impor- tants dont Les occupants doivent tenir compte pour réduire Les risques de blessures. La sécurité, c'est l'affaire de tous ! Avant chaque départ Le conducteur est toujours responsable de ses passagers et de la sécurité de fonctionne- ment du véhicule. Pour votre propre sécurité et celle de vos pas- sagers, respectez Les points suivants avant de prendre la route : > Assurez-vous que l'éclairage et Les cligno- tants du véhicule fonctionnent parfaite- ment. > Contrôlez la pression de gonflage des pneus. + Veillez à ce que les glaces soient toujours propres pour bénéficier d'une bonne visibili- té.

Rouler en toute sécurité > Arrimez les bagages que vous transportez “page 59. + Assurez-vous qu'aucun objet ne puisse venir entraver la course des pédales. + Ajustez les rétroviseurs, le siège avant et l'appuie-tête en fonction de votre taille. > Rappelez aux passagers qu'ils doivent ajus- ter Les appuie-tête en fonction de leur taille. > Protégez Les enfants en les asseyant dans un siège-enfant adéquat et en ajustant correc- tement leur ceinture de sécurité “+ page 95. + Adoptez une position assise correcte, Rap- pelez aux passagers qu'ils doivent adopter une position assise correcte page 53. + Bouclez correctement votre ceinture de sé- curité. Rappelez aux passagers qu'ils doi- vent boucler leur ceinture correctement “ page 102. Facteurs pouvant porter atteinte à La sécurité au vola Votre sécurité au volant dépend de votre style de conduite et du comportement des passa- gers. » En tant que conducteur, vous êtes responsa- ble de vous-même et des passagers. Lorsque certains facteurs influent sur votre sécurité au volant, vous mettez en danger votre pro- pre personne ainsi que Les autres usagers de la route © A\. C'est pourquoi : # Ne détournez pas votre attention du trafic {par ex. en raison des passagers ou lors de conversations téléphoniques). > Ne conduisez pas lorsque votre aptitude à conduire est compromise (par ex. prise de médicaments, consommation d'alcool et de drogues).

  • Respectez Le Code de la route et Les limita- tions de vitesse ainsi que la distance par rap- port au véhicule qui précède. + Adaptez toujours votre vitesse à l'état de La chaussée ainsi qu'aux conditions météorolo- giques et de circulation. > Faites des pauses à intervalles réguliers lors de longs voyages (toutes les deux heures minimum). > Évitez si possible de prendre Le volant si vous êtes fatigué où pressé. A AVERTISSEMENT — Si, lorsque vous conduisez, certains fac- teurs portent atteinte à votre sécurité aum volant, Les risques de blessures augmen- tent. - Ne posez aucun objet sur Le tableau de bord. Il pourrait être projeté dans l'habi- tacle (en cas d'accélération ou dans un vi rage) et détourner votre attention du tra fic- Risque d'accident ! Position assise correcte des passagers Position assise correcte du conducteur Le conducteur doit être assis correctement pour pouvoir conduire de manière sûre et dé- contractée. Fig. 100 Position assise correcte Pour sa propre sécurité et afin de réduire les risques de blessures en cas d'accident, nous recommandons au conducteur de procéder aux réglages suivants : > Ajuster Le volant de sorte que la distance en: tre celui-ci et La poitrine soit au moins de 25 cm © fig. 100. > Ajuster le siège dans le sens longitudinal de façon à pouvoir enfoncer à fond Les pédales en ayant les jambes légèrement pliées > À. > S'assurer que le point Le plus élevé du volant est accessible, > Ajuster les appuie-tête de telle manière que le bord supérieur soit autant que possible à La hauteur de La partie supérieure de La tête. Rouler en toute sécurité Si cela n'est pas possible, essayez d'attein- «ire au mieux cette position. + Ajuster Le dossier du siège de manière que celui-ci soit bien droit et qu'il épouse bien la forme du dos. + l'oucler la ceinture de sécurité correctement page 102. » loujours laisser les pieds au plancher pour qarder Le contrôle du véhicule, quelles que oïent Les circonstances. Réglage du siège du conducteur page 53, sièges et rangements. Z'\ AVERTISSEMENT Un conducteur qui n'adopte pas une posi- lion assise correcte ou qui n'a pas bouclé à ceinture de sécurité, peut être grave- ment blessé si l'airbag se déclenche. Ajustez Le siège de sorte que La distance entre votre poitrine et Le milieu du volant soit au moins de 25 cm © fig. 100. Lorsque vous conduisez, tenez toujours Le volant en plaçant vos mains sur le pourtour (positions 9h00 et 3h00). Cela permet de réduire Les risques de blessu- res en cas de déclenchement de l'airbag conducteur. Ne tenez jamais Le volant en position 12h00 ou de quelqu'autre manière {par ex. par Le milieu). De telles positions peuvent entraîner des blessures aux bras, aux mains et à La tête en cas de dé- clenchement de l'airbag conducteur. Afin de réduire les risques de blessures pour Le conducteur en cas de freinage brusque ou d'accident, ne voyagez jamais avec le dossier de siège fortement incliné en arrière. Les airbags et Les ceintures de sécurité ne peuvent offrir une protection optimale que si Le dossier est bien droit et que vous avez ajusté correctement vo- tre ceinture de sécurité, Plus Le dossier est incliné en arrière, plus Les risques de blessures dues à un mauvais ajustement de la ceinture et à une position assise in- correcte sont élevés ! — Ajustez l'appuie-tête correctement pour bénéficier d'une protection optimale, Position assise correcte du passager avant Le passager avant doit respecter une distance minimale de 25 cm par rapport au tableau de bord afin que l'airbag puisse assurer une pro- tection optimale en cas de déclenchement. Pour sa propre sécurité et afin de réduire Les risques de blessures en cas d'accident, nous recommandons au passager avant de procé- der aux réglages suivants : > Ajuster le dossier du siège de manière que celui-ci soit bien droit et qu'il épouse bien la forme du dos > Ajuster Les appuie-tête de telle manière que Le bord supérieur soit autant que possible à la hauteur de la partie supérieure de la tête Si cela n'est pas possible, essayez d'attein- dre au mieux cette position. + Garder Les pieds au plancher devant le siège. + Boucler la ceinture de sécurité correctement “ page 105. Vous pouvez, à titre tout à fait exceptionnel, désactiver l'airbag passager à l'aide de la com- mande à clé* + page 115. Réglage du siège du passager avant = pa- ge 53, Sièges et rangements. L\ AVERTISSEMENT Un passager qui n'adopte pas une position assise correcte où qui n'a pas bouclé sa ceinture de sécurité, peut être gravement blessé si l'airbag se déclenche. — Ajustez le siège du passager avant de sorte que La distance entre votre poitrine et Le tableau de bord soit au moins de 25 cm. — Pendant Le voyage, gardez vos pieds au plancher - ne Les posez pas sur Le tableau de bord, hors de la glace ou sur Les surfa- ces d'assise ! Si vous adoptez une mau- vaise position assise, vous encourez un

Rouler en toute sécurité Rouler en toute sécurité plus grand risque de blessure en cas de freinage brusque ou d'accident. Si vous n'êtes pas correctement assis, vous ris- quez d'être très gravement blessé en cas de déclenchement de l'airbag. Afin de réduire Les risques de blessures pour Le passager avant en cas de freinage brusque ou d'accident, ne voyagez jamais avec Le dossier de siège fortement incliné en arrière. Les airbags et Les ceintures de sécurité ne peuvent offrir une protection optimale que si le dossier est bien droit et que vous avez ajusté correctement vo- tre ceinture de sécurité. Plus Le dossier est incliné en arrière, plus Les risques de blessures dues à un mauvais ajustement de la ceinture et à une position assise in- correcte sont élevés ! - Ajustez l'appuie-tête correctement pour bénéficier d'une protection optimale. Position assise correcte des passagers arrière Si vous voyagez à l'arrière, vous devez adop- ter une position assise bien droite, garder les pieds au plancher et avoir bouclé votre cein- ture correctement. Afin de réduire les risques de blessures en cas de freinage brusque ou d'accident, les passa- gers arrière doivent : > Si des passagers sont installés aux places ar- rière, réglez entièrement vers le haut Les ap- puie-tête des places occupées * page 55. # Tenir Les pieds au plancher devant La ban- quette arrière. > Boucler la ceinture de sécurité correctement “ page 105 > Utiliser un système de retenue adéquat pour les enfants © page 95. L\ AVERTISSEMENT Si vous voyagez à l'arrière et si vous adop- tez une position assise incorrecte, vous ris- quez d'être gravement blessé. — Ajustez l'appuie-tête correctement pour bénéficier d'une protection optimale. — Les ceintures de sécurité ne peuvent of.l frirune protection optimale que si le dossier est bien droit et que si vous avez ajusté correctement votre ceinture de s. curité. Si le dossier des sièges arrière n'est pas bien droit, Les risques de bles- sures dus à un mauvais ajustement de La ceinture sont élevés ! Réglage correct des appuie-tête Le réglage correct des appuie-tête constitue un élément essentiel de la protection et per: met de limiter les risques de blessures dans Î plupart des accidents. Fig. 101 Appuie-tête vu de l'avant Les appuie-tête doivent être réglés correcte ment pour garantir une protection optimale. > Ajustez les appuie-tête avant de telle mani re que Le bord supérieur soit autant que pos) sible à la hauteur de La partie supérieure de la tête. Si cela n'est pas possible, essayez d'atteindre au mieux cette position. > Si des passagers sont installés aux places à rière, réglez entièrement vers Le haut les ap puie-tête des places occupées + page 55. Réglage des appuie-tête + page 54. L\ AVERTISSEMENT Les risques de blessures graves sont élevés si vous conduisez alors que Les appuie-tête sont démontés ou ne sont pas réglés cor- rectement. — Un mauvais réglage des appuie-tête peut, en cas de collision ou d'accident, entraîner des blessures mortelles. Un mauvais réglage des appuie-tête aug- rente également Les risques de blessu- 5 en cas de manœuvres de conduite et ie freinage brusques et inattendues. Les appuie-tête doivent toujours être ustés en fonction de La taille de l'occu- pant du sièg Ek@mples de positions assises indirectes Les occupants risquent de subir des blessures yraves voire mortelles s'ils adoptent une posi- lion assise incorrecte. Les ceintures de sécurité assurent une protec- lion optimale uniquement lorsqu'elles sont lier ajustées. Une mauvaise position assise réduit considérablement la protection offerte ji Les ceintures de sécurité et augmente Les ques de blessures en raison du chemine- ment incorrect de la sangle. En tant que con- dlucteur, vous êtes responsable de vous-mê- ie. de tous Les passagers et notamment de vos enfants.

  • Ne tolérez jamais qu'un occupant adopte 1ine mauvaise position assise pendant que vous conduisez À. Les positions assises énumérées ci-après ris- quent d'être dangereuses pour tous Les occu- funts. Cette énumération n'est certes pas ex- luvstive mais nous souhaitons vous sensibili- sur à ce problème Lorsque le véhicule est en marche : Ie vous tenez jamais debout dans Le véhicu-

Ia vous tenez jamais debout sur Les sièges. La vous agenouillez jamais sur Les sièges. 'inclinez jamais fortement votre dossier en irière Le vous appuyez jamais sur le tableau de Lord. ie vous allongez jamais sur La banquette ar- lière. ile vous asseyez jamais uniquement sur La Lartie avant du siège. — Ne vous asseyez jamais en étant tourné vers le côté. — Ne vous penchez jamais au dehors. — Ne posez jamais Les pieds au dehors. — Ne posez jamais les pieds sur Le tableau de bord. - Ne posez jamais les pieds sur Le coussin de siège. — Ne roulez jamais alors qu'un passager est in- stallé sur Le plancher. - Ne roulez jamais sans avoir bouclé votre ceinture de sécurité. — Ne roulez jamais avec un passager installé dans Le coffre à bagages. 2\ AVERTISSEMENT Toute position assise incorrecte augmente Les risques de blessures graves. — Les occupants qui ne sont pas assis cor- rectement, s'exposent à des risques de blessures très graves si Les airbags se dé- clenchent. - Adoptez une position assise correcte et conservez-la pendant Le trajet. Rappelez aux passagers, avant chaque déplace- ment, qu'ils doivent adopter une position assise correcte et La maintenir pendant Le trajet page 53, Sièges et rangements. Sièges-enfants Directives de sécurité relatives sation des sièges Pour réduire les risques de blessures en cas d'accident, les enfants doivent uniquement être transportés dans des sièges-enfants ! Respectez Les informations figurant dans cet- te Notice d'Utilisation Lors de la fixation et de l'utilisation de sièges-enfants. En outre, tenez compte des dispositions légales et des consi- gnes du fabricant de sièges-enfants considé- ré. Pour des raisons de sécurité, nous vous con- seillons de monter les sièges-enfants sur La banquette arrière. Si, à titre exceptionnel, vous devez installer un siège-enfant sur Le

Rouler en toute sécurité siège du passager avant, veuillez tenir compte des avertissements À. RES )

AN AVERTISSEMENT D |

— Pour éviter des risques de blessures très graves, voire mortelles, Les enfants d'une taille inférieure à 1,50 m et de moins de 12 ans ne doivent pas être transportés sans sièges-enfants appropriés. Respec- tez Les règlements différents en vigueur dans Le pays concerné. — Les enfants et Les bébés ne doivent en aucun cas voyager sur les genoux des adultes - Plusieurs enfants ne doivent pas être at- tachés dans un siège-enfant. - Ne laissez jamais votre enfant sans sur- veillance dans Le siège-enfant. - N'autorisez jamais votre enfant à voyager sans être attaché, à se mettre debout dans Le véhicule ou à s'agenouiller sur le siège pendant Le trajet. En cas d'acci- dent, il serait projeté dans l'habitacle et pourrait mettre en danger sa propre vie ainsi que celle des autres passagers. - Pour que Le siège-enfant offre une pro- tection optimale, Le port correct de La ceinture de sécurité est primordial “ page 105. Respectez impérativement Les indications faites par Le fabricant du siège-enfant au sujet de la disposition de la sangle de ceinture de sécurité. Une ceinture de sécurité mal mise peut en- traîner des blessures, même en cas d'ac- cidents légers. — Pour éviter de graves blessures, les en- fants doivent toujours être maintenus dans Le véhicule par un système de rete- nue correspondant à leur âge, leur poids et leur taille. — Si, en cours de route, Les enfants adop- tent une mauvaise position assise, ils s'exposent à un plus grand risque de blessures en cas de freinage brusque ou d'accident. Ceci concerne en particulier les enfants voyageant sur Le siège du passager avant si l'airbag se déclenche au cours d'un accident. Les blessures ré- Rouler en toute sécurité sultant de cette mauvaise position assis telles. — Vous ne devez pas utiliser de siège-en- fant à orienter dos à la route sur le siè tivé. Comme ce siège-enfant se trouve dans la zone de déploiement de l'airbag, passager avant, votre enfant risquerait d'être grièvement, voire mortellement blessé lors du déclenchement de l'air- bag. - S'il s'avérait nécessaire de transporter un enfant sur Le siège du passager avant, il faut au préalable désactiver mande à clé* + page 115. Si vous n'utilisez plus Le siège-enfant à l'aide de la commande à clé”. - Lorsque vous utilisez un siège-enfant orl enté face à la route, veillez à ce que le siège du passager avant soit réglé à La position Le plus en arrière possible. se, risquent d'être très graves, voire mots du passager avant lorsque l'atrbag est aci l'airbag du passager avant avec la coms sur Le siège du passager avant, vous de vez réactiver l'airbag du passager avant! Sécurité des enfants et airbags latéraux Valable pour Les véhicules : avec airbags latéraux TE ï La tête d'un enfant ne doit jamais se rouver dans la zone de déploiement de l'airbag latéral. Risque de blessures ! - Ne déposez aucun objet dans La zone de déploiement de l'airbag latéral. Risque de blessures ! Les sièges pour bébés orientés dos à la route sont, dans ce groupe, les mieux adaptés. Recommandation de siège-enfant - Siège coque Audi avec ISOFIX Base — FAIR GO/1 (RWF) avec ISOFIX Respectez la notice de montage du fabricant Clssification des siège: différents groupes Utilisez uniquement des sièges-enfants ho- mologués et adaptés à l'enfant. de moins de 12 ans doivent être, suivant leur âge, transportés dans un siège-enfant 1). Les sièges-enfants sont classés en 5 catégories e fonction du poids de l'enfant + tabl. à la page 99. Les sièges-enfants sont soumis à La norme ine. Le fabricant du siège-enfant, le type, la catégorie de poids, Le numéro d'homologatioi et de production sont indiqués sur cette éti- quette. aus us:

Fig. 102 Représentation schématique d'une position assise dangereuse dans la zone de déploiement de l'ait. PF N | bag latéral. Veillez à ce que Les enfants ne se penchent tement de porte. Lors du déclenchement de tête par Le coussin gonflable et être griève- ment blessé. l'airbag latéral, l'enfant peut être touché à la Nous recommandons des sièges-enfants figurant dans le programme d'accessoires d'origine Audi - www.audi.com Les enfants d'une taille inférieure à 1,50 met LCE-R 44. Une étiquette orange est collée sur O7 les sièges-enfants contrôlés suivant cette nor- à METRE nn | Sèges-enfants du groupe O et 0+ de sièges-enfants. À nverrisse ni Ne fixez jamais un siège-enfant à orienter dos à La route sur Le siège du passager avant si l'airbag considéré n'a pas préala- blement été désactivé : danger de mort ! Si, à titre exceptionnel, vous devez trans- porter un enfant sur Le siège du passager avant, désactivez l'airbag passager avant” © page 115. Sièges-enfants du groupe 1 Sécurité

Li) ) Al j jl Fig. 104 Banquette arrière : siège-enfant orienté face à la route

Dans ce groupe, les sièges-enfants orientés face et dos à La route avec système de ceinture intégré conviennent Le mieux. pas hors du siège-enfant, en direction du revê:l Ë Recommandation de siège-enfant - Siège-enfant Audi avec ISOFIX — FAIR GO/1 (RWF) avec ISOFIX Respectez la notice de montage du fabricant de sièges-enfants. > Fig: 103 Banquette arrière : siège-enfant orienté dos la route

1! Veuillez tenir compte des réglementations qui pour- raient être différentes dans Les autres pays.

Rouler en toute sécurité Rouler en toute sécurité Ne fixez jamais un siège-enfant à orienter dos à la route sur Le siège du passager avant si l'airbag considéré n'a pas préala- blement été désactivé : danger de mort ! Si, à titre exceptionnel, vous devez trans- porter un enfant sur Le siège du passager avant, désactivez l'airbag passager avant* page 115. Sièges-enfants du groupe 2 et 3 Fig. 105 Banquette arrière : siège-enfant avec dossier Dans ces groupes, les sièges-enfants avec dos- Siers en combinaison avec Les ceintures de sé- curité conviennent Le mieux. Recommandation de siège-enfant — Siège enfant Audi youngster plus. Ce siège a spécialement été adapté à l'habitacle de vo- tre véhicule. Respectez La notice de montage du fabricant de sièges-enfants. — Lorsque vous utilisez des sièges-enfants, veillez à ce que la garde au toit soit suffi- sante. — La garde au toit peut être restreinte si vous utilisez certains sièges-enfants. Veuillez vous assurer que Le siège-enfant est réglé en fonction de la taille de votre enfant et que ce dernier est correcte- ment attaché. — La face arrière du siège-enfant doit, dans la mesure du possible, s'appliquer entiè- rement contre Le dossier du siège. Si les appuie-tête arrière gênent Le montage. du siège-enfant, veuillez Les ajuster ou Les déposer + page 55. Lorsque vous re tirez de nouveau Le siège-enfant, veuill immédiatement reposer l'appuie-tête. Les risques de blessures graves sont éle vés si vous conduisez alors que Les ap- puie-tête sont démontés ou ne sont pas» réglés correctement. La sangle baudrier doit passer au milieu de l'épaule et doit être bien appliquée sur Le thorax. Elle ne doit en aucun cas passer sur Le cou. La sangle sous-abdo- minale doit passer sur Le bassin et être bien appliquée. Elle ne doit en aucun cas passer sur Le ventre. Le cas échéant, res serrez quelque peu La sangle. ation des sièges- enfants Fixation des sièges-enfants avec ISOFIX Valable pour les véhicules avec ISOFDX avec ISOFIX Les sièges-enfants peuvent être fixés aux an- crages ISOFIX des places arrière latérales si Fig. 107. Banquette arrière : fixation du siège-entant votre véhicule figure dans La liste éditée par Le fabricant de sièges-enfants. + Placez Les étriers de fixation (À) du siège-en- fant sur Les ancrages ISOFIX (®) situés entre le dossier et l'assise du siège © fig. 106. + introduisez Les bras de crantage du siège- enfant dans Les ancrages ISOFIX en veillant ce qu'ils s'encliquettent de façon audible. iites un essai de traction sur Le siège-en- nt pour vérifier si Les deux côtés sont cor- ctement encliquetés. pectez La notice de montage du fabricant de sièges-enfants. (/\ avernssemenT Les ancrages ISOFIX disposés dans le véhi- cule sont conçus uniquement pour les siè- ges-enfants homologués. C'est pourquoi ous ne devez jamais fixer d'autres sièges- nfants, de ceintures ou d'autres objets | ux ancrages - danger de mort ! lation des sièges-enfants avec @inture de sécurité Les sièges-enfants qui portent La mention uni- versel sur l'étiquette orange peuvent être fi- xés avec la ceinture de sécurité aux places as- sises désignées par la Lettre u dans Le tableau, ?. catégorie de | poids Groupe 0 usqu'à 10 kg Groupe 0+ usqu'à 13 kg Groupe 1 de 9 à 18 kg : ua TU ou TT de 22336kg D Suivant La directive européenne 77/541 Lors de l'utilisation d'un siège-enfant sur Le siège du passager avant, vous devez incliner le dossier de siège du passager avant autant que possible vers l'avant et l'adapter au siège-en- fant pour que La sangle vienne bien s'appli- quer. En outre, vous devez réhausser le siège au maximum. L'airbag passager avant doit être désactivé" Lorsque vous installez un siège-enfant dos ori- enté à la route sur Le siège du passager avant. nus dans Le véhicule par un système de re- tenue correspondant à leur âge, Leur poids et leur taille. — Ne fixez jamais un siège-enfant à orien- ter dos à la route sur Le siège du passa- ger avant si l'airbag considéré n'a pas préalablement été désactivé : danger de mort ! Si, à titre exceptionnel, vous devez transporter un enfant sur Le siège du passager avant, désactivez l'airbag pas- sager avant* = page 115. — Lisez et respectez impérativement Les in- formations et avertissements relatifs à L'utilisation des sièges-enfants + À au chapitre Directives de sécurité relatives à l'utilisation des sièges-enfants à la pa- ge 96 ainsi que Les instructions de mon- tage émanant du fabricant du siège con- sidéré. Zone du pédalier La course des pédales ne doit jamais être en- travée par des objets ou par le tapis de sol. > Assurez-vous que vous pouvez enfoncer à fond, sans entraves, toutes les pédales. > Assurez-vous que Les pédales peuvent reve- nir librement dans leur position initiale sans être entravées. Sécurité

100 Rouler en toute sécuri

Rouler en toute sécurité N'utilisez que des tapis de sol qui laissent dé- gagée la zone du pédalier et qui peuvent être fixés au sol. En cas de défaillance d'un circuit de freinage, vous devez appuyer plus fortement sur La pé- dale de frein qu'à l'accoutumée pour parvenir à immobiliser Le véhicule. AVE: ECUNPRRE Si la course des pédales est entravée, la conduite peut devenir très critique. — Ne déposez jamais d'objets sur Le plan- cher, du côté conducteur. Un objet peut se trouver dans la zone des pédales et entraver leur course. En cas de manœu- vre de conduite ou de freinage brusque, vous ne seriez plus en mesure de freiner, de débrayer ou d'accélérer. Risque d'acci- dent ! Tapis de sol côté conducteur Utilisez uniquement un tapis de sol qui peut être fixé au plancher et qui n'entrave pas la course des pédales. > Assurez-vous que Le tapis de sol est bien fixé et qu'il n'entrave pas la course des pédales pendant que vous conduisez = /\. N'utilisez que des tapis de sol qui laissent dé- gagée la zone du pédalier et qui ne risquent pas de glisser. Vous pouvez vous procurer des tapis de sol appropriés dans un atelier spécia- lisé. Si la course des pédales est entravée, la conduite peut devenir très critique et en- traîner de graves blessures. — Assurez-vous que Les tapis de sol sont toujours bien fixés. — Ne posez ou n'installez jamais de tapis de sol ni d'autres revêtements de sol sur ceux qui s'y trouvent déjà car cela réduit La zone du pédalier et peut entraver La course des pédales - risque d'accident ! Rangement des bagages Coffre à bagages Tous les bagages ou les objets que vous transportez, doivent être arrimés dans Le cofà fre à bagages. Les objets qui ne sont pas arrimés peuvent être ballottés dans Le coffre à bagages et dé-. tériorer Les qualités routières du véhicule en déplaçant Le centre de gravité ; en outre, ils peuvent compromettre la sécurité routière. > Répartissez bien La charge dans le coffre à bagages. > Déposez et rangez Les bagages lourds Le plus à l'avant possible dans Le coffre à bagages. > Fixez Les objets lourds aux œillets d'arrima® ge page 101 ou avec le filet à bagages" prévu à cet effet. RENE — Les objets qui ne sont pas arrimés peu- vent être ballotés dans le coffre à baga- ges et détériorer les qualités routières d Véhicule en déplaçant Le centre de gravi- té et compromettre La sécurité routière. — Rangez toujours Les objets dans Le coffre à bagages et fixez-les aux œillets d'arri- mage. — Lorsque vous transportez des objets lourds, Les qualités routières sont modif ées en raison du déplacement du centre de gravité - risque d'accident ! C'est pour: quoi vous devez adapter votre style de conduite et votre vitesse en conséquen- ce. — N'excédez jamais la charge autorisée sur Les essieux ni Le poids total autorisé du véhicule & page 200. Lorsque la charge autorisée sur Les essieux ou Le poids total, autorisé du véhicule est excédé(e), les qualités routières du véhicule peuvent être modifiées et provoquer des acci- dents, des blessures ainsi que des en- dommagements du véhicule. Surveillez toujours votre véhicule Lorsque hayon est ouvert. Des enfants pour- raient se glisser dans Le coffre à bagages ét fermer Le hayon de l'intérieur. Les en- fants seraient enfermés et ne parvien- draient plus à sortir du véhicule - danger de mort! Ne laissez pas Les enfants jouer dans Le véhicule ou à proximité. Fermez et ver- rouillez Le hayon ainsi que toutes Les por- tes lorsque vous quittez le véhicule. Ne transportez jamais personne dans Le coffre à bagages. Tous Les occupants doi- vent avoir correctement bouclé leur cein- ture de sécurité page 102. La ventilation permet de réduire La for- mation de buée sur Les glaces. L'air vicié échappe par Les ouïes d'évacuation d'air situées dans Les revêtements latéraux du coffre à bagages. Assurez-vous que les ouïes d'évacuation d'air ne sont pas mas- quées. Les sangles adaptées aux œillets d'arri- mage permettant de fixer Les objets transportés sont disponibles dans Le commerce d'accessoires. Œillets d'arrimage Les objets transportés qui ne sont pas arri- més constituent un danger pour les passa- gers. Les œillets d'arrimage destinés à attacher les bagages et Les objets transportés se trouvent dans Le coffre à bagages © page 61. » Utilisez Les œillets d'arrimage pour attacher en toute sécurité Les objets transportés

Lors d'une collision ou d'un accident, même les objets petits et légers emmagasinent tel- liment d'énergie qu'ils peuvent provoquer des blessures extrêmement graves. La quantité l'« énergie » dégagée dépend essentielle- inent de la vitesse du véhicule et du poids des objets. C'est cependant la vitesse du véhicule qui est Le facteur déterminant. Par exemple : un objet de 4,5 kg se trouve dans Le véhicule et n'est pas arrimé. Lors d'une collision frontale à une vitesse de 50 km/h, cet objet génère des forces équiva- lant à 20 fois son poids. Ce qui signifie que Le poids de l'objet est alors de 90 kg. Vous pou- vez imaginer Les blessures que peut provoquer un tel « projectile » à l'intérieur de l'habitacle Lorsqu'il atteint un occupant. CAN AVERTISSEMENT Les bagages ou objets attachés aux œillets d'arrimage avec des cordes inappropriées ou endommagées peuvent provoquer des blessures en cas d'accident ou de freinage. — Pour éviter que Les bagages ou Les objets transportés ne soient projetés vers l'avant, utilisez toujours des cordes ap- propriées que vous pouvez attacher en toute sécurité aux œillets d'arrimage. _ Ne fixez jamais un siège-enfant aux œil- lets d'arrimage.

102 Ceintures de sécurité Ceintures de sécurité 103 Ceintures de sécurité Pourquoi Les ceintures ? es ceintures de sécurité protègent L'idée très répandue que, lors d'un léger acci- dent, on puisse se retenir avec les mains est tout à fait fausse. Fig. 108 Conducteur attaché, retenu en cas de freina- ge brusque par La ceinture correctement positionnée. ILest prouvé que les ceintures de sécurité of- rent une bonne protection en cas d'accident. C'est pourquoi, dans la plupart des pays, Le port des ceintures de sécurité est prescrit par la loi. Lorsqu'elles sont correctement positionnées, les ceintures de sécurité maintiennent Les pas- sagers du véhicule dans La bonne position as- sise « fig. 108. Les ceintures réduisent consi- dérablement l'énergie cinétique. Elles empé- chent en outre Les mouvements incontrôlés pouvant entraîner des blessures graves page 102, Directives de sécurité importan- tes relatives à l'utilisation des ceintures de sécurité. Les passagers dont la ceinture est correcte- ment positionnée profitent au plus haut degré du fait que La ceinture absorbe parfaitement L'énergie cinétique. La structure de la partie avant du véhicule ainsi que d'autres éléments de sécurité passive de votre véhicule tels que Le système airbag, garantissent également une réduction de l'énergie cinétique. L'énergie générée est alors plus faible et Les risques de blessures sont moindres. Nos exemples décrivent Les collisions fronta- Les. Ces principes physiques s'appliquent aussi naturellement aux autres types d'accidents, Bouclez donc votre ceinture avant tout trajets même si vous « n'allez qu'au coin de La rue » Assurez-vous aussi que les personnes que vous transportez ont bouclé correctement leur ceinture © À. Les statistiques d'accidents démontrent que le port correct de la ceinture réduit Les risques de blessures et augmente Les chances de su vie en cas d'accident grave © page 103, Re- présentation schématique d'un accident. En cas de transport d'enfants, des consignes. de sécurité spécifiques sont à respecter * pas ge 95, Sièges-enfants. |A AVERTISSEMENT — - Bouclez toujours votre ceinture avant chaque départ - même pour circuler en ville. Ceci s'applique aussi aux passagers arrière - risque de blessures | — Les femmes enceintes se doivent aussi de toujours boucler leur ceinture de sé+ curité. C'est pour elles Le seul moyen d'offrir la meilleure sécurité à leur futur enfant © page 106, Bouclage de la cein- ture trois points et positionnement de lah sangle recommandés pour les femmes enceintes. Directives de sécurité importantes relatives à l'utilisation des ceintures de

sécurité L'utilisation correcte des ceintures de sécurités permet de réduire considérablement les ris- ques de blessures ! met aux ceintures de sécurité d'offrir une protection optimale © page 53, Sièges et rangements. | — Le port correct de La sangle est primor- dial pour que La ceinture puisse offrir une protection optimale © page 105, Com- ment boucler correctement sa ceintu- re ?. Assurez-vous que Les ceintures de sécurité sont positionnées comme décrit «ans Le présent chapitre. Un positionne- ment incorrect de La ceinture de sécurité sugmente considérablement Les risques de blessures en cas d'accident. La sangle ne doit pas être coincée ou tor- due, ni frotter contre des arêtes vives. ILne faut jamais attacher deux person nes (ni même des enfants) avec une seu- le ceinture. IL est particulièrement dan- gereux d'attacher votre enfant Lorsqu'il est assis sur VOS genoux. La sangle ne doit pas passer sur des ob- jets rigides ou cassables (lunettes, sty- Los, etc.) pouvant provoquer des blessu- res. Des vêtements très amples, non cintrés {par ex. manteau porté par-dessus un veston) gênent Le bon positionnement et Le fonctionnement de La ceinture de sé- curité. La sangle doit toujours être propre car un fort encrassement peut compromettre Le fonctionnement de l'enrouleur automati- que © page 142, Ceintures de sécurité. L'orifice du boîtier de verrouillage desti- né à recevoir Le pêne ne doit pas être obstrué par du papier, ete. sinon le pêne ne pourrait pas s'encliqueter correcte- ment. Le péne ne doit être engagé que dans le boîtier de verrouillage du siège ou de La place à laquelle il est destiné sinon l'ef- fet protecteur est compromis. Contrôlez régulièrement l'état des cein- tures de sécurité. Lorsque La sangle, les ancrages des ceintures, les enrouleurs automatiques ou les boîtiers de verrouil- lage sont endommagés, la ceinture de sécurité concernée doit être remplacée par un atelier spécialisé. _ Les ceintures de sécurité ne doivent pas être démontées ni modifiées de quelque manière que ce soit. N'essayez pas de Les réparer vous-même. - Les ceintures de sécurité qui ont été sol- licitées au cours d'un accident et sont de ce fait distendues doivent être rempla- cées par un atelier spécialisé. Les ancra- ges des ceintures doivent également être vérifiés. Représentation schématique d'un accident Principe physique d'une collisi frontale Lors d'un accident, des forces énormes sont générées, qui doivent être absorbées. Fig. 109 Véhicule s'approchant d'un mur avec des pas= sagers ne portant pas la ceinture de sécurité Fig. 110 Le véhicule heurte Le mur ILest simple d'expliquer le principe physique d'une collision frontale : Dès que Le véhicule est en mouvement, une énergie due au mouvement du véhicule et des passagers est générée, il s'agit de « l'énergie cinétique » * fig. 109. La quantité d'« énergie cinétique » dégagée dépend essentiellement de la vitesse du véhicule et du poids du véhi- cule et des passagers. Plus le poids et La vites- se du véhicule sont élevés, plus l'énergie de- vant être absorbée Lors d'un accident est gran- de. >

Caractéristiques echniques.

104 Ceintures de sécurité Ceintures de sécurité C'est cependant la vitesse du véhicule qui est Le facteur déterminant. Si la vitesse double en passant de 25 km/h à 50 km/h, l'énergie ciné- tique dégagée est multipliée par quatre. Com- me Les passagers de notre exemple ne portent pas leur ceinture, c'est Le mur seul qui absor- bera la totalité de l'énergie cinétique des pas- sagers en cas de choc fig. 110. Cela entrai- nerait des blessures graves voire mortelles. Même si vous ne roulez qu'à une vitesse de 30 km/h à 50 km/h, Les forces exercées lors d'un accident sur votre corps peuvent facile ment dépasser 10 000 Newton, Soit un poids d'une tonne (1 000 kg). Ces forces augmen- tent d'ailleurs encore avec la vitesse du véhi- cule. En d'autres termes : lorsque la vitesse est multiplie par deux, les forces dégagées sont multipliées par quatre ! Les passagers qui n'ont pas bouclé leur cein- ture ne sont donc pas « solidaires » du véhicu- Le. Lors d'une collision frontale, ces personnes continuent à se déplacer à La vitesse à laquelle se déplaçait le véhicule avant la collision. aux passagers Les passagers qui n'ont pas bouclé leur cein- ture risquent d'être mortellement blessés ! Fig. 111 Le conducteur non attaché est projeté vers l'avant Comment boucler ceintures Lors de l'accélération du véhicule, correctement sa sur des routes en forte déclivité et dans Les vi- ceinture ? Bliclage de la ceinture trois points Ne démarrez que lorsque vous aurez bouclé votre ceinture ! — Veillez au positionnement correct de la sangle © fig. 113 © page 105, Position- nement de la sangle des ceintures de sé- curité trois points - risque de blessures ! — Le pêne ne doit être engagé que dans Le boîtier de verrouillage du siège auquel iL est destiné. Si vous l'engagez dans un autre boîtier de verrouillage, La protec- tion n'est plus assurée et Les risques de blessures augmentent, Fig. 112 Le passager arrière non attaché est projeté vers l'avant En cas de collision frontale, les passagers qui ne portent pas leur ceinture sont projetés vers l'avant et viennent heurter des pièces de L'ha= bitacle telles que Le volant, le tableau de bor le pare-brise + fig. 111. Les passagers non at tachés peuvent même être projetés hors du véhicule. Ils peuvent subir des blessures mor telles. Sécurité Positionnement de la sangle des ceintures de sécurité trois points Fig. 113 Réglage de 'appule- -tête et positionnement de La sangle ILest indispensable que la sangle soit posi- tionnée correctement sur le corps pour que la ceinture offre la protection requise. L'idée très répandue que, lors d'un Léger acci: dent, on puisse se retenir avec Les mains est fausse. Même Lors de collisions à vitesse très réduite, Les forces qui s'exercent sur Le corps ne peuvent plus être contenues. ILest important que Les passagers des places arrière attachent leur ceinture car eux aussi s trouvent projetés dans l'habitacle Lors d'un ac cident. Un passager arrière ne portant pas sa ceinture met non seulement sa propre vie en danger, mais aussi celle des autres passagers © fig. 112. Fig. 114 Siège du conducteur : boitier de verrouillage el pêne + ltéglez correctement Le siège et l'appuie-té- 16 avant de boucler votre ceinture © pa- Fig. 115 Positionnement de La sangle baudrier et de La ve 53, Sièges et rangements. CE 0 à + irez la sangle par Le pêne de façon lente et continue devant la poitrine et Le bassin Pour adapter la ceinture de sécurité à votre taille, vous disposez d'un siège conducteur/ À. | ; siège passager avant“ réglable en hauteur. + introduisez le pêne dans Le boîtier de ver- 9e passag 9 rnuillage du siège jusqu'à ce qu'il s'encli- AN VER E A il IS$| quette audiblement ® fig. 114. + laites un essai de traction sur la sangle pour vous assurer que Le pêne est bien encliqueté lans Le boîtier de verrouillage. - La sangle EAETE doit passer à peu près au milieu de l'épaule - en aucun cas sur Le cou - et doit être bien appliquée sur Le thorax. La partie sous-abdominale de La loutes Les ceintures trois points sont équipées ceinture doit être posée assez bas et tou- d'un enrouleur automatique. Le système auto- jours être bien appliquée au bassin ; elle iatique garantit une pleine liberté de mouve- ne doit pas passer sur Le ventre ients dans la mesure où vous tirez Les ceintu- “ fig. 115. Le cas échéant, resserrez res lentement. IL se bloque cependant en cas quelque peu la sangle. de freinage brusque. Il bloque également Les

106 Ceintures de sécurité Ceintures de sécurité 107 — Veillez à ce que Les ceintures de sécurité soient toujours bien ajustées. Une cein- ture de sécurité mal mise peut entraîner des blessures, même en cas d'accidents légers. — Une ceinture de sécurité qui n'est pas bien serrée peut causer des blessures, car en cas d'accident, votre corps conti- nue de se déplacer vers l'avant, du fait de l'énergie cinétique, avant d'être freiné brusquement par La sangle. Bouclage de la ceinture trois points et positionnement de la sangle recommandés pour les femmes enceintes La meilleure façon pour la femme enceinte de protéger son futur enfant est de toujours por- ter sa ceinture de sécurité correctement. pour Les femmes enceintes: Les femmes enceintes se doivent aussi de tou- jours boucler leur ceinture de sécurité. > Réglez correctement le siège et l'appuie-té- te avant de boucler votre ceinture © pa- ge 53, Sièges et rangements. > Tirez régulièrement la sangle par Le pêne de- vant la poitrine et posez-la Le plus bas pos- sible au niveau du bassin, de manière qu'elle n'exerce aucune pression sur l'abdomen © fig. 116, À. + Introduisez Le pêne dans Le boîtier de ver- rouillage du siège jusqu'à ce qu'il s'encli- quette audiblement © page 105, fig. 114. > Faites un essai de traction sur la sangle pour vous assurer que le pêne est bien encliqueté dans Le boîtier de verrouillage. sangle sous-abdominale Le plus bas pos- sible au niveau du bassin, de façon qu'elle n'exerce aucune pression sur l'abdomen. Ceintures des sièges arrière Sur les places arrière gauche et droite, les ceintures de sécurité s'adaptent à la taille del L'utilisateur. Fig. 117 Guidage de la ceinture des places arrière gaÿ che et droite Si le passager est une personne de petite tail le, il peut arriver que la sangle ne passe plus au milieu de l'épaule, mais sur le cou, voir s À\ au chapitre Positionnement de la sangll des ceintures de sécurité trois points à la pa- ge 105. Débouclage de la ceinture de sécurité Pour déboucler la ceinture, appuyez sur la touche rouge incorporée au boîtier de ver- rouillage. > Appuyez sur la touche rouge intégrée au bof- tier de verrouillage + fig. 118. Le pêne est Fig. 118 Libération du pêne du boitier de verrouillage # libéré du boîtier de verrouillage sous l'action l'un ressort. + Luidez la ceinture à La main pour que l'en- rouleur puisse embobiner plus facilement La angle. Rétracteur de ceinture Mnctionnement des rétracteurs de inture Les ceintures de sécurité du conducteur et du pussager avant sont dotées de rétracteurs. Dès qu'un choc frontal, latéral ou arrière at- teint une certaine force, les ceintures de sécu- rité avant qui ont été bouclées sont automati- «uement tendues. Cela permet de réduire Les mouvement des passagers vers l'avant à l'in- térieur de l'habitacle. a cas de légères collisions et de tonneaux, le rétracteur de ceinture de sécurité ne se dé- clenche pas. RES AVERTISSEMENT - Toutes Les réparations sur Le système ain- si que La dépose et la repose de pièces du système, nécessaires en raison de l'exé- cution d'autres réparations, doivent uni- quement être effectuées par un atelier spécialisé. - Le système assure une protection pour un seul accident. Si Les rétracteurs de ceintures ont été déclenchés, Le système doit être remplacé. - Lorsque les rétracteurs de ceintures se déclenchent, de la fumée peut s'échap- per. Cela ne signifie cependant pas que Le véhicule prenne feu. - En cas de mise au rebut du véhicule ou des composants du système, respectez impérativement Les consignes de sécu rité s'y rapportant. Ces consignes sont diffusées dans votre atelier Audi où vous pouvez Les consulter. RER; Nota ee Sécurité Sract

108 Système airbag Système airbag Description du système airbag Remarques générales concernant le système airbag L'airbag est l'un des éléments du concept glo- bal de sécurité passive. Lors de collisions frontales importantes, le système airbag, combiné aux ceintures de sé- curité trois points, offre au conducteur et au passager avant une protection supplémentai- re au niveau de La tête et du buste. Lors de collisions latérales violentes, Les air- bags latéraux et Les airbags rideaux amoin- drissent Le risque de lésions corporelles du cô- té exposé au choc + A. Outre leur fonction protectrice normale, Les ceintures de sécurité ont également pour mis- sion, Lors d'une collision, de maintenir les pas- sagers dans une position assise correcte afin que Les airbags puissent se déployer correcte ment et garantir une protection supplémen- taire. L'airbag fonctionne uniquement lorsque le contact d'allumage est mis. Le bon fonction- nement du système airbag est contrôlé par voie électronique et signalé via Le témoin d'airbag. Les principaux composants du système airbag sont : — Le dispositif de commande et de contrôle électronique (calculateur et capteurs), — Les deux airbags frontaux, — Les airbags latéraux et Les airbags rideaux, — Le témoin d'airbag au combiné d'instru- ments. Vous devez considérer Le système airbag comme défectueux si : — le témoin ne s'allume pas Lorsque vous met- tez Le contact d'allumage, — Le témoin ne s'éteint pas 3 secondes enviral après que vous avez mis Le contact d'allum ge, — Le témoin s'éteint puis se rallume après qui vous avez mis Le contact d'allumage, — Le témoin s'allume ou vacille pendant la marche. LÀ AVERTISSEMENT | à — Le système airbag ne remplace pas la ceinture de sécurité, il est l'un des élé- ments du concept global de sécurité pas: sive. Le système airbag n'offre une pro- tection maximale qu'en combinaison avec les ceintures de sécurité. Vous dev: par conséquent toujours veiller à ce que chaque occupant ait bouclé sa ceinture “ page 102, Pourquoi les ceintures ?. — Seule une parfaite position assise confè re aux ceintures de sécurité et au systè- me airbag leur pleine efficacité = pa- ge 53, Sièges et rangements. — Si vous ne bouclez pas votre ceinture de: sécurité, si vous vous penchez vers l'avant durant La marche ou si vous adop# tez une mauvaise position assise, vous encourez un plus grand risque de blessur, re Lors d'un accident avec déclenchemen! du système airbag. — Des composants du système airbag sont! montés à différents endroits dans votre véhicule. Si vous effectuez des travaux sur Le système airbag ou si vous devez déposer et reposer des composants du système parce-que vous réalisez d'autres. travaux, vous pouvez endommager des composants du système airbag. En con- séquence, les airbags peuvent ne pas se. déclencher correctement voire ne pas se déclencher du tout lors d'un accident. Faites effectuer es réparations unique- ment par un atelier spécialisé ! — Si Le système airbag présente une défail- lance, vous devez le faire contrôler au plus vite par un atelier spécialisé. Le sys tème airbag risque sinon de ne pas se dé: clencher en cas d'accident. Système airbag Aucune modification ne doit être appor- tée aux pièces du système airbag. N'effectuez jamais de modifications sur le pare-chocs avant ou sur la carrosserie. Ne déposez pas les sièges avant. L'effet protecteur du système airbag ne suffit que pour un seul accident. Le dé- clenchement de l'airbag impose le rem- placement du système. Un atelier spécia- lisé notera Le remplacement du système airbag où des modules d'airbag dans Les cases justificatives du Plan d'Entretien. Si vous vendez votre Audi, veuillez re- mettre à l'acheteur l'intégralité du livre de bord. N'oubliez pas d'y joindre égale- ment Les documents relatifs à une éven- tuelle désactivation de l'airbag passager avant ! Quand le véhicule, des pièces constituti- ves du système airbag ou des rétracteurs de ceinture sont mis au rebut, il faut ab- solument respecter Les règlements cor- respondants relatifs à la sécurité. Valable pour Les véhicules avec batterie dans Le coffre à bagages : en cas d'acci- dent grave, l'alternateur et Le démarreur sont coupés de La batterie pour des rai- sons de sécurité grâce à un dispositif de coupure pyrotechnique du circuit électri- que. — Seul un atelier spécialisé est à même de réparer le dispositif de coupure py- rotechnique du circuit électrique - ri que d'accident ! — En cas de mise au rebut du véhicule ou du dispositif de coupure pyrotechnique du circuit électrique, respectez impéra- tivement Les consignes de sécurité s'y rapportant. Le système airbag se déclenche en cas de col- lision importante. Le système airbag est conçu de sorte que Les airbags conducteur et passager avant se dé- clenchent lors d'une importante collision frontale. Lors de violentes collisions latérales, Les air- bags latéraux ainsi que l'airbag rideau corres- pondant se déclenchent du côté exposé au choc. Certains accidents peuvent provoquer Le dé- clenchement aussi bien des airbags frontaux et latéraux que de l'airbag rideau correspon- dant. Lors de collisions frontales ou latérales Légè- res, de chocs arrière et de tonneaux, le systè- me airbag n'est pas activé. Les occupants sont alors protégés uniquement par les cein- tures de sécurité classiques, préalablement bouclées. Facteurs de déclenchement Comme Les configurations d'accidents varient énormément, iL est impossible de déterminer avec précision un critère de déclenchement du système airbag applicable à chaque situation. Des facteurs tels que la nature de l'objet qu'heurte le véhicule (dur, mous, l'angle de choc, la vitesse du véhicule, etc. sont ici déci- sifs. La décélération enregistrée par Le calculateur suite à une collision est déterminante dans Le déclenchement de l'airbag. Les capteurs di posés dans Le véhicule détectent la gravité de l'accident conjointement avec Le calculateur et contribuent ainsi à un déclenchement ciblé et en temps voulu des systèmes de retenue. Les airbags ne se déclenchent pas lorsque La décé- lération qui se produit à la suite de La collision demeure en dessous des valeurs de référence programmées dans Le calculateur et ce, même si Le véhicule est fortement déformé à la suite

Une fine poussière est libérée Lors du dé- ploiement de l'airbag. Ce phénomène est tout à fait normal et ne doit pas être inter- prété comme un début d'incendie à bord du véhicule. Sécurité

110 Système airbag Système airbag Airbags frontaux Description des airbags frontaux Le système airbag ne saurait en aucun cas remplacer les ceintures de sécurité ! Fig. 119 Airbag conducteur intégré au volant de direc- tion Fig. 120 Airbag passager avant intégré au tableau de bord L'airbag frontal du conducteur est logé dans la plaque de rembourrage du volant de direc- tion © fig. 119. L'airbag frontal du passager avant est logé dans Le tableau de bord, au- dessus de La boîte à gants = fig. 120. Chaque emplacement de montage est signalé par le mot « AIRBAG ». Lors de collisions frontales importantes, l'air- bag frontal, combiné aux ceintures de sécurité trois points, garantit au conducteur et au pas- sager avant une protection supplémentaire au niveau de La tête et du buste © À au chapitre Consignes de sécurité importantes relatives aux airbags frontaux à la page 111. Fonctionnement des airbags frontaux Pleinement gonflés, les airbags limitent le risque de blessure au niveau de la tête et du buste. Fig. 121 Airbags frontaux déployés Le système airbag est conçu de sorte que les airbags conducteur et passager avant se dé- clenchent Lors d'une importante collision frontale. Certains accidents peuvent provoquer Le dé- clenchement aussi bien des airbags frontaux que des airbags latéraux et rideaux". Lors de l'activation du système, Les sacs gon- flables se remplissent de gaz et se déploient: devant Le conducteur et Le passager avant = fig. 121. Les airbags se gonflent en quel- ques fractions de seconde, à très grande vite: se, afin de garantir une protection supplé- mentaire lors d'un accident. Lorsque Les occus pants avant se voient projetés dans l'airbag complètement déployé, leur mouvement est. amorti et Le risque de blessure à la tête com- me au buste s'en trouve réduit. L'airbag a été spécialement mis au point afin de permettre au gaz de s'échapper de façon ciblée sous la sollicitation des occupants, in- terceptant ainsi La tête et Le buste. Après un accident, l'airbag se dégonfle en dégageant à nouveau La vue vers l'avant. @nsignes de sécurité importantes Blatives aux airbags frontaux Le respect de certaines consignes relatives au système airbag permet de réduire considéra- blement les risques de blessures ! BaH-0240| Fig.122 Distance de sécurité par rapport au volant IN AVERTISSEMENT IL est primordial que Le conducteur et Le passager avant gardent une distance de 25 cm minimum par rapport au volant ou au tableau de bord © fig. 122. Si vous ne respectez pas cette distance minima- Le, le système airbag ne vous protège pas. En outre, le déploiement de l'airbag | constitue un risque de blessures. Par ail- leurs, les sièges avant et Les appuie-tête doivent toujours être ajustés en fonction de la taille de l'occupant du siège. - Si vous ne bouclez pas votre ceinture de sécurité, si vous vous penchez sur Le côté ou vers l'avant ou si vous adoptez une mauvaise position assise, Les risques de blessures augmentent considérable- ment. Les risques de blessures s'ac- | Rrenterar sito éte iché par l'airbag Lors de son déclenchement alors que vous vous trouvez dans une telle po- sition. - Vous ne devez en aucun cas permettre à un enfant de voyager sur Le siège du pas- sager avant sans être attaché. Si Le systè- me airbag se déclenche suite à un acci- dent, l'enfant peut être grièvement bles- sé voire même tué = page 95, Sièges-en- fonts. - N'installez jamais un siège-enfant à ori- enter dos à La route sur Le siège du passa- ger avant si l'airbag considéré n'a pas préalablement été désactivé. Si, à titre exceptionnel, vous devez faire voyager un enfant sur Le siège du passager avant etutiliser un siège-enfant à orienter dos à la route, vous devez préalablement désactiver l'airbag passager avant à l'ai- de de la commande à clé* + page 115. Dans le cas contraire, l'enfant pourrait être grièvement voire mortellement blessé. — Aucune personne, aucun animal ou objet ne doit se trouver entre Les occupants avant et la zone de déploiement des air- bags. La plaque de rembourrage du volant ain- si que La surface en mousse du module airbag dans le tableau de bord, côté pas- sager avant, ne doivent pas être munies d'autocollants ni recouvertes et ne doi- vent subir aucune modification. Ces piè- ces ne doivent être nettoyées qu'avec un chiffon sec ou humecté d'eau. De même, aucun objet tel que porte-gobelets ou support de téléphone ne doit être fixé sur Les caches des modules d'airbags. — Les réparations de l'airbag ainsi que La dépose/repose de composants du systè- me, nécessaires en vue de l'exécution d'autres travaux de réparation (par exemple, dépose du volant, des sièges), ne doivent être effectuées que par un

atelier spécialisé. © Nota nl ILest possible, en cas de besoin, de désac- tiver l'airbag passager avant à l'aide de La commande à clé” “ page 115. Sécurité

112 Système airbag Système airbag 113 Airbags latéraux Description des airbags latéraux Valable pour les véhicules : avec airbags latéraux Le système airbag ne saurait en aucun cas remplacer les ceintures de sécurité ! Fig. 123 Emplacement de montage de dans Le siège conducteur Les airbags latéraux sont logés dans Les rem- bourrages des dossiers des sièges avant & fig. 123. Chaque emplacement de montage est signalé par Le mot « AIRBAG ». Lors de collisions latérales importantes, les airbags latéraux, combinés aux ceintures de sécurité trois points, garantissent aux passa- gers une protection supplémentaire au niveau du buste (poitrine, ventre et bassin) + À au chapitre Consignes de sécurité importantes relatives aux airbags latéraux à la page 113. Lors de collisions latérales, les airbags laté- raux réduisent Le risque de lésions corporelles du côté exposé au choc. Lorsque Les airbags latéraux se déclenchent, Les airbags rideaux se déploient simultané ment afin d'accroître la protection des occu- pants du côté exposé au choc page 114. Fonctionnement des airbags latéraux Valable pour Les véhicules : avec airbags latéraux Pleinement gonflés, les airbags latéraux lin tent le risque de blessure au niveau du buste 7 \ Fig. 124 Airbags latéraux déployés Lors de collisions latérales bien définies, l'ai bag latéral se déclenche du côté exposé au choc + fig. 124. Certains accidents peuvent provoquer le dé- clenchement aussi bien des airbags frontaux que des airbags latéraux et rideaux. Au moment de l'activation du système, l'air- bag 5e remplit de gaz. Les airbags se gonflent en quelques fractions de seconde, à très grande vitesse, afin de ga- rantir une protection supplémentaire Lors d'ufh accident. Une fine poussière est libérée Lors du déploiement de l'airbag. Ce phénomène est tout à fait normal et ne doit pas être inter“ prété comme un début d'incendie à bord du véhicule. Lorsque Les occupants se voient projetés dans. l'airbag complètement déployé, leur mouve- ment est amorti et le risque de blessure au ni- veau du buste (poitrine, ventre, bassin), côté porte, s'en trouve réduit. Nsignes de sécurité importantes rélétives aux airbags latéraux le pour les véhicules : avec airbags latéraux Le respect de certaines consignes relatives au système airbag permet de réduire considéra- blement les risques de blessures ! Si vous ne bouclez pas votre ceinture de sécurité, si vous vous penchez vers l'avant durant la marche ou si vous adop- tez une mauvaise position assise, vous encourez un plus grand risque de blessu- re Lors d'un accident avec déclenchement du système airbag latéral. Ceci est vala- ble en particulier pour Les enfants voya- geant sans siège-enfant adéquat . Siles enfants adoptent une mauvaise po- sition assise, ils encourent un plus grand risque de blessure lors d'un accident. Ce- ci concerne en particulier Les enfants voyageant sur Le siège du passager avant si l'airbag se déclenche au cours d'un ac- cident. Les blessures en résultant ris- quent d'être très graves voire mortelles page 95, Sièges-enfants. _ En raison de la présence des airbags laté- raux (avant et arrière*), vous ne devez fi- xer aucun accessoire aux portes tel que des porte-gobelets. - Le système d'airbag fonctionne avec des capteurs logés dans Les portes avant. Pour ne pas compromettre Le fonctionne- ment des airbags latéraux, n'effectuez pas de travaux au niveau des portes ou des revêtements de portes (par ex. mon- tage ultérieur de haut-parleurs) Un en- dommagement des portes avant peut compromettre Le fonctionnement du sys- tème. Seul un atelier spécialisé est à mê- me d'effectuer des travaux au niveau des portes avant. _ Ne suspendez que des vêtements légers aux patères. Veillez à ce que Les poches des vêtements ne contiennent aucun ob- jet Lourd ou tranchant. ZIlne faut pas exercer une trop grande force (choc violent, etc.) sur La partie La- térale des dossiers de sièges sous peine d'endommager Le système. Les airbags latéraux risqueraient alors de ne plus pouvoir se déclencher ! — Vous ne devez en aucun cas utiliser de housses de protection ou de garnitures si celles-ci ne sont pas spécialement con- çues pour Les sièges Audi avec airbag la- téral. Etant donné que l'airbag se déploie depuis Le dossier de siège, La protection offerte par l'airbag latéral serait considé- rablement réduite si vous utilisiez des garnitures de sièges ou des housses de protection non homologuées par Audi. — Tout endommagement des garnitures de sièges d'origine ou de La couture dans La zone du module d'airbag latéral doit être réparé sans délai par un atelier spéciali- sé. = Pour toute réparation de l'airbag latéral. ainsi que pour La dépose/repose de com- posants du système, nécessaires en vue de l'exécution d'autres travaux de répara- tion (par exemple dépose des sièges), veuillez vous adresser exclusivement à un atelier spécialisé afin d'éviter toute perturbation dans le fonctionnement du système airbag. Sécurité Lorsque vous désactivez l'airbag passager, tous Les autres airbags demeurent opéra- tionnels. M'Carsctéristiques techniques

114 Système airbag Airbags rideaux Description des airbags rideaux Valable pour Les véhicules : avec airbags rideaux L'airbag rideau conjointement avec l'airbag latéral, garantit, lors d'une collision latérale, une plus grande protection des occupants. Fig.125 Emplacement de montage des airbags ri- deaux au-dessus des portes Les airbags rideaux sont logés de chaque côté de l'habitacle, au-dessus des portes © fig. 125. Chaque emplacement de montage est signalé par Le mot « AIRBAG ». Lors de collisions latérales importantes, l'air- bag rideau, combiné aux ceintures de sécurité trois points et aux airbags latéraux, garantit aux passagers une protection supplémentaire au niveau de la tête et du cou © À au chapitre Consignes de sécurité importantes relatives aux airbags rideaux à la page 115. Les airbags rideaux/latéraux combinés à d'au- tres mesures d'amélioration prises au niveau de la construction (par ex. traverses dans Les sièges, structure stable du véhicule) contri- buent à optimiser La protection des occupants lors de collisions latérales, Fonctionnement des airbags Valable pour les véhicules : avec airbags rideaux Pleinement gonflés, les airbags limitent le risque de blessure au niveau de la tête et du buste lors de collisions latérales. Fig. 126 Airbags rideaux déployés Lors de collisions latérales bien définies, l'air- bag rideau se déclenche du côté exposé au choc conjointement avec l'airbag latéral © fig. 126. Lorsque le système se déclenche, l'airbag se remplit de gaz propulseur et recouvre Les gla- ces latérales ainsi que les montants de porte. Le système protège aussi bien Les passagers avant que Les passagers arrière assis du côté exposé au choc. L'airbag rideau déployé amor: tit Le choc lorsque la tête se heurte à des come posants de l'habitacle ou à des objets situés à l'extérieur du véhicule, La tête étant moins sollicitée et Les mouvements de La tête étant. moins violents, la sollicitation au niveau du cou est également réduite. Certains accidents peuvent provoquer le dé- clenchement aussi bien des airbags frontaux, latéraux que rideaux. Les airbags se gonflent en quelques fractions de seconde, à très grande vitesse, afin de ga- rantir une protection supplémentaire Lors d'un accident. Une fine poussière est libérée lors du déploiement de l'airbag. Ce phénomène est tout à fait normal et ne doit pas être inter- prété comme un début d'incendie à bord du véhicule.

Le respect de certaines consignes relatives au

Ébnsignes de sécurité importantes latives aux airbags rideaux ‘able pour Les vé icules : avec airbags rideaux ème airbag permet de réduire considéra- pement les risques de blessures ! Système airbag 115 \ AVERTISSEMENT - Pour garantir un parfait déploiement des airbags rideaux, leur zone d'action res- pective ne doit pas être entravée par de quelconques objets. Ne suspendez que des vêtements légers aux patères. Veillez à ce que les poches des vêtements ne contiennent aucun ob- jet lourd ou tranchant. Par ailleurs, vous ne devez pas utiliser de cintres pour sus- pendre des vêtements. - Aucune personne (enfant par ex.) ni au- cun animal ne doit s'interposer entre un occupant et la zone de déploiement d'un airbag rideau. D'autre part, personne ne doit se pencher au dehors ni passer un bras où une main à travers la glace laté- rale ouverte alors que Le véhicule roule. - Les pare-soleil ne doivent pas être bascu- lés vers Les glaces latérales si des objets tels que stylo bille ou télécommande d'ouverture de porte de garage y ont été fixés. Ces objets pourraient vous blesser en cas de déclenchement d'un airbag ri- deau. = Le système d'airbag fonctionne avec des capteurs logés dans Les portes avant. Pour ne pas compromettre Le fonctionne- ment des airbags latéraux, n'effectuez pas de travaux au niveau des portes ou des revêtements de portes (par ex. mon- tage ultérieur de haut-parleurs) Un en- dommagement des portes avant peut compromettre le fonctionnement du sys- tème. Seul un atelier spécialisé est à mê- me d'effectuer des travaux au niveau des portes avant. — Le montage d'accessoires non appropriés dans La zone de l'airbag rideau peut ré- duire considérablement l'effet protec- teur de l'airbag rideau Lors de son dé- clenchement. Lors du déploiement de l'airbag rideau, des parties des accessoi- res peuvent être projetées à travers L'ha- bitacle et blesser les occupants page 168. Pour toute réparation de l'airbag rideau ainsi que pour la dépose/repose de com- posants du système, nécessaires en vue de l'exécution d'autres travaux de répara- tion (par exemple dépose de l'habillage du ciel de pavillon), veuillez vous adres- ser exclusivement à un atelier spécialisé afin d'éviter toute perturbation dans le fonctionnement du système airbag. Désactivation de l'airbag du passager avant Valable pour les véhicules : avec commande à clé d'airbag passager avant Faites réactiver un airbag désactivé dès que possible afin qu'il puisse recouvrer son rôle protecteur. Fig. 127 Boîte à gants : commande à clé permettant de désactiver l'airbag du passager avant Fig. 128 Poste de conduite : témoin de désactivation de l'airbag passager Sécurité

116 Système airbag Vous trouverez la commande à clé pour La dés- activation de l'airbag du passager avant dans la boîte à gants = fig. 127. > Pour désactiver l'airbag du passager avant, tournez la commande à clé en position (6) avec la clé du véhicule. > Pour réactiver l'airbag du passager avant, tournez la commande à clé en position ®. Désactivation de l'airbag passager avant en vue de l'utilisation d'un siège-enfant Désactivez l'airbag du passager avant si, à ti- tre tout à fait exceptionnel, vous devez placer un siège-enfant à orienter dos à La route sur Le siège du passager avant. Nous vous recommandons de fixer Le siège- enfant sur la banquette arrière afin de laisser l'airbag du passager avant activé © page 95. Surveillance du système airbag Le témoin HA + page 20 s'allume pendant quelques secondes chaque fois que vous met- tez le contact d'allumage. Si vous avez désactivé l'airbag du passager avant, le témoin « PASSENGER AIRBAG AIRBAG OFF » reste allumé en permanence pour vous rappeler cette dés- activation © fig. 128. Lorsque vous désactivez l'airbag du passager avant, Le témoin + page 18 pour Le passa- ger avant se désactive aussi. fait exceptionnel, vous placez un siège-enfant à orienter dos à La route sur Le siège du passager avant, l'airbag considéré doit préalablement être désactivé. Si l'airbag passager n'a pas été désactivé, l'enfant encourt un danger de mort & page 95 ! — Réactivez l'airbag du passager avant dès Lors que vous n'utilisez plus Le siège-en- fant, afin que l'airbag puisse recouvrer son rôle protecteur. — Le conducteur assume la pleine respona sabilité de La position de la commande à clé. Lorsque vous désactivez l'airbag passager à l'aide de la commande à clé, tous Les aus tres airbags demeurent opérationnels. L'intelligence au service de la technique L'intelligence au service de La technique Contrêle électronique de La stabilité (ESP) Le contrôle électronique de La stabilité contri- bue à accroître La sécurité routière. Il réduit Le risque de dérapage et améliore La stabilité di- rectionnelle. L'ESP détecte Les situations limi- Les, comme un survirage ou un sous-virage du véhicule ou le patinage des roues motrices. Le véhicule est stabilisé par un freinage ciblé ou une réduction du couple du moteur. Dès que l'ESP est actif, le témoin clignote FE] au com- biné d'instruments. L'ESP intègre Le système antiblocage (ABS), l'assistant de freinage, Le système de régula- lion antipatinage (ASR), Le blocage électroni- que du différentiel (EDS) et Le blocage trans- versal électronique. Système antiblocage (ABS) L'ABS empêche le blocage des roues au freina- ge quasiment jusqu'à l'arrêt du véhicule, Le véhicule demeure toutefois maniable Lors d'un freinage à fond ! Maintenez la pédale de frein enfoncée, sans interruption - ne pas pomper ! Ce processus de régulation se manifeste par des pulsations au niveau de La pédale de frein. Assistant de freinage Grâce à l'assistant de freinage, le freinage est plus efficace et par conséquent, la distance de fiainage est réduite. Il renforce La force de freinage, lorsque le conducteur appuie rapide- tent sur la pédale de frein dans des situ- tions de freinage d'urgence. Ce dernier doit inaintenir La pédale de frein enfoncée jusqu'à Le que le danger soit écarté. Régulation antipatinage (ASR) L'ASR réduit la force motrice du moteur lors- que Les roues patinent et l'adapte à l'état de la chaussée. Ainsi, le démarrage, l'accélération et le gravissement des chaussées sont facili- tés. Blocage électronique du différentiel (EDS) et blocage transversal électronique Le système EDS freine la roue qui patine et re- porte la force motrice sur l'autre roue motri- ce. Cette fonction est disponible jusqu'à une vitesse de 100 km/h environ. Lors d'une très forte sollicitation, Le système de blocage électronique du différentiel se met automatiquement hors circuit pour éviter que le frein à disque de la roue freinée ne s'échauf- fe trop fortement, Le véhicule reste opéra- tionnel. Après Le refroidissement du frein, Le système EDS se réenclenche automatique- ment. Un blocage transversal électronique intervient lorsque vous empruntez un virage. La roue avant interne au virage est freinée de manière ciblée. Ainsi, le sous-virage est limité et vous pouvez emprunter Les virages avec précision. Par temps de pluie et de neige le blocage transversal électronique n'intervient pas. — Même les systèmes ESP, ABS, ASR et EDS ne peuvent pas dépasser Les limites de La physique. Pensez-y notamment Lorsque la chaussée est glissante ou humide. Lorsque les systèmes entrent dans la plage de régulation, adaptez immédiate- ment votre vitesse à l'état de La route et aux conditions de circulation. La plus grande sécurité disponible ne doit pas. vous inciter à courir des risques incons- idérés - risque d'accident ! — Sachez que Le risque d'accident augmen- te lorsque l'on roule à une vitesse élevée, en particulier dans Les virages et sur des chaussées glissantes et humides ou lors- que La distance par rapport au véhicule qui précède est insuffisante. Les systè- mes ESP, ABS, EDS, ASR, l'assistant de freinage et Le blocage transversal élec- tronique ne peuvent pas non plus empé- cher le risque d'accident - risque d'acci- dent! Accélérez avec prudence sur une chaus- sée uniformément glissante, par

118 L'intelligence au service de La technique L'intelligence au service de La technique exemple sur la neige ou Le verglas. Les roues motrices peuvent patiner, même si le véhicule est équipé de systèmes et in- fluencer négativement la stabilité sur route du véhicule - risque d'accident. © Nota = — Pour garantir un fonctionnement impec- cable de la régulation antipatinage ASR et de l'ABS, il est indispensable que Les quatre roues soient chaussées des mê- mes pneus. Des circonférences de roule- ment différentes peuvent provoquer une réduction non souhaitée du rendement du moteur. — Lors des processus de régulation des sys- tèmes décrits, des bruits de fonctionne- ment peuvent survenir. — Si le témoin FE] ou (Æ s'affiche, cela si- gnifie que Le système de freinage est per- turbé + page 19. Activation/désactivation Le système ESP s'enclenche automatique- ment lorsque vous lancez le moteur. Fig. 129 Console centrale : touche ESP Désactivation du système ESP Appuyez brièvement sur La touche [8]. Le té- moin F s'allume au combiné d'instruments. La régulation antipatinage (ASR) est ainsi complètement désactivée et Les interventions du système ESP sont limitées. Par ailleurs, vous pouvez adopter une conduite plus agile et plus sportive, mais la fonction de stabilisa- tion n'est plus disponible dans son intégralité. Activation du système ESP Appuyez à nouveau sur la touche [®]. Le témoin" s'éteint. conduire et Le trafic Le permettent. N'ou- bliez pas que Lorsque Les systèmes ASR et ESP sont désactivés, Les roues motrices peuvent patiner et que le véhicule peut dé raper, particulièrement sur les routes glis- santes - Risque de dérapage ! Freins Plaquettes de frein neuves Les plaquettes de frein neuves ne possèdent pas encore leur pleine capacité de freinage pendant les 400 premiers kilomètres ; elles doivent être d'abord « rodées ». Vous pouvez compenser ce léger manque d'efficacité des freins par une pression plus forte sur la péda- le de frein. Pendant la période de rodage, évi- tez Les trop fortes sollicitations des freins. L'usure L'usure des plaquettes de frein dépend princi- palement des conditions d'utilisation et du style de conduite adopté, Ceci vaut tout parti: culièrement si vous cireulez surtout en ville, si vous effectuez souvent de courts trajets ou si vous adoptez un style de conduite très sportif. Des bruits peuvent accompagner Le freinage en fonction de La vitesse, de La force de freina- ge et des conditions extérieures (par ex. tem- pérature, humidité de l'air) La pluie ou Le sel de déneigement Dans certaines situations, par exemple après un passage dans des flaques d'eau, par temps de pluie ou après Le lavage du véhicule, l'en- trée en action des freins peut être retardée en raison de l'humidité ou, en hiver, du givre qui s'est déposé sur les plaquettes et disques de freins. Les freins doivent d'abord « sécher » au cours du freinage. De même, si vous roulez sur des chaussées sur lesquelles du sel de déneigement a été répan- dl et que vous n'avez pas freiné pendant long- temps, la pleine efficacité des freins ne sera ubtenue qu'après un certain retard. La pellicu- le de sel qui s'est formée sur Les disques et plaquettes de frein doit d'abord être éliminée par friction au freinage. La corrosion De Longues périodes d'immobilisation, un ki- lométrage trop réduit et un manque de sollici- lation favorisent la formation de corrosion sur les disques de frein et un encrassement des plaquettes. Si Le système de freinage est peu sollicité ou si de la rouille s'est déjà formée, donnez plu- sieurs coups de frein énergiques à vitesse éle- vée pour nettoyer Les disques et plaquettes de frein À. Défaut de freinage Si vous remarquez soudainement un allonge- ment de La course de la pédale de frein, il est possible que l'un des deux circuits de freinage soit défaillant. Rendez-vous à l'atelier spécia- lisé le plus proche et faites remédier à La per- turbation. Roulez à faible allure et n'oubliez pas que la distance de freinage est plus Lon- que et que vous devez exercer une plus forte pression sur la pédale de frein. Niveau de Liquide de frein trop bas Sie niveau de liquide de frein est trop bas, des perturbations peuvent survenir dans le ystème de freinage. Le niveau du liquide est ontrôlé électroniquement. Servofrein Le servofrein amplifie la pression que vous gé- nérez via la pédale de frein. IL ne fonctionne que lorsque le moteur tourne. /1\, AVERTISSE! — Ne procédez aux c à nettoyer le système de freinage que si l'état de la route s'y prête, Ne mettez en aucun cas Les autres usagers de la route en situation de danger - risque d'acci- dent! Ne faites pas rouler Le véhicule alors que le moteur est à l'arrêt : risque d'acci- dent! - Ne mettez jamais Les freins en état de «friction » en exerçant une légère pres- sion sur La pédale si vous n'avez pas be- soin de freiner. En effet, Les freins risque- raient de chauffer et La distance de frei- nage ainsi que l'usure des freins seraient plus grandes. — Avant d'engager votre voiture sur une longue route en forte déclivité, réduisez votre vitesse et sélectionnez Le rapport immédiatement inférieur. Vous bénéfi- ciez alors du frein-moteur et soulagez les freins. Si vous devez également freiner, ne freinez pas de manière continue mais par intermittence. REC mc — Si le servofrein ne fonctionne pas, par ex. parce que Le véhicule doit être remorqué où parce que le servofrein est défectu- eux, vous devez appuyer beaucoup plus fortement sur la pédale de frein que d'habitude. — Si vous faites monter ultérieurement un spoiler avant, des enjoliveurs de roues pleins ou d'autres accessoires analogues, veillez à ce que la ventilation des roues avant soit bien assurée sinon Le système de freinage risque de chauffer. Direction assistée La direction assistée est asservie électroni ment à la vitesse du véhicule. Si Le témoin à s'allume, l'assistance de direction peut être réduite ou défaillant. Faites immédiatement contrôler la direction par un atelier spécialisé + À. Lorsque la direction assistée est défail- lante ou que Le moteur est arrêté (remorqua- ge), le véhicule peut être dirigé normalement. Il faut cependant appliquer plus de force qu'à » Utilisation

120 L'intelligence au service de La technique L'intelligence au service de La technique l'accoutumée pour tourner Le volant de direc- tion. nement. Faites appel à un spécialiste. Gestion de l'énergie capacité de démarrage est optimisée Le système de gestion de l'énergie assure la répartition de l'énergie électrique et optimise ainsi la disponibilité de l'énergie électrique pour lancer le moteur. Si un véhicule avec un système d'énergie tradi- tionnel ne roule pas pendant une période pro- longée, les consommateurs de courant per- manents (tels que l'antidémarrage) déchar- gent la batterie. L'énergie électrique pourrait, dans certains cas, ne plus être suffisante pour lancer Le moteur. Dans votre véhicule, un système de gestion in- telligent de l'énergie garantit La répartition de l'énergie électrique. La capacité de démarrage est ainsi considérablement optimisée et la longévité de la batterie accrue. Le système de gestion de l'énergie est consti- ‘tué pour l'essentiel d'un diagnostic de batte- rie, d'un système de gestion de courant de re- pos et d'un système de gestion dynamique de l'énergie. Diagnostic de batterie Le diagnostic de batterie surveille en perma- nence l'état de la batterie. Les capteurs détec- tent la tension, Le courant et la température de La batterie. Ces données permettent de dé- terminer l'état de charge actuel et Le niveau de performance de La batterie. Gestion du courant de repos Le système de gestion du courant de repos ré- duit la consommation d'énergie pendant La période d'immobilisation du véhicule. IL gère L'alimentation en courant des différents con- sommateurs électriques Lorsque Le contact d'allumage est coupé. Dans ce cadre, il est te: nu compte des données du diagnostic de la batterie. En fonction de l'état de charge de la batterie, les consommateurs sont mis hors circuit Les uns après les autres de manière que la batte- rie ne se décharge pas trop fortement et que la capacité de démarrage soit toujours garan- tie, Gestion dynamique de l'énergie Pendant la conduite, le système de gestion dynamique de l'énergie répartit l'énergie gé- nérée entre Les différents consommateurs en fonction des besoins. IL veille à ce que l'éner- gie électrique consommée ne soit pas supéri- eure à l'énergie électrique générée et à ce que” la batterie soit toujours bien chargée. RSS — Même Le système de gestion de l'énergie ne peut pas dépasser Les limites de La physique. La puissance et la longévité d'une batterie sont limitées. - Lorsque la capacité de démarrage est compromise, Le témoin (Æ] + page 21 s'affiche. Ce que vous devez savoir Le maintien de la capacité de démarrage a la plus grande priorité. Sur de courtes distances, en ville et pendant la saison froide, la batterie est fortement sol- licitée. L'énergie électrique requise est consi- dérable alors que l'énergie générée est faible. La situation est également critique Lorsque le moteur ne tourne pas et que des consomma- teurs électriques sont en circuit, Dans ce cas, de l'énergie est consommée mais pas géné- rée. Vous remarquerez dans ces situations que Le système de gestion de l'énergie régule active- ment la répartition de l'énergie. En cas d'immobilisation prolongée Si vous ne roulez pas avec votre véhicule pen- dant plusieurs jours voire plusieurs semaines, des consommateurs électriques sont peu à peu mis en veille ou coupés. Cela permet de idduire la consommation d'énergie et de ga- runtir la capacité de démarrage pendant une periode prolongée. Certaines fonctions con- fort comme par ex. l'ouverture du véhicule à distance ne sont pas toujours disponibles. Les fonctions confort seront réactivées Lorsque vous mettez Le contact d'allumage et Lancez le rnoteur. Moteur coupé Si, par exemple, vous écoutez la radio alors que le moteur est coupé, la batterie se dé- charge. Si la capacité de démarrage du véhicule est compromise en raison de La consommation d'énergie, un message correspondant s'affiche à l'écran si Le véhicule est équipé d'un système d'information du conducteur”. Le message vous invite à lancer Le moteur afin de recharger la batterie. Moteur tournant La batterie peut se décharger bien que de l'énergie électrique soit générée pendant La ronduite. Cela se produit surtout lorsque l'énergie générée est faible alors que La con- ommation d'énergie est importante et que l'état de charge de La batterie n'est pas satis- laisant, our parvenir à un équilibre au niveau de La uestion de l'énergie, Les consommateurs élec- triques dont Le besoin énergétique est parti- rulièrement important sont temporairement is en veille voire coupés. Les systèmes de chauffage, en particulier, consomment beau- Loup d'énergie. Si vous constatez par exemple que Le chauffage de siège* ou Le dégivrage de la lunette arrière ne fonctionne pas, cela si- anifie qu'il a été mis en veille voire coupé. Les systèmes sont de nouveau opérationnels dès que l'équilibre au niveau de la gestion de l'énergie est rétabli. Vous constaterez le cas échéant aussi que le régime de ralenti est légèrement plus élevé. Ceci est normal et ne doit pas vous préoccu- per. Le régime de ralenti étant plus élevé, l'énergie générée est plus importante et La batterie est rechargée. istiques techniques Utilisation

122 Conduite et environnement Conduite et environnement Conduite et environ- nement Rodage Un véhicule neuf doit être rodé sur une distan- ce de 1 500 km. Lors des 1000 premiers kilo- mètres, ne dépassez pas Les 2/3 du régime- moteur maximum autorisé ! N'accélérez pas à pleins gaz et ne tractez pas de remorque ! Le régime-moteur et la vitesse peuvent être en- suite augmentés progressivement entre les 1000 et 1500 premiers kilomètres. Pendant Les premières heures de fonctionne- ment, le moteur subit des frictions internes plus élevées que plus tard lorsque toutes les pièces mobiles sont rodées. La conduite des 1 500 premiers kilomètres in- fluence également la qualité du moteur. Rou- Lez également ensuite à régime modéré en particulier lorsque Le moteur est froid ; vous diminuez ainsi l'usure du moteur et augmen- tez sa durée de vie. Ne roulez pas à des régimes trop faibles. Ré- trogradez si le moteur ne tourne plus tout à fait « rond ». Un régulateur automatique em- pêche le moteur de tourner à des régimes ex- trêmement élevés. Traversée de zones d'eau sur La chaussée Pour éviter d'endommager le véhicule en tra- versant par exemple des routes inondées, te- nez compte de ce qui suit : — L'eau doit atteindre au maximum l'arête in- férieure de la carrosserie. — Roulez au pas ! boue, etc. un certain retard au freinage peut être perceptible dû à la présence d'humidité sur Les disques et plaquettes de frein. Pour rétablir La pleine force de freinage, il convient de freiner prudem- ment pour sécher Les freins. f = RÉ, TE | OR = — Lors d'un passage à gué, des pièces du véhicule telles que le moteur, La boîte di vitesses, Le châssis ou l'équipement éles trique peuvent être fortement endom- magées. — Désactivez toujours Le système start/ stop* lorsque vous traversez des zones d'eau # page 80. fondeur de La nappe avant de La traver- ser. — Ne restez pas immobilisé dans l'eau, ne reculez pas et ne coupez pas Le moteur. — Tenez compte du fait que des véhicules venant en sens inverse génèrent des va- gués qui peuvent excéder La profondeur de l'eau autorisée pour votre véhicule ! — Éviter de traverser de l'eau salée (corro- sion). Système d'épuration des gaz d'échappement. Catalyseur Valable sur les véhicules avec moteur à es- sence : le véhicule exige uniquement de l'es- sence sans plomb ! Le catalyseur risque sinon d'être endommagé. Vous ne devez jamais rouler jusqu'à La panne sèche, car une alimentation irrégulière en car- burant peut se traduire par des ratés d'allu- mage. Du carburant imbrülé peut alors parve- nir dans Le système d'échappement et provo- quer une surchauffe et un endommagement du catalyseur. Filtre à particules Valable pour Les véhicules avec moteur die- sel : Le filtre à particules pour moteur diesel filtre presque toutes les particules de suie émanant des gaz d'échappement. Dans des vonditions de conduite normale, Le filtre à par- tn ules se nettoie automatiquement. Toute- fois, si un nettoyage automatique du filtre n'est pas possible (par ex. si Le véhicule effec- lue en permanence des trajets de courte dis- Lance), la suie finit par obstruer Le filtre et Le témoin ES du filtre à particules pour moteur diesel s'allume < page 21. Comme le système d'épuration des gaz d'échappement peut atteindre des tem- pératures très élevées (catalyseur ou fil- tre à particules pour moteur diesel), il est recommandé de ne pas garer votre véhicule sur des sols facilement inflam- mables (par ex. sur un pré ou en bordure de forêt) - risque d'incendie ! - Aucun produit de protection du soubas- sement du véhicule ne doit être appliqué dans la zone du système d'échappement | - risque d'incendie !

Pour une conduite économique et respec- tueuse de l'environ- nement La consommation de carburant, la pollution sinsi que l'usure du moteur, des freins et des 1neumatiques dépendent principalement de votre style de conduite. Vous pouvez facile- nent réduire votre consommation de carbu- ant de 10 à 15 % en adoptant une conduite révoyante et économique. Voici des conseils ouvant vous aider à préserver l'environne- nent tout en réduisant Les coûts de fonction- vement. Sachez anticiper ! L'est à l'accélération qu'un véhicule consom- ne Le plus de carburant. Roulez en sachant anticiper, cela vous permettra de freiner et d'accélérer moins souvent. Lorsque cela s'avè- e possible, laissez Le véhicule rouler par iner- tie avec un rapport engagé, sans accélérer, par exemple, quand vous voyez que Le pro- chain feu de circulation est au rouge. Le frein- moteur permet ainsi d'économiser l'usure des freins sur roues et des pneus ; de plus, Le véhi- cule ne consomme pas de carburant et ne re- jette pas de gaz d'échappement (coupure d'alimentation en décélération). Passez Les vitesses de façon économique Une autre façon d'économiser du carburant consiste à engager assez tôt La vitesse supéri- eure. Si vous poussez à fond Les vitesses, vous consommez inutilement du carburant. Boîte de vitesses mécanique : passez la deu- xième vitesse aussi tôt que possible. Nous vous recommandons de passer dans la mesure du possible chaque vitesse supérieure Lorsque Le régime-moteur est à environ 2000 tr/min. Le choix du rapport approprié contribue à duire La consommation de carburant. Sélec- tionnez un rapport aussi haut que possible en veillant toutefois à ce que le moteur tourne encore aussi rond. Boîte de vitesses automatique : appuyez dou- cement sur la pédale d'accélérateur et évitez de l'enfoncer en position « Kick-down ». Evitez d'accélérer à fond Dans La mesure du possible, n'exploitez ja- mais pleinement la vitesse maximale de votre véhicule. Lorsque vous roulez vite, la consom- mation de carburant, les émissions polluantes etes bruits de roulement augmentent de fa- çon disproportionnée. En conduisant lente- ment, vous économisez du carburant. Limitez Les situations de fonctionnement au ralenti Sur Les véhicules équipés du système start/ stop, Les situations de fonctionnement au ra- Lenti sont naturellement moins nombreuses. Sur Les véhicules dépourvus de ce système, il est judicieux de couper Le moteur par ex. aux passages à niveau ou aux feux de circulation avec phase rouge assez longue. Un arrêt du moteur pendant 30 à 40 secondes se traduit par une économie de carburant supérieure à la quantité de carburant nécessaire au prochain lancement du moteur. L2 Caractéristiques. techniques.

124 Conduite et environnement Au ralenti, la montée en température du mo- teur est très Longue. Pendant La phase de ré- chauffage, l'usure et les émissions polluantes sont très importantes. Par conséquent, dé- marrez tout de suite après Le lancement du moteur. Evitez les régimes élevés. Entretien régulier L'entretien régulier de votre véhicule consti- tue déjà une condition de conduite économi- que avant même que vous ne preniez la route. En effet, l'état d'entretien de votre Audi se ré- percute non seulement sur la sécurité routière et le maintien de la valeur de votre véhicule, mais aussi sur la consommation de carbu- rant. ILn'est pas rare qu'un moteur mal entre- tenu voie sa consommation augmenter de 10%! Évitez Les courts trajets Le moteur et Le système d'épuration des gaz d'échappement doivent avoir atteint Leur tem- pérature de fonctionnement optimale pour réduire efficacement la consommation et les émissions polluantes. Un moteur froid consomme du carburant de façon disproportionnée. Après quatre kilomè- tres seulement, le moteur a atteint sa tempé- rature de fonctionnement et la consommation se stabilise. Contrôle de la pression des pneus Veillez à ce que les pneumatiques de votre vé- hicule soient toujours gonflés à la pression correcte page 159 afin d'économiser du carburant. Un demi-bar en moins peut se tra- duire par une hausse de la consommation de carburant de 5 %. Une pression trop basse des pneus entraîne également, du fait de l'aug- mentation de la résistance au roulement, une plus grande usure des pneus et une dégrada- tion des qualités routières du véhicule. Ne roulez pas toute l'année avec des pneus d'hiver, sinon votre consommation de carbu- rant peut augmenter jusqu'à 10 %. Évitez Les charges inutiles Chaque kilogramme de plus accroît La con- sommation de carburant : il n'est pas inutile de jeter un coup d'œil dans Le coffre à bagagé pour éliminer toute charge superflue. Étant donné que La résistance à l'air du véhi- cule est plus importante avec une galerie por te-bagages, veuillez démonter cette dernière! si vous ne vous en servez pas. À une vitesse di 100-120 km/h, vous économiserez ainsi envi ron 12 % de carburant. Economisez du courant Le moteur entraîne l'alternateur et génère ainsi du courant électrique. La consommation de carburant augmente donc avec Les besoins! en courant ! Par conséquent, désactivez de nouveau Les consommateurs électriques lors que vous ne Les utilisez plus. Les gros consom mateurs de courant sont par exemple la souf. flante d'air à niveau élevé, Le dégivrage de la lunette arrière et le chauffage de siège” Écologie La protection de l'environnement a joué un rô= Le déterminant dans la conception, le choix des matériaux et la fabrication de votre nou- velle Audi. Mesures prises au niveau de la construction pour permettre un recyclage économique - Assemblages permettant un démontage fa- cile des pièces - Démontage simplifié grâce à la conception modulaire — Amélioration du tri des matériaux — Identification des pièces en matière plasti- que et en élastomère conformément aux normes ISO 1043, 10 11469 et ISO 1629 Choix des matériaux — Utilisation au maximum de matériaux recy- clables — Utilisation de matières plastiques de même type à l'intérieur d'un groupe de fabrication — Utilisation de matériaux recyclés Conduite et environnement 125 Réduction des « émanations » (fogging) pro- enant de matières plastiques {limatiseur avec réfrigérant sans CFC Respect de l'interdiction (prévue par La légis- lation) concernant l'utilisation de : cadmium, amiante, plomb, mercure, chrome VI. Fabrication Matériaux recyclés Lors de la fabrication de pièces en matière plastique Pas de solvants pour La protection des corps reux Paraffinage sans solvants pour Le transport ploi de colles sans solvants Pas de CFC utilisé dans La fabrication Utilisation au maximum de déchets pour la production d'énergie et de matériaux secon- daires Réduction des eaux usées Utilisation de récupérateurs de chaleur Utilisation de peintures solubles dans l'eau Consignes d'utill= sation Caractéristiques | téchmiques

126 Traction d'une remorque Traction d'une remorque Conduite avec une remorque Conditions techniques Le dispositif d'attelage doit satisfaire à des critères bien précis. Votre véhicule a été conçu avant tout pour Le transport de personnes et de bagages. Mais il peut aussi être utilisé pour la traction d'une remorque à condition toutefois qu'il soit doté de l'équipement technique nécessaire. Vous pouvez ainsi utiliser un dispositif d'attelage proposé dans La gamme des Accessoires d'Ori- gine Audi. Si votre véhicule est équipé d'un dispositif d'attelage monté par un atelier Audi ou par un atelier spécialisé, toutes Les conditions techni- ques et Les dispositions légales sont remplies pour la traction d'une remorque. Votre véhicule comporte une fiche 13 pôles permettant la liaison électrique avec La remor- que. Si la remorque à tracter est dotée d'une fiche 7 pôles, vous pouvez vous procurer un câble adaptateur auprès des ateliers Audi. Le montage ultérieur d'un dispositif d'attela- ge doit être réalisé conformément aux ins- tructions du fabricant © page 135. Z\ AVERTISSEMENT Pour le montage ultérieur d'un dispositif d'attelage, adressez-vous uniquement à un atelier spécialisé. — N'empruntez pas de pentes trop longues si le véhicule n'est pas équipé d'un systè- me de refroidissement approprié, en par- ticulier Lorsque la température ambiante est élevée car Le moteur pourrait sur- chauffer, — Un mauvais montage constitue un réel danger d'accident. Consignes d'utilisation La traction d'une remorque obéit à certaines! règles. > Respectez les charges tractées autorisées < page 200. Charge tractée Vous ne devez en aucun cas dépasser la char ge tractée autorisée. Si vous n'exploitez pas à fond la charge maxi autorisée, vous pouvez gravir des pentes à plus fort pourcentage, Les charges tractées indiquées ne s'appliquent, qu'à des altitudes n'excédant pas 1 000 m aus dessus du niveau de La mer, Plus l'altitude est élevée, plus Le rendement du moteur et l'aptis tude en côte diminuent du fait de la densité décroissante de l'air et plus la charge tractée autorisée diminue également. Il faut réduire le poids de l'attelage de 10 % environ par tranche de 1 000 m supplémentaire. Le poids de l'attelage s'obtient en additionnant Le poids du véhicule (chargé) à celui de La remor: que (chargée). Le poids à la flèche figurant sur La plaque du constructeur du dispositif d'attelage est uni- quement une valeur de contrôle du dispositif. Les valeurs spécifiques au véhicule se situant fréquemment en-deçà des valeurs de contrô- le, reportez-vous aux papiers du véhicule où bien ® page 200. Veuillez également tenir compte des indications page 201. Répartition de la charge Répartissez la charge dans la remorque en veillant à placer Les objets lourds Le plus près possible de l'essieu. Fixez Les objets pour Les empêcher de glisser. Si la charge n'est pas ré- partie correctement, cela peut avoir un effet négatif sur Le comportement routier du véhi- cule. Par ailleurs, Le dispositif de stabilisation de l'attelage risque de s'activer et de réduire la vitesse du véhicule. » Traction d'une remorque Nous vous conseillons d'exploiter pleinement le poids à la flèche autorisé du timon sur la houle d'attelage, sans Le dépasser toutefois. Pression des pneus Optez pour la pression de gonflage des pneus à « pleine charge », voir l'autocollant apposé sur la face intérieure du volet de réservoir. Ructifiez également au besoin la pression de dunflage des pneus de la remorque, confor- iément aux recommandations du fabricant. Rétroviseurs extérieurs Si Les rétroviseurs montés en série sur votre véhicule ne vous offrent pas une parfaite visi- bilité et ne vous permettent pas d'observer le Lrafic derrière la remorque, vous devez impé- rativement faire monter des rétroviseurs sup- plémentaires. Les deux rétroviseurs doivent dire fixés sur des montants rabattables. Ré- ulez-les de façon à obtenir une bonne visibilité arrière. Phares Avant de démarrer avec la remorque attelée, contrôlez également Le réglage des phares. Le Las échéant, modifiez le réglage Sur Les véhicules avec réglage manuel du site des phares, iL suffit de tourner la molette cor- respondante, voir page 44. Sur Les véhicules avec réglage dynamique du site des phares*, Le site des phares s'adapte automatiquement en fonction de la charge at- talée. Alimentation en courant lorsque vous coupez Le contact d'allumage et pendant le lancement du moteur, l'alimenta- !ion en courant de l'attelage est coupée. Loule d'attelage amovible sur Les véhicules équipés d'un dispositif d'at- elage issu de la gamme d'Accessoires d'Origi- 1e Audi, la boule d'attelage est amovible. Vous la trouverez, accompagnée de sa notice l'utilisation, dans Le compartiment situé sous le plancher de chargement, à l'intérieur du vé- hicule. ON | Si vous tractez souvent une remorque, nous vous conseillons de faire entretenir votre véhicule même entre Les intervalles d'entretien prescrits. Stabilisation de l'attelage Valable pour les véhicules : avec dispositif d'attelage La stabilisation de l'attelage permet de rédui- re le risque de dérapage du véhicule lorsque vous tractez une remorque. La stabilisation de l'attelage fonctionne uni- quement si Le système ESP est activé et s'il n'est pas perturbé. Quand faut-il activer Le dispositif de stabilisation de l'attelage ? Pour une stabilisation active de l'attelage, tous Les points suivants doivent être remplis : — L'ESP doit être activé « page 117, — La fiche de la remorque doit être raccordée à la prise de courant du véhicule. - La vitesse du véhicule doit être supérieure à 60 km/h, Fonctionnement du dispositif de stabili- sation de l'attelage Dans de nombreuses situations, Le conducteur peut stabiliser La remorque qui effectue un mouvement de lacet en freinant le véhicule tracteur. Si Le système ESP détecte toutefois que la re- morque entame un mouvement de lacet, Le véhicule qui trace l'attelage est automatique- ment ralenti par Le système ESP et l'attelage est ainsi stabilisé. À ce moment-là Le témoin clignote au combiné d'instruments. Évitez de braquer Le volant Lorsque cela n'est pas né- cessaire. Les feux stop s'allument pour signaler aux conducteurs qui vous suivent que cette opéra- tion de freinage automatique a lieu. IL peut arriver qu'une remorque effectue un mouvement de lacet important et que Le dis- positif de stabilisation de l'attelage

128 Traction d'une remorque Traction d'une remorque n'intervienne pas. Cela peut se produire Lors- que Le mouvement de lacet de la remorque n'est pas ou est peu ressenti au niveau du vé- hicule tracteur et que Le système ESP ne dé- tecte pas que La remorque légère effectue un mouvement de lacet. Si Les feux stop de La remorque sont défectu- eux, Le défaut s'affiche au combiné d'instru- ments + page 22. Conditions de fonctionnement du dispositif de stabilisation de l'attelage Si Les points qui suivent ne sont pas remplis où ne sont remplis que partiellement, le dis- positif de stabilisation de l'attelage ne peut intervenir que de manière restreinte ou ne pas intervenir © À. - La liaison électrique entre La remorque et Le véhicule ne doit pas être défectueuse. Elle doit fonctionner correctement. — La charge doit être fixée correctement sur La remorque. — La pression de gonflage des pneus du véhi- cule et de La remorque doit être adaptée à la charge. — Exploitez Le poids autorisé à la flèche. — Le frein à inertie de La remorque doit être ré- glé correctement pour éviter que la remor- que ne « fasse une embardée » ou qu'elle ne soit soumise à une surrégulation de freina- ge. - En cas de températures hivernales, des pneus d'hiver doivent être montés sur le vé- hicule et sur la remorque. Adaptez toujours la vitesse aux conditions météorologiques, à l'état de la chaussée et au trafic. Le dispositif de stabilisation de l'attelage ne doit pas vous inciter à courir des risques inconsidérés - risque d'acci- dent ! — Même L'ESP et Le dispositif de stabilisa- tion de l'attelage ne peuvent pas dépas- ser Les limites de La physique. Pensez-y surtout lorsque Les routes sont glissan- tes ou mouillées ainsi que lorsque vous! tractez une remorque légère. — Le dispositif de stabilisation de l'attelage fonctionne sur les remorques non équi- pées de frein et sur Les remorques dotées d'un frein à inertie mécanique. — Le dispositif de stabilisation de l'attelagël ne détecte pas toujours que la remorque effectue un léger mouvement de lacet et, par conséquent, n'intervient pas tou- jours. — Lorsque la chaussée est glissante et peu adhérente, La remorque peut « faire une embardée » même si le véhicule est équi: pé du dispositif de stabilisation de l'atte” lage. — Les remorques dont Le centre de gravité est élevé peuvent se renverser avant de commencer à entamer un mouvement des lacet. — Lorsque la prise de courant de La remor: que est occupée et que vous ne tractez pas de remorque (par ex. porte-vélos avec éclairage), des opérations de freina- ge automatiques du dispositif de stabili: sation de l'attelage peuvent se produire. dans des situations extrêmes, - Tenez compte des informations et des avertissements © page 128, Conduite. Conduite Tracter une remorque requiert une grande vi- gilance. Répartition du poids La configuration véhicule à vide / remorque chargée est des plus défavorables en termes de répartition du poids. Si vous ne pouvez évi- ter cette configuration, roulez très lente ment ! Vitesse La stabilité directionnelle d'un véhicule avec attelage diminue plus la vitesse augmente. Par conséquent, n'exploitez pas les vitesses. maximales autorisées si l'état de la route, les conditions météorologiques ou l'intensité du vent s'avèrent défavorables. Ceci vaut notam- ment dans Les déclivités. Quoi qu'il en soit, réduisez immédiatement votre vitesse dès que vous percevez Le moin- ‘ire mouvement de lacet de La remorque. N'essayez surtout pas de « redresser » l'atte- laue en accélérant. Lrbinez suffisamment tôt. Si La remorque pos- side un frein à inertie, freinez en douceur dons un premier temps puis de façon plus brusque. Vous évitez ainsi Les à-coups au frei- nige dus au blocage des roues de La remor- que, Rétrogradez suffisamment tôt avant une diclivité afin de bénéficier du frein-moteur. Les mouvements de tangage et de roulis peu- vent être atténués par des stabilisateurs sup- plémentaires. Nous vous conseillons de faire monter de tels stabilisateurs si vous tractez des charges élevées. Pour vous Les procurer et les faire monter, adressez-vous à un conces- sionnaire Audi, Contrôle électronique de La stabilité Ne désactivez pas L'ESP Lorsque vous tractez une remorque. L'ESP, en particulier associé au dispositif de stabilisation de l'attelage + pa- de 127 permet de stabiliser une remorque susceptible de faire une embardée où un mou- vement de lacet. Surchauffe Surveillez Le témoin de température du liqui- de de refroidissement* lorsque la températu- 12 extérieure est élevée < page 12. Si vous de- vez gravir de longues pentes avec un rapport faible et un régime-moteur élevé, il se peut que la température du liquide de refroidisse- ment augmente. Si l'aiguille” oscille dans La partie droite des graduations, réduisez immé- iliatement votre vitesse. Informations concer- nant Le témoin BB + page 19. Pièces rapportées et accessoires Valable pour les véhicules : avec dispositifs d'attelage en acier Lors de l'utilisation d'accessoires (par ex. por- te-vélos), vous devez respecter certaines rè- gles. Fig. 130 Principe de la répartition des charges des ac- cessoires La description suivante ne s'applique pas aux dispotitifs d'attelage en aluminium. L'écart maximal autorisé entre l'accessoire et la boule d'attelage ® ne doit pas excéder 700 mm. Le poids total autorisé (système de fixation y compris charge) est de 50 kg maximum. La charge maximale dépend du centre de gravité. Plus l'écart du centre de gravité de La charge est grand par rapport à la boule d'attelage (D), plus Le poids total autorisé est réduit. Les valeurs suivantes sont autorisées : 300mm@ 50 kg 600mm@ 30kg. Seuls les porte-vélos sur lesquels deux vélos maximum peuvent être fixés sont autorisés. Utilisation d'accessoires sur Le dispositif d'attelage Assurez-vous que Les accessoires sont homo Logués par Le fabricant pour leur utilisation sur la boule d'attelage. Le dispositif d'attela- ge peut être endommagé si vous utilisez des accessoires non appropriés. Cela peut, en cas de sollicitations extrêmes, engendrer une cas- sure du dispositif d'attelage + À.

130 Traction d'une remorque Traction d'une remorque A AVERTISSEMENT — Assurez-vous que les accessoires sont ap- propriés et homologués pour leur utilisa- tion sur Les véhicules Audi. — L'utilisation d'accessoires inappropriés peut occasionner d'importants domma- ges au niveau de La boule d'attelage, dommages qui peuvent engendrer La cas sure du dispositif d'attelage lors de l'uti- lisation d'une remorque ou d'accessoires - risque d'accident ! - N'utilisez aucun outil ou auxiliaire pour La dépose/repose de la boule d'attelage. Vous risqueriez d'endommager le méca- nisme de verrouillage et de remettre en cause la sécurité du dispositif d'attela- ge - risque d'accident ! — Si le dispositif d'attelage est en alumi- nium et si vous utilisez des accessoires, le poids transporté doit être inférieur au poids indiqué précédemment (par ex. deux vélos) ! Le non-respect de cette me- sure peut entraîner des dommages et en cas de sollicitations extrêmes, engendrer une cassure du dispositif d'attelage ! Dispositif d'attelage amovible ‘oduction Valable pour les véhicules : avec dispositif d'attelage amovible Procédez avec minutie lorsque vous montez ou démontez le dispositif d'attelage. Fig. 131 Coffre à bagages : dispositif d'attelage Cxemple) La boule d'attelage amovible du dispositif d'attelage se trouve sous Le cache du plancher de chargement, dans le coffre à bagages + fig. 131. La dépose/repose de la boule d'attelage peu être opérée de façon manuelle. Utilisation d'accessoires sur Le dispositif. d'attelage Sachez que la boule d'attelage peut être en- dommagée si vous utilisez des accessoires ins appropriés à monter sur Le dispositif d'attela= ge (tels que porte-vélos). L'endommagement! du dispositif d'attelage constitue un risque important en matière de sécurité et peut mês me engendrer une cassure de celui-ci lors de la traction d'une remorque + À. Avant d'acheter de tels accessoires, assurez- vous qu'ils sont appropriés et agréés pour êtl montés sur Le dispositif d'attelage de votre véhicule. Pour éviter d'endommager la boule! d'attelage par des accessoires non agréés, nous vous recommandons d'acheter les access soires à monter sur le dispositif d'attelage chez votre concessionnaire Audi. Voir égale- ment + page 168. 2 AVERTISSEMENT - Montez uniquement des accessoires sur votre dispositif d'attelage lorsque vous êtes certain que leur utilisation ne peut pas endommager la boule d'attelage L'utilisation d'accessoires inappropriés peut occasionner d'importants domma- ges au niveau de la boule d'attelage, dommages qui peuvent engendrer la cas- sure du dispositif d'attelage lors de La traction d'une remorque - risque d'acci- dent! = N'utilisez aucun outil ou auxiliaire pour La dépose/repose de La boule d'attelage. Vous risqueriez d'endommager Le méca- nisme de verrouillage et de remettre en cause la sécurité du dispositif d'attela- ge - risque d'accident !

Ne procédez à aucune modification ni paration de la boule ou d'autres composants du dispositif d'attelage. En cas de difficulté, adressez-vous à un atelier spécialisé. Avant tout trajet, vérifiez Le bon verrouil- lage de la boule d'attelage © page 133. Ne déverrouillez jamais La boule d'attela- ge alors qu'une remorque ou un acces- soire est encore attelé(e) (par ex. porte- vélos). Veuillez démonter la boule d'attelage lorsque vous roulez sans remorque. As surez-vous que l'obturateur est placé correctement dans Le tube de fixation et que le cache situé sur le pare-chocs à bien été mis en place. - Avant de nettoyer votre voiture avec un nettoyeur vapeur, retirez la boule d'atte- lage. Assurez-vous que l'obturateur est placé correctement dans Le tube de fixa- tion et que le cache situé sur Le pare- chocs a bien été mis en place. - Pour poser et déposer La boule d'attela- ge, nous vous recommandons d'utiliser les gants fournis avec Le dispositif d'atte- lage. Préparation de La boule d'attelag ape 1) alable pour Les véhicules : avec dispositif d'attelage novible Bex oem > a M (6) Fig. 132 Dispositif d'attelage amovible : conditions de montage de la boule d'attelage Fig. 133 Dispositif d'attelage amovible : précontrainte de la boule d'attelage La boule d'attelage doit être propre et en parfait état > Vérifiez l'état et la propreté de La boule d'at- telage au niveau de la tige d'introduction () et du levier de commande (2) * fig. 132. La boule d'attelage doit être précon- trainte » Vérifiez si Le Levier de commande (@) se trou- ve en position précontrainte (@). Précontrainte de La boule d'attelage (si nécessaire) Si le Levier de commande se trouve en position @) il faut précontraindre La boule d'attelage

> Insérez la clé @) dans la serrure et tournez- la jusqu'à ce que Le repère rouge sur La clé soit orienté vers le haut. Veillez à ce que la position horizontale de la clé ne soit pas modifiée lors de la précontrainte, sinon le Levier de commande (@) n'est pas mobile. > Maintenez la boule d'attelage avec La main gauche au niveau du cou. Enfoncez entière- ment la goupille de sécurité (5) ® fig. 133 avec La main droite et poussez simultané- ment Le Levier de commande en exerçant une forte pression dans Le sens de La flèche © jusqu'à ce qu'il s'enclenche + À au cha- pitre Montage de la boule d'attelage (éta- pe 3) à la page 132. La boule d'attelage ne peut être montée que sielle est précontrainte. Suite © page 132, Montage de la boule d'at- telage (étape 3).

Traction d'une remorque 133 132 Traction d'une remorque Montage de La boule d'attelage Mbntage de la boule d'attelage Dispositif de sécurisation par câble de Montage de la boule d'attelage (étape 2) (étape 3) Éape 2) retenue* Valable pour Les véhicules : avec dispositif d'attelage Valable pour Les véhicules : avec dispositif d'attelage amovible amovible Vatable pour Les véhicules : avec dispositif d'attelage Si vous attelez une remorque à votre véhicule, Lois acerochez Le câble de retenue de la remorque W au dispositif de sécurisation 1 + fig. 138. Sur Les véhicules dépourvus de dispositif de sécu- risation, placez Le câble de retenue par-dessus la boule d'attelage. Prise de remorque > Pour raccorder La fiche de La remorque, ou- vrez Le couvercle de la prise de la remorque. Fig. 134 Zone du pare-chocs arrière : retrait du cache du pare-chocs Fig. 136 Dispositif d'attelage amovible : mise en places de la boule d'attelage Fig. 137 Dispositif d'attelage amovible : contrôle de Si le contrôle de sécurité n'est pas satisfai- | sécurité sant, recommencez les opérations de monta- | ge. Mise en place de La boule d'attelage > Introduisez La boule d'attelage précontrain- te dans Le tube de fixation et poussez-la vers le haut fig. 136, dans Le sens de la flèche À\. Le verrouillage intervient de façon au= tomatique. Le clipsage doit être nettement audible. = E o > Bloquez la boule d'attelage en tournant La Fig. 135. Zone du pare-chocs arrière : extraction de clé vers le répète Vert lobturateur î PRES > Retirez la clé et clipsez Le cache de protec- tion du barillet. Un seul point de contrôle non satisfait re- présente un risque d'accident. Le dispositif d'attelage ne doit alors pas être utilisé ! Veuillez contacter un atelier spécialisé. Conduite “Fig 138 Dispositif d'attelage avec sécurisation par cä- jte de retenue (dans l'exemple : câble de retenue atta-

Les deux fermetures du cache sont situées sur La partie inférieure du pare-chocs + fig. 134. Suite © page 133, Montage de lé boule d'ats Contrôle de sécurité > Retirez Le cache du pare-chocs arrière. Pour telage (étape 4). ce faire, tournez Les deux fermetures de 90° dans Le sens contraire des aiguilles d'une montre ® fig. 134. » Vérifiez si Le repère vert (8) est visible sur La goupille de sécurité « fig. 137 du Levier de commande. Contrôle : une résistance doit être clairement perceptible Lorsque vous es- — Si vous ne parvenez pas à précontraindre > Retirez l'obturateur = fig. 135 du tube de fi- La boule d'attelage comme décrit précé- sayez d'enfoncer la goupille de sécurité. xation. demment, vous ne devez pas l'utiliser + Vérifiez si Le Levier de commande se trouve > Vérifiez que Le tube de fixation n'est pas en- pour des raisons de sécurité. Adressez- en position @ + fig. 137. crassé et nettoyez-le si besoin est A. vous à un atelier spécialisé. Vérifiez si la boule d'attelage est bien ver- — Lors du montage, veillez à ce que vos mains ne se trouvent pas dans La zone du levier de commande - risque de blessu- re! | rouillée et La clé © retirée. IL est impossible de déplacer Le Levier de commande vers le bas À. | + Vérifiez que la boule est fermement mainte- nue dans Le tube de fixation (imprimez des secousses). Suite © page 131, Préparation de la boule d'attelage (étape 1).

nez impérativement Les saletés sinon il pourrait arriver que vous ne puissiez pas verrouiller La boule d'attelage dans Le tube de fixation en toute sécurité : risque d'acci- dent!

1) Cet équipement n'est pas disponible sur tous Les mo-

dèles (selon Le pays)

134 Traction d'une remorque Traction d'une remorque Dépose de la boule d'attelage Valable pour Les véhicules : avec dispositif attelage amovible BEx 0314 Fig. 139 Dispositif d'attelage amovible : dépose de La boule d'attelage sex-os1s| Fig. 140 Zone du pare-chocs arrière : mise en place de L'obturateur Remettez en place le graisseur sur la boule d'attelage avant de retirer cette dernière. > Insérez la clé ®) * fig. 139 dans la serrure et tournez-la jusqu'à ce que le repère rouge sur la clé soit orienté vers Le haut. Veillez à ce que la position horizontale de la clé ne soit pas modifiée lors du déverrouillage, si- non le levier de commande n'est pas mobile. > Maintenez la boule d'attelage avec la main gauche au niveau du cou. Enfoncez entière ment la goupille de sécurité (2) + fig. 139 avec la main droite et poussez simultané ment Le Levier de commande (3) vers Le bas jusqu'à ce qu'il s'enclenche + À\. > Extrayez la boule d'attelage par le bas, hors du tube de fixation. » Enfoncez l'obturateur dans le tube de fixa- tion © fig. 140. > Rangez la boule d'attelage propre sous le cache du plancher de chargement, dans Le coffre à bagages du véhicule + page 130, fig. 131. Fixez la boule d'attelage à l'aide de la sangle. > Mettez Le cache du pare-chocs en place en introduisant d'abord les ergots et tournez Les deux fermetures de 90° jusqu'à ce que L cache du pare-chocs s'encliquette correcte ment. Une fois La boule d'attelage démontée, il n'es! plus possible de retirer La clé ; elle ne risque donc pas d'être perdue. Si vous avez perdu la clé, veuillez vous adresser à un atelier Audi où à un atelier spécialisé. — Lors du montage, veillez à ce que vos mains ne se trouvent pas dans La zone dur Levier de commande - risque de blessu- re! — Assurez-vous que l'obturateur a été cor- rectement placé dans Le tube de fixation du dispositif d'attelage, car suite à un encrassement, il pourrait arriver, Lors du prochain montage, que vous ne puissiez pas verrouiller La boule d'attelage dans Le tube de fixation en toute sécurité - risque d'accident. Dispositif d'attelage (montage Utérieur) Viiable pour Les véhicules : avec disposi iiovible ‘attelage Le véhicule peut être équipé ultérieurement d'un dispositif d'attelage. sex os16| ig. 141 Emplacement des points de fixation, vue La- érale esx-0317 Fig. 142. Emplacement des points de fixation, vue de dessus Le montage ultérieur d'un dispositif d'attela- ye doit être réalisé conformément aux ins- tructions du fabricant. Les points de fixation + fig. 141 et ® fig. 142 à) du dispositif d'attelage sont situés sous le véhicule. Les ateliers Audi connaissent Les spécificités liées au montage ultérieur d'un dispositif d'at- telage et au renforcement éventuel du circuit de refroidissement. = Respectez pour votre sécurité Les indica- tions figurant dans La Notice de montage du fabricant du dispositif d'attelage. |A AVERTISSEMENT _ Pour le montage ultérieur d'un dispositif d'attelage, adressez-vous uniquement à un atelier spécialisé. — Si le dispositif d'attelage est mal monté, cela représente un risque d'accident. (D) arrEnnoN Une prise mal raccordée risque d'endom- mager l'équipement électrique du véhicu- le.

136 Entretien et nettoyage Entretien et nettoyage Généralités L'entretien contribue au maintien de la valeur du véhicule. Des soins réguliers et appropriés contribuent au maintien de la valeur de votre véhicule. En outre, ils peuvent aussi être l'une des condi- tions nécessaires au maintien de vos droits à la garantie en cas d'éventuels défauts de pein- ture ou d'avaries à la carrosserie dues à la cor- rosion. Vous trouverez Les produits d'entretien néces- saires dans les ateliers Audi et Les ateliers spé- cialisés. Veuillez vous conformer aux instruc- tions figurant sur l'emballage. — En cas d'emploi abusif, Les produits d'en- tretien peuvent être dangereux pour La santé. — Les produits d'entretien doivent toujours être conservés dans un endroit sûr, hors de portée des enfants - risque d'empoi- sonnement. (@) conseil antipollution — Choisissez de préférence des produits écologiques Lorsque vous achetez des produits d'entretien. — Les restes de produits d'entretien ne doi vent pas être jetés avec Les ordures mé- nagères. Entretien extérieur du véhicule Plus Les restes d'insectes, les fientes d'oi- seaux, les retombées résineuses sous Les ar- bres, Les poussières de la route, les poussières industrielles, les taches de goudron, Les parti- cules de suie, les sels de déneigement et au- tres dépôts agressifs restent collés longtemps sur la surface extérieure du véhicule, plus leur action est destructrice. Les températures éle- vées (ensoleillement intense par ex.) renfor- cent Leur action agressive. Après La période de gel, lorsqu'on ne répand plus de sel sur Les routes, procédez impérati- vement à un lavage intense du dessous du vé hicule Installations de lavage automatique Tenez compte des précautions habituelles avant un passage dans une installation de la vage automatique (fermez les glaces et Le toit) et prenez connaissance des règlements énoncés par l'exploitant de l'installation de La® vage. Le cas échéant, dévissez l'antenne téle- scopique avant de passer dans l'installation de lavage. Consultez Le responsable de l'ins- tallation de lavage automatique si votre véhi- cule possède des équipements spéciaux tels que par ex. becquet, galerie porte-bagages, antenne d'émetteur/récepteur radio. Évitez Les lavages automatiques avec brosse. Utilisation de nettoyeurs haute pression Si vous utilisez un nettoyeur haute pression, respectez impérativement Les consignes d'uti- lisation données par Le fabricant. Ceci vaut en particulier pour la pression et la distance du jet. Respectez une distance suffisante par rap- port aux matières élastiques telles que les fle- xibles en caoutchouc ou les matériaux isolants ainsi que par rapport aux capteurs de l'aide au stationnement* qui se trouvent dans Le pare- chocs arrière N'utilisez en aucun cas de buses à jets ronds ni de fraises de nettoyage. Lavage manuel Si vous lavez Le véhicule à la main, arrosez-le avec de l'eau en abondance pour ramollir La saleté puis rincez-le. Nettoyez ensuite votre véhicule en utilisant une éponge douce, un gant de lavage ou une brosse de lavage et en frottant légèrement Procédez de haut en bas en commençant par Le toit. Utilisez un shampooing uniquement en cas de saleté persistante. Entretien et nettoyage 137 Kincez fréquemment l'éponge ou le gant de lavage utilisé. Nettoyez les roues et Les bas de portes en der- nier. Pour cela, utilisez une deuxième éponge

LAN AVERTISSEMENT A]

- Nettoyez votre véhicule uniquement lors- que le contact d'allumage est coupé - ris- que d'accident. - Protégez vos mains et vos bras des piè- ces métalliques à arêtes vives Lorsque vous nettoyez le soubassement, la face | intérieure des passages de roues ou les protections de roues - risque de coupu- res! — Lavage du véhicule en hiver : la présence d'humidité et de givre dans Le système de freinage peut affecter l'efficacité de freinage - risque d'accident ! D) ATTENTION — Ne lavez pas votre véhicule en plein soleil - risque d'endommagement de La peintu- re. _ N'utilisez pas d'éponges pour insectes, d'éponges à récurer de cuisine, etc. -ris- que d'endommagement de la peinture. ILest recommandé d'éliminer Les salissu- res fortement collées sur Les phares (tel- les que Les restes d'insectes) à intervalles réguliers, lorsque vous passez à la pom- pe. Nettoyez Les phares avec une éponge où un chiffon humides, mais jamais secs. Utilisez de préférence de l'eau savonneu- se. _ Les pneus en particulier ne doivent ja- mais être nettoyés avec des buses à jets ronds. Même si vous n'appliquez le jet que pendant une très courte durée et que la distance du jet est relativement grande, vous risquez d'endommager les pneus. (@) conseil antipollution Lavez votre véhicule uniquement aux en- droits prévus à cet effet. Vous éviterez ain- si que de l'eau souillée d'huile ne parvien- ne dans les égouts. Dans certaines régions, ilest interdit de laver son véhicule en de- hors des endroits prévus à cet effet. Protection et lustrage Protection Un traitement à la cire dure protège la peintu- re du véhicule. Procédez à un nouveau traite- ment de protection en appliquant un bon pro- duit à la cire dure, au plus tard Lorsque l'eau ne perle plus sur la peinture propre du véhicu- le. Même si vous utilisez régulièrement un pro- duit de protection à ajouter à l'eau de l'instal- lation de lavage, nous vous conseillons de traiter la peinture au moins deux fois par an avec de la cire dure. Les restes d'insectes qui s'incrustent, surtout l'été, à l'avant du capot-moteur et sur Le pare- chocs avant sont du reste bien plus facile à en- Lever si La peinture a récemment été traitée. Lustrage Le lustrage est indispensable uniquement quand la peinture est ternie et que l'emploi du produit de protection ne suffit plus à lui ren- dre Le lustre voulu. Si le produit de Lustrage ne contient pas d'élé- ments protecteurs, la peinture doit être ensui- te traitée à la cire. Q@ arrenrron Les pièces peintes de couleur mate et Les pièces en matière plastique ne doivent pas être traitées avec des produits de lustrage ni avec de la cire dure. Enjoliveurs et moulures Les enjoliveurs et les moulures argentés sont, pour des raisons de protection de l'environne- ment, fabriqués en aluminium pur (pas de chrome). Pour enlever les taches et dépôts des moulu- res, utilisez des produits de nettoyage au pH»

138 Entretien et nettoyage neutre, pas de produits d'entretien des chro- mes. Les produits de lustrage pour peinture ne conviennent pas non plus pour l'entretien des enjoliveurs et des moulures. Les produits alcalins très décapants souvent utilisés à l'en- trée d'une installation de lavage, peuvent, lors du séchage, laisser des taches mates où lai- teuses. Les concessionnaires Audi tiennent à votre disposition des produits écologiques testés et agréés pour votre véhicule. Pièces en matière plastique Nettoyez Les pièces en matière plastique en les lavant normalement. En cas de saleté per- sistante, vous pouvez aussi traiter Les pièces en matière plastique avec des produits d'en- tretien et de nettoyage spéciaux pour matiè- res plastiques exempts de solvants Les pro- duits d'entretien de la peinture ne peuvent pas être utilisés pour Les pièces en matière plastique. Dommages de peinture Les petits dommages de peinture, tels que Les éraflures, les égratignures ou Les éclats par gravillonnage doivent être immédiatement retouchés à la peinture avant que de la rouille ne puisse se former. Les ateliers Audi tiennent à votre disposition des crayons de retouche ou des vaporisateurs dans la teinte de votre véhicule. Le numéro de la peinture d'origine figure sur l'autocollant d'identification de votre véhicule S page 200. Si un peu de rouille à déjà commencé à se for- mer, elle doit être éliminée soigneusement par un atelier spécialisé. Une bonne visibilité augmente la sécurité rou- tière. N'utilisez jamais de nettoyant insectes ni de cire pour nettoyer Les glaces car ces produits peuvent compromettre Le fonctionnement des balais d'essuie-glace (broutage). Les résidus de caoutchouc, d'huile, de graisse ou de silicone peuvent être nettoyés avec un produit de nettoyage des glaces où un dé- graissant de silicone. Les restes de cire par contre ne peuvent être enlevés qu'avec un nets toyant spécial. Pour de plus amples informa- tions, adressez-vous à votre atelier Audi. Nettoyez aussi Les glaces de l'intérieur à inter- valles réguliers. Utilisez une peau de chamois ou un chiffon ré= servé uniquement à cet effet pour sécher les glaces. La peau de chamois que vous avez uti- lisée pour Les surfaces peintes contient des restes de produit de protection. Z\ AVERTISSEMENT. Ne pas traiter Le pare-brise avec des pro- duits de traitement de vitres hydrofuges. Lorsque la visibilité est mauvaise par temps de pluie, dans l'obscurité ou lorsque le soleil est à l'horizon par exemple, l'éblouissement peut être d'autant plus fort - risque d'accident! En outre, iL se peut: que Les balais d'essuie-glace broutent. Q@) ATTENTION » | — Retirez la neige et Le givre des glaces et des rétroviseurs extérieurs avec une ra- clette en matière plastique. Afin d'éviter la formation de griffes provoquées par la saleté, poussez la raclette uniquement dans un seul sens ; ne Lui imprimez pas de mouvements de va-et-vient. — Les fils de dégivrage se trouvent sur la face intérieure de La lunette arrière. Pour éviter de Les endommager, n'apposez au- cun autocollant de l'intérieur sur Les fils chauffants. — Ne retirez pas la neige ou le givre des glaces et des rétroviseurs avec de l'eau chaude sinon Les glaces pourraient se fis- surer ! Entretien et nettoyage 139 Les joints en caoutchouc des portes, du capot- moteur, du hayon, du toit ouvrant et des gla- ces conservent leur souplesse et durent plus lengtemps si vous les enduisez de temps à au- 11e d'un produit d'entretien pour caoutchoucs {produit d'entretien au silicone à vaporiser par ux.). Vous éviterez ainsi une usure prématurée ct des défauts d'étanchéité. En outre, cela fa- ‘ilite l'ouverture des portes. Lorsque Les joints un caoutchouc sont bien entretenus, ils ne gè- lent pas en hiver. oues Entretenez régulièrement Les roues pour qu'elles gardent longuement leur aspect dé- coratif. Si vous n'enlevez pas régulièrement les sels de dégel et les déchets provoqués par le frottement des freins, ces substances atta- quent le matériel. Utilisez impérativement un produit de net- toyage spécial sans acide. Ce produit est dis- ponible chez Les concessionnaires Audi et dans les ateliers spécialisés. Ne laissez en aucun cas agir Le produit plus Longtemps que néces- saire. Les produits de nettoyage acides pour jantes peuvent attaquer la surface des bou- lons de roue. N'utilisez pas de produit de lustrage pour peinture ni d'autres produits abrasifs pour en- cretenir Les jantes. Si la couche de peinture de protection a été endommagée, par ex. par gravillonnage, il faut immédiatement la re- toucher. J\ AVERTISSEMENT Lors du nettoyage des roues, n'oubliez pas | que l'humidité, la glace et Le sel de dénei- gement diminuent l'efficacité de freinage - | risque d'accident ! Les sels de dégel et autres dépôts agressifs attaquent le matériau des sorties d'échappe- ment s'ils ne sont pas éliminés régulièrement. Pour éliminer Les impuretés, n'utilisez pas de produit de nettoyage des jantes ni de produit de lustrage des peintures/chromes, ni encore de produits abrasifs. Nettoyez Les sorties d'échappement avec des produits d'entretien auto convenant à l'acier inoxydable. Les concessionnaires Audi tiennent à votre disposition des produits correspondants tes- tés et agréés pour votre véhicule. Entretien de l'habitacle Écran de l'autoradio/du système de navigation Vous pouvez nettoyer l'écran avec un chiffon doux et un nettoyant pour écran à cristaux Li- quides (« LCD-Cleaner ») disponible dans Le commerce, Pour nettoyer l'écran, humidifiez légèrement Le chiffon avec Le nettoyant liqui- de. Q) ATTENTION Pour éviter de rayer l'écran, ne nettoyez pas l'écran avec un chiffon sec. Pièces en matière plastique et similicuir Vous pouvez nettoyer Les pièces en matière plastique et en similicuir avec un chiffon hu- mide. Si cela s'avère insuffisant, ces pièces doivent être traitées uniquement avec des produits de nettoyage ou de protection pour matières plastiques sans solvants. Textiles et revêtements textiles Aspirez Les textiles et Les revêtements textiles (par ex. sièges, revêtements de portes, etc.) régulièrement avec un aspirateur. Les particu- Les de saleté présentes en surface et incrus- tées dans les textiles Lors de leur utilisation sont ainsi éliminées. Vous ne devriez pas utili- ser de nettoyeurs-vapeur car Les saletés pénè- trent plus profondément et se fixent ainsi dans Les textiles en raison de la vapeur.

Entretien et nettoyage Nettoyage normal Pour le nettoyage, nous vous recommandons d'utiliser une éponge douce ou un chiffon en microfibre non pelucheux. Nettoyez unique- ment Les tapis de sol avec une brosse car vous pourriez endommager les autres surfaces tex- tiles. En cas de salissures superficielles, vous pou- vez utiliser une mousse nettoyante tradition- nelle. Appliquez La mousse sur la surface tex- tile avec une éponge douce et frottez légère- ment pour la faire pénétrer. Évitez toutefois de tremper le textile. Absorbez ensuite La mousse avec des chiffons secs absorbants {par ex. chiffons en microfibre) puis aspirez les textiles lorsqu'ils sont complètement secs. Élimination des taches Les taches de boissons (par ex. café, jus de fruits, etc.) peuvent être traitées avec une s0- lütion de lavage pour tissus délicats que vous appliquez avec une éponge. La solution de la- vage peut être appliquée avec une éponge. Lorsque les taches sont tenaces, appliquez une pâte de lavage sur Les taches et frottez Lé- gêrement pour La faire pénétrer. Un tampon- nage à l'eau claire est ensuite nécessaire pour éliminer Les restes de produit de lavage. Pour cela, appliquez l'eau avec un chiffon ou une éponge humide, puis tamponnez avec des chiffons absorbants et secs. Appliquez une pâte de lavage (par ex. savon au fiel) sur Les taches de chocolat ou de ma- quillage et frottez légèrement pour La faire pénétrer. Éliminez ensuite Le savon avec de l'eau (éponge humide). Vous pouvez utiliser de l'alcool pour éliminer les taches de graisse, d'huile, de rouge à l&- vres ou de stylo bille. Essuyez les taches de colorants ou de graisse dissoutes à l'aide d'un tissu absorbant! IL peut être ensuite nécessai- re de traiter de nouveau les taches avec une pâte de lavage et de l'eau. Lorsque Les revêtements en tissu sont très sa- les (sans taches particulières), nous vous re- commandons de faire appel à une entreprise de nettoyage pour shampouiner et aspirer |& revêtements. (© not: Si une bande autoagrippante se trouve sur vos vêtements, cette dernière peut en- dommager Le revêtement de siège Lors- qu'elle est ouverte. Veillez à ce que les bandes autoagrippantes soient fermées. Valable pour Les véhicules : avec revêtements en cuir Audi est soucieux de conserver au cuir son ca- ractère authentique et naturel. Généralités La gamme de cuirs proposée par Audi est très variée. Elle comprend avant tout des cuirs nappa, des cuirs lisses de différentes versions et couleurs, C'est l'intensité de la coloration qui déterminé l'aspect et Le toucher du cuir. Ainsi, notre cuir nappa finition nature, qui assure un confort climatique très élevé, porte encore La « signa- ture de l'animal »., Cette finition laisse appa- raître les petites veines, Les cicatrices, Les pi- aûres d'insectes, les plis et certaines irrégula- rités de coloration qui constituent autant de marques d'authenticité du matériau naturel, La surface du cuir nappa finition nature n'est pas recouverte d'une couche protectrice pig- mentée. Elle est donc un peu plus fragile. Il est conseillé d'en prendre particulièrement soin, par exemple quand des enfants où des animaux prennent place dans Le véhicule. Les euirs traités avec une couche protectrice pigmentée plus ou moins marquée sont plus robustes. Ils sont plus résistants et se prêtent mieux à une utilisation quotidienne. Les mar- ques caractéristiques du produit naturel qu'est Le cuir ne seront toutefois plus visibles, ce qui ne nuit cependant pas à la qualité du cuir. > Entretien et nettoyage 141 Entretien du cuir De par la qualité et Les particularités (par ex. sensibilité à l'huile, la graisse, la saleté, etc.) des cuirs utilisés, il convient d'en prendre grand soin et de les entretenir régulièrement. Ainsi, Les vêtements de couleur sombre (en particulier s'ils sont humides et si leur teintu- re n'est pas de bonne qualité) peuvent détein- «ire sur Les sièges en cuir. Les particules de poussière et de saleté peuvent frotter Les po- res, Les plis et coutures et abîmer la couche superficielle du cuir. Entretenez Le cuir régu- lièrement ou en fonction de La sollicitation qu'il subit. Au bout d'un certain temps, les sièges en cuir prendront une patine typique. Cette caractéristique du cuir naturel est un si- gne de qualité. Pour conserver au cuir naturel sa grande va- leur pendant toute La durée d'utilisation du véhicule, vous devriez vous conformer aux in- dications suivantes : @) arrENTIoN — Ne laissez pas Le cuir exposé en plein s0- Leil pendant une période prolongée pour éviter toute décoloration. Si Le véhicule est garé pendant une période prolongée au soleil, recouvrez Les sièges en cuir pour Les protéger des rayons directs du soleil. — Les objets coupants sur Les vêtements tels que Les fermetures éclair, les œillets, les ceintures à bords vifs peuvent dété- riorer durablement La surface du cuir en y laissant des rayures et des traces de frot- tement, QG) Nota — Utilisez régulièrement et après chaque nettoyage une crème de soin avec pro- tection solaire et effet imprégnant. Cette crème nourrit Le cuir, Lui permet de mieux « respirer », Le rend plus souple et l'hydrate. Elle constitue également une couche de protection. — Nettoyez le cuir tous Les deux à trois mois, éliminez Les salissures lorsqu'elles sont fraîches. — Dans la mesure du possible, éliminez im- médiatement Les taches fraîches telles que Les traces de stylo à bille, d'encre, de rouge à lèvres, de cirage etc. — Entretenez également La couleur du cuir. Rafraîchissez la couleur des endroits dé- lavés, selon Les besoins, avec une crème colorante spéciale. Nettoyage et entretien des garnitures en cuir Valable pour Les véhicules : avec revêtements en cuir Le cuir naturel nécessite une attention et des soins particuliers. Nettoyage normal > Nettoyez les surfaces de cuir salies avec un chiffon en laine ou en coton légèrement im- bibé d'eau. Nettoyage du cuir fortement encrassé > Nettoyez Les endroits fortement encrassés avec un chiffon humidifié à l'eau savonneuse douce (2 cuillerées à soupe de savon neutre pour un litre d'eau). > Ce faisant, veillez à ce que cette solution ne pénètre pas dans Le cuir, à aucun endroit, et qu'elle ne s'infiltre pas dans Les points de couture > Essuyez ensuite avec un chiffon doux et sec. Élimination des taches > Éliminez Les taches fraîches à base d'eau {par ex. café, thé, jus de fruits, sang, etc.) avec un chiffon absorbant ou de l'essuie- tout, ou bien utilisez Le produit nettoyant du kit d'entretien si la tache est déjà sèche. > Éliminez Les taches fraîches à base de grais- se (par ex. beurre, mayonnaise, chocolat, etc.) avec un chiffon absorbant ou de l'es- suie-tout, ou bien utilisez Le produit nettoy- ant du kit d'entretien si la tache n'a pas en- core pénétré dans Le cuir. + Pour Les taches de graisse sèches, utilisez un spray solvant la graisse.

142 Entretien et nettoyage > Traitez les taches spéciales (par ex. stylo à bille, feutre, vernis à ongles, colorant de dis- persion, cirage, etc.) avec un détachant spé- cialement adapté au cuir. Entretien du cuir > Traitez Le cuir tous Les six mois avec un pro- duit d'entretien pour cuir. > Ce produit ne doit être appliqué qu'en très petite quantité. > Essuyez-le ensuite avec un chiffon doux. Si vous avez des questions concernant le net- toyage et l'entretien des garnitures et revête- ments en cuir de votre véhicule, contactez vo- tre concessionnaire Audi. IL se fera un plaisir de vous conseiller et de vous renseigner sur notre programme d'entretien du cuir qui en- globe par ex. : — les kits de nettoyage et d'entretien, — les crèmes de soin colorées, — les détachants pour stylo à bille, cirage, etc. — les dégraissants en aérosol — Les produits nouveaux et futurs. IC) ATTENTION Le cuir ne doit en aucun cas être traité avec des solvants (par ex. essence, térébenthi- ne, encaustique, cirage ou autres produits semblables). Ceintures de sécu

  • Veillez à la propreté des ceintures de sécu- rité. » Lavez Les ceintures de sécurité encrassées avec une solution savonneuse douce. > Contrôlez régulièrement l'état des ceintures de sécurité. Un fort encrassement de La sangle peut com- promettre Le fonctionnement de l'enrouleur automatique. N'enroulez Les ceintures de sé- curité automatiques qu'après Leur séchage complet CO arennoN : — Ne démontez pas Les ceintures de sécu- rité pour Les nettoyer. — Les ceintures ne doivent pas être nettoÿ- ées avec des produits de nettoyage chi miques pouvant attaquer La fibre des sangles. Elles ne doivent pas non plus entrer en contact avec du liquide corro- sif. — Faites remplacer Les ceintures de sécu- rité par un atelier spécialisé lorsque les fibres des sangles, Les ancrages, l'enrou- Leur automatique ou le boîtier de ver- rouillage sont endommagés. Contréle et appoint Contrôle et appoint Carburant [pe d'essence Viable pour es véhicules: avec moteur à essence Lu type de carburant à utiliser est inscrit sur lu face intérieure du volet de réservoir. Le véhicule est équipé d'un catalyseur et exige uniquement de l'essence sans plomb. L'es- sence sans plomb doit répondre à la norme vuropéenne EN 228 et être sans soufre. Les différents types d'essence se différencient par des indices d'octane (RON). Super plus sans soufre RON 98 ou super sans soufre au moins RON 95 L'utilisation de super plus RON 98 est recom- rnandée. Si ce carburant n'est pas disponible, vous pouvez utiliser du super RON 95 avec une faible perte de rendement. Super sans soufre RON 95 ou essence ordinaire sans soufre au moins RON 91 L'utilisation de super RON 95 est recomman- lée. Si ce carburant n'est pas disponible, vous pouvez utiliser de l'essence ordinaire RON 91 vec une faible perte de rendement. Super sans soufre au moins RON 95 Vous devez utiliser le carburant super avec un indice d'octane minimal RON de 95. S'il vous est impossible d'obtenir du carburant super, vous pouvez à titre exceptionnel utili- ser de l'essence ordinaire RON 91. Vous ne de- vez alors faire tourner Le moteur qu'à régime moyen et ne le solliciter que faiblement. Ra- joutez dès que possible du super. Q) ATTENTION — De l'éthanol peut être mélangé en petite quantité à l'essence répondant à la nor- me EN 228. Cependant, ne faites pas Le plein de « carburants à l'éthanol » dispo- nibles dans Le commerce sous l'appella- tion E50, E85 et contenant une quantité importante d'éthanol car Le système d'alimentation en carburant serait en- dommagé. — Un seul plein avec du carburant au plomb suffit à dégrader durablement l'efficacité du catalyseur. — Seuls les additifs homologués par Audi peuvent être utlisés. — Les carburants, désignés sur La pompe à essence comme contenant des métaux, ne doivent pas être utilisés. Les carbu- rants LRP (sans plomb additivé) contien- nent des additifs métalliques en forte concentration. Risque d'endommage- ment du moteur! — En cas d'utilisation d'une essence à faible indice d'octane, Le moteur peut être en- dommagé s'il est soumis à de fortes sol- licitations ou si vous le faites tourner à un régime élevé. G) Nota — Vous pouvez faire Le plein d'essence dont L'indice d'octane est supérieur à celui re- quis par le moteur. — Dans Les pays dans lesquels un carburant sans soufre n'est pas disponible, vous pouvez utiliser du carburant pauvre en soufre. Gazole Valable pour les véhicules : avec moteur diesel Veuillez tenir compte des informations inscri- tes sur la face intérieure du volet de réser- voir ! L'utilisation de gazole sans soufre répondant à La norme EN 590 (en Allemagne EN 590 ou DIN 51628) est recommandée. S'il n'est pas disponible, utilisez Le gazole répondant à La norme EN 590. L'indice de cétane (CN) doit être supérieur ou égal à 51. IL indique Le degré d'inflammabilité du gazole. Gazole d'hiver En hiver, le gazole a tendance à devenir vis- queux. C'est La raison pour laquelle Le diesel est proposé en hiver avec une meilleure con- sistance au froid (gazole d'hiver).

144 Contrôle et appoint Contrôle et appoint — Le véhicule n'est pour fonc- tionner au carburant FAME (biodiesel). Si vous utilisez ce carburant, Le système d'alimentation du véhicule sera endom- magé. - N'ajoutez pas d'additif « améliorant la fluidité », ni de l'essence ou un produit analogue au gazole. — En cas d'utilisation de carburant de mau- vaise qualité, il peut être nécessaire de drainer Le séparateur d'eau du filtre à carburant entre Les intervalles indiqués dans Le Plan d'Entretien. Nous vous re- commandons de faire effectuer cette opération par un atelier spécialisé. Des accumulation d'eau dans Le filtre à car- burant peuvent entrainer des perturba- tions dans le moteur. Plein de carburant Plein de carburant Fig. 143 Côté arrière droit du véhicule : ouverture du volet de réservoir Fig. 144 Volet du réservoir avec bouchon de réservoir Lorsque vous actionnez Le verrouillage central, le volet de réservoir se déverrouille ou se ver- rouille automatiquement. Ouverture du bouchon de réservoir + Appuyez sur Le côté gauche du volet de ré- servoir pour l'ouvrir + fig. 143 -flèche-, > Dévissez Le bouchon de réservoir en Le tour” nant vers la gauche. > Accrochez Le bouchon par Le haut au volet d réservoir ouvert = fig. 144 Fermeture du bouchon de réservoir > Vissez Le bouchon de réservoir en Le tour- nant vers la droite sur l'ajutage de remplis- sage jusqu'à ce qu'il s'encliquette audible- ment. > Fermez le volet de réservoir en veillant à ce qu'il s'encliquette. Dès que Le pistolet distributeur automatique utilisé correctement coupe le débit, le réser- voir à carburant est « plein ». Ne continuez pas à faire Le plein après Le premier arrêt de la pompe - vous rempliriez l'espace de dilatation: prévu dans Le réservoir. Le carburant à utiliser est spécifié sur une éti- quette collée sur la face intérieure du volet de réservoir. Vous trouverez de plus amples infor: mations relatives au carburant + page 143. Pour connaître la capacité du réservoir de vo- tre véhicule, reportez-vous aux Caractéristi- ques techniques + page 201. Z\ AVERTISSEMENT = Le carburant est facilement inflammable et peut entraîner de graves brûlures et au- tres blessures. — Lorsque vous faites Le plein de carburant ou Lorsque vous remplissez un jerrycan de carburant, ne fumez pas et ne restez pas à proximité de flammes nues - risque d'explosion ! — Respectez Les dispositions légales en vi- gueur lors de l'utilisation, du rangement et du transport d'un jerrycan. Nous vous recommandons, pour des rai- sons de sécurité, de ne pas transporter de jerrycan. Lors d'un accident, le jerry- can risque d'être endommagé et du car- burant pourrait s'échapper. > | - Si, à titre tout à fait exceptionnel, vous devez transporter du carburant dans un jerrycan, tenez compte de ce qui suit : — Ne remplissez jamais un jerrycan de carburant Lorsqu'il se trouve dans où sur Le véhicule. Lors du remplissage, des charges électrostatiques sont gé- nérées et peuvent enflammer Les va- peurs de carburant - Risque d'explo- sion ! Posez toujours Le jerrycan sur Le sol lorsque vous Le remplissez. — Le pistolet doit être introduit Le plus profond possible dans l'ajutage de remplissage. — S'il s'agit d'un jerrycan en métal, Le pis- tolet doit être en contact avec Le jerry- can Lorsque vous le remplissez de car- burant. Ceci évite toute formation d'électricité statique. — Ne renversez jamais de carburant dans le véhicule ou dans Le coffre à bagages. Le carburant qui s'évapore est explosif - danger de mort ! Q@ ATTENTION | — Si du carburant a débordé sur La carros- serie, il faut l'essuyer immédiatement - risque d'endommagement de La peintu- re! — Ne roulez jamais jusqu'à la panne sèche. En effet, une alimentation irrégulière en carburant peut se traduire par des ratés d'allumage. Du carburant imbrûlé par- vient alors dans le système d'échappe- ment - risque d'endommagement du ca- talyseur ! — Si vous avez roulé avec un véhicule à mo- teur diesel jusqu'à la panne sèche, vous devez mettre Le contact d'allumage pen- dant au moins 30 secondes sans Lancer Le moteur après Le ravitaillement en car- burant. Ensuite, le processus de lance- ment du moteur peut durer plus long- temps que d'habitude, jusqu'à environ une minute. Cela est dû au fait que Le système d'alimentation en carburant se purge pendant Le processus de Lance- ment. Ne remplissez pas trop Le réservoir de car- burant. En effet, Le carburant pourrait dé- border en cas d'échauffement. Déverrouillage réservoir urgence du volet de Lorsque le système de verrouillage central est défectueux, vous pouvez déverrouiller le volet du réservoir manuellement. Fig. 145 Coffre à bagages, côté arrière droit : cache > Ouvrez Le hayon. > Enlevez le cache au niveau de l'orifice à l'ai- de du tournevis (outillage de bord) % fig. 145 ©. > Pour déverrouiller le volet de réservoir, tirez avec précaution Le câble en plastique dans le sens de la flèche @). Tirez l'œillet uniquement jusqu'au point de résistance, Le déverrouillage n'est pas au- dible. Le déverrouillage d'urgence peut être endommagé si vous tirez trop l'œillet. Compartiment-moteur Travaux à effectuer dans le compai timent-moteur Soyez particulièrement prudent lorsque vous travaillez dans le compartiment-moteur ! Les travaux dans Le compartiment-moteur, par ex. le contrôle et l'appoint de liquides, présentent des risques de blessures, de brû- lures, d'accidents et d'incendie. C'est pour- quoi, vous devez impérativement respecter

146 Contrôle et appoint les mises en garde données ci-après ainsi que les règles générales de sécurité. Le comparti- ment-moteur du véhicule est une zone dan- gereuse ! © À. Z\ AVERTISSEMENT = Coupez Le moteur. — Retirez La clé de contact. — Serrez à fond Le frein à main. — Sur Les véhicules avec boîte de vitesses mécanique, amenez Le levier de vitesse au point mort ou, sur Les véhicules avec boîte de vitesses automatique, amenez Le levier sélecteur en position P. — Laissez refroidir Le moteur. — Évitez que Les enfants s'approchent du compartiment-moteur. — Ne déversez jamais de liquide sur Le mo- teur chaud. Ces liquides (par ex. l'antigel contenu dans Le liquide de refroidisse- ment) risquent de s'enflammer ! — Évitez Les courts-circuits dans l'équipe- ment électrique - en particulier sur La batterie. — En cas de travaux dans le compartiment moteur, il faut s'attendre à ce que le ven- tilateur se remette en marche automati- quement, même lorsque Le contact d'al- lumage est coupé - risque de blessures ! — N'ouvrez jamais Le bouchon du réservoir de liquide de refroidissement tant que Le moteur est chaud. Le circuit de refroïdis- sement est sous pression | — Couvrez Le bouchon de réservoir avec un grand chiffon lorsque vous l'ouvrez pour protéger Le visage, Les mains et Les bras de La Vapeur ou du Liquide de refroidisse- ment chaud. — Soyez vigilant si vous devez effectuer des travaux de contrôle à moteur tournant : Les pièces en rotation telles que La cour- roie à nervures trapézoïdales, l'alterna- teur, Le ventilateur de radiateur etc. et l'allumage haute tension présentent un danger supplémentaire. — Observez en outre les avertissements donnés ci-après lorsque vous devez effec- tuer des travaux sur Le système d'alimens tation en carburant ou sur l'équipement électrique : — Débranchez toujours la batterie du ré- seau de bord. — Ne fumez pas. — Ne travaillez jamais à proximité de flammes nues. — Ayez toujours un extincteur en état de fonctionner à portée de la main. @ ATTENTION Veillez à ne pas confondre les liquides Lors” que vous faites l'appoint. Sinon de graves défauts de fonctionnement risquent de se produire ou Le moteur risque d'être grave- ment endommagé. (@) conseil antipollution Pour détecter Les défauts d'étanch en temps utile, contrôlez régulièrement Le soubassement du véhicule. Si vous consta-| tez des taches d'huile ou d'autres liquides sur Le soubassement, conduisez Le véhicule à l'atelier pour le faire contrôler. : @) Nota Sur les véhicules avec direction à droite*, certains des réservoirs décrits ci-après se trouvent de l'autre côté du compartiment: M moteur. Contrôle et appoint Quverture du capot-moteur Le capot-moteur se déverrouille de l'intérieur. Fig. 146 Vue partielle du plancher côté conducteur : evier de déverrouillage Fig. 147 Bouton à bascule sous Le capot-moteur Assurez-vous que Les bras d'essuie-glace ne sont pas écartés du pare-brise. Sinon ils pour- raient endommager la peinture du véhicule. Vous pouvez déverrouiller Le capot moteur seulement lorsque La porte du conducteur est ouverte. > Tirez le levier situé sous Le tableau de bord dans le sens de la flèche + fig. 146. > Soulevez légèrement Le capot-moteur © À. > Appuyez sur la bascule sous Le capot-moteur de manière à ce qu'elle soit orientée vers Le haut + fig. 147. Le crochet de retenue est ainsi déverrouillé. > Ouvrez Le capot-moteur. AVERTISSEMENT N'ouvrez jamais Le capot-moteur si vous voyez de La vapeur ou du liquide de refroi- dissement s'échapper du compartiment- moteur - risque de brûlures ! Attendez jus- qu'à ce qu'il n'y ait plus d'échappement de vapeur ou de liquide de refroidissement. meture du capot-moteur > Tirez Le capot-moteur vers le bas jusqu'à ce que Le ressort pneumatique n'exerce plus aucune pression. > Laissez-le retomber pour qu'il s'encliquette par lui-même - n'appuyez pas sur le capot !

AVERTISSEMENT + — Pour des raisons de sécurité, Le capot- moteur doit toujours être bien fermé en cours de route. C'est pourquoi, après l'avoir fermé, vous devriez toujours es- sayer de Le soulever pour vérifier si Le dis- positif de verrouillage est bien enclique- té. C'est Le cas lorsque Le capot affleure Les pièces de la carrosserie qui l'entou- rent. — Si vous deviez constater en cours de rou- te que La fermeture n'est pas enclique- tée, arrêtez-vous immédiatement et fer- mez le capot-moteur - risque d'accident !

148 Contrôle Vue d'ensemble du compartimen Points de contrôle les plus importants. @ Vase d'expansion de liquide de refroidissement (-L) 151 @ Réservoir de lave-glace (&) .…. 156 © orifice de remplissage d'huile- moteur (M7) ............ . 150 @ Jauge d'huile-moteur (orange) 149 © Réservoir de liquide de frein ON Sssitrpesssieeitest ss 152 © Batterie (+) ou prise de démar- rage assisté (+) (sous un cache) et point de masse (-) se 153 @ Numéro d'identification du véhi- Een amd ne evene 200 Les positions de l'ajutage de remplissage d'huile-moteur et de la jauge d'huile fig. 148 (positions (3) et @)) peuvent varier suivant La version du moteur. Huile-moteur Trouver l'huile-moteur qui convient L'indicateur de périodicité d'entretien vous in- dique à l'écran du combiné d'instruments l'échéance de la vidange d'huile. Nous vous re- commandons de faire effectuer La vidange d'huile par un atelier Audi ou un atelier spé- cialisé. Si vous devez faire l'appoint d'huile entre deux vidanges d'huile, utilisez Les huiles conformes à la norme VW indiquées dans Le tableau. Pour ce faire, vous devez savoir si : — l'entretien du véhicule est effectué selon LongLife Service Audi ou selon Service En- tretien Audi : voir Le dernier justificatif d'en- tretien dans Le Plan d'Entretien. — le véhicule est équipé d'un moteur à essence où d'un moteur diesel : voir autocollant sur la face intérieure du volet de réservoir. Contrôle et appoint le véhicule est équipé d'un filtre à particules pour moteur diesel : voir Service Mise à La route dans Le Plan d'Entretien. Service Service LongLife Moteurà VW 504 00 essence Moteur VW 507 00 avec filtre à par- diesel ticules : VW 507 00 sans filtre à par- ticules : VW 505 01 alternative : VW 507 00 G) Nota Si Les huiles indiquées dans Le tableau ne sont pas disponibles, vous pouvez égale- ment faire l'appoint avec une huile diffé- rente. Afin de ne pas endommager Le mo- teur, il est toléré que vous procédiez une seule fois à un faible appoint (0,5 litre maximum) d'une huile suivante jusqu'à La prochaine vidange. — Moteurs à essence : norme ACEA A3 ou API SM - Moteurs diesel : norme ACEA C3 ou API CF G) Nota — Sur Le marché chinois : Les véhicules avec moteur à essence doivent fonctionner uniquement avec de l'huile conforme à [E) norme VW 502 00 avec une viscosité SAE 5W-40. _— Le mode d'entretien Service LongLife n'est pas proposé sur tous Les marchés. Fig. 150 Exemple 2 : repères sur la jauge d'huile Contrôle du niveau d'huile + Garez votre véhicule en position horizontale. > Le moteur étant à sa température normale de fonctionnement, faites-le tourner un ins- tant au ralenti puis arrêtez-le. > Patientez deux minutes environ. > Retirez la jauge d'huile. Essuyez-la avec un chiffon propre et remettez-la en place en L'enfonçant jusqu'en butée. + Retirez ensuite la jauge et vérifiez Le niveau d'huile « fig. 149 ou + fig. 150. Le cas échéant, faites l'appoint d'huile-moteur < page 150. Le niveau d'huile se situe dans la zone de mesure () > Ne faites pas l'appoint d'huile. Le niveau d'huile se situe dans La zone de mesure (b) > Vous pouvez faire l'appoint d'huile. Le ni- veau d'huile doit alors se trouver dans La zo- ne@. Consignes d'utili- sation

Contrôle et appoint Contrôle et appoint Le niveau d'huile se situe dans La zone de mesure (©) > Vous devez faire l'appoint d'huile. Le niveau d'huile doit alors se trouver dans la zone Selon Le style de conduite et les conditions d'utilisation, la consommation d'huile peut re- présenter jusqu'à 0,5 Litre/1 000 km. Durant les 5 000 premiers kilomètres, La consomma- tion peut même être plus élevée. C'est pour- quoi, vous devez vérifier régulièrement Le ni- veau d'huile-moteur, de préférence lorsque vous passez à La pompe et avant tout Long tra- jet. Appoint d'huile-moteur 7:

Fig. 151 Compartiment-moteur : bouchon de l'orifice de remplissage d'huile-moteur > Coupez Le moteur. » Dévissez Le bouchon v: de remplissage d'huile-moteur + fig. 151. » Faites l'appoint d'huile appropriée = pa- ge 148 par petites quantités de 0,5 litre. > Contrôlez de nouveau Le niveau d'huile au bout de deux minutes page 149. » Le cas échéant, faites l'appoint d'huile. > Fermez le bouchon de l'orifice de remplissa- ge d'huile et enfoncez la jauge d'huile jus- qu'en butée. | /\ AVERTISSEMENT — Lorsque vous faites l'appoint, veillez à ne pas verser d'huile sur Les parties chaudes du moteur - risque d'incendie ! = Si votre peau est entrée en contact avec l'huïle-moteur, lavez-la soigneusement. © #rrenmon s — Le niveau d'huile ne doit en aucun cas passer la zone @) - risque d'endommage- ment du catalyseur où du moteur ! Met- tez-vous en relation avec un atelier spé- cialisé pour faire procéder à l'aspiration d'huile si nécessaire. — Ne mélangez pas d'additifs aux huiles- moteur. Les dommages dus à ces addi- tifs sont exclus de La garantie. © Conseil antipollution L — L'huile usagée ne doit en aucun cas par- venir dans les canalisations d'eau usagée ou s'infiltrer dans la terre. — Respectez Les dispositions légales Lors- que vous mettez au rebut les bidons d'huile vides. Système de refroidis- sement Liquide de refroidisseme: Le liquide de refroidissement permet de re- froidir le moteur. Le liquide de refroidissement se compose d'eau et d'additif. Cet additif se compose d'an- tigel et de produit anticorrosion. Le circuit de refroidissement de votre véhicule est rempli départ-usine d'un produit de refroidissement qui n'a pas besoin d'être vidangé. Un témoin situé à l'écran du combiné d'instru- ments surveille Le niveau de liquide de refroi- dissement © page 19. IL est cependant recom- mandé de vérifier visuellement Le niveau de temps à autre. Additif Si vous devez faire l'appoint de liquide de re- froidissement, utilisez l'additif G12++ confor- me à la spécification TL 774 G. La proportion d'additif est fonction des conditions ques dans lesquelles vous utilisez Le véhicule. Si la proportion d'additif est trop faible, Le li- quide de refroidissement peut geler et le mo- teur risque d'être endommagé. >» Pays min. 40% min. -25 °C chauds max. 45% Pays _ mim50% max.-40C froïds max. 60% | @) ATTENTION — Faites vérifier avant l'hiver dans un ate- lier Audi ou un atelier spécialisé si La con- centration d'antigel est adaptée aux con- ditions climatiques de La région dans La- quelle vous utilisez Le véhicule. Cela vaut surtout si vous vous rendez dans une ré- gion plus froide. - Utilisez l'additif G12++. G124+ peut être mélangé avec les additifs G12+ et G12. Si, en cas d'urgence, vous ne disposez pas de l'un de ces additifs, n'utilisez en aucun cas un autre additif - risque d'en- dommagement du moteur ! Faites l'ap- point dans ce cas avec de l'eau et réta- blissez La proportion correcte du mélan- ge Le plus vite possible en utilisant l'ad- ditif prescrit. — Pour faire l'appoint, n'utilisez que du li- quide de refroidissement neuf. = Ilne faut pas mélanger du produit d'étanchéité de radiateur avec du liquide de refroidissement. Le fonctionnement du système de refroidissement peut si- non être considérablement compromis. Appoint de liquide de refroidissement Faites l'appoint de liquide de refroidissement si le niveau est descendu sous le repère MIN. Fig.152 Compartiment-moteur: repères sur Le vase d'expansion de liquide de refroidissement Contrôle du niveau de liquide de refroidis- sement > Coupez Le contact d'allumage. > Contrôlez le niveau de liquide de refroidisse- ment sur Le vase d'expansion. Il doit se situ- er entre les repères MIN et MAX lorsque le moteur est froid. Lorsque Le moteur est chaud, il peut se situer légèrement au-des- sus du repère MAX. Appoint de liquide de refroidissement + Laissez refroidir le moteur. > Couvrez le bouchon du vase d'expansion avec un chiffon et dévissez-le en Le tournant avec précaution vers la gauche © À. > Faites l'appoint de liquide de refroidisse- ment. + Vissez fermement Le bouchon de fermeture. Une perte de liquide de refroidissement ne peut provenir, en premier lieu, que d'un dé- faut d'étanchéité. Rendez-vous immédiate- ment dans un atelier spécialisé et faites con- trôler le système de refroidissement. Lorsque Le système de refroidissement est étanche, des pertes ne peuvent se produire que si Le Li- quide bout par suite d'une surchauffe. Le li- quide est alors refoulé du système de refroi- dissement. | J\ AVERTISSEMENT — Le circuit de refroidissement est sous pression ! N'ouvrez pas Le bouchon du va- se d'expansion lorsque le moteur est chaud - risque de brûlures ! = L'additif et, par conséquent, Le liquide de refroidissement sont nuisibles à La santé. C'est pourquoi l'additif de liquide de re- froidissement doit être conservé dans Le bidon d'origine, hors de portée des en- fants - risque d'empoisonnement. — En cas de travaux dans Le compartiment- moteur, iL faut s'attendre à ce que Le ven- tilateur se remette en marche automati- quement, même Lorsque Le contact d'al- lumage est coupé - risque de blessures !

152 Contrôle et appoint Contrôle et appoint Liquide de frein Fig.153 Compartiment-moteur : repères sur Le réser- voir de liquicie de frein Contrôle du niveau de liquide de frein Le niveau de liquide de frein doit se situer en- tre Les repères MIN et MAX. Si le niveau de liquide de frein diminue sensi- blement en peu de temps ou s'il descend en dessous du repère MIN, il se peut que le systè- me de freinage ne soit plus étanche. Faites appel à un spécialiste. Un témoin situé à L'écran du combiné d'instruments surveille Le niveau de liquide de frein “ page 18. Sur les véhicules avec direction à droite, Le ré- servoir de liquide de frein se trouve de l'autre côté du compartiment-moteur. Remplacement du liquide de frein Veuillez consulter le Plan d'Entretien pour connaître Les intervalles de remplacement du liquide de frein. Nous vous conseillons de faire remplacer Le liquide de frein par un atelier Au- di dans Le cadre d'un service d'entretien. AVERTISSEMENT = Conservez toujours le liquide de frein | dans un bidon d'origine fermé et hors de portée des enfants - risque d'empoison- nement ! = Si le liquide de frein esttrop usagé, des bulles de vapeur peuvent se former dans le système de freinage Lorsque Les freins sont fortement sollicités. Ceci réduit l'ef- ficacité de freinage et compromet donc la sécurité routière - risque d'accident. OPEL Le liquide de frein attaque la peinture. Veillez donc à ce qu'il n'entre pas en con- tact avec La peinture de votre véhicule. Batterie Tous travaux sur la batterie requièrent des connaissances spécialisées ! Selon la motorisation du véhicule, la batterie se situe soit dans Le compartiment-moteur, soit dans Le coffre à bagages sous Le plancher de chargement ; elle ne nécessite pratique ment pas d'entretien. Elle est contrôlée dans le cadre du Service Entretien. Débranchement de la batterie La batterie ne doit normalement pas être dé- branchée. Le débranchement de la batterie entraîne la perturbation de plusieurs fonc- tions du véhicule (par ex. lève-glaces électri- ques). Une fois la batterie rebranchée, vous devez réinitialiser Les fonctions. Pour éviter cela, déconnectez la batterie du réseau de bord uniquement à titre tout à fait exception- nel. Fonction, Nouvelle mémorisa: tion, ï | Fonction ouverture/ © page 42, Suppres- fermeture automati- sion du dysfonctionne- que des lève-glaces électriques ment des lève-glaces

Stationnement PRE du véhicule Si vous ne roulez pas avec votre véhicule pen- dant plusieurs jours voire plusieurs semaines, des consommateurs électriques sont peu à à peu mis en veille ou coupés. Cela permet de réduire la consommation d'énergie et de ga- rantir La capacité de démarrage pendant une période prolongée ® page 120. Certaines fonctions confort comme par ex. l'ouverture du véhicule à distance ne sont pas toujours disponibles. Les fonctions confort seront réac- ivées Lorsque vous mettez le contact d'allu- nage et lancez Le moteur. Si Le véhicule reste immobilisé plusieurs mois, Les consomma- teurs de courants permanents déchargent La batterie totalement malgré Le dispositif de coupure automatique des consommateurs. Un tel déchargement total entraîne une réaction chimique qui détruit La batterie de l'intérieur. Pour éviter cela, il faut recharger la batterie tous les mois + page 154. Ne débranchez pas la batterie, sinon Le système d'alarme antivol* sera désactivé. Utilisation en hiver La saison froide sollicite tout particulièrement la batterie. Il s'ensuit une moins grande puis- sance de démarrage. Faites vérifier la batterie avant le début de la saison froide et, si néces- saire, faites la recharger. | A\ AVERTISSEMENT | 1 — Tous travaux sur la batterie requièrent | des connaissances spécialisées. Pour tout complément d'information sur la batte- rie, veuillez vous adresser à un un con- cessionnaire Audi ou à un atelier spéciali- | sé - risque de blessure et d'explosion ! = ILest interdit d'ouvrir La batterie ! N'es- sayez pas de modifier Le niveau de Liquide de la batterie, sinon Le gaz détonant ris- que de provoquer une explosion ! Avertissements relatifs à La manip! lation des batteries Tous travaux sur la batterie requièrent des connaissances spécialisées ! Selon la motorisation du véhicule, la batterie se situe soit dans Le compartiment-moteur, soit dans Le coffre à bagages sous Le plancher de chargement. © Portez des lunettes de protection ! A IL'éléctrolyte est très corresl Fortez | || des gants et des | (Annes de FIRST) | LL ttonn T [ ® N'approchez pas de feu, d' étincelles, de. flammes nues ou de cigarettes allu- mées de la batterie. A Un mélange de gaz détonant extrêmes | | ment explosif se forme Lors dela re: | 1] | charge dela batterie. | ® Ne laissez pas l'électrolyte et la batte- rie à portée des enfants. L\ AVERTISSEMENT Les travaux sur la batterie et l'équipement électrique présentent des risques de bles- sures, de brûlures, d'accidents et d'incen- die. - Portez des lunettes de protection. Veillez à ce qu'aucune particule contenant de l'acide où du plomb n'entre en contact avec Les yeux, la peau ou les vêtements. - L'électrolyte est très corrosif. Portez des gants et des lunettes de protection. N'in- clinez pas La batterie, de l'électrolyte pourrait s'échapper par Les orifices de dé- gazage. Si vous avez reçu de l'électrolyte dans Les yeux, rincez-les immédiatement pendant quelques minutes à l'eau claire. Consultez ensuite immédiatement un médecin. Neutralisez aussitôt l'électroly- te parvenu sur la peau ou les vêtements avec une solution savonneuse, puis rin- cez abondamment. Si vous avez absorbé de l'électrolyte, consultez immédiate- ment un médecin = N'approchez pas de feu, d'étincelles, de flammes nues ou de cigarettes allumées de la batterie. Évitez de provoquer des étincelles lorsque vous travaillez avec des câbles ou des appareils électriques où dues à une décharge électrostatique. Ne court-circuitez jamais les pôles de batterie. Risque de blessures par Les étincelles chargées d'énergie. Consignes d'uti sati

154 Contrôle et appoint Contrôle et appoint — Un mélange de gaz détonant extrême- ment explosif se forme Lors de La rechar- ge de la batterie. Rechargez la batterie dans des locaux bien aérés uniquement. — Ne laissez pas l'électrolyte et la batterie à portée des enfants. — Avant d'exécuter des travaux sur l'équi- pement électrique, mettez tous Les con- sommateurs électriques hors fonction. Retirez La clé de contact. Débranchez Le câble négatif de la batterie. Pour rempla- cer une ampoule, éteignez Les feux. — Avant de débrancher la batterie, désacti- vez Le système d'alarme antivol” ! Dans Le cas contraire, l'alarme se déclenche. — Pour débrancher la batterie du réseau de bord, déconnectez d'abord Le cäble néga- tif puis Le câble positif. — Avant de rebrancher la batterie, éteignez tous Les consommateurs électriques. Connectez d'abord le câble positif puis Le câble négatif. Les câbles de raccorde- ment ne doivent en aucun cas être inter- vertis - risque d'incendie des câbles ! — Ne chargez jamais une batterie gelée ou dégelée - risque d'explosion et de brülu- res ! Remplacez La batterie si elle a été gelée. Une batterie déchargée peut geler dès 0°, - Veillez à ce que Le flexible de dégazage soit toujours raccordé à la batterie. - N'utilisez pas une batterie endommagée - risque d'explosion ! Remplacez immé- diatement la batterie lorsqu'elle est en- dommagée. Q@) ATTENTION — Ne débranchez jamais la batterie du vé- hicule Lorsque Le contact d'allumage est mis ou Lorsque Le moteur tourne. L'équi- pement électrique ou Les composants électroniques seraient endommagés. — N'exposez pas la batterie directement, pendant une durée prolongée, à La Lu- mière du jour afin de protéger Le boîtier de la batterie des rayons UV. = Si le véhicule est immobilisé pendant une Longue période, protégez la batterie contre le gel afin qu'elle ne « gèle » pas et qu'elle ne soit ainsi détériorée < page 154. Recharge de la batterie Les raccords pour recharger la batterie se trouvent dans le compartiment-moteur. EE mA Fig. 154 Version 1) Compartiment-moteur avec battes! rie : raccords de chargeur et câble d'aide au démarrage Fig. 155 Version 2) Compartiment-moteur avec prise de démarrage assisté : raccords de chargeur et cable d'aide au démarrage Selon La motorisation du véhicule, la batterie se situe soit dans Le compartiment-moteur, soit dans Le coffre à bagages. Sur Les véhicules avec batterie dans le coffre à bagages, une prise de démarrage assisté pouvant égale- ment être utilisée pour recharger La batterie est située dans Le compartiment-moteur, La recharge de la batterie s'effectue systémati- quement dans Le compartiment-moteur, Le point de masse (©) est toujours situé sur La carrosserie. > Vérifiez d'abord la variante de votre véhicu- le : version 1) © fig. 154 ou version 2) © fig. 155. > Lisez les avertissements + À\ au chapitre Avertissements relatifs à la manipulation des batteries à la page 153 et Â\. » - Mettez tous Les consommateurs de courant hors fonction. Retirez la clé de contact. - Ouvrez le capot-moteur = page 147. - Relevez le cache du pôle positif. + Branchez les pinces du chargeur selon Les instructions du fabricant au point de masse -) et au pôle positif (+). + Après cette opération, branchez Le câble d'alimentation du chargeur sur la prise de courant et mettez Le chargeur en marche. + À l'issue du processus de charge : arrêtez le chargeur et débranchez Le câble d'alimenta- tion de la prise de courant. - Retirez ensuite de la batterie les pinces du chargeur. + Rabattez le cache du pôle positif. + Fermez Le capot-moteur « page 147. Une batterie déchargée peut geler dès 0° C. N'utilisez en aucun cas une batterie gelée ou dégelée car Le boîtier de la batterie peut être fissuré par La glace et de l'électrolyte peut s'échapper + À. Recharge de la batterie N'utilisez qu'un chargeur d'une tension de charge maximale de 14,8 V, les câbles de rac- cordement de la batterie n'ayant pas besoin d'être débranchés Lors de la recharge. N'ou- vrez en aucun cas la batterie Lors de la rechar- ge. Avant de recharger la batterie, tenez impérati- vement compte des consignes du fabricant du chargeur ! \ AVERTISSEMENT Ne chargez en aucun cas une batterie ge- lée ; elle doit être remplacée - risque d'ex- plosion ! (@) Nota Recharger La batterie exclusivement par le biais des raccords cités. Remplacement de la batterie La batterie neuve doit présenter les mêmes spécifications que l'ancienne batterie. Selon la motorisation du véhicule, la batterie se trouve — soit dans le coffre à bagages, dans Le cuvela- ge de la roue de secours sous Le revêtement du plancher de chargement, — soit à l'avant dans Le compartiment-moteur, à gauche dans Le sens de La marche Nous vous recommandons de faire remplacer la batterie par un atelier Audi ou un atelier spécialisé, Dans votre véhicule, un système de gestion in- telligent de l'énergie assure La répartition de l'énergie électrique “ page 120. Grâce au sys- tème de gestion d'énergie, l'énergie disponi- ble est supérieure par rapport à celle fournie par Les batteries des véhicules non équipés de ce système. Pour que l'énergie électrique sup- plémentaire soit de nouveau disponible après Le remplacement de la batterie, nous vous re- commandons d'utiliser des batteries de même type et de même fabricant (telles celles mon- tées départ usine). Afin de pouvoir à nouveau utiliser correctement Les fonctions du système de gestion de l'énergie après un remplace- ment de la batterie, celle-ci doit être codée par un atelier spécialisé. Veillez à ce que la nouvelle batterie présente la même capacité, la même tension (12 volts), la même intensité du courant et La même for- me et que ses bouchons soient étanchés. La batterie doit être conforme aux normes TL 825 06 (à partir d'octobre 2006) et MW 7 50 73 (à partir d'août 2001). QD ATTENTION — Les véhicules dotés par exemple du sys- tème start/stop* sont équipés d'une bat- terie à cycles fixes (batterie de type AGM). Il se peut que l'équipement élec- tronique du véhicule soit perturbé si vous» signes d'u sation

156 Contrôle et appoint posez une batterie d'un autre type. Lors- que La batterie de votre véhicule est rem- placée, assurez-vous que la batterie qui est posée corresponde exactement aux spécifications de La batterie d'origine. — Veillez à ce que Le flexible de dégazage soit toujours raccordé à l'orifice d'origine de la batterie. Sinon des gaz ou de l'élec- trolyte peuvent s'échapper. — Le support et Les cosses de La batterie doivent toujours être correctement fixés. — Avant d'effectuer des travaux sur La bat- terie, tenez compte des avertissements < page 153, Avertissements relatifs à la manipulation des batteries. @) Conseil antipollution Ÿ Les batteries contiennent des substan- ces toxiques telles que l'acide sulfurique et Le plomb. Elles doivent être éliminées se- lon Les prescriptions légales et ne doivent en aucun cas être jetées avec les ordures ménagères. Veillez à ce que la batterie dé- posée ne puisse pas se renverser, sinon de l'acide sulfurique risque de s'échapper ! Lave-glace Fig. 156 Compartiment-moteur : réservoir de lave- glace Le réservoir de liquide de lave-glace € con- tient Le liquide de nettoyage pour Le pare-bri- se, la lunette arrière et Le lave-phares* + fig. 156. Capacité du réservoir : © page 201. Pour éviter des dépôts de calcaire au niveau des gicleurs, il est conseillé de rajouter de l'eau propre, si possible pauvre en calcaire. Rajouter toujours du produit de nettoyage des glaces dans l'eau (en hiver avec une protectiofl antige). — N'ajoutez en aucun cas de l'antigel pour radiateurs ni d'autres additifs à l'eau du lave-glace. 1 — N'utilisez pas de produit de nettoyage | des glaces contenant des solvants - ri que d'endommagement de La peinture ! Roues et pneus Roues et pneus Roues Bénéralités + Roulez prudemment avec des pneus neufs pendant Les 500 premiers kilomètres. + Franchissez Les bordures de trottoirs ou obs- tacles similaires lentement et, si possible, à angle droit. + Vérifiez de temps en temps si les pneus ne sont pas endommagés (trous, coupures, dé- chirures et enflures). Enlevez les corps étrangers qui ont pénétré dans Les sculptu- res. > Faites immédiatement remplacer Les roues ou Les pneus défectueux. - Évitez que Les pneus n'entrent en contact avec de l'huile, de la graisse ou du carbu- rant. > Remplacez immédiatement Les capuchons de valves perdus. > Repérez les roues avant de Les déposer, afin de leur conserver Le même sens de roule- ment Lors de la repose. > Stockez Les roues ou pneus démontés dans un endroit frais, sec et autant que possible à l'abri de La lumière. Pneus neufs Au début, l'adhérence des pneus neufs n'est pas encore optimale ; les pneus doivent donc être « rodés » pendant Les 500 premiers kilo- mètres par une conduite prudente à vitesse modérée. Ceci contribue aussi à Leur Longévi- té. La profondeur des sculptures des pneus neufs varie - selon le modèle et Le fabricant - en rai- son des différentes caractéristiques de cons- truction et des différents dessins de la bande de roulement. Défauts cachés Les endommagements aux pneus et jantes passent souvent inaperçus. Si Le véhicule pré- sente des vibrations inhabituelles ou tire d'un seul côté, cela peut signifier qu'un pneu est endommagé. Si vous supposez qu'une roue est endommagée, réduisez immédiatement votre vitesse. Vérifiez si Les pneus sont en- dommagés. Si aucun endommagement exté- rieur ne peut être décelé, rendez-vous à l'ate- lier spécialisé Le plus proche en roulant lente- ment et prudemment pour faire contrôler Le véhicule. Pneus unidirectionnels Le flanc des pneus unidirectionnels est repéré par des flèches. Respectez impérativement Le sens de roulement ainsi indiqué. Cela vous ga- rantit des propriétés de roulement optimales : réduction du phénomène d'aquaplaning, meil- leure adhérence, réduction des bruits et de l'abrasion. Jantes avec moulures vissées* Les jantes en alliage léger peuvent être dotées de moulures interchangeables fixées sur La jante avec des boulons autobloquants. Si vous souhaitez remplacer Les moulures endomma- gées, adressez-vous à un atelier spécialisé. Indicateur de pression des pneus Valable pour Les véhicules : avec indicateur de contrôle des pneus L'indicateur de contrôle des pneus signale au conducteur au combiné d'instruments si la pression des pneus est trop faible. Fig.157 Vue partielle de La console centrale : touche de l'indicateur de contrôle des pneus Grâce à des capteurs ABS, l'indicateur de con- trôle des pneus compare Le régime et La cir- conférence de roulement de chaque roue. L'in- dicateur de contrôle des pneus (@D) signale une modification éventuelle de La circonférence de roulement d'une roue. En outre, un signal

158 Roues et pneus Roues et pneus d'alerte retentit. La circonférence de roule- ment d'une roue peut être modifiée Lorsque : — la pression du pneu est trop faible. — Le pneu est endommagé. — le véhicule n'est sollicité que d'un côté. — Les roues d'un essieu sont fortement sollici- tées (p. ex. traction d'une remorque ou con duite de montagne). — des chaînes à neige sont montées. — la roue d'urgence est montée. — une roue par essieu a été remplacée. Mémoriser La de la touche ession des pneus à l'aide L'indicateur de contrôle de la pression des pneus contrôle uniquement la pression des pneus que vous avez mémorisée. Après toute modification réalisée au niveau des roues du véhicule telle que p. ex. la pres- sion des pneus + page 159, le changement d'une roue « page 161, pressez la touche de l'indicateur de contrôle des pneus % fig. 157, contact d'allumage mis et véhicule à l'arrêt, et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce qu'un signal sonore retentisse. En cas de forte sollicitation des roues (par ex. traction d'une remorque ou fort chargement), gonflez les pneus à la pression prescrite pour une conduite en pleine charge (voir autocol- lant © page 159, fig. 158) et mémorisez la pression des pneus. Mémoriser la pression des pneus dans le système d'information du conducteur* Vous pouvez mémoriser la pression des pneus non seulement à l'aide de La touche [SET], mais également dans le système d'informa- tion du conducteur. Le contact d'allumage étant mis, sélectionnez la touche de fonction > Entretien et contrôles > Contrôle pression pneus. Un signal sonore vous avertit que la pression a bien été mémorisée. En cas de forte sollicitation des roues (par ex. traction d'une remorque ou fort chargement), gonflez Les pneus à la pression prescrite pour une conduite en pleine charge (voir autocol- lant © page 159, fig. 158) et mémorisez la pression des pneus. L'indicateur de contrôle des pneus (L) est allumé Si la pression d'un pneu est beaucoup plus fai: ble que la pression déterminée par le conduc- teur, l'indicateur de contrôle de La pression des pneus s'allume & À. Si l'indicateur de contrôle @ reste allumé après que la pression des pneus a été recti- fiée, le système est perturbé, Adressez-vous à l'atelier spécialisé Le plus proche. — Si l'indicateur de contrôle des pneus 7 s'allume, réduisez immédiatement La tesse et évitez les braquages et Les frei- nages brusques. Arrêtez-vous dès que possible et contrôlez Les pneus et la pres sion des pneus. — La pression des pneus doit être correcte et Le conducteur en est responsable. Par conséquent, la pression des pneus doit être contrôlée régulièrement. — Ne rectifiez en aucun cas la pression lors que La température des pneus est élevée, Cela pourrait endommager Le pneu consi- dérablement voire Le faire éclater - Ris- que d'accident ! — Lorsque la vitesse de croisière est élevée, un pneu ayant une pression trop basse est soumis à un travail de flexion plus important. IL s'échauffe donc trop. Cela peut provoquer un décollement de la bande de roulement et même l'éclate- ment du pneu - Risque d'accident | — Les données de contrôle des pneus s'affichent dans certaines circonstances (p.ex. conduite sportive, chaussées non stabilisées ou hivernales) avec un peu dè A AVERTISSEMENT retard ou ne s'affichent pas. — Si vous n'avez pas pressé la touche de l'indicateur de contrôle des pneus après

que vous avez modifié la pression des pneus ou changé une roue, un signal d'avertissement (® vous met en garde, mais ce dernier n'indique pas une perte de pression des pneus. Dans ce cas, arrê- tez-vous dès que possible et pressez la touche de l'indicateur de contrôle des pneus après avoir procédé à un nouveau contrôle des pneus, tant que Le signal re- tentit. = Si la batterie à été débranchée, Le témoin jaune s'allume après que vous avez mis Le contact d'allumage. Le témoin doit s'éteindre après que vous avez par- couru une courte distance. — Ne mémorisez pas Les pressions de gon- flage des pneus lorsque ceux-ci sont do- tés de chaînes à neige. Sinon il peut se produire des dysfonctionnements. ngévité des pneus Les pneus ont une plus grande longévité lors- que vous les gonflez à la bonne pression et que vous adoptez un style de conduite modé- ré. Fig. 158 Porte du conducteur ouverte : tableau de La pression des pneus > Contrôlez La pression de gonflage des pneus au moins une fois par mois et avant de partir pour un long voyage. > Contrôlez toujours la pression de gonflage sur Les pneus froids. Ne dégonflez pas les pneus chauds dont la pression est plus éle- vée. véhicule est fortement chargé, adaptez la pression de gonflage en conséquence. > Sur les véhicules avec indicateur de contrôle de la pression des pneus, mémorisez la pres- sion modifiée des pneus + page 157 » Évitez de négocier les virages à vive allure et d'accélérer brutalement. > Vérifiez de temps à autre si Les pneus ne pré- sentent pas une usure irrégulière. La longévité des pneus dépend des points sui- vants : Pression des pneus La pression de gonflage est inscrite sur la face intérieure de la porte, sous le support de ser- rure (côté conducteur) » fig. 158. Si, toutefois, vous souhaitez rouler en tout confort, vous pouvez en cas de charge norma- le (2 à 3 personnes) respecter la pression de gonflage prescrite pour la charge normale du véhicule, Si vous souhaitez rouler avec charge maximale, vous devez augmenter la pression des pneus à la valeur maximale prescrite. Une pression de gonflage trop basse ou trop élevée diminue la longévité des pneus et a un effet négatif sur Le comportement routier du véhicule, La pression des pneus joue un rôle important surtout aux vitesses élevées. N'oubliez pas à cette occasion de contrôler également la pression de gonflage de la roue d'urgence*, La pression de gonflage prescrite est indiquée sur Le flanc du pneu de la roue d'urgence*. Sur Les véhicules avec enjoliveurs de roue pleins, les capuchons cache-poussière sont remplacés par des rallonges de valves. Pour le contrôle et la rectification de la pression de gonflage des pneus, iL n'est pas nécessaire de dévisser Les rallonges de valve. Style de conduite Les virages pris à vive allure, Les fortes accélé- rations et Les coups de freins brusques (crisse- ment des pneus) sont à l'origine d'une usure plus rapide des pneus.

160 Roues et pneus Roues et pneus Équilibrage des roues Les roues d'un véhicule neuf sont équilibrées. Au cours de l'utilisation du véhicule, un ba- lourd peut apparaître par suite de différentes influences, ce qui se traduit par une instabilité de la direction. Étant donné qu'un balourd entraîne aussi une usure accrue de la direction, de la suspension des roues et des pneus, il est conseillé de faire procéder à un nouvel équilibrage des roues. En outre, une roue doit être à nouveau équili- brée après Le montage d'un pneu neuf et après chaque réparation d'un pneu. Mauvaise po: on des roues Un réglage incorrect du châssis entraine non seulement une usure accrue des pneus, mais. compromet également la sécurité routière du véhicule. En cas d'usure anormale des pneus, faites vérifier la position des roues par un ate- Lier Audi. Z\ AVERTISSEMENT — Adaptez toujours la pression des pneus à la charge actuelle du véhicule. — Lorsque la charge du véhicule est impor- tante ou que la vitesse est élevée, un pneu ayant une pression trop basse est soumis à un travail de flexion plus impor- tant. ILs'échauffe donc trop. Cela peut provoquer un décollement de la bande de roulement et même l'éclatement du pneu - Risque d'accident ! (@) Conseil antipollution Une pression de gonflage trop faible aug- mente la consommation de carburant. Indicateurs d'usure Les indicateurs d'usure vous montrent si vos pneus sont usés. Des « indicateurs d'usure » de 1,6 mm de haut sont incorporés dans Les sculptures des pneus de première monte, perpendiculairement au sens de roulement + fig. 159. Ces indicateurs sont placés (suivant La marque) de 6 à 8 fois à distances égales sur la circonférence du pneu. Des repères sur Les flancs des pneus (par ex. Les lettres « TWI » ou des symboles triangu- laires) indiquent l'emplacement des indica- teurs d'usure. Fig. 159 Sculptures : indicateurs d'usure : | Lorsque La profondeur des sculptures mesurée dans Les rainures du profil à côté des indica- teurs d'usure n'est plus que de 1,6 mm, la profondeur minimale des sculptures admise par La loi est atteinte (D'autres valeurs peu- vent s'appliquer aux pays d'exportation). Z\ AVERTISSEMENT | Lorsque Les pneus sont usés jusqu'à la li- mite des indicateurs d'usure, ils doivent être remplacés immédiatement - risque d'accident ! — Lorsque vous circulez sur une chaussée humide ou verglacée, il est recommandé d'avoir une profondeur de sculptures maximale ou une profondeur de sculptu- res équivalente sur l'essieu arrière et l'es- sieu avant. — Une profondeur trop faible des sculptu- res se caractérise par une sécurité routiè= re compromise notamment Lors de ma- nœuvres, en cas de risque d'aquaplaning, dans Les virages ou au freinage. » = Si vous n'adaptez pas la vitesse aux con- ditions de circulation, vous risquez de perdre le contrôle de votre véhicule. PPermutation des roues Fig. 160 Permutation des roues Pour assurer une usure régulière des quatre roues, il est conseillé de permuter régulière ment Les roues selon Le schéma fig. 160 Tous Les pneus ont ainsi à peu près la même longévité. Roues et pneus neufs Choisissez avec soin vos roues et pneus neufs. > Utilisez sur Les 4 roues uniquement des pneus de même type, de même dimension (circonférence de roulement) et ayant, dans La mesure du possible, le même profil. + Évitez de remplacer Les pneus séparément, remplacez-les au moins par essieu. > N'utilisez jamais des pneus dont La dimen- sion réelle excède les cotes des marques de pneus agréées par Audi. > Si vous envisagez d'équiper ultérieurement votre véhicule de pneus/jantes autres que ceux montés à l'usine, informez-vous avant l'achat de jantes ou de pneus neufs auprès de votre concessionnaire Audi. Les pneus et Les jantes (roues à disque) sont des éléments de construction importants. Les jantes et pneus agréés par Audi sont exacte- ment adaptés au type de votre véhicule et contribuent largement à la bonne tenue de 3 COC = certificate of conformity (certificat de conformi- EF] route et à l'excellence des qualités routières

Les dimensions des roues/pneus à utiliser sur votre véhicule figurent dans les documents d'accompagnement du véhicule (par exemple le certificat de conformité européen ou COCH). Les documents d'accompagnement du véhicule diffèrent d'un pays à l'autre. La connaissance des caractéristiques des pneus vous aidera à choisir des pneus adaptés. L'inscription suivante se trouve par exemple sur Les flancs des pneus : 215/45R1690V Ces chiffres et Lettres signifient : 215 Largeur du pneu en mm Rapp eur/largeu R _Lettre-repère du type de pneu Radial

16. Diamètré de la jante en pouces |

90 Index de capacité de charge | père de vitesse La date de fabrication est également indiquée sur Le flanc du pneu (éventuellement unique- ment sur le côté intérieur de la roue) : DOT . 2210 … signifie par exemple que Le pneu a été fabri- qué dans la 22€ semaine de l'année 2010. N'oubliez pas que même si les dimensions indiquées sur Les pneus, telle que par exem- ple la dimension nominale 215/45 R 16 90 V, sont identiques, les dimensions réelles des différents types de pneus peuvent s'écar- ter de ces valeurs nominales et les circonfé- rences des pneus peuvent varier considéra- blement d'une marque à l'autre. Lorsque vous remplacez les pneus, vous devez vous assurer que la dimension réelle des pneus n'excède pas les cotes des marques de pneus agréées par Audi. L'utilisation d'autres pneus peut entraîner La réduction de l'espace de sécurité conçu pour > Consignes d'uti sation

162 Roues et pneus à la rotation des roues. Les pneus, les pièces du châssis ou de la carrosserie ainsi que des câbles peuvent, dans certaines conditions, être endommagés du fait de la friction et re- mettre très gravement en cause La sécurité du véhicule + A\. De plus, l'utilisation de pneus correspondant à La dimension nomi- nale maximale autorisée peut entraîner la nullité du certificat de conformité du véhicu- le. Les cotes réelles des pneus homologués par Audi sont adaptées à votre véhicule. Si vous souhaitez équiper votre véhicule d'un autre type de pneu, exigez du vendeur de pneus un certificat émanant du fabricant de pneus et attestant que ce type de pneu convient pour votre véhicule. Ce certificat doit être conser- vé dans un endroit sûr. Si vous souhaitez savoir quels pneus vous pouvez monter, sans risque, sur votre vél cule, adressez-vous à votre concessionnaire Audi. Nous vous conseillons de faire effectuer tous les travaux sur Les pneus ou Les roues par un atelier spécialisé. Ce dernier possède Les ou- tils spéciaux et pièces de rechange nécessaires ainsi que les compétences requises par ces travaux. IL connaît en outre Les problèmes que pose l'élimination des pneus usagés. JA AVERTISSEMENT — Assurez-vous que Les pneus que vous avez choisis disposent de l'espace de sé- curité prévu pour la rotation des roues. Les pneus de rechange ne doivent pas être exclusivement choisis en fonction de la dimension nominale car même si leur dimension nominale est identique, leur dimension réelle peut différer considéra- blement d'un fabricant à l'autre. La ré- duction de l'espace de sécurité prévu pour la rotation des roues peut être à l'origine d'un endommagement des pneus ou du véhicule et, par conséquent, compromettre la sécurité routière - ris- que d'accident ! De plus, l'utilisation de pneus et jantes non agréés pour votre ty- pe de véhicule peut entraîner La nullité du certificat de conformité du véhicule autorisant son utilisation sur les voies publiques. — N'utilisez des pneus de plus de 6 ans qu'à titre exceptionnel et en conduisant avec prudence. — Seuls les véhicules équipés à l'usine de pneus permettant Le roulage à plat, peu vent rouler avec ces pneus. Le véhicule doit disposer d'un châssis conçu en con- séquence et d'un système de contrôle de la pression des pneus monté à l'usine qui indique la perte de pression. L'utilisation non autorisée de pneus permettant le roulage à plat peut endommager votre véhicule ou/et, dans certains cas, occa- sionner des accidents. Renseignez-vous auprès d'un atelier Audi où d'un atelier spécialisé pour savoir si votre véhicule peut être équipé de pneus permettant Le roulage à plat. En cas d'utilisation de pneus permettant Le roulage à plat, les quatre roues doivent être équipées de La même version de pneus. Un montage de pneus différents n'est pas autorisé ! — Si vous montez ou faites monter ulté- rieurement des enjoliveurs de roues, veil- Lez à ce que l'arrivée d'air soit suffisante pour garantir Le refroidissement du sys- tème de freinage. (@) conseil antipollution | Les pneus usés doivent être éliminés con- formément aux prescriptions légales. G@) Nota 1! — Les pneus portant Le sigle « AO » où « RO » ont spécialement été adaptés à votre Audi. Nous vous recommandons d'utiliser exclusivement ces pneus car ils répondent aux plus hautes normes en matière de sécurité et de qualités routiè- res Lorsqu'ils sont utilisés correctement. Votre Partenaire Audi ou un atelier spé- cialisé vous informera volontiers. >» Roues et pneus — N'utilisez pas de pneus d'occasion dont vous ne connaissez pas « l'usage » qui en a été fait. = Pour des raisons techniques, vous ne pouvez normalement pas utiliser des jantes provenant d'autres véhicules. Ceci vaut également Le cas échéant pour des jantes provenant du même type de véhi- cute. Les boulons de roue doivent être adaptés aux jantes. Les jantes et Les boulons de roue sont, de par leur conception, adaptés les uns aux autres. C'est pourquoi, Lors de tout remplacement par d'autres jantes - par ex. roues avec des jantes en alliage Léger ou avec des pneus d'hiver - il faut utiliser Les boulons de roue correspon- dants ayant La longueur correcte et une forme de calotte adéquate. La bonne fixation des roues et Le fonctionnement du système de freinage en dépendent. Les ateliers Audi connaissent Les possibilités techniques relatives au remplacement ou au montage ultérieur de pneus, jantes ou enjoli- veurs de roues. Les boulons de roue doivent être propres et ne pas gripper. Pneus d Les pneus d'hiver améliorent les qualités rou- tières des véhicules sur neige et verglas. > Équipez Les quatre roues de pneus d'hiver. > N'utilisez que des pneus d'hiver agréés pour votre véhicule. > N'oubliez pas que Les vitesses maximale au- torisées du véhicule équipé de pneus d'hiver peuvent être inférieures à celles autorisées avec des pneus d'été. » Veillez à ce que Les pneus d'hiver présentent une profondeur de sculpture suffisante. 1 coC= certificate of conformity (certificat de conformi-

> Contrôlez La pression des pneus après que vous avez monté la roue. Respectez Les va- leurs figurant sur Le volet de réservoir © pa- ge 159. Sur Les routes hivernales, vous pouvez nette- ment améliorer Les qualités routières de votre véhicule en l'équipant de pneus d'hiver. En rai- son de Leur conception (largeur, mélanges de caoutchouc, profil), Les caractéristiques anti- dérapantes des pneus d'été sur La neige et Le verglas sont moins bonnes. Cela vaut surtout pour Les véhicule équipés de pneus larges où conçus pour Les vitesses élevées (lettres-repè- res H, Vou Y sur Le flanc du pneu). N'utilisez que des pneus d'hiver agréés pour votre véhicule. Les dimensions des pneus d'hi- ver pour votre véhicule figurent dans Les docu- ments d'accompagnement du véhicule (par exemple Le certificat de conformité européen ou COC 1). Les documents d'accompagne- ment du véhicule différent d'un pays à l'autre. Voir également + page 161. Les pneus d'hiver perdent beaucoup de leur efficacité lorsque la profondeur de leurs sculptures n'atteint plus que 4 mm. Les pneus d'hiver perdent également leurs propriétés particulières par suite du vieillisse- ment, et ce, même si la profondeur de Leurs sculptures est encore nettement supérieure à 4mm. Les pneus d'hiver sont sournis aux limitations de vitesses suivantes en fonction des Lettres- repères de vitesse : + À Lettre-repère Vitesse maximale autori de vitesse © par ge 161 rÿ a 160 km/h s (180 km/h T 190 km/h

164 Roues et pneus 240 km/ respectez Les restrictions) En Allemagne, un autocollant correspondant doit être placé dans le champ visuel du con- ducteur sur les véhicules qui peuvent dépasser ces vitesses. Vous l'obtiendrez auprès des ate- liers Audi et dans le commerce. Veuillez tenir compte des réglementations qui pourraient être différentes dans Les autres pays. Vous pouvez utiliser des « pneus tous temps » à la place des pneus d'hiver. Utilisation de pneus d'hiver de type V Sachez, si vous utilisez des pneus d'hiver de type V, que la vitesse maximale de 240 km/h n'est pas toujours autorisée pour des raisons techniques et peut être considérablement restreinte sur votre véhicule, La vitesse maxi- male pour Les pneus de type V dépend directe- ment des charges maxi autorisées sur essieux et de la capacité de charge indiquée pour Les pneus qui équipent le véhicule. Adressez-vous de préférence à un concession naire Audi pour déterminer, à l'aide des don- nées véhicule et pneumatiques, la vitesse maximale autorisée pour vos pneus de type V. Ne dépassez en aucun cas la vitesse maxi- male autorisée de vos pneus d'hiver - ris- que d'accident par suite d'une crevaison et de la perte de La maîtrise de votre véhicule. Remontez vos pneus d'été dès que pos- sible car sur les routes dégagées, ils garan- tissent de meilleures qualités routières du véhicule. Les bruits de roulement sont moins importants, l'usure des pneus est réduite et - avant tout - votre véhicule consomme moins de carburant. Chaînes à neige Les chaînes à neige améliorent les qualités routières de votre véhicule sur les routes en- neigées. > Ne montez Les chaînes à neige que sur Les roues avant.

  • Respectez la vitesse maximale de 50 km/h. Lorsque Les routes sont enneigées, les chaînes à neige améliorent non seulement la motricité mais aussi le freinage. Pour des raisons techniques, l'utilisation de chaînes à neige n'est autorisée que sur des combinaisons de jantes/pneus déterminées : Utilisez des chaînes à maillons fins. Elles ne doivent pas dépasser de plus de 13,5 mm la surface du pneu - fermeture comprise. En cas d'utilisation de chaînes à neige, retirez Les enjoliveurs de roue pleins et Les anneaux enjoliveurs. Pour des raisons de sécurité, Les boulons de roue doivent être recouverts de ca- puchons de protection. Ces boulons sont dis ponibles chez les concessionnaires Audi. Lorsque vous roulez sur des routes dégagées, vous devez retirer Les chaînes. En effet, sur de telles routes, Les chaînes diminueraient les qualités routières de votre véhicule, endom- mageraient Les pneus et seraient rapidement détériorées. Roues et pneus Pneus permettant Le roulage à plat Introduction Valable pour les véhicules : avec pneus permettant Le rou- lage à plat Le pneu permettant le roulage à plat garantit votre mobilité en cas de perte de pression. Les flancs renforcés du pneu, symboles de la qualité d'un pneu de fonctionnement d'urgen- ce, renforcent Le pneu en cas de perte de pres- sion. Les pneus permettant le roulage à plat doi- vent uniquement être montés sur Les véhicu- Les qui sont dotés de l'indicateur de pression des pneus*. Vous reconnaissez Les pneus permettant le roulage à plat au sigle « AOE » inscrit sur Le flanc du pneu. Quelles sont Les fonctions d'un pneu permettant Le roulage à plat ? Ces pneus possèdent des qualités de fonction nement d'urgence garantissant votre mobilité en cas de perte de pression. Lorsque vous uti- lisez ces pneus, Le rayon d'action est de 30 km minimum si Les conditions sont favorables et vous ne devez pas rouler à une vitesse supéri- eure à 80 km/h + À au chapitre Rouler avec des pneus permettant le roulage à plat à la page 166. L'indicateur de contrôle de la pression des pneus contrôle La pression des pneus. Si Le système de fonctionnement d'urgence est ac- tivé (affichage MD à l'écran du combiné d'ins- truments), c'est au conducteur de juger après qu'il a contrôlé Le ou Les pneus concernés, s'il peut continuer de rouler. Veuillez également tenir compte des remarques + page 166, Rouler avec des pneus permettant le roulage à plat. Même si le véhicule est équipé d'un pneu permettant Le roulage à plat vous ne pouvez plus rouler dans les cas suivants : — Lorsqu'en fonctionnement d'urgence, Le contrôle électronique de la stabilité (ESP) est hors fonction ou en permanence en fonc- tion. — Lorsque l'indicateur de contrôle des pneus est hors fonction. - Lorsqu'un pneu à été fortement endomma- gé à La suite d'un accident. Lorsqu'un pneu est endommagé, la bande de roulement ris- que de se détacher et d'endommager, Lors de La rotation de La roue, l'ajutage de rem- plissage et Les conduites de carburant et de freinage. - Lorsque des dommages, tels que des fissu- res, sont visibles sur Les flancs du pneu, — Lorsque vous percevez de fortes vibrations ou lorsqu'une fumée commence à se déga- ger de la roue en raison d'un fort développe- ment de chaleur. Renseignez-vous auprès d'un atelier Audi où d'un atelier spécialisé pour savoir si des pneus permettant Le roulage à plat peu- vent être montés sur votre véhicule et si oui, lesquels ? L'utilisation de pneus non agréés pour votre type de véhicule entrai- ne La nullité du certificat de conformité du véhicule autorisant son utilisation sur Les voies publiques. En outre, votre véhicule est susceptible de subir des dommages voire des accidents. — Si vous ne pouvez pas continuer de rouler malgré Le montage sur votre véhicule de pneus permettant Le roulage à plat, fai- tes appel à un spécialiste. - Faites appel à un spécialiste si vous avez des questions concernant Les pneus et les jantes.

166 Roues et pneus Rouler avec des pneus permettant Le roulage à plat Valable pour les véhicules : avec pneus permettant Le rou- lage à plat Tenez compte du fait que les qualités routiè- res sont modifiées. Conduire avec une pression des pneus trop fai- ble voire inexistante constitue une situation anormale. Cependant, comme les qualités routières sont pour l'essentiel conservées grä- ce aux pneus permettant Le roulage à plat, n'oubliez pas que vous roulez avec une pres- sion de gonflage trop faible. En cas de perte de pression sur un véhicule doté de pneus per- mettant le roulage à plat, respectez Les re- marques suivantes : > Le contrôle électronique de la stabilité (ESP) doit être activé. > Ne roulez pas à plus de 80 km/h + À. > Roulez en sachant anticiper. > Accélérez avec prudence. > Evitez les braquages et freinages inutiles. » Réduisez suffisamment tôt la vitesse avant Les virages et éventuels zones dangereuses. Veuillez également tenir compte des indica- tions : © page 165, Même si le véhicule est équipé d'un pneu permettant le roulage à plat vous ne pouvez plus rouler dans les cas suivants : Modification du comportement routier lorsque vous roulez avec des pneus défectueux Un pneu avant défectueux détériore Les quali- tés routières. Le véhicule tire du côté du pneu défectueux et l'effet de freinage est réduit. Un pneu arrière défectueux détériore égale- ment Les qualités routières. Le véhicule tire d'un côté et l'effet de freinage est légèrement réduit. Cela se fait sentir essentiellement dans les virages. — En cas d'utilisation de ces pneus en fonc- tionnement d'urgence, Le comportement routier du véhicule est modifié en cas de freinage, dans les viragesetencasde fortes accélérations. — La vitesse maximale de 80 km/h vaut uniquement si Les conditions météorolo- giques etl'état de La chaussée Le permet: | À tent. Respectez Les dispositions légales. En cas de perte de pression des pneus, vous pouvez continuer de rouler avec Le pneu permettant Le roulage à plat. Le L conducteur est responsable du véhicule, il doit s'assurer que la pression des pneus est correcte et procéder au rem- placement des pièces défectueuses = page 166. Par conséquent, adaptez toujours votre conduite à la situation donnée. @) arrenrroN D | En cas d'utilisation de ces pneus en fonc- tionnement d'urgence, nous vous recom- mandons d'adopter un style de conduite modéré. Évitez de freiner brusquement. Remplacement des composants défectueux des pneus permettant Le roulage à plat Valable pour les véhicules : avec pneus permettant le rou- lage à plat Le pneu doté de qualités de fonctionnement d'urgence a été spécialement développé et adapté à votre véhicule. Après que vous avez roulé avec une pression des pneus trop faible voire inexistante, con- tactez toujours un atelier spécialisé agréé pour faire contrôler Les composants défectu- eux et remédier au dommage. Z\ AVERTISSEMENT — Outre Le remplacement recommandé du pneu doté de qualités de fonctionne- ment d'urgence, faites contrôler par un atelier spécialisé si la jante n'est pas en- dommagée. — L'utilisation de pneus ou de jantes non homologués peut occasionner des dom- mages sur le véhicule pouvant détériorer Le comportement routier et > compromettre la sécurité routière. De plus, l'homologation, autorisant Le véhi- cule à circuler sur les voies publiques, peut perdre sa validité. doivent pas être montés sur Le véhicule en combinaison avec des pneus standard. Q@) Nota Les pneus permettant Le roulage à plat peuvent être réparés avec Le kit anticrevai- son = page 178. Roues et pneus El]

168 Accessoires et modifications techniques Accessoires et modifications techniques Accessoires et modlifi- cations techniques *Accessoires, pièces de rechange et réparations Faites-vous conseiller avant d'acheter des ac- cessoires et pièces de rechange. Votre véhicule offre un niveau élevé de sécu- rité active et passive. Pour le montage ulté- rieur d'accessoires ou le remplacement de cer- taines pièces, faites-vous conseiller par un atelier Audi. Votre concessionnaire Audi vous informe volontiers sur l'utilité, Les disposi- tions légales et Les recommandations de l'usi- ne concernant Les accessoires et pièces de re- change. Nous vous recommandons de n'utiliser pour votre véhicule que Les accessoires Audi et les pièces d'origine Audi”. Audi a testé ces acces- soires et pièces au point de vue fiabilité et sé- curité et constaté qu'ils sont appropriés au montage sur votre véhicule. Les ateliers Audi en effectuent bien entendu aussi le montage de façon professionnelle, Même si, dans certains cas, une homologation du Service des Mines ou une autre autorisa- tion administrative a été délivrée pour d'au- tres pièces/accessoires, nous ne pouvons juger si ces pièces sont appropriées au montage sur votre véhicule malgré une observation cons- tante du marché et ne saurons voir notre res- ponsabilité engagée en cas d'utilisation. Les appareils montés ultérieurement et in- fluençant directement Le contrôle qu'exerce Le conducteur sur son véhicule, tels que Le régu- lateur de vitesse ou Les amortisseurs à régula- tion électronique, doivent être porteurs du La- bel e (signe d'homologation de l'Union Euro- péenne) et faire l'objet d'une homologation. Le raccordement d'autres équipements élec- triques qui n'influencent pas Le contrôle direct qu'exerce Le conducteur sur son véhicule, tels que glacières, ordinateurs ou ventilateurs, n'est possible que si lesdits équipements sont porteurs du label CE (déclaration de conformi- té du fabricant au sein de l'Union Européen- ne). Ne fixez jamais d'accessoires tels que sup- M ports de téléphone ou porte-gobelets sur. Les caches ni dans la zone de déploiement des airbags - risque de blessures Lors d'un déclenchement de l'airbag. Modifications techniques Lors de modifications techniques, vous devez respecter certaines directives. Toute intervention au niveau des composants électroniques, de leurs logiciels, du câblage et du transfert de données peut provoquer des dysfonctionnements. Du fait de l'organisation en réseau des composants électroniques, ces dysfonctionnements peuvent également nuire aux systèmes non directement concernés. Ceci signifie que La sécurité de fonctionnement de votre véhicule peut être sérieusement com- promise, que certaines pièces du véhicule sont soumises à une plus forte usure et que Le cer- tificat de conformité du véhicule autorisant son utilisation sur les voies publiques peut perdre sa validi Vous comprendrez certainement qu'Audi ne peut pas se porter garant des endommage- ments consécutifs à des travaux effectués de façon non appropriée. Nous vous conseillons donc de faire effectuer Les travaux dans des ateliers Audi et de n'utili- ser que des pièces d'origine Audi. façon non professionnelle sur votre véhicu- Le peuvent provoquer des dysfonctionne- ments - risque d'accident ! Emetteurs-récepteurs radio et équipements professionnels Émetteurs-récepteurs radio fixes Le montage ultérieur d'émetteurs-récepteurs radio dans Le véhicule est d'une façon généra- le soumis à une autorisation. Audi autorise Le montage de tels équipements homologués à condition : - que l'antenne soit montée de façon profes- sionnelle, — que l'antenne soit montée à l'extérieur de l'habitacle (utilisation de câbles blindés et d'une adaptation d'antenne non réfléchis- sante), — que la puissance d'émission réelle mesurée à la base de l'antenne n'excède pas 10 W. Pour la pose et l'utilisation d'émetteurs plus puissants, renseignez-vous auprès d'un con- cessionnaire Audi ou dans le commerce. Émetteurs-récepteurs radio mobiles Des perturbations risquent de survenir dans Le fonctionnement des systèmes électroniques de votre véhicule Lors de l'utilisation de télé- phones mobiles où d'émetteurs-récepteurs ra- dio. Les causes possibles sont : — absence d'antenne extérieure — antenne extérieure mal installée — puissance d'émission supérieure à 10 W Vous ne devez donc pas utiliser de téléphones mobiles ni d'émetteurs-récepteurs radio à l'intérieur du véhicule sans antenne extérieure ou si l'antenne est mal installée + À. De plus, n'oubliez pas que seule une antenne extérieure permet d'obtenir une portée maxi- male pour ces appareils. Équipements professionnels Le montage ultérieur d'appareils à usage do- mestique ou professionnel est autorisé dans La mesure où ils n'affectent nullement La maï- trise directe du conducteur sur son véhicule, Ces appareils doivent être porteurs du label CE. Les appareils montés ultérieurement et pouvant affecter la maîtrise du conducteur sur son véhicule doivent en revanche toujours fai- re l'objet d'une homologation pour Le véhicule concerné et porter le label e. S'ils sont utilisés à l'intérieur des véhicules sans antenne extérieure séparée où avec une antenne extérieure mal montée, Les téléphones mobiles ou émetteurs-récep- teurs radio peuvent être nuisibles à La san- té en raison des champs électromagnéti- ques importants. CONRERSSES — Le montage ultérieur d'équipements électriques ou électroniques dans Le vé- hicule affecte son homologation. Dans certains cas, ces équipements peuvent même la rendre caduque. — Veuillez vous conformer aux consignes d'utilisation des téléphones mobiles et émetteurs-récepteurs radio, ondüite

170 Dépannage Dépannage Dépannage Trousse de secours Valable pour Les véhicules : avec trousse de secours ment : trousse de secours (exemple) La trousse de secours est logée dans un com- partiment sous Le plancher de chargement. Triangle de présignali- sation Valable pour Les véhicules : avec triangle de présignalisa- tion Le triangle de présignalisation livré par l'usi- ne est logé dans le hayon.

Fig.162 Triangle de présignalisation dans le hayon > Ouvrez le hayon. > Pour ouvrir Le cache, tournez la fermeture © fig. 162 et basculez Le cache O@ vers le bas. > Retirez Le triangle de présignalisation de la fixation. Seul le triangle de présignalisation prévu pour ce véhicule et compris dans la gamme d'Ac- cessoires d'Origine Audi peut être logé dans le hayon. Si vous souhaitez équiper ultérieure- ment votre véhicule d'un triangle de présigna- lisation, veuillez vous adresser à un conces- Ssionnaire Audi. Extincteur Valable pour les véhicules : avec extincteur L'extincteur monté à l'usine es logé dans un support au plancher, côté passager avant. Re À Si l'extincteur n'est pas correctement fixé, il peut, en cas de manœuvre de conduite ou de freinage brusque ou en cas d'acci- dent, être projeté dans l'habitacle et pro- Fig-163 Extincteur au plancher, côté passager avant Retrait de l'extincteur > Pressez la touche sur laquelle figure l'in- scription « PRESS » pour desserrer la sangle de fixation + fig. 163 flèche. » Retirez l'extincteur du support. Fixation de l'extincteur > Placez l'extincteur dans le support. > Fixez l'extincteur avec la sangle de fixation. Après utilisation de l'extincteur > Faites contrôler et faites faire l'appoint de l'extincteur par un atelier spécialisé ou par les pompiers. Familiarisez-vous avec l'utilisation de L'extinc- teur avant de vous en servir. L'utilisation est expliquée sur l'extincteur. Pour que l'extincteur soit toujours opération- nel, faites contrôler l'extincteur à intervalles réguliers (cependant au plus tard tous Les deux ans) par un atelier spécialisé ou par Les pompiers. Lors de l'achat d'un extincteur, tenez compte du support. voquer des blessures. @ Nota oi — L'extincteur doit répondre aux normes légales en vigueur. — Tenez compte de La date de péremption de l'extincteur. L'état de fonctionnement de l'extincteur n'est plus garanti si vous L'utilisez après expiration de la date de péremption. Outillage de bord et roue d'urgence Outillage de bord et cric Valable pour Les véhicules : avec outillage de bord L'outillage de bord et le cric sont logés sous le plancher de chargement dans le coffre à ba- gages. hs | mm TT Fig. 164 Outillage de bord et cric (exemple) L'outillage se trouve sous Le plancher de char- gement. Selon Le modèle, il se peut que l'élé- ment en mousse prévu pour Les outils diffère de l'exemple montré. > Soulevez Le plancher de chargement jusqu'à ce qu'il soit possible de Le coincer derrière les ergots des deux parties latérales. » Le cas échéant, retirez le plancher intermé- diaire. > Retirez l'outillage de bord ou le cric*. L'outillage de bord comprend : — un crochet pour retirer Les enjoliveurs pleins* ou Les enjoliveurs de roue centraux — une clé pour boulons de roue — un adaptateur* pour boulons de roue antivol - un cric* — un axe de montage* pour Le changement de roue — un tournevis avec lame réversible — un embout Torx démontable permettant de remplacer Les ampoules du phare principal — une clé à douille (pour Le remplacement des ampoules des feux arrière) — un œillet de remorquage (pour l'avant) Avant de ranger Le cric, il faut rabattre entiè- rement Le bras de levage à l'aide de la mani- velle. Quelques unes des pièces citées ici ne s'appa- rentent qu'à certaines versions de modèles ou sont des options. Z\ AVERTISSEMENT fl — N'utilisez jamais Le six pans du tournevis pour serrer les boulons de roue, car avec ce six pans vous ne pouvez pas atteindre Le couple nécessaire - risque d'accident | — Le cric livré par l'usine n'est prévu que pour Le changement d'une roue sur votre type de véhicule. Ne soulevez en aucun cas des véhicules plus lourds ni d'autres charges avec ce cric - risque de blessu- res! — Ne lancez jamais le moteur lorsque Le vé- hicule est soulevé - risque d'accident ! — Placez Le véhicule sur des chandelles sûr- es et adéquates si vous devez exécuter des travaux sous Le véhicule - risque de blessures !

172 Dépannage Valable pour les véhicules : avec kit anticrevaison Le kit anticrevaison se trouve sous le plancher de chargement dans le coffre à bagages. Fig. 165 Kit anticrevaison (exemple) Pour parer à l'éventualité d'une crevaison, vo- tre véhicule est équipé d'un kit anticrevaison © page 178. Le kit anticrevaison comprend un produit d'étanchéité pour pneumatiques servant à étancher le pneu endommagé et un compres- seur pour établir La pression de pneu nécessai- re ® fig. 165. Ainsi, iLest possible de rendre parfaitement étanches Les pneus endomma- gés par des corps étrangers d'un diamètre pouvant atteindre 4 mm. Le corps étranger peut rester à l'intérieur du pneu. Nota — Faites appel à un raie lorsque vous ne pouvez pas réparer Le pneu avec la bombe anticrevaison. - Les sections suivantes présentent La pro cédure à suivre pour changer une roue en cas de crevaison. Roue d'urgence* (roue de secours plate) Valable pour Les véhicules : avec roue d'urgence L'utilisation de la roue d'urgence ne doit être que provisoire. Fig. 166. Roue d'urgence dans le cuvelage de La roue de secours La roue d'urgence se trouve sous Le plancher de chargement dans Le coffre à bagages ; elle est fixée à l'aide d'une molette. Utilisation de La roue d'urgence plate La roue d'urgence plate n'est prévue que pour des cas exceptionnels, pour vous permettre de rouler jusqu'à l'atelier Le plus proche. Il faut donc La remplacer Le plus vite possible par une roue normale. L'utilisation de La roue d'urgence plate est soumise à certaines restrictions © À. La roue d'urgence plate a été spécialement mise au point pour votre type de véhicule. C'est pour- quoi il ne faut pas La remplacer par la roue d'urgence d'un autre type de véhicule. Ne montez pas de pneu normal ni de pneu d'hiver sur La jante de La roue d'urgence. Chaînes à neige L'utilisation de chaînes à neige sur La roue d'urgence plate n'est pas autorisée pour des raisons techniques. Si l'utilisation de chaînes à neige est indispen- sable, il faut, en cas de crevaison d'un pneu avant, monter la roue d'urgence plate à la pla ce de l'une des roues arrière. Equipez la roue arrière déposée de chaînes à neige et montez- la à a place de la roue avant défectueuse.

Dépannage — Après Le montage de La roue d'urgence plate, il faut vérifier Le plus vite possible la pression de gonflage. La pression de gonflage de La roue d'urgence plate doit être de 4,2 bars - risque d'accident | — Ne roulez pas à plus de 80 km/h - risque d'accident ! — Evitez les accélérations à pleins gaz, les freinages brusques et ne prenez pas les tournants à vive allure - risque d'acci- dent! — Ne roulez jamais avec plus d'une roue d'urgence plate - risque d'accident ! — Ne montez pas de pneu normal ni de pneu d'hiver sur la jante de la roue d'ur- gence. Changement de roue Mesures préliminaires Mesures préliminaires à prendre avant le changement de roue > En cas de crevaison, arrêtez Le véhicule à une distance suffisante de La voie de roulement, à l'écart de la circulation. L'emplacement doit être horizontal. + Faites descendre tous les passagers. Ils doi- vent se tenir en dehors de La zone de danger (par ex. derrière la glissière de sécurité). > Serrez à fond le frein à main. > Passez La 1°° vitesse (boîte mécanique) où amenez Le levier sélecteur en position P (boîte automatique). » Si vous tractez une remorque, désaccouplez la remorque de votre véhicule.

  • Retirez l'outillage de bord et la roue d'ur- gence + page 171 du coffre à bagages. Hi il nous Si vous êtes victime d'une crevaison et que le trafic routier est dense, allumez Les feux de détresse et mettez Le triangle de prési- gnalisation en place. De cette manière, vous vous protégez vous-même ainsi que les autres usagers de la route. Si vous remplacez une roue sur une chaus- sée en pente, bloquez La roue opposée avec une pierre ou un objet similaire, pour éviter que Le véhicule ne se mette en mou- vement. Respectez les consignes légales. [Changement de roue | Le changement de roue comprend les étapes suivantes : > Retirez l'enjoliveur de roue central. Voir également + page 174, Enjoliveurs de roue centraux ou + page 174, Boulons de roue avec capuchons de protection. > Desserrez les boulons de roue « page 175. > Soulevez la voiture < page 175. > Déposez La roue défectueuse et posez la roue de secours « page 176. > Abaissez le véhicule. > Serrez les boulons de roue définitivement en diagonale avec la clé pour boulons de roues © page 175. > Remettez l'enjoliveur de roue central en place. Travaux ultérieu Travaux supplémentaires à effectuer après le changement de roue. > Rangez l'outillage de bord à sa place. > Rangez et fixez la roue remplacée dans Le coffre à bagages. > Contrôlez dès que possible la pression de gonflage de la roue montée. > Faites contrôler dès que possible Le couple de serrage des boulons de roue avec une clé dynamométrique. IL doit être de 120 Nm. ui IT CSN — Si, Lors du changement. de roue, vous avez constaté que Les boulons de roue sont corrodés ou difficile à serrer,

174 Dépannage Dépannage remplacez-les avant de contrôler Le cou- ple de serrage. - Par mesure de sécurité, conduisez à vi- tesse modérée tant que le couple de ser- rage n'a pas été contrôlé. — Lorsqu'une roue a été remplacée, la pres- sion actuelle des roues doit être mémori- sée sur Les véhicules équipés d'un systè- me de contrôle de La pression des pneus“ < page 158. Enjoliveurs de roue pleins Valable pour les véhicules : avec enjoliveurs de roue pleins Retirez les enjoliveurs de roue pleins pour ac- céder aux boulons de roue. Démontage » Retirez l'enjoliveur de roue plein à La main. Montage > Mettez l'enjoliveur de roue plein en place sur la jante en l'engageant d'abord au ni- veau de la découpe destinée à La valve de gonflage. Laissez-le ensuite s'enclencher sur toute sa circonférence. Enjoliveurs de roue centraux Valable pour Les véhicules : avec enjoliveurs de roue cen- traux Retirez les enjoliveurs de roue centraux pour accéder aux boulons de roue. Fig.167 Changement de roue : retrait du capuchon de roue Démontage > Enfoncez Le crochet (outillage de bord) dans un orifice de l'enjoliveur de roue central © fig. 167. > Retirez l'enjoliveur de roue central. Boulons de roue avec capuchons de protection Valable pour Les véhicules : avec boulons de roue munis de capuchons de protection Pour pouvoir dévisser les boulons de roues, il faut tout d'abord retirer les capuchons de protection. Fig. 168 Changement de roue : retrait des capuchons de protection Démontage > Faîtes glisser l'agrafe en plastique (outilla- ge de bord) sur Le capuchon de protection jusqu'à ce que Les crans intérieurs de l'agra- fe butent sur Le bord du capuchon. > Retirez Le capuchon avec l'agrafe en plasti- que < fig. 168. Montage + Faites glisser Les capuchons sur Les boulons. Les capuchons de protection servent à proté- ger les boulons de roue. Desserrage et serrage des boulons de roue Avant de soulever le véhicule, desserrez les boulons de roue. Fig. 169 Changement de roue : desserrage des bou- Lons de roue Desserrage > Faites glisser la clé pour boulons de roue jusqu'en butée sur le boulon de roue. > Saisissez La clé par son extrémité et tournez Le boulon d'environ un tour vers la gauche = fig. 169 -flèche- Serrage > Faîtes glisser La clé pour boulons de roue jusqu'en butée sur Le boulon de roue. > Saisissez la clé par son extrémité et tournez Le boulon vers La droite jusqu'à ce qu'il soit bien serré Z\. AVERTISSEMENT Desserrez un peu les boulons de roue (d'un tour environ) tant que Le véhicule n'est pas soulevé avec Le cric - risque d'accident. @ Nota — N'utilisez pas Le six pans creux du man- che du tournevis pour Le desserrage ou le serrage des boulons de roue. — S'il n'est pas possible de desserrer Le boulon, vous pouvez appuyer avec pré- caution avec Le pied sur l'extrémité de la clé pour boulons de roues. Tenez-vous bien au véhicule pour ne pas perdre l'équilibre. Levage du véhicule Pour pouvoir déposer la roue, il faut soulever Le véhicule avec le cric. B8X-0293 Fig. 170 Changement de roue : points d'appui du cric exemple) Fig. 171 Changement de roue : cric avec vue détaillée (exemple) > Serrez Le frein à main pour éviter que Le vé- hicule ne se mette en mouvement de maniè- re incontrôlée. + Engagez la 1'° vitesse (boîte mécanique) ou amenez le levier sélecteur en position P {boîte automatique). > Localisez Le point d'appui Le plus proche de la roue à remplacer sur Le bas de caisse © fig. 170. > Placez le cric sous Le point d'appui et Levez Le bras du eric en tournant la manivelle jusqu'à ce que la griffe du cric © fig. 171 @) se trou- ve directement sous la nervure verticale du bas de caisse. > Ajustez Le cric de sorte que sa griffe entoure la nervure du bas de caisse et que La base mobile ®) du cric repose bien à plat sur Le sol. La base (8) doit être verticalement sous le point d'appui @). > Continuez à Lever Le bras du cric en tournant La manivelle jusqu'à ce que la roue ne touche plus Le sol. > Dépannage

176 Dépannage Dépannage 177 Des empreintes sur Le bas de caisse du véhicu- Le à l'avant et à l'arrière indiquent Les points d'appui du eric + fig. 170 -flèches. Sur Les vé- hicules avec élargisseurs de bas de caisse, l'emplacement des empreintes est repéré par des épaulements sur la partie inférieure de l'élargisseur «D, Pour chaque roue il existe un point d'appui bien précis. Le cric ne doit pas être placé à d'autres endroits. Si le sol est meuble, iL se peut que Le véhicule glisse du cric. C'est pourquoi il faut poser Le cric sur un sol stabilisé. Utilisez comme base un support suffisamment grand et stable. Si Le sol est glissant comme par ex. du carrela- ge, utilisez comme base un support antidéra- pant (par ex. un tapis en caoutchouc). L\ AVERTISSEMENT à Prenez Les mesures nécessaires pour évi- ter que Le cric ne dérape - risque de bles- sures ! — Positionnez Le cric uniquement sur les points de prise prévus et ajustez-le. Si- non Le véhicule pourrait être endomma- gé. En outre, Le cric risque de déraper s'il n'est pas bien calé sous Le véhicule - ris- que de blessures ! ATTENTION Valable pour Les véhicules avec élargis- seurs de bas de caisse : Le véhicule ne doit pas être soulevé au niveau des bas de cais- se en matière plastique. Placez La griffe du cric au niveau de La nervure du bas de cais- se ® fig. 171, sinon le véhicule risque d'être endommagé. Dépose et pose d'uneroue Pour déposer et poser une roue, effectuez les opérations suivantes. Fig. 172. Changement de roue : six pans creux pour le serrage des boulons Fig. 173 Changement de roue : axe de montage dans l'orifice supérieur Après avoir desserré les boulons de roue et soulevé le véhicule avec Le cric, changez la roue comme suit : Dépose d'une roue > Dévissez complètement Le boulon de roue supérieur avec Le six pans creux du manche du tournevis (outillage de bord) et déposez- le sur une surface propre + fig. 172. » Vissez l'axe de montage* (outillage de bord) à La main dans l'orifice dégagé “ fig. 173. > Dévissez Les autres boulons de roue comme décrit ci-dessus. > Retirez La roue. L'axe de montage reste dans L'orifice. Pose d'une roue > Faites glisser la roue de secours par-dessus l'axe de montage. » Vissez les boulons de roue et serrez-les légè- rement à l'aide du six pans creux du tourne- vis. > > Dévissez l'axe de montage et vissez aussi Lé- gèrement Le boulon de roue restant. Les boulons de roue doivent être propres et facile à serrer. Contrôlez l'état des surfaces d'appui de la roue et du moyeu. Nettoyez-les si nécessaire avant de monter la roue. Le six pans creux du manche du tournevis faci- lite La dépose et La repose des boulons de roue. Retirez à cet effet La lame réversible. Lors du montage de pneus unidirectionnels, tenez compte de leur sens de rotation © page 177. (@) Nota N'utilisez pas Le six pans creux du manche du tournevis pour Le desserrage ou Le ser- rage des boulons de roue. Pneus unidirectionnels Les pneus unidirectionnels doivent être mon- tés dans le sens de roulement prescrit. Un profil de pneu unidirectionnel se reconnaît aux flèches sur Le flanc du pneu indiquant le sens de rotation. Respectez impérativement le sens de roulement indiqué. Ceci est La con- dition indispensable pour que vous puissiez profiter pleinement des caractéristiques qu'offre Le pneu au point de vue adhérence, bruits de roulement, abrasion et aquaplaning. Boulons de roue antivol Valable pour Les véhicules : avec boulons de roue antivol Un adaptateur spécial est nécessaire pour le desserrage et le serrage des boulons de roue antivol Ban-o470| Fig. 174 Boulon de roue antivol avec capuchon de pro- tection et adaptateur > Retirez l'enjoliveur de roue central" # pa- ge 174 ou le capuchon* ® fig. 174 @ avec l'agrafe en plastique (outillage de bord). > Engagez l'adaptateur (@) jusqu'en butée dans le boulon de roue antivol D. > Faites glisser la clé pour boulons de roues jusqu'en butée sur l'adaptateur (3). > Desserrez ou serez Le boulon de roue © pa- ge 175 Pour pouvoir enlever le capuchon de protec- tion* @), poussez l'agrafe en plastique sur le capuchon jusqu'à ce que Les crans intérieurs de l'agrafe butent sur Le bord du capuchon. Nous vous conseillons de conserver l'adapta- teur de boulons de roue dans Le véhicule. IL devrait être rangé de préférence dans la boîte contenant l'outillage de bord. Le numéro de code du boulon de roue antivol est frappé sur le côté avant de l'adaptateur. À L'aide de ce numéro, vous pouvez, si nécessai- re, vous procurer un adaptateur de rechange auprès d'un atelier Audi. Notez Le numéro d roue antivol et conservez-le hors du véhi- cule dans un endroit sûr.

178 Dépannage Dépannage Réparation des pneus Généralités et consignes de sécurité Valable pour Les véhicules : avec Ht anticrevaison Un pneu réparé avec le kit anticrevaison ne peut être utilisé que sur une brève période de temps. 2x -0297| Fig. 175 Dommages pour lesquels Le kit anticrevaison ne convient pas Votre véhicule est doté d'un kit anticrevaison (Tire Mobility System). En cas de crevaison, vous disposez dans Le cof- fre à bagages, sous Le plancher de charge- ment, du kit anticrevaison qui se compose d'une bombe anticrevaison et d'une pompe à air électrique. Le kit anticrevaison permet de rendre parfai- tement étanches uniquement Les pneus en- dommagés par des corps étrangers d'un dia- mètre pouvant atteindre 4 mm environ. Le corps étranger peut rester à l'intérieur du pneu. N'utilisez pas La bombe anticrevaison : = Lorsque Le pneu présente des coupures de plus de 4 mm % fig. 175 — lorsque la jante @) est endommagée — si vous avez roulé alors que La pression des pneus était trop faible ou qu'un pneu était à plat @). La manipulation du kit anticrevaison est déc- rite dans la section Réparation des pneus “ page 179. Le kit anticrevaison peut être utilisé lorsque la température extérieure atteint - 27° Cau maximum. TX TONER il À averrssemenr D Lorsque le pneu a été réparé, respectez ce qui suit : — Ne roulez pas à une vitesse supérieure à 80 km/h! — Évitez Les accélérations à pleins gaz, les: freinages brusques et ne prenez pas Les tournants à vive allure. - Le comportement routier du véhicule peut présenter des restrictions. - Les pneus réparés à l'aide du kit anticre- vaison ne peuvent être utilisés que tem- porairement. Vous devez remplacer Les pneus endommagés. — Après utilisation du produit d'étanchéité pour pneus, il se peut qu'il y ait un dys- fonctionnement du système sur les véhi- cules équipés d'un système de contrôle de la pression des pneus". Roulez avec prudence jusqu'au prochain atelier spé- cialisé. — Le kit anticrevaison NE doit PAS être uti- lisé : = lorsque Le pneu est coupé où percé (coupure ou trou supérieur(e) à 4 mm) - lorsque la jante est endommagée — si vous avez roulé alors que la pression des pneus est trop faible où un pneu est à plat. - Faites appel à un spécialiste Lorsque vous ne pouvez pas réparer Le pneu avec La bombe anticrevaison. - Le produit anticrevaison ne doit pas en- trer en contact avec la peau, Les yeux où Les vêtements. — Si le produit anticrevaison est entré en contact avec Les yeux ou la peau, rincez immédiatement avec soin l'endroit con- cerné avec de l'eau pure. - Retirez immédiatement Les vêtements salis avec Le produit anticrevaison. — Ne respirez pas Les vapeurs ! Si vous avez avalé du produit anticrevai- son, rincez-vous immédiatement La bou- che et buvez de l'eau abondamment. > Ne provoquez pas de vomissement ! Consultez immédiatement un médecin ! — En cas de réactions allergiques, consul- tez immédiatement un médecin. _ Ne laissez pas la bombe anticrevaison à la portée des enfants. @) conseil antipollution | Vous pouvez confier vos bombes anticre- vaison usagées à une entreprise spéciali- sée qui se chargera de Leur élimination dans Le respect de l'environnement. @) Nota EE = Si du produit d'étanchéité s'est échappé de La bombe anticrevaison, laissez-le sé- cher ! Vous pouvez ensuite Le retirer com- me une pellicule - Tenez compte de La date de péremption de la bombe anticrevaison. Faites rem- placer La bombe anticrevaison par un atelier spécialisé. Réparation jalable pour Les véhiculi Fig.176 Réparation Préparatifs > En cas de crevaison, arrêtez Le véhicule à une distance suffisante de la voie de roulement, à L'écart de La circulation. > Serrez Le frein à main pour éviter que Le véhi- cule se mette en mouvement de manière in- contrôlée. > Passez la 1'° vitesse (boîte mécanique) ou amenez le Levier sélecteur en position P (boîte automatique). > Vérifiez si vous pouvez réparer Le pneu à l'ai- de du kit anticrevaison © page 178. > Faites descendre tous Les passagers et faites Les quitter la zone de danger A. > Retirez la bombe anticrevaison et Le com- presseur du coffre à bagages. > Prenez l'autocollant « max. 80 km/h » situé sur la bombe anticrevaison et apposez-Le sur Le combiné d'instruments, dans Le champ de vision du conducteur. Remplissage d'un pneu > Agitez bien La bombe anticrevaison avant de remplir Le pneu. » Vissez Le flexible de remplissage fourni à fond sur la bombe. Vous percerez ainsi auto- matiquement l'opercule du bouchon. > Retirez le capuchon de la valve du pneu et dévissez l'obus de valve avec l'extracteur d'obus joint au kit de crevaison + fig. 176. > Posez l'obus de valve sur une surface propre. > Retirez Le bouchon du flexible de remplissa- ge et enfoncez Le flexible sur La valve. » Tenez La bombe en maintenant Le fond vers Le haut et introduisez la totalité du contenu dans Le pneu. » Retirez ensuite le flexible et vissez de nou- veau l'obus dans la valve. Gonflage du pneu » Vissez Le flexible de remplissage du com- presseur sur la valve de La roue et introdui- sez la fiche dans l'allume-cigare. > Gonflez Le pneu à une pression de 2,0 à 2,5 bars et relevez cette dernière sur Le mano- mètre. » Si la pression n'est pas atteinte, avancez ou reculez le véhicule d'une dizaine de mètres afin que le produit d'étanchéité puisse se ré- partir dans Le pneu. Si la pression requise ne peut toujours pas être atteinte, cela signifie que le pneu est trop fortement endomma- gé. Vous ne pouvez pas le réparer avec La bombe anticrevaison Contrôle final » Arrêtez-vous au bout de 10 minutes environ et contrôlez la pression des pneus.

180 Dépannage Dépannage 181 > Si la pression est inférieure à 1,3 bar, le pneu est trop fortement endommagé. Ne poursuivez pas votre route ! Faites appel à l'aide d'un spécialiste. L\ AVERTISSEMENT — Si vous êtes victime d'une crevaison et que Le trafic routier est dense, allumez Les feux de détresse et mettez Le triangle de présignalisation en place. De cette manière, vous vous protégez vous-même ainsi que les autres usagers de la route. - Veillez à ce que tous Les passagers se trouvent à un endroit sûr, en dehors de La zone de danger (par ex. derrière La glis- sière de sécurité). — Respectez Les consignes de sécurité du fabricant figurant sur Le compresseur et sur la notice de La bombe anticrevaison ! — Si la pression de gonflage de 2,0 bars ne peut pas être atteinte au bout de six mi- nutes de gonflage, le pneu est trop for- tement endommagé. Ne poursuivez pas votre route | - Faites appel à un spécialiste lorsque vous ne pouvez pas réparer Le pneu avec La bombe anticrevaison. — Si vous avez roulé pendant 10 minutes et que la pression est inférieure à 1,3 bar, Le pneu est trop fortement endommagé. Ne poursuivez pas votre route. Faites ap- pel à un spécialiste. (2) ATTENTION Soyez particulièrement prudent si vous ré- parez une roue sur une chaussée en pente. () Nota - N'utilisez pas Le compresseur pendant plus de 6 minutes. IL risquerait sinon de surchauffe, Lorsque Le compresseur est refroidi, vous pouvez l'utiliser de nou- veau. — Si Le produit d'étanchéité a coulé, Lais- sez-le sécher. Vous pouvez ensuite Le re- tirer comme une pellicule. — Après avoir réparé un pneu, procurez- vous une nouvelle bombe anticrevaison dans un atelier spécialisé. Le kit anticre- vaison est alors de nouveau opération nel. — Respectez Les consignes légales. Démarrage de fortune

foi ralités concernant Le démarrage de

Câbles de dépannage : tenez compte des indi- cations du fabricant. Un deuxième véhicule peut dépanner un véhi- cule dont la batterie est déchargée. Pour cela, il vous faut des câbles pour démarrage de for- tune. Les deux batteries doivent avoir la mé- me tension (V) et une capacité analogue (Ah). Câbles de dépannage Utilisez uniquement des câbles de dépannage dont les pinces polaires sont isolées. La sec- tion des câbles recommandée sur Les véhicu- les à moteur à essence est de 25 mm? mini- mum, et de 35 mm? minimum pour Les véhi- cules à moteur diesel. Dans La plupart des cas, le câble positif est rouge et Le câble négatif est noir. | /\ AVERTISSEMENT | — Une batterie déchargée peut geler dès 0° C. N'effectuez jamais un démarrage de fortune sur une batterie gelée ou dé- gelée - risque d'explosion et de brûlures ! Remplacez La batterie si elle a gelé. — Le compartiment-moteur est une zone dangereuse qui peut provoquer de graves blessures en cas d'accident. Avant de procéder à des travaux dans Le comparti- ment-moteur, lisez et respectez les aver- tissements © page 145. — Un raccord incorrect des câbles de dé- marrage peut entraîner L'explosion de La batterie et vous risquez d'être gravement blessé. Pour éviter tout risque de blessu- re, veuillez tenir compte des informa- tions suivantes : — Les parties non isolées des pinces polai- res ne doivent en aucun cas se toucher. De plus, le câble de dépannage branché sur Le pôle positif de La batterie ne doit pas entrer en contact avec des pièces conductrices de courant du véhicule - ris- que de court-circuit, - Disposez Les câbles de dépannage de ma- nière qu'ils ne puissent pas s'enrouler au- tour de pièces qui tournent dans Le com- partiment-moteur. — Ne vous penchez pas au-dessus des bat- teries - risque de brülure ! = Les bouchons des cellules de batterie doivent être serrés à fond. - Mettez La batterie à l'abri des sources de feu (flamme nue, cigarettes allumées, etc.) - risque d'explosion ! — Ne raccordez pas le câble négatif aux parties du système d'alimentation en carburant ni aux conduites de frein. (©) ATTENTION — Il ne doit exister aucun contact entre les deux véhicules, sinon du courant risque- rait de circuler dès Le raccord des pôles positifs. — Un raccord incorrect des câbles de dé- marrage peut engendrer de gros dégâts au niveau de l'équipement électrique du véhicule. — La batterie déchargée doit être branchée sur Le réseau de bord suivant Les pre- scriptions. — Le procédé de raccordement du câble de dépannage décrit ci-après se rapporte au dépannage de votre véhicule. Si vous ai- dez un autre véhicule à démarrer, ne branchez pas Le câble négatif (-) au pôle négatif de la batterie déchargée mais à une pièce métallique massive vissée au bloc-moteur ou au bloc-moteur lui-mê- me. Si la batterie du véhicule en panne n'est pas purgée vers l'extérieur, Le gaz détonant risque de provoquer une explo- sion. G) Nota in Le cas échéant, désactivez Le téléphone de voiture ou procédez comme décrit dans la notice d'utilisation du téléphone pour Le démarrage de fortune. Lancement du moteui Les deux câbles de dépannage doivent être branchés dans l'ordre correct ! Fig. 177. Version 1) Compartiment-moteur avec batte- rie : démarrage de fortune avec la batterie d'un autre véhicule : @ - batterie déchargée, ® - batterie fournis- sant Le courant Fig. 178 Version 2) Compartiment-moteur avec prises de démarrage assisté : démarrage de fortune avec La batterie d'un autre véhicule : @- batterie déchargée, @- batterie fournissant Le courant Selon la motorisation du véhicule, la batterie se situe soit dans Le compartiment-moteur, soit dans Le coffre à bagages. Sur Les véhicules avec batterie dans Le coffre à bagages, une prise de démarrage assisté est située dans Le compartiment-moteur. Le démarrage de for- tune du véhicule s'effectue systématiquement à partir du compartiment-moteur. Le point de masse () est toujours situé sur La carrosserie. Vérifiez d'abord La variante de votre véhicule : version 1) + fig. 177 ou version 2) + fig. 178.

182 Dépannage Dépannage Les raccord sond disposés à l'avant, côté gau- che, dans Le compartiment-moteur. Pour rac- corder Les câbles, il est nécessaire, les cas échéant, d'ouvrir un cache de protection au ni- veau du pôle positif du véhicule. Une batterie gelée ou dégelée ne doit pas être rechargée à l'aide d'une batterie exter- ne! \ au chapitre Généralités concernant le démarrage de fortune à la page 180 Rem- placez une telle batterie ! Le procédé de raccordement des câbles de dé- pannage décrit ci-après se rapporte au dépan- nage de votre véhicule. Mesures préliminaires

1. Veuillez d'abord lire attentivement # pa-

ge 180, Généralités concernant le démar- rage de fortune.

2. Serrer Le frein à main et mettez Le point

mort si votre véhicule est équipé d'une boîte de vitesses manuelle ou mettez Le levier sélecteur sur la position P si votre véhicule est équipé d'une boîte automati- que.

3. Désactivez tous Les consommateurs et

coupez Le contact des deux véhicules. Brancher/débrancher Les câbles de démarrage

4. Fixez une extrémité du câble de dérmarra-

ge rouge au pôle positif (D) + fig. 177 de votre véhicule @ () au chapitre Géné- ralités concernant le démarrage de fortu- ne à la page 181.

5. Fixez l'autre extrémité du câble de démar-

rage rouge au pôle (+) (2) de la batterie fournissant Le courant ().

6. Fixez une extrémité du câble de démarra-

ge noir de préférence au point de masse, sinon au pôle négatif de la batterie @) du véhicule fournissant Le courant ®).

7. Fixez l'autre extrémité du câble de démar-

rage noir au point de masse (4) de votre véhicule D.

8. Disposez Les câbles de dépannage de ma-

nière qu'ils ne puissent pas s'enrouler au- tour de pièces qui tournent dans le com- partiment-moteur. Lancement du moteur

9. Lancez le moteur du véhicule dont la bat-

terie fournit Le courant et faites-le tourner au ralenti.

10. Lancez ensuite le moteur du véhicule dont

la batterie est déchargée et attendez en- tre deux et trois minutes jusqu'à ce que le moteur tourne « rond »,

11. Sile moteur ne démarre pas, interrompez

Le processus de lancement au bout de 10 secondes et répétez l'opération après env. 30 secondes.

12. Activez la soufflante de chauffage et le

dégivrage de la lunette arrière sur Le véhi- cule qui a bénéficié du démarrage de for- tune afin d'éliminer Les crêtes de tension survenant Lors du débranchement. Les phares doivent être éteints !

13. Lorsque les moteurs tournent, débran-

chez Les câbles exactement dans l'ordre inverse de celui décrit dans «+ page 182, Brancher/débrancher les câbles de dé- marrage. Veillez à ce que les câbles ne parviennent pas dans Les parties mobiles du moteur.

14. Désactivez de nouveau la soufflante de

chauffage et Le dégivrage de la lunette ar- rière.

Refermez Le cache de protection éventuel- lement ouvert auparavant. Veillez à ne pas approcher vos mains des parties mo- biles du moteur. Veillez à ce que les pinces polaires raccordées aient un contact métallique suffisant. Veuillez tenir compte de ce qui suit ; À aù chapitre Généralités concernant le démarra- ge de fortune à la page 180 Le pôle () c ë ) de La batterie ne doit pas être utilisé pour Le démarrage de fortune sinon l'équipement électronique du véhicule pourrait être perturbé. Remorquage et démarrage par remorquage Généralités Valable pour Les véhicules : avec boîte de vitesses mécani- que Lors du remorquage et du démarrage par re- morquage, il faut être attentif à plusieurs choses. Si vous utilisez un câble de remorquage, veuil- Lez tenir compte des points suivants : Conducteur du véhicule tracteur > Ne démarrez vraiment que lorsque Le câble est tendu. > Embrayez doucement lors du démarrage (boîte de vitesses mécanique) ou accélérez particulièrement prudemment (boîte auto- matique). Conducteur du véhicule tracté > Mettez Le contact d'allumage pour que les clignotants, l'avertisseur sonore, Les essuie- glaces et Le lave-glace puissent être action- nés. Assurez-vous que Le volant de direction est déverrouillé et qu'il est bien mobile + Mettez le point mort (boîte de vitesses mé- canique) ou amenez Le levier de vitesses en position N (boîte automatique). > Sachez que Le servofrein ne fonctionne que lorsque Le moteur tourne. Lorsque Le moteur est arrêté, il faut donc exercer une pression beaucoup plus forte sur la pédale de frein. + Sachez que la direction assistée ne fonction- ne que lorsque Le moteur tourne. Lorsque le moteur est arrêté, vous devez appliquer au volant une plus grande force que d'habitu- de. » Veillez à ce que Le câble reste toujours ten-

Câble / barre de remorquage Le remorquage avec une barre de remorquage est plus sûr et sollicite moins fortement Les véhicules. C'est uniquement au cas où vous ne disposeriez pas d'une barre de remorquage que vous devriez utiliser un céble de remor- quage. Le cäble de remorquage doit être élastique afin de ménager Les deux véhicules. Utilisez un câble en fibres synthétiques ou un câble fait en un matériau d'élasticité comparable. Fixez Le câble ou la barre de remorquage uni- quement aux œillets avant + page 184 ou ar- rière © page 184 prévus à cet effet. Style de conduite Le remorquage requiert une certaine expé- rience - notamment Lorsqu'on utilise un câble de remorquage. Les conducteurs des deux vé- hicules doivent connaître les particularités de La technique du remorquage. Les conducteurs non expérimentés ne doivent jamais procéder à un remorquage ni à un démarrage par re- morquage. En ce qui concerne votre style de conduite, veillez à ce qu'il ne se produise aucune force de traction inadmissible ni aucun à-coup. Lors du remorquage en dehors des chaussées bitu- mées, iLy a toujours danger de trop solliciter Les points de fixation. 2N AVERTISSEMENT | = | En l'absence de courant électrique, tous les dispositifs d'éclairage tels que Les feux stop et les clignotants sont hors fonction. Vous ne devez pas faire remorquer votre véhicule - risque d'accident ! ©) ATTENTION S'il n'y a pas de Lubrifiant dans la boîte de vitesses suite à un défaut, Le véhicule ne doit être remorqué qu'avec Les roues mo- trices soulevées ou être chargé sur un véhi- cule de transport où une remorque prévus à cet effet. - Respectez Les consignes légales = Allumez les feux de détresse des deux véhicules. Respectez toute autre disposi- tion en vigueur.

Dépannage - Veillez à ce que le câble ne soit pas tordu pour que l'œillet de remorquage avant ne puisse pas se desserrer. Œillet de remorquage avant Ne montez l'œillet de remorquage avant qu'en cas de besoin. Fig. 180 Pare-chocs avant droit : œlllet de remorqua- ge visé Un alésage taraudé avec filet à gauche se trouve derrière un cache, dans Le pare-chocs avant, du côté droit, pour La fixation de l'œil- let de remorquage. > Pour retirer Le capuchon de protection situé sur le pare-chocs, appuyez sur Le bord infé- rieur du capuchon + fig. 179. > Retirez l'œillet de remorquage de l'outillage de bord © page 171. > Vissez l'œillet de remorquage dans Le fileta- ge + fig. 180 jusqu'en butée et serrez-le à fond avec La clé pour boulons de roues. Dévissez l'œillet de remorquage après utilisa- tion et remettez le capuchon en place sur le pare-chocs. Remettez l'œillet de remorquage dans l'outillage de bord. L'œillet de remor- quage doit toujours se trouver dans Le véhicu- le. Œillet de remorquage arrière Fig. 181 Exemple 1) Pare-chocs arrière, côté droit : œillet de remorquage Fig. 182 Exemple 2) Pare-chocs arrière, côté droit : œillet de remorquage avec diffuseur arrière Véhicules sans diffuseur arrière Un œillet de remorquage fixe se trouve sous le pare-chocs arrière, du côté droit fig. 181. Véhicules avec diffuseur arrière Retirez le diffuseur arrière afin de pouvoir uti- liser l'œillet de remorquage fixe fig. 182! > Tournez les deux fermetures de 90° dans Le sens contraire des aiguilles d'une mon- tre@. > Retirez Le diffuseur arrière horizontale ment @. > Posez Le diffuseur arrière sur un drap dans le coffre à bagages de votre véhicule durant le remorquage. — Sur Les véhicules avec diffuseur arrière, ce dernier doit être retiré afin de pouvoir utiliser l'œillet de remorquage, sinon le véhicule risque d'être endommagé. > — En cas d'utilisation d'une barre de remor- quage : accrochez La barre de remorqua- ge dans l'œillet toujours par Le bas, sinon la partie inférieure du pare-chocs risque d'être endommagée. Démarrage par remorquage Valable pour les véhicules : avec boîte de vitesses mécani- que Le démarrage par remorquage est déconseillé en général. > Passez la 2° ou la 3° vitesse, le véhicule étant à l'arrêt. > Appuyez sur la pédale d'embrayage et main- tenez-la enfoncée. > Mettez le contact d'allumage. + Lorsque Les deux véhicules sont en mouve- ment, relächez la pédale d'embrayage > Dès que vous avez lancé le moteur, appuyez sur la pédale d'embrayage et mettez Le le- vier de vitesse au point mort. Si le moteur ne part pas, essayez d'abord de lancer le moteur avec la batterie d'un autre véhicule page 180. Ce n'est que si cette mé- thode ne fonctionne pas que vous pouvez es- sayer de faire démarrer votre voiture par re- morquage. Lors du démarrage par remorqua- ge, on essaie de lancer Le moteur par Le mou- vement des roues. Les véhicules à moteur à essence ne doivent être remorqués que sur une courte distance, sinon du carburant imbrülé peut parvenir dans le catalyseur. Pour des raisons techniques, un démarrage par remorquage n'est pas possible si Le véhi- cule est équipé d'une boîte automatique. J\ AVERTISSEMENT li Le démarrage par remorquage présente un risque d'accident élevé, par ex. risque de collision avec le véhicule tracteur. ATTENTION La distance parcourue Lors d'un démarrage par remorquage ne doit pas excéder 50 m - risque d'endommagement du catalyseur. Remorquage d'un véhicule avec boîte mécanique Le remorquage ne pose en général pas de problèmes. Respectez les consignes + page 183. Le véhicule peut être remorqué normalement avec une barre ou un câble de remorquage, ou encore avec l'essieu avant ou arrière soulevé. Ne vous faites pas remorquer à une vitesse su- périeure à 50 km/h, Remorquage si Le véhicule est équipé d'une boîte S tronic Le remorquage n'est pas sans poser de pro- blèmes. Respectez les consignes < page 183. Le véhicule peut être remorqué normalement avec une barre où un câble de remorquage. Pour le remorquage, veuillez tenir compte des points suivants : - Placez Le Levier sélecteur en position N. - Desserrez Le frein à main. — Ne vous faites pas remorquer à une vitesse supérieure à 50 km/h. — Ne vous faites pas remorquer sur une dis- tance supérieure à 50 km. Raison : lorsque le moteur est arrêté, la pompe à huile de la boîte de vitesses automatique ne fonctionne pas ; La lubrification serait donc insuffisante pour des parcours à vitesse élevée et sur de grandes distances. Si vous faites appel à un véhicule de remor- quage, votre véhicule ne doit être remorqué qu'avec l'essieu avant soulevé. Raison : Les ar- bres d'entraînement sont montés sur Les roues avant. Lorsque l'essieu arrière du véhi- cule est soulevé pour un remorquage, Les ar- bres d'entraînement tournent en sens inverse. b a —— 184 Dépannage

186 Dépannage Fusibles et ampoules Les pignons planétaires et satellites de La bot- te de vitesses automatique atteignent alors des vitesses de rotation tellement élevées que la boîte sera fortement endommagée en peu de temps. (6) Nota | — Si un remorquage normal du véhicule n'est pas possible ou si La distance de re- morquage est supérieure à 50 km, vous devez charger le véhicule sur un camion ou une remorque de transport spéciale. — En cas de coupure de l'alimentation en tension, Le Levier sélecteur ne peut plus être déplacé lorsqu'il est en position P. Le Levier sélecteur doit être déverrouillé d'urgence pour dégager le véhicule et lors des manœuvres de stationnement © page 90. Fusibles et ampoules Fusibles Remplacement des fusibles Un fusible est grillé lorsque la lame de métal est fondue.

Fig. 183 Poste de conduite côté conducteur (vél avec direction à gauche) : couvercle des fusibles Les fusibles se trouvent sur les faces avant gauche et droite du poste de conduite. > Coupez Le contact d'allumage et mettez Le consommateur de courant concerné hors cir- cuit. > Déterminez dans Les tableaux suivants Le fu- sible correspondant au consommateur de courant, > Retirez Le cache correspondant. » Pour retirer éventuellement l'étrier en plas- tique de couleur violette 1), tirez-le du por- te-fusibles par Le côté étroit < page 187, fig. 184. > Retirez l'agrafe de La face arrière du couver- cle des fusibles + fig. 183. > Retirez Le fusible avec l'agrafe et remplacez Le fusible grillé par un fusible de même am- pérage. A\ AVERTISSEMENT Ne réparez pas Les fusibles et ne remplacez jamais un fusible fondu par un fusible d'ampérage supérieur. Le système électri- que pourrait être endommagé - risque d'incendie |

2) Après Le démontage, l'étrier en platique peut être je-

té. Ou D Si, après un court laps de temps, Le fusible neuf saute de nouveau, l'équipement élec- trique doit être immédiatement vérifié dans un atelier spécialisé. {G) Note — Les emplacements des fusibles libres ne sont pas indiqués dans les tableaux sui- vants. Quelques uns des équipements énumé- rés dans Les tableaux suivants ne s'appa- rentent qu'à certaines versions de modè- Les ou sont des options. Affectation des fusibles - Poste de conduite, côté conducteur Fig. 184 Poste de conduite côté conducteur sibles avec étrier en plastique (figure : véhicules avec di: rection à gauche) Sur Les véhicules avec direction à droite, la couleur du porte-fusibles a priorité sur La Lé- gende (®, ®, ©).

188 Fusibles et ampoules Affectation des fusibles sur les véhicules avec direction à gauche Porte-fusibles (à) (noir) N° Consommateurs Ampères 1 MM, autoradio, amplifica- 30 teur DSP 2 Radiateur de soufflante 40 3 Prise de courant/allume-ci- 20 gare Calculateur de la remorque. as 5 Gateway 5 6 Calculateur de laiporte du 30 passager avant 7 Clculateur de la porte du Fe conducteur à Désirece delalinette are Au rière Contrôle électronique de La Ë stabilité

10. Module Body Control (BCM) 20.

11 Avertisseur sonore 15 12 peus Body Control (BCM) 30 (éclairage gauche) Porte-fusibles (&) (marron) N° Consommateurs Ampères 1 Système d'alarme antivol 5 Calculateur du moteur et re- HÉHea Fe 3 Module Body Control (BCM) Si % Contrôle électronique de la stabilité 5 Ventilateur du radiateur s Capteur de pluie/lumière, & Prééquipement pour télé phone portable, éclairage in- térieur, lampes de Lecture: P il 7 Pompe à carburant (essen ya ce/gazole) 8 Pompe àeau 10 9° Modules de commande de La colonne de direction Porte-fusibles (6) (marron) N° Consommateurs Commande d'éclairage rota- 19 tive Climatiseur, verrouillage 11 central (côté passager 10 avant) 12 Verrouillage central (côté Ha | conducteur) Il 13 Module Body Control (BCM) 10

14. Ventilateur du radiateur 200

Module Body Control (BCM) 15 (éclairage ce droit) <0 16 | Essüierglace avant Er | Porte-fusibles (©) (rouge) | N° Consommateurs Ampères! Calculateur de durée d'in- candescence (moteur die- seb) / ae ; SR p/20) (moteur essence) Sondes lambda, composants 6 du moteur Composants du moteur (mo- teur dieseb / électrovanne je de régulation de débit (mo- teur essence) Calculateur du moteur (mo: teur essence/moteur diesel), 4 contacteur de feux stop, 15/30) contacteur de pédale d'em- brayage. Pompe haute pression (mo- teur diesel) / bobine d'allu- Dane alt detumage LIÉE 2 {moteur essence) Ventilateur dé radiateur, ee composants du moteur 7 Lecteur infodivertissement 5 | Autoradio, tuner TV, lecteur À ide cartes 9 Combiné d'instruments 5

10. Alimentation borne 15 SUN >

Fusibles et ampoules Porte-fusibles (€) (rouge) N° Consommateurs. Ampères. 11 MML autoradio 7,5/15

Fig. 185 Poste de conduite, côté passager avant : por- te-fusibles avec étrier en plastique (figure : véhicules avec direction à gauche) Sur Les véhicules avec direction à droite, La couleur du porte-fusibles a priorité sur La Lé- gende (®, ®, ©): Affectation des fusibles sur Les véhicules avec direction à gauche Porte-fusibles (@) (noir) N° Consommateurs Ampères po Di 2 ||calculateur della remorque | || |20 3 Calculateurdelaremorque 20 à Rs 30 5 Lave-phares 30 6 linterfate fonctions spéciales IS Accès confort VAS Porte-fusibles (4) (noir) | N° Consommateurs | Ga Ampères 8 Calculateur de boîte de vi- 15 tesses : 9 Toit en verre panoramique 20 Coulisse du passage des rap- 10 ports sur boîte de vitesses is automatique Porte-fusibles (6) (marron) N° Consommateurs Ampères. Calculateur de boîte de vi- tesses, coulisse du passage des rapports de boîte auto- matique Climatiseur, rétroviseur in- térieur automatique photo- sensible, assistant de feux de route fi 3 Gateway 5 Commandes du climatiseur | 5 Commande d'éclairage rota- tive, convertisseur DC/DC, borne 15, phares halogènes (auche, droit) Commande d'éclairage rotes 5 tive 7 Contrôle électronique de la 1 stabilité Gicleurs d'eau chauffants, à caleulateur du dispositif él d'attélage, modules de com- mande 9 Direction 5 Pompe à carburant, calcule 10 | *eur (moteur essence) / DE composants du moteur (mo teur diesel) 11 Airbag 5 12 Aide au stationnement | 5 13 Calculateur bi-xénon S 14 Chauffage des sièges | 30 15 Essuie-glace arrière 10 16 Caléutateur dû moteur 5

190 Fusibles et ampoules Porte-fusibles (©) (rouge) N°. Consommateurs Ampères 1 Dispositif électronique/mé- à canique de conduite assistée 5 Prise de courantauto-école 10 6 Auto-école 5 Dispositif électronique de 1 conduite assistée 49 Ampoules Remplacement des ampoules Le remplacement des ampoules requiert l'ha- bileté d'un spécialiste. Votre véhicule est équipé en option de phares halogènes ou de phares au xénon. Vous pouvez remplacer vous-même Les am- poules suivantes de l'éclairage extérieur : — Phare principal (halogène) : ampoule du feu de croisement — Phare principal (halogène) : ampoule du feu de route — Phare principal (halogène) : ampoule de feu de jour/feu de position (ampoule Longlife) — Phare principal : ampoule de clignotant (am- poule Longlife) - Phare antibrouillard — Feux arrière (sans LED) : toutes les ampou- Les — Feux arrière (avec LED) : clignotants et feux de recul — Eclairage de plaque minéralogique Les ampoules suivantes peuvent uniquement être remplacées par un atelier spécialisé : - Phare principal (xénon) : ampoule de feu au xénon © À — Phare principal (xénon) : feu de jour/feu de position (feu à diodes électroluminescentes) — Feux de recul à LED — Rétroviseur extérieur : ampoule de cligno- tant (diodes électroluminescentes) Le remplacement d'ampoules défectueuses requiert l'habileté d'un spécialiste. Pour rem- placer Les ampoules, il faut déposer Le phare principal ou le feu arrière en question. Nous vous conseillons, en cas de doute, de fai- re remplacer les ampoules par un spécialiste ou par un atelier spécialisé. Si cependant vous souhaitez remplacer vous- même des ampoules dans le compartiment- moteur, n'oubliez pas que Le compartiment moteur est une zone dangereuse page 145. Types d'ampoules Une ampoule doit toujours être remplacée par une ampoule de même type. La désignation fi- gure sur Le culot de l'ampoule. Les types d'ampoules suivants sont utilisés pour les phares halogènes : Phares halogènes ] Feu de croisement (Lon- 55 W(H7 LL) glife) Feu de route (Longlife) SSW(HILD) Feu de jour/feu de posi- W21W tion (Longlife) Feu de brouillard EU Clignotant avant HY21W Clignotant arrière W16W Feu arrière P21W Feu stop p21W Feu de recul W16W Feu arrière de brouillard P21W Feu de plaque sw Les types d'ampoules suivants sont utilisés pour les phares au xénon : PSY24W W16W. Fusibles et ampoules rement prudent lorsque vous effectuez des travaux dans Le com- partiment-moteur et lorsque Le moteur est à sa température de fonctionnement - risque de brûlures ! _ Les ampoules sont sous pression et peu- vent éclater en cas de remplacement - risque de blessures ! — Sur les véhicules équipés de phares avec ampoules à décharge* (phares au xénon), manipulez correctement La pièce haute tension. Toute manipulation incorrecte peut présenter un danger de mort! — Lors du remplacement des ampoules, veillez à ne pas vous blesser avec les composants tranchants qui se trouvent dans le boîtier de phare. Q) ATTENTION _ Retirez La clé de contact avant d'effec- tuer des travaux sur l'équipement élec- trique - risque de court-circuit ! — Éteignez l'éclairage/Les feux de station- nement avant de remplacer une ampou- le. @) conseil antipollution Renseignez-vous dans un atelier spécialisé au sujet de l'élimination des ampoules dé- fectueuses. Q@) Nota — Contrôlez régulièrement Le bon fonction- nement de tous Les dispositifs d'éclaira- ge de votre véhicule, surtout de l'éclaira- ge extérieur. Cette précaution ne sert pas seulement votre propre sécurité, mais aussi celle des autres usagers de La rou- te. — Procurez-vous une ampoule de rechange de même type avant de procéder au rem- placement. — Ne saisissez pas l'ampoule à main nue. Utilisez un chiffon en tissu ou en papier pour éviter que l'empreinte di s'évapore en raison de La chaleur prove- nant de l'ampoule allumée, laisse des traces sur Le miroir et rende Le réflecteur inopérant. Remplacement des ampoules du phare Dépose du phare Déposez le phare pour remplacer l'ampoule. La dépose requiert l'habileté d'un spécialiste. 187 Phare avant : fixation La procédure de remplacement de l'ampoule est décrite pour Le phare principal gauche. La procédure de remplacement de l'ampoule du phare principal, côté droit est analogue > Coupez Le contact d'allumage et mettez clairage hors circuit. > Consultez À\ au chapitre Remplacement des ampoules à la page 191. > Ouvrez le capot-moteur. > Débranchez les deux connecteurs électri- ques + fig. 186. Pour ce faire, enfoncez d'abord La fiche @), poussez Le point de dé- blocage () et retirez la fiche (). > Retirez Le manche du tournevis et l'embout Torx démontable de l'outillage de bord page 171.

192 Fusibles et ampoul Fusibles et ampoules > Dévissez les vis (environ 6 tours) © fig. 187. Pour Les vis @) et ©), utilisez l'embout Torx de petite taille et pour La vis (®) l'embout Torx de grande taille. > Extrayez Le phare avec précaution. jose du cache du feu de croisement Valable pour les véhicules : avec phares halogènes

Fig. 188 Cache : feu de croisement sex 0329| > Déposez Le phare + page 191 > Déverrouillez et retirez le cache Remplacement de l'ampoule des feux de croisement Valable pour les véhicules : avec phares halogènes Fig. 189 Phare : dépose de l'ampoule de feux sement Bax.0349| Fig. 190, Ampoule avec fiche : ergot de guidage repéré Le remplacement d'une ampoule d'un phare halogène est décrit ci-après. Dépose de l'ampoule des feux de croisement > Ôtez le cache page 192. > Poussez l'ampoule vers Le haut et retirez-la. > Désolidarisez Le connecteur en plastique du culot de l'ampoule + fig. 190. Repose de l'ampoule des feux de croisement > Raccordez de nouveau Le connecteur en plas- tique + fig. 190. > Mettez en place l'ampoule neuve dans le boîtier en orientant l'ergot vers Le haut © fig. 189. + Poussez l'ampoule dans La douille, d'abord en haut, puis en bas, jusqu'à ce qu'elle s'en- clenche et repose à plat. > Jetez un coup d'œil dans l'optique du phare pour vérifier si l'ampoule est positionnée de manière droite. > Remettez en place le cache jusqu'à ce qu'il s'enclenche correctement. > Reposez le phare + page 195. @) Nota | Veillez au bon positionnement du cache afin que de l'eau ne pénètre pas dans Le phare et ne compromette pas Le fonction- nement du phare. CEE Valable pour les véhicules : avec phares halogènes Fig- 191 Cache : feu de route > Déposez Le phare page 191. > Retirez Le cache + fig. 191. Re: mpoule de feux de route Valable pour Les véhicules : avec phares halogènes Fig. 193 Boîtier de l'ampoule : dépose de l'ampoule de feux de route Le remplacement d'une ampoule d'un phare halogène est décrit ci-après. Dépose de l'ampoule de feux de route > Désolidarisez le connecteur en plastique du culot de l'ampoule + fig. 192. > Déclipsez successivement Les deux étriers métalliques de La fixation © fig. 193. > Retirez l'ampoule du boîtier. Repose de l'ampoule de feux de route > Mettez l'ampoule neuve en place dans Le boîtier de telle sorte que Le côté plat soit orienté vers La gauche. » Clipsez de nouveau successivement Les deux étriers métalliques dans Les crochets. Ce fai- sant, veillez à ce que les étriers métalliques reposent sur la base de l'ampoule. > Jetez un coup d'œil dans l'optique du phare pour vérifier si l'ampoule est positionnée de manière droite. > Raccordez de nouveau Le connecteur en plas- tique. > Mettez Le cache en place. > Reposez le phare © page 195. () Nota | Veillez au bon positionnement du cache afin que de l'eau ne pénètre pas dans Le phare et ne compromette pas Le fonction- nément du phare, Remplacement de l'ampoule de feu de jour/feu de position les : avec phares halogènes Valable pour les vé

Fig. 194 Cache : feu de croisement sax 039] Fig. 195 Doullle du feu de jour/feu de position Le remplacement d'une ampoule d'un phare halogène est décrit ci-après. Dépose de l'ampoule de feu de jour/feu de position > Déposez Le phare « page 191. > Déverrouillez et retirez le cache -flèche- = fig. 194. > Saisissez la douille d'ampoule et retirez-la + fig. 195. > Retirez l'ampoule de la douille d'ampoule, Repose de l'ampoule de feu de jour/feu de position > Mettez l'ampoule neuve en place.

194 Fusibles et ampoules Fusibles et ampoules 195 > Essuyez l'ampoule avec un chiffon propre pour enlever Les traces de doigts. > Introduisez la douille de l'ampoule dans l'orifice et poussez là vers l'avant. > Remettez en place le cache jusqu'à ce qu'il s'enclenche correctement. > Reposez le phare + page 195. @) Nota Veillez au bon positionnement du cache afin que de l'eau ne pénètre pas dans Le phare et ne compromette pas le fonction- nement du phare. Remplacement de l'ampoule de clignotant Valable pour Les Fig. 197. Boîtier de l'ampoule : dépose de l'ampoule de clignotant Le remplacement d'une ampoule d'un phare halogène est décrit ci-après. Dépose de l'ampoule de clignotant > Déposez Le phare + page 191. > Retirez Le cache © fig. 196. > Retirez La douille de l'ampoule. > Exercez une légère pression sur l'ampoule défectueuse qui se trouve dans le support, tournez-la ensuite vers la gauche et retirez- la. Repose de l'ampoule de clignotant > Mettez l'ampoule neuve en place, enfoncez- la dans la douille et tournez l'ampoule vers la droite jusqu'en butée. > Essuyez l'ampoule avec un chiffon propre pour enlever les traces de doigts. > Remettez l'ampoule en place. > Mettez le cache en place. > Reposez Le phare < page 195. (@) Nota i Veillez au bon positionnement du cache afin que de l'eau ne pénètre pas dans le phare et ne compromette pas Le fonction- nement du phare. C Remplacement de l'ampoule de clignotant able pour les véhicules ax 0338| Fig. 198 Phare principal (vue de dessous) : cache du clignotant Fig. 199 Boîtier de l'ampoule : dépose de l'ampoule de clignotant Le remplacement d'une ampoule d'un phare au xénon est décrit ci-après. > Dépose de l'ampoule de clignotant > Déposez le phare + page 191. > Tournez Le cache vers la gauche @) et retirez- le © fig. 198. > Comprimez Les deux languettes diamétrale- ment opposées et retirez Le connecteur en plastique gris © fig. 199. > Enfoncez la languette au niveau du connec- teur en plastique gris et retirez l'ampoule avec la douille. Repose de l'ampoule de clignotant > Mettez l'ampoule neuve en place dans le connecteur en plastique gris. > Essuyez l'ampoule avec un chiffon propre pour enlever Les traces de doigts. > Mettez Le connecteur en plastique gris en place avec l'ampoule. > Mettez Le cache en place jusqu'à ce qu'il s'enclenche correctement (position ()). > Reposez Le phare © page 195. Q@) Nota Veillez au bon positionnement du cache afin que de l'eau ne pénètre pas dans Le phare et ne compromette pas Le fonction- nement du phare. Repose du phare Fig. 200 Phare avant : connecteur électrique Fig. 201 Phare avant : points de fixation > Enfoncez Le phare jusqu'en butée. > Raccordez Le connecteur électrique © fig. 200. Lors de cette opération, faites contre-appui à l'avant du phare. » Vérifiez si l'ampoule neuve s'allume > Vérifiez si Le flexible d'aération est correcte- ment raccordé sur La face inférieure du pha- re. > Serrez Les vis @, ® et © + fig. 201. Pour les vis @ et ©), utilisez l'embout Torx de pe- tite taille et pour La vis ®) l'embout Torx de grande taille. (@) Nota Les vis de blocage permettent une fixation optimale du phare. Aucune modification ne doit être apportée au niveau des vis de blocage.

196 Fusibles et ampoules Remplacement d'une ampoule de phare antibrouillard Dépose du phare antibrouillard Déposez le phare antibrouillard pour rempla- cer l'ampoule. La dépose requiert l'habileté d'un spécialiste. resx 0340| Fig. 203 Partie avant gauche : phare antibrouillard La procédure de remplacement de l'ampoule est décrite pour Le phare antibrouillard, côté gauche. La procédure de remplacement de l'ampoule du phare antibrouillard, côté droit est analogue. > Coupez Le contact d'allumage et mettez l'éclairage hors circuit. » Tirez Le cache vers l'avant en Le saisissant par la cuvette de poignée et retirez-le du pa- re-chocs © fig. 202. > Retirez Le manche du tournevis compris dans l'outillage de bord. Utilisez l'embout Torx de la lame réversible © page 171. > Déposez Les vis (D) + fig. 203. > Tournez Le boîtier du phare antibrouillard dans Le sens de la flèche et retirez-le avec précaution. mplacement antibrouillard ne ampoule de phare Fig. 204 Boîtier du phare antibrouillard déposé > Débranchez le connecteur électrique + fig. 204. + Tournez la douille de l'ampoule dans le sens contraire des aiguilles d'une montre et reti- rez-la. > Mettez l'ampoule neuve en place. > Essuyez l'ampoule avec un chiffon pour en- Lever Les traces de doigts. > Mettez la douille de l'ampoule en place et tournez-la dans le sens des aiguilles d'une montre. Rebranchez le connecteur électri- que. > Vérifiez si l'ampoule neuve s'allume. Q@) Nota Pour la repose du phare antibrouillard, procédez dans l'ordre inverse de la dépose. Fusibles et ampoules Remplacement des ampoules du feu arrière Dépose du feurarrière Déposez le feu arrière pour remplacer l'am- poule. La dépose requiert l'habileté d'un spé- cialiste. Fig. 205 Hayon : position de La vis de fixation de feu arrière

Fig. 206 Dépose du feu arrière Préparation > Identifiez l'ampoule défectueuse. > Retirez Le tournevis et La clé à douille de l'outillage de bord + page 171. > Utilisez le côté plat de la lame réversible du tournevis. Dépose des caches > Ouvrez Le hayon. > Pour désolidariser Le grand cache, introdui- sez Le tournevis dans La fente -flèche- et dé- gagez le cache fig. 205. > Pour désolidariser Les deux petits caches, utilisez uniquement votre main. Dépose du feu arrière > Desserrez Les écrous ® à © à l'aide de la clé à douille # fig. 206. Pour tourner plus faci- lement, insérez Le tournevis de manière transversale dans l'orifice de La clé à douille. Au desserrage de l'écrou (@), un support se désolidarise. Ce dernier devra être remis en place lors du remontage du feu arrière. > Fermez le hayon. > Retirez le feu arrière et débranchez Le con- necteur électrique. Veillez à ce que Le feu ar- rière ne frotte pas contre le hayon. > Posez Le feu arrière. Q@) ATTENTION Déposez/reposez Le feu arrière avec pré- caution afin de ne pas endommager Les pièces. — Particulièrement lors de La dépose du feu arrière, la peinture du véhicule et Le feu arrière peuvent être endommagés. C'est pourquoi, nous vous recommandons de faire appel à un spécialiste pour rempla- cer les ampoules.

Posez l'optique de phare sur un chiffon doux pour éviter qu'elle soit rayée. Dépose du support d'ampoules Valable pour les véhicules : sans feux arrière à LED Le support d'ampoules doit être déposé pour pouvoir remplacer les ampoules. Fig. 207 Languettes de fixation entre Le support d'am- poules et Le feu arrière Le remplacement d'une ampoule d'un feu sans LED est décrit ci-après.

198 Fusibles et ampoules Fusibles et ampoules 199 Trois languettes de fixation se trouvent sur le côté intérieur du feu arrière. > Déverrouillez Les languettes de fixation. Pour ce faire, écartez Les languettes de fixa- tion du support d'ampoules dans l'ordre @) à ® * fig. 207. Ce faisant, soulevez Le sup- port d'ampoules. > Retirez le support d'ampoules. > Remplacez l'ampoule défectueuse page 198. Remplacemen s ampoules Valable pour Les véhicules : sans feux arrière à LED Vous pouvez remplacer toutes les ampoules qui se trouvent sur le support d'ampoules sans difficultés. Fig. 208 Emplacement des ampoules sur Le support d'ampoules. Exemple : feu arrière gauche L'affectation des ampoules figure dans Le ta- bleau ci-après. > Pour déposer Les ampoules ® ® ©), enfon- cez-les légèrement dans Le support d'am- poules, puis tournez-les vers la gauche. Pour déposer Les ampoules © ®), retirez-les. + Pour reposer les ampoules @ ® ©, enfon- cez-les légèrement dans Le support d'am- poules, puis tournez-les jusqu'en butée vers la droite. Pour reposer Les ampoules © ®), introduisez-les. > Essuyez l'ampoule avec un chiffon pour en- lever Les traces de doigts. > Remettez le support d'ampoules en place. Affectation des ampoules Pos.: Fonction de l'ampoule © fig. 208 il | Feu arrière/feu stop B Feu arrière/feu stop C Feu arrière/feu arrière de | brouillard (côté ph. | D Feu de recul (côté passager. avant) E Clignotant Le | Remplacement des ampoules Valable pour Les véhicules : avec feux arrière à LED Fig. 209 Emplacement des ampoules sur Le support d'ampoules. Exemple : feu arrière gauche Le remplacement d'une ampoule d'un feu à LED est décrit ci-après. L'affectation des ampoules figure dans Le ta- bleau ci-après. » Tournez la douille et retirez-la conjointe- ment avec l'ampoule. > Exercez une légère pression sur l'ampoule défectueuse qui se trouve dans Le support, tournez-la ensuite vers la gauche et retirez- la. > Mettez l'ampoule neuve en place, enfoncez- la dans La douille et tournez l'ampoule vers la droite jusqu'en butée. > Essuyez l'ampoule avec un chiffon pour en- lever Les traces de doigts. > Remettez la douille en place et tournez-la jusqu'à ce qu'elle soit bien fixée. Affectation des ampoules Fonction de l'ampoule B Feu de recul Repose du feu arrière Feu deplaque minéralogique Fig. 211 Hayon : position de La vis de fixation de feu arrière > Mettez en place le support et serez légère- ment l'écrou « fig. 210. + Raccordez Le connecteur électrique. > Mettez Le feu arrière en place. > Ouvrez le hayon. » Vissez Les écrous dans l'ordre @) à © à l'aide de La clé à douille sans forcer. > Pour tourner plus facilement, insérez le tournevis de manière transversale dans l'ori- fice de La clé à douille et serrez ensuite Les écrous avec précaution dans l'ordre @) à ©. > Mettez les trois caches en place. > Assurez-vous que toutes les ampoules s'al- lument à l'arrière du véhicule. > Rangez Le tournevis et La clé à douille dans l'outillage de bord. Fig. 212 Hayon : dépose du feu de plaque minéralogi- que 846-0078 le : griffe de rete- Fig. 213 Feu de plaque minéralogi nue Dépose du feu de plaque minéralogique > Retirez Le tournevis compris dans l'outillage de bord page 171. » Placez le côté plat de La lame réversible du tournevis dans la fente du feu de plaque mi- néralogique “ fig. 212. > Poussez, à l'aide d'un tournevis, le feu de plaque minéralogique, d'abord vers la droite flèche 1- et dégagez celui-ci de cette posi- tion en Le tirant vers Le bas de l'évidement flèche 2-. > Ôtez Le feu de plaque minéralogique. Remplacement de l‘ampoule > Enfoncez puis retirez l'ampoule défectueuse de son support et mettez la nouvelle am- poule en place. Repose du feu de plaque minéralogique > Mettez d'abord en place le côté avec La griffe de retenue “ fig. 213 et enfoncez ensuite avec précaution Le feu de plaque minéralogi- que dans l'évidement. » Vérifiez si les ampoules s'allument. Dépannag:

Fig. 214 Autocollant d'identification du véhicule JE I 7 L LU Fig. 215 Porte droite ouverte : plaque du constructeur Numéro d'identification du véhicule dans le compartiment-moteur Le numéro d'identification du véhicule se trou- ve à droite dans le compartiment-moteur, vu dans Le sens de La marche. Le numéro est frap- pé sur Le longeron supérieur page 148, fig. 148®. Sur Les véhicules avec système d'information du conducteur", vous pouvez lire Le numéro d'identification du véhicule en sélectionnant La touche de fonctio! Réglages du vé- hicule. Plaque du constructeur La plaque du constructeur se trouve au niveau du montant A droit, vu dans Le sens de la mar- che fig. 215. Les véhicules destinés à certains pays d'expor- tation ne possèdent pas de plaque du cons- tructeur. Autocollant d'identification du véhicule L'autocollant d'identification du véhicule < fig. 214 se trouve dans Le coffre à bagages, sous le tapis, dans Le cuvelage de la roue de secours. Un extrait de l'autocollant d'identifi- cation du véhicule est collé sur le verso de la page de couverture du Plan d'Entretien avant la remise du véhicule au client. L'autocollant reprend Les données suivantes : @ Numéro d'identification du véhicule (nu- méro de châssis) Type de véhicule/puissance-moteur/boîte de vitesses Lettres-repères de moteur et de boîte de vitesses Numéro de peinture et numéro de l'équi- pement intérieur Numéros des options Consommation et émissions* 6® © © © Consommation et émissions* La consommation et Les émissions sont indi- quées à La fin du champ de l'autocollant d'identification © : @ Consommation en cycle urbain (1/100km) Consommation en cycle extra urbain (1/ 100km) © Consommation en cycle mixte (1/100km) ® Emissions de CO) combinées (g/km) Les valeurs indiquées ont été déterminées sui- vant la procédure de mesure prescrite. Les va- Leurs ne se réfèrent pas à un véhicule particu- lier. Elles permettent d'effectuer des compa- raisons entre Les différents types de véhicules. On obtient dans la conduite quotidienne d'au- tres valeurs en particulier suivant Les équipe- ments, la charge, la conduite adoptée, les conditions routières et de circulation, les in- fluences de l'environnement et l'état du véhi- cule. Cotes Longueur mm 3954 {en fonction de l'équipe- (3965) ment) Largeur rétroviseurs com- mm 1906 pris Diamètre de braquage m env.10,6 La hauteur du véhicule est fonction des pneus et du châssis. Sur les rampes à fort pourcentage, les mau- vaises routes, Les bordures de trottoirs, etc., veillez à ce que les pièces basses telles que Le spoiler ou le pot d'échappement ne touchent pas Le sol et ne soient ainsi endommagées. Capacités Réservoir de carburant L env. 45 ILavesgiace | em Lave-glaces et lave-phares® | env. 5,4 Indications relatives aux caractéristiques techniques Dans la mesure où il n'est pas fait de mention différente ou particulière, toutes Les caracté- ristiques techniques sont valables pour Les vé- hicules de série proposés en Allemagne. Ces valeurs peuvent être différentes pour Les véhi- cules spéciaux et Les véhicules destinés à d'au- tres pays. Les données figurant sur es papiers du véhi- cule ont toujours un caractère prioritaire. Caractéristiques du moteur Les valeurs relatives à la puissance du moteur sont déterminées selon les directives de l'UE. Performances Les performances du véhicule sont détermi- nées sans équipements réduisant les perfor- mances tels que garde-boue ou pneus très lar- ges. Poids Les valeurs (poids à vide selon La directive de l'Union européenne en vigueur 92/21/CE) s'appliquent au véhicule ayant le réservoir rempli à 90 %, sans équipement en option. Les valeurs indiquées incluent un poids de 75 kg pour Le conducteur et les bagages. Si vous tractez une remorque, il est possible de dépasser le poids total autorisé de 30 kg. ILest possible de dépasser la charge autorisée sur l'essieu arrière de 45 kg. Charges tractées autorisées Les charges tractées autorisées sont détermi- nées selon la directive de l'Union Européeenne en vigueur 92/21/CE. Les indications pour une remorque freinée pour des pentes jusqu'à 8 % sont valables d'une façon générale pour une vitesse maxi- male de 80 km/h (également dans Les pays où Les vitesses limites pour la traction d'une re- morque sont plus élevées). Les indications pour remorque freinée et pen- tes jusqu'à 12 % ainsi que Les poids tractés pour pentes jusqu'à 12 % sont valables pour une vitesse maximale de 100 km/h. Si, dans certains pays, une vitesse plus élevée est au- torisée, la vitesse de 100 km/h ne doit néan- moins pas être dépassée. Poids autorisé à la flèche Le poids maxi autorisé du timon sur la boule d'attelage ne doit pas dépasser 50 kg. Nous vous recommandons, pour ne pas com promettre la sécurité routière, de toujours ex- ploiter Le poids maxi autorisé. Un poids trop faible compromet Le comportement routier de l'attelage. Si vous ne pouvez pas exploiter le poids maxi- mal autorisé (par ex. si la remorque est petite »

202 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques 203 ou légère), le poids mini à La flèche, prescrit par La loi, doit être égal à 4 % de La charge tractée effective (remorque à un seul essieu où remorque à deux essieux dont la distance entre Les essieux est inférieure à 1,0 m). Explications concernant Les tableaux suivants BM = boîte mécanique, BA = boîte automati- ; | km/h 180 que Vitesse maximale D La vitesse maximale est atteinte à l'avant FREE ds a Vide 1 É kg 1115

2 Les charges tractées indiquées sont valables Charest set kg 855 È uniquement pour Les véhicules équipés d'un ÿ dispositif d'attelage issu de La gamme d'Ac- FERA A ë cesssoires d'Origine Audi ou d'un dispositif Remorque? non freinée kg D Remorque franée par dus pentes B% kg 2200 atelier spécialisé. Remorque?) freinée pour des pentes jusqu'à 12 % kg 1000

3) Dans certains pays, ce moteur est proposé Dee à. |

avec une puissance réduite (voir papiers du vé- hicule). Les performances du véhicule peuvent différer légèrement. 4 Valeurs non disponibles au moment de l'im- pression.

5) Le moteur est en préparation au moment

de l'impression. Puissance 63 KW à 4800 tr/min Capacité d'huile-moteur (avec remplacement du filtre) environ 3,6 litres Notes de bas de page « page 202 A1 1.4, 4 cylindres (90 kW) Puissance 90 kW à 5000 tr/min Capacité d'huile-moteur (avec remplacement du filtre) environ 3,6 litres Vitesse maximale km/h 203 2031) Poids à vide kg 1175 1200 Charge autorisée sur essieu avant kg 875 905 Remorque?) non freinée kg 580 600 È

Remorque? freinée pour des pentes jusqu'a 8% | Kg} 12004200 NN À:

Remorque? freinée pour des pentes jusqu'à 12 % kg 1200 1200 à Notes de bas de page © page 202 Conduite

204 Caractéristiques techniques

4 cylindres (136 kW)°) Puissance Couple maxi Capacité d'huile-moteur (avec remplacement du filtre) Vitesse maximale Accélération de O à 100 km/h Poids à vide Poids total autorisé Charge autorisée sur essieu avant Charge autorisée sur essieu arrière Remorque?) non freinée Remorque?) freinée pour des pentes jusqu'à 8 % Remorque?) freinée pour des pentes jusqu'à 12 % Poids tracté?) pour pentes jusqu'à 12 % Notes de bas de page < page 202 136 kW à 6200 tr/min 250 Nm à 2000-4500 tr/min environ 3,6 Litres

Caractéristiques techniques Moteurs diesel A1 1.6 TDI, 4 cylindres (66 kW) Puissance Couple maxi Capacité d'huile-moteur (avec remplacement du filtre) Vitesse maximale Accélération de O à 100 km/h Poids à vide Poids total autorisé Charge autorisée sur essieu avant Charge autorisée sur essieu arrière Remorque?) non freinée Remorque?) freinée pour des pentes jusqu'à 8 % Remorque?) freinée pour des pentes jusqu'à 12 % Poids tracté2) pour pentes jusqu'à 12 % Notes de bas de page page 202 A11 TDI, 4 cylindres (77 kW) Puissance Couple maxi Capacité d'huile-moteur (avec remplacement du filtre) Vitesse maximale Accélération de O à 100 km/h Poids à vide Poids total autorisé Charge autorisée sur essieu avant Charge autorisée sur essieu arrière. Remorque?) non freinée Remorque?) freinée pour des pentes jusqu'à 8 % Remorque?) freinée pour des pentes jusqu'à 12 % Poids tracté2) pour pentes jusqu'à 12 % Notes de bas de page < page 202 66 kW à 4200 tr/min 230 Nm à 1500-2500 tr/min environ 4,3 Litres BM BA km/h 182 182 s 114 114 kg 1210 1235 kg 1585 1610 kg 915 940 kg 765 765 kg 600 610 kg 1200 1200 kg 1200 1200 kg 2815 2840 77 KW à 4400 tr/min 250 Nm à 1500-2500 tr/min environ 4,3 litres

206 Index alphabétique En, A Index alphabétique 207

  • ABS voir Système antiblocage p. 117
  • Accessoires .… 56 Accessoires électriques voir Prise de courant p. 56
  • Accoudoir avant Actionnement d'urgence Levier sélecteur . Volet de réservoir . AC (climatiseur automatique) AC (climatiseur manuel) . Affichage de la date . Affichage de la température Température extérieure : Affichage de la température extérieure 11, 25 Aide au stationnement Arrière … Avant et arrière Dispositif d'attelage Dysfonctionnement . Généralités PE. Pine RE Te tes cae 74,76 Réglage de l'affichage et des signaux so- nores Airbag Airbag frontal Airbag latéral . Airbag rideau … Désactivation de l'airbag du passager avant p. 66
  • Témoin Allume-cigare . Alternateur voir Alternateur (témoin) Alternateur (témoin) p. 18
  • Ampoule défectueuse Remplacement des ampoules 190 Témoin Antidémarrage Antidémarrage électronique voir Antidémarrage Appuie-tête Réglage . Appuie-tête arrière Dépose et repose Réglage Appuie-tête avant Dépose et repose Réglage Ë Appui lombaire (sièges avant) Arrêt (moteur) Avec la clé Avec la touche . ASR voir Régulation antipatinage Assistant de démarrage en côte (démarra- Assistant de feux de route Assistant de maintien de la vitesse en des- cente - 88 AUTO Climatiseur automatique .… - 66 Phares à commande automatique 44 Auto Lock (verrouillage central) .… - 32 Autonomie (quantité de carburant dans le réservoir) p. 53
  • … ,27 Avertisseur sonore -6 p. 25

Balayage intermittent (essuie-glaces) .… .… 50 Balourd des roues Batterie Débranchement et branchement Dispositif d'aide au démarrage État de charge . Gestion de l'énergie Recharge 21,154 Remplacement 155 Témoin... .21 Utilisation en hiver Biocarburant diesel . Blocage de la clé de contact . Blocage électronique du différei Témoin Blocage transversal électronique . Boîte à gants Changeur de CD .................... Boîte de vitesses automatique . 84 Assistant de maintien de la vitesse en deséente ..:-2.5t21aemiveessdlées Blocage de La clé de contact Blocage du levier sélecteur . Déverrouillage d'urgence du levier sélec- teur .. Dispositif kick-down Informations pour Le conducteur . Passage manuel des rapports Positions du levier sélecteur Programme d'urgence Stronic tiptronic Volant de direction avec palettes . Boîte de vitesses automatique (tiptronic) Programme d'urgence Boîte de vitesses S tronic voir Boîte de vitesses automatique . Boulons de roue .... Antivol . re Couple Boulons de roue antivol .

  • Cadrans … : Réglage de l'éclairage . 48 Capacités Huile-moteur 2 p. 203
  • Réservoir de carburant . Réservoir de lave-glace Capacités d'huile-moteur voir Caractéristiques techniques p. 203
  • Capot-moteur Témoin 19 Capteur de lum re/de pluie Balayage intermittent (essuie-glaces) p. 50
  • Témoin … Capteur de pluie/de lumière Feux de croisement . Témoin Caractéristiques du moteur voir Caractéristiques techniques . 203 Caractéristiques techniques p. 200
  • Carburant Capacité du réservoir Consommation Consommation momentanée Économie de carburant . Indicateur de niveau de carburant p. 9
  • , 12 Témoin Casiers .… Catalyseur Ceintures voir Ceintures de sécurité - 102 Ceintures de sécurité .…. 102 Bouclage .… Débouclage Femmes enceintes Nettoyage Positionnement de la sangle . Rétracteur de ceinture Sièges arrière . Témoin (arrière) Témoin (avant) . 18 Cendrier . ss Chaînes à neige . 164 Roue d'urgence 172 Changeur de CD p. 58
  • Chargement du coffre à bagages 100 Charges sur essieu 203 voir aussi Caractéristiques techniques | 203 Charges tractées voir Caractéristiques techniques 203 Chauffage Sièges p. 67
  • Chauffage des sièges 67 Chauffage (Réchauffeur ad teur diesel) Circulation à droite de La chaussée Circulation à gauche de La chaussée Déverrouiller/verrouiller Remplacement de La pile . Verrouiller/déverrouiller . 35.37 Clé à radiocommande Diode 34,35 Remplacement de la pile . Synchronisation . Verrouiller/déverrouiller Conduite. Dépannagé | Caractéristiques séchoiques. p. 34

208 Index alphabétique Clé confort Arrêt du moteur (touche START ENGINE STOPD. fus vis inrase sus nes tra da 72 Lancement du moteur (touche START EN- CINESTOP} à vx de a sgeamat ca ous Mettre Le contact d'allumage Témoin Verrouiller/déverrouiller Clé de remplacement … Clé pour boulons de roue Clés Clé de remplacement . Interroger le nombre . Clés du véhicule Clignotants . Témoin … Climatiseur automatique) AUTO (mode automatique) . Commande ….…........ Dégivrage de La lunette arri Dégivrage des glaces .… Diffusion d'air, diffuseurs d'air Mode de recyclage de l'air ambiant Réglage de la température . Soufflante .… Synchronisation Climatiseur (manuel) Commandes . 64 Dégivrage de la lunette arrière . 67 Dégivrage des glaces . 65 Diffusion d'air, diffuseurs d'air -65 Mode de recyclage de l'air ambiant. 65 Réglage de la température . 64 Soufflante … . 64 Coffre à bagages .… 59 Agrandissement . . 60 Chargement … - 59 Couvre-coffre . 5 Crochets .… . 62 Filet à bagages . 61 Œillets d'arrimage … 61 Prise de courant … Rangement des bagages . DRE à ren RP 50e LORD ÉR à 100 voir aussi Coffre à bagages .… Combiné d'instruments coming home . Commande à clé (airbag du passager avant) . Commande d'urgence Contact-démarreur électronique .. Volt rm éeibees geo me .41 Porte du passager avant .…. Toit en verre panoramique . Compartiment-moteur Consignes de sécurité . Fermeture du capot . Numéro de châssis Ouverture du capot . Vue d'ensemble . Compte-tours ..... Compteur kilométrique Conduite économique . Conseils éco (programme d'efficience) … 31 Consommateurs supplémentaires (pro- gramme d'efficience) Consommation momentanée ... 24,25,27 Consommation moyenne 25,27 Consommation (carburant) 25,27, 200 Contact-démarreur . 68 Témoin .....,. 22 Contact-démarreur (électronique) Commande d'urgence ............... 73 Contact d'allumage mis/coupé (contact-dé- marreur électronique) - 71 Contrôle électronique de la stabilité. 117 Témoin - 19 Cotes . Het Tps 201 Couple Boulons de roue 173 Moteur Crie Points d'appui Crochets Cylindrée .

Défaut boîte de vitesses (témoin) ....... 89 DEF (combiné d'instruments) . Ait Dégivrage Gicleurs de lave-glace ............... 50 Lunette arrière .… Rétroviseurs extérieurs . Dégivrage de la lunette arrière ......... 67 Dégivrage (glaces) Climatiseur automatique... 66 Climatiseur manuel Système de chauffage et de ventilation - 65 Démarrage de fortune ,........,...., 180 Démarrage en côte (assistant de démarra- QE En GOEe). à 24 ce sous asie bo po 74 Démarrage par remorquage . 183 Dépannage : 170 Désactivation de l'airbag du passager avant 115 Déverrouiller/verrouiller Au niveau du barillet . 36 Diesel Filtre à particules pour moteur diesel .… 122 Huile-moteur ......,....,:..,..,.. 148 Préchauffage (clé) ... .. 69 Préchauffage (touche) Témoin sé séne cou se eun rome sage 21 Direction Blocage de la direction . Témoin Direction assistée . Témoin … voir aussi Direction assistée Dispositif de surveillance anti-remorquage 39 Dispositif d'aide au démarrage ........ 180 Dispositif d'alerte de dépassement de vi tesse . Dispositif kick: down (boîte de vitesses au- tomatique) .. 89 Distance 25,27 Dorimagés le PeltUrS rrcnerurvure > 138 Données relatives à l'accélération 203 voir aussi Caractéristiques techniques . 203 Durée du trajet .................. 25,27 Éclairage Appel de phares Assistant de feux de route coming home/leaving home . Éclairage des cadrans ..…. Éclairage extérieur Extérieur Feux de croisement . Feux de position Feux de route Feux de stationnement Intérieur .......................... Phares antibrouillard/feux arrière de brouillard Plafonniers/lampes de lecture . Réglage du site des phares .… Remplacement des ampoules Éclairage extérieur Remplacement des ampoules . Écologie Conduite écologique Défaut d'étanchéité . Dégivrage de la lunette arrière . Écologie … Galerie porte-bagages Mise en température du moteur . Plein de carburant ............ EDS voir Blocage électronique du différen- tiel é Emetteur-récepteur Émissions Entretien . Entretien du cuir Cuirnaturel Entretien du véhicule . EPC (gestion du moteur) .............. 20 ESP voir Contrôle électronique de La stabili-

Espace de chargement voir Chargement du coffre à bagages .…. 100 Essence . 143 Essuie-glace Activation/désactivation . 50 Écarter : SL Remplacement des balais d'essuie-gla- na PAR PT LR D ET 51,52 Éthanol (carburant) Extincteur Index alphabétique 209

210 Index alphabétique Index alphabétique 211

Facteurs pouvant porter atteinte à la sécu- rité au volant Faire Le plein Capacité du réservoir Fermeture Capot-moteur . Toit en verre panoramique Fermeture/ouverture Au niveau du barillet Avec la clé confort … Via la clé à radiocommande . . Feu arrière Remplacement des ampoules .… . Témoin . voir aussi Feu arrière . Feux de croisement .

+ 22 Feux de jour... Feux de position Feux de route . Feux de stationnement

Filet à bagages Filtre à particule (diesel) Filtre à pollen voir Filtre à polluants Filtre à polluants Filtre à poussière voir Filtre à polluants . Frein à main Desserrage et serrage Stationnement . Témoin Freins … Assistant de freinage . Démarrage en côte Frein à main . Liquide de frein Nouvelles plaquettes de frein . Pédale de frein . Servofrein

Galerie porte-bagages F Galerie porte-bagages (charge sur le toit) 58 Gazole Carburant Gestion de l'énergie Gestion du moteur .... Gestion du moteur (témoin) ..…. Glaces Dégivrage des glaces (climatiseur auto- matique) . Dégivrage (climatiseur manuel) . Dégivrage (système de chauffage et de ventilation)

Hayon Déverrouillage d'urgence . Témoin … Verrouillage central voir aussi Hayon .… Réception GPS Huile voir Huile-moteur Huile-moteur .. Appoint . Capacités ........ Consommation . … . Contrôle du niveau d'huile Intervalles d'entretien . Jauge d'huile .… Service d'entretien . Service LongLife . Témoin Vidange

Indicateur de changement de rapport .14, 29 Indicateur de changement de rapport (pro- gramme d'efficience) 30 Indicateur de contrôle des pneus 157 Mémorisation de la pression des pneus 157 Indicateur de périodicité d'entretien Avec système d'information du conduc- HU QHL Eee oder aUTÉ Hs Mb SdAS 28 Sans système d'information du conduc- Indicateur de température Liquide de refroidissement . :d Indice de cétane (biocarburant diesel) … Indice d'octane (essence) Intervalle d'entretien Sans système d'information du conduc- teur Intervalles d'entretien. ISOFIX (fixation des sièges-enfants) .…

Lampes de lecture Lancement (moteur) Avec la clé . Avec la touche | Lavage/balayage automatique Capacité du réservoir . Laver Entretien extérieur du véhicule leaving home Lecteur de CD-ROM (Système de naviga- Lève-glaces Dysfonctionnement Ouverture et fermeture confort Lève-glaces électriques Levier sélecteur (boîte automatique) Positions Levier sélecteur (boîte de vitesses automa- tique) Déverrouillage d'urgence 90 Limitation du régime (témoin) Lunette arrière Nettoyage . Lustrage .

Marche arrière (boîte automatique) . Mémoire permanente Mémoire temporaire Miroirs de courtoisie Mode de recyclage de l'air ambiant Climatiseur automatique . Climatiseur manuel . Système de chauffage et de ventilation . Mode de réfrigération (climatiseur auto- matique) Mode de réfrigération (climatiseur manuel) Mode remorque Aide au stationnement Clignotants Dispositif d'attelage Vriiéation Mode start/stop du moteur voir Système start/stop Modifications techniques Moteur Arrêt (clé) . Arrêt (touche) . Caractéristiques du moteur Dispositif d'aide au démarrage . Lancement (clé) .… Lancement (touche) . Préchauffage (clé) … Préchauffage (touche) . Système start/stop

Nettoyage Ceintures de sécurité Cuir . Écrans de l'autoradio et du système de navigation Enjoliveurs et moulures Glaces Joints en caoutchouc Consignes a'iel Dépannage Série Caractéristiques. ues kechr

  • 212 Index alphabétique Laver Le véhicule … p. 136
  • Pièces en matière plastique 138,139 Roues . 139 Sorties d'échappement 139 Textiles .… 139 Nettoyage/dégivrage des glaces p. 138
  • Nettoyage de l'écran de l'autoradio 139 Nettoyage de l'écran du système de navi: gation . 139 Nettoyage des enjoliveurs et moulures p. 137
  • Nettoyage des jantes Nettoyage des joints en caoutchouc. 139 Nettoyage des pièces en matière plasti- que 138, 139 Nettoyage des revêtements de siège Cuir naturel Tissu p. 139
  • Nettoyage des textiles … Niveau d'eau du lave-glace (témoin) Nombre de clés du véhicule Numéro de châssis Numéro de peinture . p. 139

Œillets d'arrimage Ordinateur de bord .… Utilisation (levier d'essuie-glace) . Utilisation (volant multifonction) …….. 27 Outillage Outillage de bord Ouverture .…. Capot-moteur Glaces . Hayon Toit en verre panoramique .… Volet de réservoir Ouverture/fermeture Au niveau du barillet .… Avec la clé confort .… Via la clé à radiocommande Ouverture et fermeture confort . Ouvrir/fermer Avec La commande de verrouillage cen- HAL arr tf ant sons de ee à 38

Palettes (boîte de vitesses automatique) . 89 Pare-brise Dégivrage (climatiseur automatique) .…. 66 Dégivrage (climatiseur manuel) ..…..... 65 Dégivrage (système de chauffage et de ventilation) Nettoyage voir aussi Pare-brise . Pare-soleil ........ Patères Pédale d'accélérateur . Pédales ........... Performances voir Caractéristiques techniques .… 203 Performances du véhicule Périodicité de vidange d'h Avec système d'information du conduc- teur . Sans système d'information du conduc_ teur Périodicité d'entretien Avec système d'information du conduc- teur

Phare Remplacement des ampoules 191 Phares Circulation à gauche de La chaussée, cir- culation à droite de La chaussée Lave-phares Réglage du site des phares . Remplacement des ampoules .… Phares à commande automatique Phares antibrouillard Remplacement des ampoules Phares antibrouillard/feux arrière de brouillard Phares au xénon . Pièces de rechange .…............... 168 Plafonnier (avant) Plaque du constructeur Index alphabétique 213 Plein de carburant .................. 144 Déverrouillage d'urgence du volet de ré- SOIVOÏT LE . Le srpstatésassrbasemett Indicateur de niveau de carburant Ouverture du volet de réservoir … Pneus Changement , Indicateur de contrôle des pneus ..... 157 Indicateurs d'usure . 160 Kit anticrevaison - 172 Kit de réparation . 178 Longévité ...... - 159 Permettant Le roulage à plat . 165 Pression de gonflage .… . 159 Pression des pneus (traction ét une re- morque) . 126 Profil unidirecti final - 177 Pneus d'hiver - 163

voir aussi Caractéristiques techniques . 203 Poids à vide 4... 201, 203 Poids total... .:.4:6>cscecciesees 203 Porte Témoin Porte-gobelets Porte-vélos Dispositif d'attelage ............... 129 Position d'entretien voir Remplacement des balais d'essuie-glace …..................... s1 Poste de conduite (vue d'ensemble) 6 Préchauffage MC enr sue abagese re 69 Avec latouche .. 5 Premier secours (trousse de SA -

  • Prise de courant . Produit antigel Lave-glace 156 Liquide de refroidissement Profondeur des sculptures . : 160 Programme d'efficience Conseils éco . -31 Consommateurs supplémentaires p. 150
  • …. 31 Description .… p. 30
  • Indicateur de changement de rapport .…. 30 Protection (entretien de la peinture) p. 137
  • Puissance (moteur) p. 203
  • Rabattre Les sièges arrière 60 Radiocommande voir Clé à radiocommande p. 34
  • Rangements -s7 Réchauffeur additionnel (véhicules équipés d'un moteur diesel) . 67 Recommandation de passage des rap- ports p. 14
  • ,29,30 Réglage de La diffusion de L'air (système de chauffage et de ventilation ou climatiseur manuel) . 65 Réglage de La diffusion d'air (climatiseur automatique) . " - 66 Réglage de la température Climatiseur automatique . - 66 Climatiseur manuel . 64 Système de chauffage et de ventilation . 64 Réglage des sièges p. 53
  • Réglage du site des phares . 44 Témoin Régulateur de vitesse . : 79 Activation . 79 Désactivation . - 80 Modification de la vitesse . - 79 Présélection de la vitesse . Régulation antipatinage … p. 2
  • Remise à zéro du totalisateur journalier 11 REMOFQUAE Remorque Accessoires : Pièces rapportées Remplacement des ampoules . Feu arrière Phares antibrouillard Taille des ampoules . Remplacement des balais d'essuie-gla- Réparations Rétracteur de ceinture Rétroviseur intérieur voir Rétroviseurs p. 183
  • 214 Index alphabétique Index alphabétique 215 Rétroviseurs Miroirs de courtoisie . : 50 Position nuit . = p. 49
  • Réglage des rétraviseurs extérieurs . 49 voir aussi Rétroviseurs Rétroviseurs en position nuit 49 Rétroviseurs extérieurs Photosensibles Réglage Rétroviseurs intérieurs photosensibles .…… 49 RME (carburant) … Rodage Nouveau moteur Nouvelles plaquettes de frein Pneus neufs Roue de secours voir Roue d'urgence . Roue d'urgence . Changement . Nettoyer . 139 Permutation Système de contrôle de la pression des pneus - 157 Sac à bagages . Safelack voir Sécurité anti-effraction 32 Sécurité Appuie-tête . Bagages .… Ceintures , p. 161
  • Position assise correcte . Sièges-enfants .… Système airbag Zone du pédalier Sécurité anti-effraction Sécurité au volant Service d'entretien . 148 Service LongLife . SET (combiné d'instruments) . Sièges Facilité d'accès Position assise correcte . Rabattre . Réglage des sièges avant . Sièges-enfants … Airbags latéraux & Fixation .… p. 98
  • Fixation avec ceinture de sécurité . 99 Groupes . 97 ISOFIX 98 Sièges avant voir Sièges . 53 Signal de détresse . à - 47 HEMOD eu 2 Le TETE TETE 23 Sorties d'échappement Netfoÿage ve 2 she se viniars 139 Soufflante Climatiseur automatique .… . 66 Climatiseur manuel 64 Système de chauffage et de ventilation . 64 Stabilisation de la remorque Stabilisation de l'attelage START ENGINE STOP (clé confort) . Stationnement Boîte automatique .… Stationnement (boîte de vitesses automa- p. 86
  • S tronic (boîte de vitesses automatique) p. 84
  • Surveillance de l'habitacle … Symboles voir Témoins .… p. 39
  • ses 5 Système advanced key voir Clé confort .…… Système antiblocage Témoin Système de chauffage et de ventilation Commandes ên Dégivrage de la lunette arrière . Diffusion d'air, diffuseurs d'air Mode de recyclage de l'air ambiant . Réglage de la température . Soufflante p. 70
  • s sue Système de contrôle des gaz d PR ment (témoin) Système de rañigation Lecteur de CD-ROM p. 58
  • Système de refroidissement Appoint de liquide de refroidissement . 151 Contrôle du niveau de liquide de refroi- dissement p. 151
  • Indicateur de température du Liquide de refroidissement Liquide de refroidissement . Témoin Système d'alarme antivol … Dispositif de surveillance an Surveillance de l'habitacle voir aussi Système d'alarme antivol p. 32
  • Système d'épuration des gaz d'échappe- ment Ctahefe Lb L 23 à 0e 022 Filtre à particules pour moteur diesel .… 122 Système d'information du conducteur. Affichage de La température extérieu- re p. 25
  • ,26 Affichage radio/CD . 25,26 Indicateur de changement de rapport p. 29
  • Indicateur de périodicité d'entretien .…. 28 Indicateur élargi de changement de rap- DU rm dat este rise 30 Informations pour le conducteur , 16 Ordinateur de bord ,27 Programme d'efficience 30 Témoin de porte/hayon ouvert(e) p. 25
  • … 25,26 Témoins 16 Utilisation via Le levier d'essuie- glace . 25 Utilisation via Le volant multifonction Systèmes de sécurité (témoins) p. 26

Système start/stop … ... 80 Activation/désactivation …. . 83 Coupure/lancement du moteur . 81 Informations pour le conducteur …... 83 Le moteur n'est pas coupé 82 Le moteur redémarre automatiquement 82 Témoins

  • Tachymètre Tapis de sol Téléphones portables Témoin de porte/hayon ouvert(e) p. 25
  • ,26 TÉL 4 à donne me me cpumdhegt pee ste 16 Témoins d'alerte voir Témoins 16 tiptronic (boîte de vitesses automatique) p. 84
  • ,88 Tire Mobility System 172,178 Toit en verre panoramique . 42 Fermeture d'urgence . 43 Ouverture et fermeture confort p. 42
  • Toit ouvrant/pivotant voir Toit en verre panoramique 42 Touche de remise à zéro (totaliseur journa- lier) Touche étoile .… p. 27
  • Touche START ENGINE STOP (clé confort) . 70 Traction d'une remorque p. 126
  • Charges tractées , 203 Montage ultérieur d'un dispositif d'atte- Loges ses so ere Near tes 135 Opérations de freinage automatique … 127 Stabilisation de l'attelage . Traversée de zones d'eau Triangle de présignalisation . Trousse de Secours (8) Utilisation en hiver Batterie Chaînes à neige Chauffage des sièges . Dégivrage des glaces Dégivrage des glaces (climatiseur auto. matique) .… Entretien du véhicule . p. 126

Lave-glace . 156 Pneus … 163 Système de refroidissement + 150

Véhicule Autocollant d'identification Caractéristiques Cotes Numéro

ÉHbisation Caraetéristaues | rechniques,

SE. 216 Index alphabétique Verrouillage central ................ Clé à radiocommande . Clé confort Commande de verrouillage central ..... 38 Hayon ...... Lève-glaces Réglage Toit en verre panoramique . . Verrouillage central de sécurité Verrouillage d'urgence . Verrouillage central de sécurité Verrouillage d'urgence de la porte du pas- een NIUE NE PER ir 40 Verrouiller/déverrouiller Au niveau du barillet Avec la clé confort . EEE Avec la commande de verrouillage cen-

"1 ESA TRNOTARE ENTER

Via La clé à radiocommande . +35 Vitesse maximale - 203 voir aussi Caractéristiques techniques . 203 Vitesse moyenne ................ 25,27 Volant Touches. “+ Volant multifonction Volant de direction Palettes (boîte de vitesses automatique) 89 RÉDIBDe à 2e à drama ons das 39 589 Volant multifonction . Ordinateur de bord ... < Vue d'ensemble (poste de conduite)

© 2010 AUDI AG AUDI AG travaille en permanence à l'améliora tion de tous Les types et modèles. Vou prendrez que nous nous réservons Le droit d'apporter à tout moment « au matériel livré, qu'il

» de na forme son équipement ou de sa Lechnique, Vous ne sauriez de ce fait vous prévaloir des indlica tions, figures et descriptions figurant clans la présente Notice d'Utilisation Réimpression, reproduction ou traduction, même partielles, interdites sais autotiuation écrite d'AUDI AG. Tous droits réservés expres- «érnent à AUDI AG conformément à La législa- Lion sur Les droits d'auteur. Sous réserve de inodifications. Imprimé en Allemagne. Clôture de rédaction : 01.09.2010 Ce) Conseil antipollutio: ins partir d'une pâ Ce papier a été fabriqu blanchie sans chlore.