MODE D'EMPLOI Q3 (2018-2024) AUDI
Notice d'Utilisation
Q3
Justificatif de garantie
| N° d'identification du véhiculeType, puissance-moteur, boîte de vitessesmois/année de fabricationLettres-repères de moteur et de boîte de vitessesN° de peinture, n° d'équipement intérieurN° des optionsValeurs de consommation1) | |
^1) cycle urbain, cycle extra urbain, cycle mixte (l/100km) ; émissions de CO _2 en cycle mixte (g/km). Les valeurs indiquées ont été déterminées suivant les procédures de mesure prescrites. Les valeurs ne se réfèrent pas à un véhicule particulier. Elles permettant d'effectuer des comparaisons entre les différents types de véhicules. Les valeurs de consommation peuvent varier pendant la conduite au quotidien, en particulier suivant les équipements optionnels, la charge, la conduite, les conditions routières et de circulation, les influences de l'environnement et l'état du véhicule.
Les valeurs ne sont pas disponibles pour toutes les variantes nationales. Dans ce cas, les champs sont remplis avec des caractères génériques comme par ex. 99.9.
Date de livraison :
Cachet du concessionnaire Audi ayant livré le véhicule
Avant-propos
Vous avez choisi une Audi, merci de votre confiance !
Avec votre nouvelle Audi, découvrez un véhicule à l'avant-garde de la technologie et bénéficiez d'un équipement de haute qualité. Nous vous recommandons de lire attentivement cette Notice d'Utilisation afin que vous puissiez rapidement vous familiariser avec votre véhicule et connaître toutes ses fonctions dans sa conduite quotidienne.
Outre les informations relatives à l'utilisation, cette Notice d'Utilisation contient des recommandations importantes ayant trait à l'entretien, au fonctionnement, à votre sécurité comme au maintien de la valeur de votre véhicule. Nous vous fournissons également de précieux conseils, qui vous aideront à conduire votre Audi de manière efficiente et respectueuse de l'environnement.
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir et bonne route au volant de votre Audi.
AUDI AG

AVERTISSEMENT
Respectez les consignes de sécurité importantes relatives à l'utilisation des systèmes de retenue pour enfants sur le siège du passager avant ⇔ page 75.
Sommaire
Concernant la présente Notice
d'Utilisation 5
En bref.... 6
Guide de démarrage 6
Informations en ligne 6
FAQ 6
Poste de conduite 8
Vue d'ensemble des témoins ..... 9
Affichages et commandes ..... 14
Combiné d'instruments.... 14
Vue d'ensemble du combiné
d'instruments 14
Principe d'utilisation 15
Réglage de l'affichage 16
Indicateur de température du liquide de refroidissement.... 16
Compte-tours 17
Compteur kilométrique 17
Affichage de la température extérieure .. 17
Fonctions du véhicule 17
Écran tactile 20
Principe d'utilisation de l'écran tactile ... 20
Multi Media Interface 22
Commandes vocales 28
Généralités 28
Système à commande vocale ..... 28
Commandes vocales de base 29
Système à commande vocale externe .... 29
Fonctions globales 31
Autres touches de fonction ..... 31
Démarrage et conduite 33
Personnalisation 33
Utilisateur 33
Ouverture et fermeture 35
Verrouillage centralisé 35
Clés 39
Hayon 42
Sécurité-enfants 46
Lève-glaces électriques 47
Toit en verre panoramique 48
Télécommande d'ouverture de porte de garage 49
Éclairage et visibilité 52
Éclairage extérieur 52
Éclairage intérieur 56
Visibilité 57
Essuie-glaces 58
Position assise correcte et sûre .. 62
Position assise correcte des occupants du véhicule 62
Sièges avant 63
Sièges arrière 65
Volant de direction 66
Appuie-tête 66
Ceintures de sécurité 68
Système d'airbags 71
Systèmes de retenue pour enfants ..... 75
pratiques 81
Cendrier et allume-cigare 81
Sources de courant 81
Porte-gobelets 82
Galerie porte-bagages 82
Rangements et casiers 83
Coffre à bagages 84
Chaud et froid 88
Climatiseur 88
Chauffage/ventilation stationnaire ..... 92
Conduite 96
Démarrage du véhicule 96
Conduite 98
Système de propulsion 103
Système start/stop 105
Mode roue libre 106
Freins 107
Frein de stationnement électromécanique . 109
Situations de conduite particulières ..... 112
Dynamique de conduite.... 115
Audi drive select 115
Suspension 116
Direction 116
Transmission intégrale (quattro) ..... 117
Contrôle électronique de la stabilisation. 118
Traction d'une remorque ..... 121
Conduite avec une remorque ..... 121
Dispositif d'attelage 124
Systèmes d'assistance 127
Systèmes d'aide à la conduite ... 127
Généralités 127
Reconnaissance de l'environnement ..... 128
Dispositif d'alerte de dépassement de vitesse 132
Détection des panneaux de signalisation par caméra 132
Recommendation de pause 134
Aides au conducteur 136
Systèmes de régulation de la vitesse .... 136
Aide à la conduite adaptative ..... 138
Avertisseur de distance de sécurité ..... 147
Avertisseur de franchissement de ligne .. 148
Audi pre sense 150
Avertisseur de changement de voie ..... 153
Assistant en cas d'urgence ..... 155
Stationnement et manoeuvres
de stationnement 157
Introduction.... 157
Aide au stationnement arrière ..... 157
Aide au stationnement plus.... 158
Caméra de recul/caméras périmétriques. 160
Assistant de circulation transversale à l'arrière 164
Stationnement assisté 165
Assistant aux manœuvres de stationnement.... 168
Réglage des aides au stationnement .... 171
Système d'infodivertissement .. 172
Téléphone 172
Introduction 172
Mise en service 173
Déconnexion d'un téléphone portable ... 177
Utilisation de l'Audi phone box 177
Utilisation du téléphone 179
Messages.... 184
Réglages 187
Réglages du réseau de téléphonie mobile. 189
Combiné d'instruments 190
Dépannage 190
Audi connect.... 192
Généralités 192
Services d'infodivertissement Audi
connect.... 193
Utilisation du point d'accès Wi-Fi ..... 195
Services d'infodivertissement Audi
connect.... 195
Services de commande du véhicule Audi connect.... 196
Réglages 198
Dépannage 200
Appel d'urgence 202
Vue d'ensemble 202
Appel d'urgence 202
Informations relatives au traitement des données.... 203
Navigation 205
Sélection du mode Navigation ..... 205
Navigation myAudi 206
Entrée d'une destination 206
Interruption du guidage 211
Carte 211
Assistant d'itinéraire personnalisé ..... 214
Itinéraires alternatifs 214
Autres fonctions 215
Carte satellite 216
Mise à jour des cartes 217
Informations routières 218
Mise en garde contre les dangers ..... 220
Options et réglages 221
Dépannage 224
Radio 225
Sélection du mode Radio 225
Fonctions du mode Radio 226
Options et réglages 231
Dépannage 232
Sommaire
Médias 233
Généralités 233
Lecteur de carte SD 233
Lecteur audio Bluetooth 234
Médias en ligne 234
Raccordements multimédia 236
Lecture de médias 237
Options et réglages 242
Supports et formats de fichiers
compatibles 243
Dépannage 244
Audi smartphone interface ..... 246
Mise en service 246
Dépannage 247
Autres réglages 249
Réglages du système 249
Périphériques connectés 251
Informations juridiques 252
Maintenance et entretien 253
Contrôle et appoint 253
Carburant 253
Plein de carburant 254
Réduction catalytique sélective (AdBlue/FED) 257
Système d'épuration des gaz
d'échappement 261
Compartiment-moteur 262
Huile-moteur 265
Système de refroidissement 268
Liquide de frein 270
Réseau de bord 271
Batterie 271
Lave-glace 274
Indicateur de périodicité d'entretien .... 274
Roues 276
Pneus et jantes 276
Indicateur de contrôle de la pression des pneus 282
Entretien et nettoyage 284
Généralités 284
Lavage du véhicule 284
Instructions de nettoyage et d'entretien. 285
Immobilisation du véhicule 290
Dépannage 291
Dépannage 291
Généralités 291
Équipement 291
Kit de réparation 292
Changement de roue 294
Roue de secours 297
Aide au démarrage 298
Remorquage 300
Fusibles et ampoules 304
Fusibles 304
Ampoules 307
Ampoules à l'avant du véhicule ..... 308
Ampoules à l'arrière du véhicule ..... 308
Confidentialité 311
Enregistrement d'images 311
Mémoires de données 311
Informations envoyées 312
Informations relatives à la directive CE
2014/53/EU 314
Informations complémentaires destinées aux clients 314
Accessoires et modifications
techniques 315
Entretien, réparations et modifications
techniques 315
Accessoires et pièces de rechange ..... 316
Caractéristiques techniques ..... 318
Données d'identification du véhicule .... 318
Données du véhicule 319
Index alphabétique 321
Cette Notice d'Utilisation est valable pour toutes les variantes du modèle considéré. Elle contient des informations importantes, des recommandations, des propositions et des avertissements relatifs à l'utilisation du véhicule.
Assurez-vous que cette Notice d'Utilisation ainsi que les documents s'y rapportant se trouvent toujours dans le véhicule. Cela est particulièrement important si vous prêtez le véhicule à un tiers ou si vous le revendez.
La présente Notice d'Utilisation décrit les équipements du véhicule au moment de la clôture de la rédaction. Quelques-uns des équipements décrits ici ne seront disponibles que plus tard ou ne sont proposés que dans certains pays.
Certaines sections de la présente Notice d'Utilisation ne s'appliquent pas à tous les véhicules. Dans ce cas, les véhicules concernés sont indiqués en début de section, par ex. « Valable pour les véhicules avec dispositif d'alerte de dépassement de vitesse ». Par ailleurs, les équipements optionnels ou ceux qui sont spécifiques aux véhicules sont signalés par un astérisque « * ».
Les illustrations peuvent différer de l'aspect réel de votre véhicule. Il s'agit avant tout de représenter un principe de fonctionnement.
L'ensemble des indications de direction telles que « à gauche », « à droite », « à l'avant », « à l'arrière » se rapportent au sens de la marche du véhicule.
* Équipement optionnel ou spécifique à un véhicule
La section continue à la page suivante.
→ △ Renvoi à un « AVERTISSEMENT » au sein d'une section. Lorsque le numéro de la page est mentionné, ceci signifie que l'AVERTISSEMENT correspondant se trouve hors de la section.

AVERTISSEMENT
Les textes précédés de ce symbole contiennent des informations concernant votre sécurité et vous informent sur les risques d'accidents et de blessures éventuels.

ATTENTION
Les textes précédés de ce symbole attirent votre attention sur les dommages que votre véhicule est susceptible de subir.

Conseil antipollution
Les textes précédés de ce symbole comportent des remarques relatives à l'environnement.

Nota
Les textes précédés de ce symbole comportent des informations supplémentaires.
myAudi
En vous rendant sur le site myAudi, vous pouvez consulter votre Notice d'Utilisation sous forme numérique grâce à la Documentation de bord Audi en ligne. Par ailleurs, vous obtiendrez des informations concernant Audi Service, l'entretien de votre véhicule et le Plan d'Entretien numérique.
Condition : vous avez créé un compte myAudi.
Vous avez défini votre véhicule dans votre compte myAudi.
▶ Ouvrez la page my.audi.com ou
▶ Lancez l'application myAudi sur votre terminal mobile.

Nota
La Documentation de bord Audi en ligne et le Plan d'Entretien numérique ne sont pas disponibles dans tous les pays ni pour tous les terminaux mobiles.
FAQ
Avant de prendre la route
En cas de panne et en situation d'urgence
- Comment effectuer un démarrage de fortune de mon véhicule ? ⇒ page 298.
- Où se situe le triangle de présignalisation ?
⇒ page 291.
- Où se trouve le kit de premier secours ? ⇒ page 291.
- Où est indiquée la pression correcte des pneus ?
⇒ page 278.
- De quels airbags mon véhicule est-il équipé ?
⇒ page 71.
- Où se situent les œillets de remorquage sur mon véhicule ? ⇔ page 300.
- Comment puis-je procéder au déverrouillage d'urgence du volet de réservoir ? → page 257.
Fonctions à découvrir
- Comment puis-je maintenir automatiquement la distance par rapport au véhicule qui précède ? ⇒ page 138.
- Comment puis-je maintenir mon véhicule plus facilement sur sa voie de circulation ? ⇒ page 142.
- Quel système peut m'avertir lorsque je franchis une ligne de délimitation ? ⇔ page 148.
- Comment puis-je utiliser le système d'aide au stationnement ? page 157.
- Comment puis-je emprunter en toute sécurité les intersections et sorties sans visibilité ?
⇒ page 163.
- Comment puis-je activer automatiquement les feux de route ? ⇒ page 53.
- Comment puis-je démarrer mon véhicule plus confortablement ? → page 111, Démarrage avec l'assistant de démarrage.
- Comment puis-je surveiller plus facilement l'angle mort en cas de changement de voie ? page 153, Avertisseur de changement de voie.
- Comment puis-je ouvrir le hayon avec mon pied ? ⇒ page 45.
- Comment puis-je adapter le caractère de mon véhicule à la situation de conduite et à mes attentes personnelles ? ⇒ page 115, Audi drive select.
Affichages et commandes
- Comment puis-je allumer l'écran tactile ? ⇒ page 22.
- De quelle manière puis-je utiliser l'écran tactile ? ⇒ page 20.
- Comment puis-je régler le volume ? ⇒ page 31.
- Comment puis-je naviguer dans les menus ?
⇒ page 23.
- Comment puis-je saisir des lettres et des chiffres de façon manuscrite ? ⇒ page 26.
- Comment puis-je par exemple exécuter les fonctions du climatiseur ou de la navigation en utilisant les commandes vocales ? ⇒ page 28.
- Quelles fonctions puis-je exécuter avec les touches du volant ? ⇒ page 15 ou ⇒ page 31.
- Comment puis-je modifier l'intensité d'éclairage des cadrans et des écrans ? ⇒ page 56.
Système d'infodivertissement
- Comment puis-je jumeler mon téléphone portable pour utiliser le système mains libres ?
⇒ page 173.
- Comment puis-je passer d'un périphérique connecté à un autre ? ⇒ page 251.
- Comment puis-je consulter des informations en ligne ? → page 192, Audi connect.
- Comment puis-je utiliser le point d'accès Wi-Fi ? ⇔ page 195.
- Quelles sont les possibilités pour entrer une destination de navigation ? page 206.
- Comment puis-je exécuter les fonctions de la carte ? ⇒ page 211.
- Comment puis-je afficher les informations routières ? page 218.
- Comment puis-je écouter la radio ? → page 225.
- Comment puis-je lire des fichiers multimédia ?
→ page 237.
- Comment puis-je lire de la musique de mon téléphone portable via le système d'infodivertissement ? ⇒ page 234, Lecteur audio Bluetooth.
Trucs et astuces
- Comment puis-je déverrouiller mon véhicule de l'intérieur pour permettre aux autres passagers de monter à bord ? page 37.
- Comment puis-je ouvrir toutes les glaces de l'extérieur en utilisant la clé à radiocommande ? ⇒ page 47, Ouverture/fermeture confort.
- Comment puis-je régler la position d'ouverture du hayon ? ⇔ page 44.
- Comment puis-je régler les deux côtés du climatiseur de manière synchrone ? page 91.
- Comment puis-je désactiver l'airbag du passager avant ? → page 74.
- Comment puis-je fixer un système de retenue pour enfants ? ⇒ page 75.
- Quelles sont les précautions à prendre avant d'entrer dans une installation de lavage ? ⇒ page 284.
- Comment puis-je adopter une conduite efficiente et respectueuse de l'environnement ? ⇒ page 104.
- Comment puis-je connaître le prochain service d'entretien à effectuer sur mon véhicule ? ⇒ page 274.
Poste de conduite

Fig. 1 Poste de conduite
① Poignées d'ouverture des portes
② Commande de verrouillage centralisé ....
③ Diffuseur d'air avec molette de réglage
④ Levier de commande pour :
- Clignotants et feux de route .... 53
- Assistant de feux de route ..... 53
– Avertisseur de franchissement de ligne 148
– Guidage sur la voie ..... 142
⑤ Volant multifonction avec :
- Avertisseur sonore
- Airbag du conducteur .... 71
- Touches de commande du système d'information du conducteur . 15
- Touches de commande des systèmes audio/vidéo, du téléphone, du système de navigation et du système à commande vocale .... 31
-Palettes 101
⑥ Combiné d'instruments ..... 14
⑦ Levier d'essuie-glace/de lave-glace . 58
⑧ Écran central 22
⑨ Boîte à gants verrouillable avec :
– Lecteurs de carte SD ..... 233
– Lecteur de carte SIM ..... 193
- Commande rotative de la boîte à gants réfrigérée 83
- Commande à clé d'airbag passager avant .... 74
⑩ Airbag du passager avant ..... 71
⑪ Climatiseur 88
⑫ Bouton marche/arrêt du MMI .... 22,31
⑬ En fonction de l'équipement, touche pour :
– drive select 115
- Contrôle électronique de la stabilisation (ESC) 119
– Système start/stop ..... 105
- Signal de détresse 55
– Aide au stationnement ..... 157
- Assistant aux manœuvres de sta-
tionnement .... 168
- Assistant de descente ..... 114
⑭ Audi music interface 236
⑮ En fonction de l'équipement :
- Porte-gobelets 82
-Cendrier 81
- Pot de rangement pour périphérique mobile
⑯ En fonction de l'équipement :
-Prise de courant 81
- Allume-cigare 81
⑰ Touche pour :
- Frein de stationnement électromécanique .... 109
- Assistant de démarrage ..... 111
18 En fonction de l'équipement :
- Levier sélecteur (boîte de vitesses automatique) 99
– Levier de vitesses (boîte de vitesse mécanique) 99
⑲ Audi phone box 177
⑳ Touche START ENGINE STOP .... 96
21 En fonction de l'équipement :
- Démarrage du moteur en cas de dysfonctionnement 98
- Contact-démarreur 97
②2 Réglage du volant 66
②3 Levier de commande pour :
– Systèmes de régulation de la vi-
tesse .... 136
– Aide à la conduite adaptative ... 138
②4 Déverrouillage du capot-moteur .. 264
⑲ Touche pour :
- Éclairage 52
- Éclairage tous temps 52
- Feu arrière de brouillard ..... 52
⑳ Touche du hayon 42
⑳ Réglage des rétroviseurs extérieurs . 57
28 Touches pour :
- Lève-glaces 47
- Sécurité-enfants 46
i Nota
- Quelques uns des équipements cités ici ne s'apparentent qu'à certaines versions de modèles ou sont des options.
- Sur les véhicules avec direction à droite*, la disposition des éléments de commande diffère légèrement de la disposition présentée page 8. Les symboles représentant les éléments de commande restent cependant les mêmes.
Vue d'ensemble des témoins
Description
Au combiné d'instruments, les témoins clignotent ou s'allument. Ils indiquent certaines fonctions ou signalent certains dysfonctionnements.
Des messages destinés au conducteur peuvent s'afficher et des signaux sonores retentir en complément de certains témoins. Certaines informations peuvent s'afficher à la place des témoins et messages destinés au conducteur. Si vous souhaitez de nouveau les afficher, sélectionnez le deuxième onglet « Informations pour le conducteur » à l'aide du volant multifonction ⇒ page 15.
Certains témoins affichés à l'écran sont multicolores.
⚠ Témoins d'alerte centraux
Si le témoin 🚗 ou ⚠️ s'allume, tenez compte des messages qui s'affichent au combiné d'instruments.
Vue d'ensemble
Lorsque vous mettez le contact, certains témoins s'allument brièvement pour indiquer un contrôle du fonctionnement des systèmes. Ces systèmes sont suivis du symbole √ dans les tableaux suivants. Si l'un de ces témoins ne s'allume pas, cela signifie que le système correspondant est perturbé.
Les témoins suivants sont disponibles en fonction de l'équipement du véhicule :
Témoins rouges

Témoin d'alerte central √
⇒ page 9
| Frein de stationnement électro-mécanique⇒ page 112 |
| Système de freinage √⇒ page 108, ⇒ page 112, ⇒ page 270 |
| Système de refroidissement⇒ page 268 |
| Pression de l'huile-moteur⇒ page 266 |
| AdBlue⇒ page 257 |
| AdBlue⇒ page 257 |
| Réseau de bord⇒ page 271 |
| Ceinture de sécurité √⇒ page 70 |
| Direction √⇒ page 116 |
| Verrouillage de la direction⇒ page 116 |
| Boîte de vitesses⇒ page 102 |
| Capot-moteur⇒ page 264 |
| Surveillance au démarrage⇒ page 145,intervention du conducteur requi-se⇒ page 145 |
| Aide à la conduite adaptative⇒ page 146 |
| Avertisseur de distance de sécurité⇒ page 147 |
| Avertisseur de franchissement de ligne⇒ page 148 |
| Avertisseur de franchissement de ligne⇒ page 148 |
| Audi pre sense⇒ page 151 |
| SOS | Assistant en cas d'urgence⇒ page 155 |
| Avertisseur de roue desserrée⇒ page 280 |
| Système de propulsion⇒ page 102 |
Témoins jaunes
| Témoin d'alerte central⇒ page 9 |
| Système de contrôle des gaz d'échappement √⇒ page 262 |
| Contrôle électronique de la stabilisation (ESC) √⇒ page 118 |
| Contrôle électronique de la stabilisation (ESC) √⇒ page 118 |
| ESC OFF | Contrôle électronique de la stabilisation (ESC)⇒ page 119 |
| Système antiblocage (ABS) √⇒ page 120, ⇒ page 108 |
| Systèmes de sécurité √⇒ page 72 |
| Plaquette de frein⇒ page 108 |
| Frein de stationnement électromécanique⇒ page 112 |
| Serrure de porte⇒ page 37 |
| Pression des pneus √⇒ page 282 |
| TPMS | Pression des pneus⇒ page 282 |
| Avertisseur de roue desserrée⇒ page 280 |
| Système de propulsion⇒ page 102 |
| Filtre à particules⇒ page 261Limitation du régime⇒ page 17 |
| Niveau d'huile-moteur (MIN)⇒ page 266 |
| Capteur d'huile-moteur⇒ page 266 |
| Demande de montée en température du moteur⇒ page 266 |
| Réseau de bord⇒ page 271 |
| Système d'alimentation en carburant⇒ page 255 |
| Niveau de liquide de lave-glace⇒ page 274 |
| Essuie-glaces⇒ page 61 |
| Clé⇒ page 98 |
| Pile de la clé du véhicule⇒ page 42 |
| Témoin d'ampoule défectueuse⇒ page 55 |
| Système adaptive light⇒ page 55 |
| Capteur de pluie/de lumière⇒ page 55, ⇒ page 61 |
| Boîte de vitesses/embrayage⇒ page 102 |
| Verrouillage de la direction⇒ page 116 |
| Système de démarrage du moteur⇒ page 98 |
| Direction⇒ page 116 |
| Réglage de l'amortissement⇒ page 116 |
| Transmission intégrale⇒ page 117 |
| Dispositif d'attelage⇒ page 124 |
| Aide à la conduite adaptative⇒ page 146 |
| Avertisseur de distance de sécurité⇒ page 147 |
| Avertisseur de franchissement de ligne⇒ page 150, aide à la conduite adaptative⇒ page 146 |
| Avertisseur de franchissement de ligne⇒ page 150 |
| Audi pre sense⇒ page 153 |
| Avertisseur de changement de voie⇒ page 155 |
| Assistant en cas d'urgence⇒ page 155 |
| Fonction d'appel d'urgence⇒ page 203 |
| Aide au stationnement plus⇒ page 159 |
| Assistant aux manœuvres de stationnement⇒ page 170 |
| Assistant de circulation transversale à l'arrière⇒ page 164 |
| AdBlue⇒ page 257 |
| AdBlue⇒ page 257 |
| Autres témoins |
| Clignotants⇒ page 53 |
| Clignotants de la remorque⇒ page 122 |
| Détection des panneaux de signa-lisation par caméra⇒ page 134 |
 | Régulateur de vitesse⇒ page 137 |
 | Régulateur de vitesse⇒ page 136 |
 | Limiteur de vitesse⇒ page 137 |
 | Limiteur de vitesse⇒ page 136 |
 | Ceinture de sécurité arrière √⇒ page 70 |
| [TX47] | Ceinture de sécurité arrière √⇒ page 70 |
| [07T4] | Aide à la conduite adaptative⇒ page 139 |
| [05S5] | Aide à la conduite adaptative⇒ page 146 |
 | Aide à la conduite adaptative⇒ page 139 |
| [227X] | Aide à la conduite adaptative⇒ page 139 |
| [2560] | Aide à la conduite adaptative⇒ page 139 |
 | Aide à la conduite adaptative⇒ page 139 |
| [5470] | Aide à la conduite adaptative⇒ page 143 |
| [5H82] | Guidage sur la voie de l’aide à la conduite adaptative⇒ page 139 |
 | Avertisseur de distance de sécurité⇒ page 147 |
 | Avertisseur de franchissement de ligne⇒ page 148 |
 | Avertisseur de franchissement de ligne⇒ page 148 |
 | Avertisseur de franchissement de ligne⇒ page 150 |
| [KGA1] | Audi pre sense √⇒ page 153 |
 | Avertisseur de changement de voie⇒ page 155 |
 | Assistant en cas d'urgence⇒ page 155 |
 | Serrure de porte⇒ page 37 |
 | Frein de stationnement électro-mécanique⇒ page 112 |
 | Assistant de démarrage⇒ page 111 |
 | Assistant de démarrage⇒ page 112 |
 | Assistant de démarrage en côte⇒ page 112 |
 | Système start/stop⇒ page 105 |
 | Système start/stop⇒ page 106 |
 | Boîte de vitesses/embrayage⇒ page 102 |
 | Clé⇒ page 98 |
 | Dispositif d'alerte de dépasse-ment de vitesse⇒ page 132 |
 | AdBlue⇒ page 257 |
 | Assistant de circulation transver-sale à l'arrière⇒ page 164 |
 | Assistant aux manœuvres de sta-tionnement⇒ page 170 |
 | Recommandation de pause⇒ page 134 |
 | Chauffage/ventilation station-naire⇒ page 94 |
 | Feux de croisement⇒ page 52 |
 | Feux de position⇒ page 52 |
 | Feux de route⇒ page 53 |
 | Assistant de feux de route⇒ page 53 |
 | Assistant de feux de route⇒ page 53 |
 | Sécurité-enfants⇒ page 46 |
| [WSHD] | |
Combiné d'instruments
Vue d'ensemble du combiné d'instruments

text_image
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10/100x + 1000
15:50
17.02.2018
4500km 188.0km
15:50 +22,5°C
Fig. 2 Vue d'ensemble de l'Audi virtual cockpit plus

text_image
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15:50
15:50
17.02.2019
4500km 188.0km
15:50 +22,5°C
km/h
Fig. 3 Vue d'ensemble du combiné d'instruments numérique ou de l'Audi virtual cockpit
Les contenus suivants s'affichent à l'écran du combiné d'instruments en fonction de l'équipement du véhicule :
① Affichage
- Température de liquide de refroidissement 16
② Cadran gauche
- Compte-tours 17
③ Onglets 15
④ Zone centrale 15
⑤ Barre d'état (à une ou deux ligne(s))
⑥ Cadran droit
- Affichage confort
⑦ Niveau de carburant 📞 255
⑧ Affichage complémentaire droit avec tachymètre
⑨ Affichage complémentaire gauche avec :
- Position de boîte 99
- Mode Audi drive select 115
i Nota
- Dans les pages qui suivent, les figures représentées concernent principalement l'Audi virtual Cockpit plus*. Pour les autres versions du combiné d'instruments, la figure
ou la position des éléments représentés peut différer.
- Les unités de mesure, par ex. de la température ou de la vitesse, peuvent être modifiées page 249.
- S'il y a un défaut au combiné d'instruments, les lettres DEF s'affichent dans le champ d'affichage du totalisateur journalier. Faites immédiatement remédier au dysfonctionnement.
Principe d'utilisation

text_image
450 km
15:50
17.02.2018
Fig. 4 Vue du système d'information du conducteur

text_image
VIEW
OK
5
6
7
3
4

Fig. 5 Côté gauche du volant multifonction
Dans le combiné d'instruments, les informations sont classées dans différents onglets ①. Le contenu des onglets est affiché dans la partie centrale ②.
Condition : le contact est mis.
Sélection d'un onglet
- Valable pour le volant multifonction plus : pressez plusieurs fois la touche ◀/▷③ jusqu'à ce que l'onglet souhaité soit sélectionné.
▶ Valable pour le volant multifonction : pressez plusieurs fois la touche MODE ③ jusqu'à ce que l'onglet souhaité soit sélectionné.
Retour à la fonction du niveau supérieur
▶ Pressez la touche → ⑤.
▶ Pressez la touche ☐ ⑥.
Sélection et validation d'une fonction
Condition : un menu ou une liste est affiché(e).
Pour sélectionner une fonction, tournez la molette gauche ⑦ pour marquer la fonction de votre choix.
Pour confirmer une sélection, pressez la molette gauche ⑦.
Passage à une autre vue
Valable pour le volant multifonction plus
▶ Pressez la touche VIEW ④ → page 16.
Les onglets suivants sont disponibles en fonction de l'équipement du véhicule :
| 1eronglet | Fonctions du véhicule ⇒ page 17 |
| 2eonglet | Informations pour le conducteur (affichées uniquement si au moins un témoin/un message destiné au conducteur est affiché) |
| 3eonglet | Radio ⇒ page 225 |
| Médias ⇒ page 237 |
| 4eonglet | Téléphone ⇒ page 190 |
| 5eonglet | Navigation ⇒ page 205 |
Réglage de l'affichage

text_image
Classique
Split
Dynamique
Configurer
Valable pour l'Audi virtual cockpit
Fig. 6 Écran central : réglage de l'affichage
Passage à une autre vue
Valable pour l'Audi virtual cockpit
- Pressez la touche VIEW pour passer de la vue standard ① à la vue élargie ② et inversement.
Réglage de l'affichage ^1)
Valable pour l'Audi virtual cockpit
Différents affichages sont disponibles suivant l'équipement du véhicule.
- Valable pour le MMI : sélectionnez sur l'écran d'accueil RÉGLAGES > Affichage & luminosité > Virtual Cockpit.
- Appuyez sur ③ pour régler l'affichage de votre choix
Réglage de l'affichage complémentaire
Valable pour l'Audi virtual cockpit
Les affichages complémentaires que vous pouvez sélectionner différent en fonction de l'équipement du véhicule.
▶ Valable pour le MMI : sélectionnez sur l'écran d'accueil RÉGLAGES > Affichage & luminosité > Virtual Cockpit > (Configurer) ^1) .
- Sélectionnez l'affichage complémentaire de votre choix.
Réduction de l'affichage
En fonction de l'équipement de votre véhicule, vous pouvez masquer la partie centrale du combiné d'instruments.
- Sélectionnez dans le combiné d'instruments l'onglet Fonctions du véhicule > touche ☐ > Affichage réduit, ou
- Pressez la touche VIEW du volant multifonction.
Indicateur de température du liquide de refroidissement
L'indicateur de température du liquide de refroidissement ① → page 14 fonctionne uniquement lorsque le contact est mis. Pour éviter d'endommager le moteur, veuillez tenir compte des remarques suivantes, relatives aux plages de températures.
Moteur froid
Lorsque seules les LED de la zone inférieure de la graduation sont allumées, le moteur n'a pas encore atteint sa température de fonctionnement. Évitez les régimes élevés, les parcours à pleins gaz ainsi que les fortes sollicitations du moteur.
Température normale
Le moteur a atteint sa température de fonctionnement lorsque les LED sont allumées jusque dans la zone centrale de la graduation. Si le témoin s'affiche à l'écran du combiné d'instruments, cela signifie que la température du liquide de refroidissement est trop élevée page 268.
! ATTENTION
- Le montage de phares et autres pièces supplémentaires devant les prises d'air frais réduit l'effet refroidissant du liquide de refroidissement. En effet, lorsque le moteur est fortement sollicité et que la température extérieure est élevée, il risque de surchauffer.
- Le spoiler avant assure une bonne répartition de l'air frais pendant la conduite. S'il est endommagé, l'effet de refroidissement diminue et il existe alors un risque important de surchauffe du moteur ! Faites appel à un spécialiste.

Nota
Valable pour les véhicules à moteur diesel
Étant donné que le rendement de ce type de moteurs est élevé, il se peut que la température de fonctionnement ne puisse pas être atteinte lorsque la température extérieure est très basse. Ceci est normal et ne doit pas vous inquiéter.
Compte-tours
Le compte-tours ②⇒ page 14 indique le régime-moteur en tours par minute. Le début de la zone rouge du compte-tours marque, pour chaque rapport, le régime maxi autorisé d'un moteur rodé. Il est recommandé d'engager le rapport supérieur, de sélectionner la position de boîte D/S ou de diminuer la pression du pied sur la pédale d'accélérateur avant que l'aiguille n'atteigne cette zone.
Limitation du régime
Lorsque le témoin 📋 s'allume, le régime-moteur est automatiquement limité au régime indiqué à l'écran du combiné d'instruments. Ceci permet de protéger le moteur contre toute surchauffe.
Dès que la température du moteur n'est plus située dans la plage critique et que vous relâchez la pédale pédale d'accélérateur, la limitation du régime est supprimée.
Si la limitation du régime a été déclenchée par un dysfonctionnement de la gestion moteur, le témoin s'allume également. Si vous rétrogradez, veillez à ce que le régime-moteur ne dépasse pas le régime indiqué à l'écran. Rendez-vous immédiatement dans un atelier spécialisé et faites remédier au dysfonctionnement.

ATTENTION
L'aiguille du compte-tours ne doit rester que pendant une courte durée dans la zone rouge de la graduation : risque d'endommagement du moteur ! Le début de la zone rouge du compte-tours dépend du type de moteur.
Compteur kilométrique
Le totalisateur journalier et le totalisateur général sont affichés dans la barre d'état ⑤ ⇒ page 14.
Le totalisateur journalier indique la distance parcourue depuis la dernière remise à zéro. Il vous permet de mesurer les trajets de courte distance parcourus. Le totalisateur général indique le trajet total parcouru par le véhicule.
Remise à zéro du totalisateur journalier
- Sélectionnez dans le combiné d'instruments l'onglet Fonctions du véhicule > touche ☐ > Ré-initialiser les km.
Affichage de la température extérieure
La température extérieure est affichée dans la barre d'état ⑤ ⇔ page 14.
Lorsque le véhicule est à l'arrêt ou qu'il roule à vitesse très réduite, la température indiquée au combiné d'instruments peut être supérieure à la température extérieure réelle en raison de la chaleur émanant du moteur.
Si la température est inférieure à +5 °C, la température affichée est précédée d'un cristal de glace ⇔ ⚠.

AVERTISSEMENT
N'utilisez jamais l'indicateur de température extérieure pour vous assurer que la chaussée n'est pas verglacée. Tenez compte du fait que la chaussée peut être verglacée même lorsque la température extérieure avoisine les +5 °C - risque d'accident à cause du verglas !
Fonctions du véhicule
Vue d'ensemble
L'ordinateur de bord est affiché dans le premier onglet du système d'information du conducteur. Suivant l'équipement de votre véhicule, vous pouvez faire afficher d'autres fonctions du véhicule.
▶ Pressez la touche ☐ du volant multifonction.
- Ordinateur de bord page 18
- Affichage réduit ⇒ page 16
- Remise à zéro du totalisateur journalier ⇒ page 17
- Général page 249
- Climatiseur
- Éclairage et visibilité
- Aides au conducteur
- Réglages du véhicule
– Aide au stationnement ⇒ page 171
Ordinateur de bord
Remise à zéro des valeurs
Condition : l'affichage Consommation, Mémoire à court terme ou Mémoire à long terme est sélectionné.
Pour remettre à zéro les valeurs de la mémoire correspondante, pressez la molette gauche du volant multifonction pendant une seconde ou
- Sélectionnez dans le combiné d'instruments l'onglet Fonctions du véhicule > touche ☐ > Ré-initialiser les km.
Dans l'ordinateur de bord, vous pouvez faire afficher successivement les informations suivantes (en fonction de l'équipement du véhicule) en tournant la molette gauche du volant multifonction :
- Heure et date ⇒ page 249
– Autonomie d'AdBlue ⇒ page 257
- Consommation moyenne page 18
– Vue d'ensemble de la mémoire à court terme
– Vue d'ensemble de la mémoire à long terme
- Consommateurs confort page 18
– Aides au conducteur
- Détection des panneaux de signalisation page 132
Mémoire à court terme/mémoire à long terme
La mémoire à court terme rassemble les informations de conduite mémorisées entre la mise et la coupure du contact. Si vous reprenez la route dans les deux heures suivant la coupure du contact, les nouvelles données entrent dans le calcul des données de conduite actuelles.
Contrairement aux informations de la mémoire à court terme, celles de la mémoire à long terme ne sont pas effacées automatiquement. Vous pouvez ainsi déterminer vous-même la période d'analyse des informations de trajet.
Consommation moyenne
Vous pouvez faire afficher la consommation instantanée dans une barre. La consommation moyenne de la mémoire à court terme s'affiche également. Lorsque la barre devient verte, la fonction suivante vous permet de réaliser des économies de carburant :
- Récupération : lorsque le véhicule est en phase de décélération ou dans une descente, l'énergie électrique peut être emmagasinée dans la batterie. La barre se déplace en direction du symbole.
- Technologie « Cylinder on demand »*: le moteur désactive automatiquement des cylindres lorsque la puissance requise n'est pas élevée et que certaines conditions sont remplies. Un message correspondant s'affiche lorsque la consommation moyenne est sélectionnée au combiné d'instruments. Les cylindres sont de nouveau activés dès que la puissance requise est plus élevée.
Consommateurs confort
La liste des consommateurs supplémentaires qui influencent la consommation instantanée est affichée dans la vue Consommateurs confort. Jusqu'à trois consommateurs confort sont affichés à l'écran. Le plus gros consommateur est affiché en début de liste. Si plus de trois consommateurs sont en circuit, ceux consommant le plus d'énergie actuellement sont affichés à l'écran. Par ailleurs, une barre vous indique la somme de tous les consommateurs supplémentaires actuellement en circuit.

Nota
Vous pouvez régler la date, l'heure et le format d'affichage de la date et de l'heure page 249.
Recommandations permettant d'économiser du carburant
Valable pour les véhicules avec conseils économiques
Dans certaines situations, des recommandations permettant d'économiser du carburant s'affichent brièvement à l'écran du combiné d'instruments. Si vous suivez ces recommandations, vous pouvez réduire la consommation de carburant de votre véhicule.
Condition : vous avez sélectionné le mode effi-
ciency de l'Audi drive select.
Occultation des recommandations permettant d'économiser du carburant
- Pressez la molette gauche du volant multifonction. Si vous avez occulté une recommandation, celle-ci s'affiche de nouveau uniquement lorsque vous remettez le contact.
Activation/désactivation des recommandations permettant d'économiser du carburant
- Valable pour le MMI : sélectionnez sur l'écran d'accueil VÉHICULE > Assistant d'efficience > Conseil économique.
▶ Valable pour les véhicules sans écran central : sélectionnez dans le combiné d'instruments l'onglet Fonctions du véhicule > touche □ > Aïdes au conducteur > Assistant d'efficience > Conseils économiques.

Nota
Les recommandations permettant d'économiser du carburant ne sont pas affichées systématiquement mais de manière ciblée à de grands intervalles de temps.
Indicateur de changement de rapport
Pour vous familiariser avec l'indicateur de changement de rapport, veuillez d'abord conduire votre véhicule comme à l'accoutumée. Si vous n'avez pas engagé le rapport le plus économique, une recommandation s'affiche à l'écran du combiné d'instruments. Si aucune recommandation n'est affichée, cela signifie que vous avez déjà engagé le rapport le plus économique.
Véhicules avec boîte de vitesses mécanique
- Passage du rapport supérieur : l'indication s'affiche à droite du rapport engagé, lorsqu'il est recommandé d'engager un rapport supérieur.
- Passage du rapport inférieur : l'indication s'affiche à gauche du rapport engagé, lorsqu'il est recommandé d'engager un rapport inférieur.
-▶N : l'indication s'affiche à la place du rapport engagé. Amenez le levier de vitesses au point mort et relâchez la pédale d'embrayage. Le moteur est coupé automatiquement.
Véhicules avec boîte de vitesses automatique
L'indicateur est visible uniquement en mode tiptronic page 101. Le symbole situé derrière le rapport engagé signifie : passage du rapport supérieur.

ATTENTION
Cet indicateur vous permet d'économiser du carburant. Il n'est pas en mesure de recommander le bon rapport dans toutes les situations de conduite. Lorsque vous dépassez un autre véhicule, lorsque vous montez une route à forte déclivité ou lorsque vous tractez une remorque, vous seul êtes à même d'engager le bon rapport.
Écran tactile
Principe d'utilisation de l'écran tactile
Généralités
Valable pour les véhicules avec écran central
La surface tactile vous permet de commander les fonctions affichées sur l'écran central. L'utilisation correspond dans une large mesure à celle d'un smartphone.

Nota
Certains gestes ne sont toutefois pas disponibles dans tous les menus.
Appui
Valable pour les véhicules avec écran central

Fig. 7 Écran tactile : appui
Sélection d'une fonction ou d'un bouton
- Appuyez sur la fonction ou le bouton de votre choix.
Appui et maintien
Valable pour les véhicules avec écran central

natural_image
Hand cursor clicking a red circular button on a dark background (no text or symbols)
Fig. 8 Écran tactile : appui et maintien
Ouverture des options
Pour certains éléments, vous pouvez ouvrir des options supplémentaires qui ne sont pas visible du premier coup d'œil.
- Appuyez sur un élément et maintenez-le enfoncé jusqu'à ce que les options correspondantes s'affichent.
Appui et déplacement
Valable pour les véhicules avec écran central

text_image
RAH-9108
Fig. 9 Écran tactile : appui et déplacement
Déplacement d'un élément
Vous pouvez définir à votre guise la position de certains éléments sur l'écran.
- Appuyez sur un élément et maintenez-le enfoncé, puis déplacez-le avec votre doigt vers la position de votre choix.
Écartement/pincement des doigts
Valable pour les véhicules avec écran central

Fig. 10 Écran tactile : écartement/pincement des doigts
Agrandissement/rétrécissement d'un élément
- Écartez deux doigts l'un de l'autre pour agrandir un élément.
▶ Pincez deux doigts pour rétrécir un élément.
Rotation
Valable pour les véhicules avec écran central

Fig. 11 Écran tactile ; rotation
Rotation d'une vue ou changement de perspective
▶ Tournez l'élément en utilisant deux doigts.
Balayage
Valable pour les véhicules avec écran central

Fig. 12 Écran tactile : ① faire glisser un doigt, ② faire glisser deux doigts
Pour faire défiler des menus/listes, faites glisser un doigt vers le haut/le bas.
Pour feuilleter des menus/listes, faites glisser un doigt vers la droite/la gauche.
Inclinaison des vues 3D
▶ Faites glisser deux doigts vers le haut/le bas.
Balayage à partir du bord/vers le bord
Valable pour les véhicules avec écran central

Fig. 13 Écran tactile : balayage à partir du bord (exemple)
Le symbole — vous permet de reconnaître les menus cachés.
- Faites glisser votre doigt du bord supérieur/inférieur de l'écran vers l'intérieur ou
- Appuyez sur le bouton —.
- Appuyez sur le menu et balayez-le vers le bord supérieur/inférieur de l'écran.
Fermeture d'un élément
- Appuyez sur un élément et faites-le glisser vers le côté droit de l'écran.
Remarques relatives aux chemins d'accès
Valable pour les véhicules avec écran central
Les chemins d'accès dans cette notice vous indiquent en un coup d'œil de quelle manière vous pouvez sélectionner un menu de votre choix ainsi que ses réglages et fonctions.
Exemple de chemin d'accès
- Valable pour le MMI : sélectionnez sur l'écran d'accueil RÉGLAGES > Général > Date & heure.
Utilisation du chemin d'accès
▶ La phrase d'introduction Valable pour : vous permet de savoir sur quel écran le chemin d'accès doit être suivi.
Pour ouvrir l'écran d'accueil, appuyez sur 📄.
▶ Si le bouton RÉGLAGES n'est pas affiché, faites glisser un doigt vers la gauche/la droite jusqu'à ce qu'il s'affiche.
- Appuyez sur le bouton RÉGLAGES.
▶ Si le bouton Général n'est pas affiché, faites glisser un doigt vers la gauche/la droite jusqu'à ce qu'il s'affiche.
- Appuyez sur le bouton Général.
▶ Si le bouton Date & heure n'est pas affiché, faites glisser un doigt vers le haut/le bas jusqu'à ce qu'il s'affiche.
- Appuyez sur le bouton Date & heure.

Nota
Si un menu ou un symbole est indiqué entre parenthèses dans un chemin d'accès, par ex. (Général) ou (☐), il s'agit alors d'un menu optionnel qui ne doit pas être utilisé dans tous les systèmes.
Réglages
Valable pour les véhicules avec écran central
- Valable pour le MMI : sélectionnez sur l'écran d'accueil RÉGLAGES > Affichage & luminosité > MMI.
Réglages possibles :
- Luminosité
Remarques concernant la sécurité routière
Nous vous recommandons de n'exécuter certaines fonctions du système d'infodivertissement, telle que la saisie de la destination, que lorsque le véhicule est à l'arrêt. Pour votre sécurité et celle des autres usagers de la route, interrompez toute manipulation du système d'infodivertissement lorsque cela s'avère nécessaire.

AVERTISSEMENT
Ne manipulez le système d'infodivertissement que si les conditions rencontrées sur la route, les conditions de circulation ainsi que les conditions de visibilité et météorologiques le permettent et de manière à garder le contrôle de votre véhicule - risque d'accidents !

Nota
- Certaines fonctions ne sont pas disponibles pendant la conduite.
- Valable pour les véhicules sans écran central : les fonctions du véhicule et du système d'infodivertissement sont affichées dans le combiné d'instruments. Vous pouvez piloter ces fonctions à l'aide du volant multifonction page 15.
Mise en/hors fonction
Mise en/hors fonction du MMI
Valable pour les véhicules sans écran central - condition : le contact est mis.
Pour mettre le MMI hors fonction, maintenez le bouton de réglage du volume sonore page 31, fig. 20 enfoncé jusqu'à ce que toutes les fonctions du système d'infodivertissement soient éteintes.
Pour mettre le MMI en fonction, pressez le bouton de réglage du volume sonore.
Redémarrage du MMI
- Maintenez le bouton de réglage du volume sonore enfoncé pendant au moins 10 secondes.
Mise en/hors fonction de l'écran central
Valable pour les véhicules avec écran central
Pour éteindre l'écran central, appuyez sur dans le centre de notifications ⇒ page 25.
Pour allumer l'écran central, effleurez l'écran ou appuyez de nouveau sur 📐.
Introduction
Valable pour les véhicules avec écran central
L'écran tactile de l'interface multimédia, appelée également MMI, vous permettent d'afficher et d'utiliser les fonctions du système d'infodivertissement et les fonctions du véhicule.
Assistant de configuration
Après la première mise en service, l'assistant de configuration vous aide à configurer le véhicule, par ex. pour régler la langue de votre choix et pour connecter un téléphone.
- Suivez les instructions affichées sur l'écran central.
▶ Valable pour le MMI : pour appeler ultérieurement l'assistant de configuration, sélectionnez sur l'écran d'accueil AIDE > Assistant de configuration.
Conseils d'utilisation
Après la première mise en service, des conseils d'utilisation s'affichent sur l'écran central. Différentes fonctions du MMI vous sont présentées de manière interactive.
- Suivez les instructions affichées sur l'écran central.
▶ Valable pour le MMI : pour ouvrir ultérieurement les conseils d'utilisation, sélectionnez sur l'écran d'accueil RÉGLAGES > Aide > Afficher les conseils d'utilisation.
▶ Valable pour le MMI : pour obtenir d'avantage de conseils d'utilisation, sélectionnez sur l'écran d'accueil AIDE > Conseils d'utilisation > Informations de base ou Informations avancées.
Valable pour les véhicules avec écran central

text_image
1
2
3
4
5
6
TÉLÉPHONE
MÉDIAS
VÉHICULE
NAVIGATION
RÉGLAGES
RACCOURS
PAX-0071
Fig. 14 Écran central : représentation schématique
| Désignation | Description |
| 1 | Barre d'accès rapide | Retour à l'écran d'accueil ou ouverture rapide d'un menu ⇒ page 24 |
| 2 | Barre d'état | Pilotage de fonctions et réglages rapides ⇒ page 25, affichage de notifications reçues 5 ⇒ page 25, affichage de l'état 6 ⇒ page 24, heure |
| 3 | Zone d'affichage | Sélection d'un menu, réglages, affichage de contenus ⇒ page 24 |
| 4 | Raccourcis | Utilisation de raccourcis ⇒ page 26 |
Description de symboles valables quelle que soit la fonction
Les symboles suivants vous permettent d'exécuter les fonctions standard. Ces symboles peuvent apparaître dans tous les menus suivant le contexte.
| Symbole | Description |
| Retour au niveau précédent |
| Fermeture du menu |
| Recherche de contenu |
| Symbole | Description |
| i | Ouverture des explications relatives à un menu |
| Ouverture des réglages du menu sélectionné |
| Ouverture du sous-menu |
| Modification des réglages |
| ☆/★ | Définir/défini comme favori |
| Activation/désactivation de fonctions |
| Activation/désactivation de fonctions |
| Activation/désactivation de fonctions |
| ... | Ouverture des actions supplémentaires |
| > | Ouverture d'informations complémentaires en rapport avec le menu sélectionné |

Nota
Dans les pages suivantes, la plupart des affichages représentés sur les figures sont ceux provenant de l'écran central avec la plus grande diagonale d'écran possible. Suivant l'équipement du véhicule, la figure ou la position des éléments représentés peut différer.
Barre d'accès rapide
Valable pour les véhicules avec écran central.
La barre d'accès rapide vous permet de retourner à l'écran d'accueil et de passer rapidement à l'un des quatre menus que vous pouvez personnaliser.
- Appuyez sur □ ou sur l'un des quatre boutons.
Configuration de la barre d'accès rapide
- Appuyez sur un bouton de la zone d'affichage de l'écran d'accueil ou de la barre d'accès rapide et maintenez-le enfoncé.
Pour déplacer un bouton dans la barre d'accès rapide, faites-le glisser de la zone d'affichage vers la barre d'accès rapide.
Pour modifier l'emplacement des boutons dans la barre d'accès rapide, faites-les glisser à l'emplacement de votre choix.

Nota
Vous ne pouvez pas modifier l'emplacement de Ⓞ.
Zone d'affichage
Valable pour les véhicules avec écran central
Vous pouvez définir comme bon vous semble l'emplacement des boutons dans la zone d'affichage de l'écran d'accueil.
Configuration de la zone d'affichage
- Appuyez sur un bouton de la zone d'affichage de l'écran d'accueil et maintenez-le enfoncé.
Pour modifier l'emplacement de ce bouton, faites-le glisser à l'emplacement de votre choix.
Si un menu comporte plusieurs pages, s'affiche dans la zone d'affichage. La barre blanche vous indique la position de la page actuelle du menu.
Pour passer d'une page du menu à l'autre, faites glisser un doigt vers la droite/la gauche.
Affichage de l'état
Valable pour les véhicules avec écran central

flowchart
graph TD
A["①"] --> B["手机图标"]
C["②"] --> D["手机图标"]
E["③"] --> F["手机图标"]
G["④"] --> H["手机图标"]
I["⑤"] --> J["手机图标"]
K["⑥"] --> L["手机图标"]
M["⑦"] --> N["手机图标"]
O["⑧"] --> P["手机图标"]
Q["⑨"] --> R["手机图标"]
Fig. 15 Écran central : symboles fréquents dans la barre d'état
Les symboles de la barre d'état vous montrent en un coup d'œil, si par ex. un téléphone portable est connecté ou si une connexion de données est établie. Les symboles les plus fréquents sont expliqués dans le tableau.
| Description |
| 1 | Une connexion de données est établie. Les barres vous indiquent la puissance du signal de la connexion de données. Des données sont transmises. |
| 2 | Une connexion de données est établie. Les barres vous indiquent la puissance du signal de la connexion de données. Aucune donnée n'est transmise actuellement. |
| 3 | Un téléphone portable est connecté. Les barres vous indiquent la puissance du signal de la connexion mobile. |
| 4 | Aucune connexion de données n'est établie. |
| 5 | Une erreur est apparue lors de la connexion du téléphone portable avec le MMI. |
| 6 | Un périphérique Bluetooth est connecté. |
| 7 | La fonction Bluetooth est activée, aucun périphérique Bluetooth n'est connecté. |
| 8 | La restitution audio est interrompue. |
| 9 | Le son de la source audio est coupé. |
Centre de notifications
Valable pour les véhicules avec écran central

text_image
12:30
26.02.2018
+497
Appel
1
2
3
Indication de stationnement
Vous êtes très proche de votre destination. Appuyez brièvement ici pour
afficher les places de stationnement à proximité de la destination.
Fig. 16 Écran central : représentation schématique du centre de notifications
Des notifications peuvent s'afficher sur l'écran central. Au bout d'un certain temps, ces notifications disparaissent et un symbole correspondant s'affiche dans la barre d'état ⑤ ⇔ page 23, fig. 14. Dans le centre de notifications, vous pouvez consulter ces notifications ③ ⇔ fig. 16, procéder à des réglages rapides ② et piloter des fonctions ①.
Utilisation du centre de notifications
Pour ouvrir le centre de notifications, tirez la barre d'état vers le bas ou
- Appuyez dans la barre d'état sur le bouton —.
Pour activer/désactiver des fonctions, appuyez sur le symbole correspondant ①.
Pour procéder à des réglages rapides, appuyez sur le symbole correspondant ②.
Pour obtenir des informations complémentaires sur une notification, appuyez dessus.
Pour effacer une notification, tirez-la vers le côté droit de l'écran.
▶ Si le centre de notifications contient plus de quatre notifications, les notifications plus anciennes sont occultées. Pour afficher les notifications plus anciennes, faites glisser un doigt vers le haut.
Réglage des contenus affichés
Pour certaines notifications, vous pouvez définir si elles doivent être affichées ou non.
Pour régler les contenus affichés, appuyez sur le bouton ou
- Valable pour le MMI : sélectionnez sur l'écran d'accueil RÉGLAGES > Notifications.
- Sélectionnez et validez les notifications qui doivent s'afficher.
Fonctions possibles
| Symbole | Description |
| [AWXB] | Pression : mise en/hors fonction de l’écran central |
| Pression et maintien : activation/désactivation du mode de nettoyage de l’écran |
| [TDSB] | Ouverture du menu de la télécommande d’ouverture de porte de garage |
Réglages rapides possibles
| Symbole | Description |
| Ouverture des réglages sonores |
| Gestion des périphériques connec-tés |
| Réglage des contenus affichés du centre de notifications |
| 04.09.2018 | Réglage de la date et de l'heure |
Raccourcis
Valable pour les véhicules avec écran central
Lorsque vous créez des raccourcis, vous pouvez accéder rapidement, par ex. aux stations radio, aux contacts ou aux réglages du véhicule fréquemment utilisés.
Ajout de raccourcis
Les boutons ... de l'écran central vous permettent d'identifier par ex. une station de radio donnée que vous pouvez ajouter aux raccourcis. Vous avez également la possibilité, suivant le contexte, d'ajouter les éléments d'une liste aux raccourcis.
- Appuyez sur … ou appuyez sur un élément d'une liste et maintenez-le enfoncé.
- Appuyez sur Mémoriser comme raccourci. L'élément sélectionné est ajouté aux raccourcis sur l'écran central sous forme d'icône.
Utilisation des raccourcis
▶ Valable pour le MMI : sélectionnez sur l'écran d'accueil RACCOURCIS ④ → page 23, fig. 14. Les raccourcis mémorisés s'affichent.
Pour exécuter une fonction mémorisée, appuyez sur l'icône en question.
Déplacement/suppression de raccourcis
- Appuyez sur un raccourci et maintenez-le enfoncé.
Pour modifier l'ordre des raccourcis, faites glisser le raccourci à l'emplacement de votre choix.
▶ Pour supprimer un raccourci, appuyez sur Ⓕ.
Saisie de texte
Valable pour les véhicules avec écran central

Fig. 17 Écran central : représentation schématique de la saisie de texte avec saisie manuscrite ① / sans saisie manuscrite ②
Vue d'ensemble
Vous pouvez saisir des lettres, des chiffres et des caractères dans les champs de saisie des différents menus (par ex. pour trouver une adresse de navigation*). En fonction de son équipement, votre véhicule possède un des systèmes de saisie de texte suivants :
- ① Vous pouvez saisir du texte au moyen du clavier virtuel ou de la saisie manuscrite.
- ② Vous pouvez saisir du texte uniquement avec le clavier virtuel.
Le texte que vous saisissez actuellement ③ s'affiche sur l'écran central. Sur la base des caractères que vous avez saisis et en fonction du contexte, des mots vous sont proposés ④ et des résultats apparaissent à l'écran ⑤ ou ⑥.
Ouverture de la saisie de texte
- Appuyez sur le champ de saisie ③.
Modification de la langue de saisie
Condition : plusieurs langues de saisie sont définies dans le MMI ⇒ page 27.
Pour passer d'une langue de saisie définie à l'autre, appuyez sur le bouton ⑦.
Changement de la méthode de saisie
Valable pour la saisie manuscrite
Pour passer de la saisie manuscrite au clavier virtuel ou inversement, appuyez sur le bouton ⑧.
Saisie de texte
- Valable pour le clavier virtuel : pour saisir du texte, appuyez sur les boutons du clavier. Suivant le contexte, vous avez également la possibilité de glisser votre doigt d'un caractère à l'autre ^1 .
▶ Valable pour la saisie manuscrite : pour saisir du texte, écrivez tout simplement avec un doigt dans le champ de saisie ⑨. Vous pouvez écrire les différents caractères l'un au-dessus de l'autre ou l'un après l'autre, sans devoir retirer votre doigt de l'écran. Lorsque vous arrêtez la saisie, le système interprète le texte que vous avez écrit.
▶ Valable pour le clavier virtuel avec langue de saisie comportant des caractères diacritiques : pour saisir des caractères diacritiques (par ex. â, ç, ñ, õ), appuyez sur un caractère approprié et maintenez-le enfoncé, puis sélectionnez le caractère diacritique de votre choix.
- Valable pour la saisie manuscrite : pour entrer un espace, tirez un trait dans le champ de saisie ⑨ de la gauche vers la droite ^2 .
Pour définir la position du texte à saisir, appuyez dans le champ de saisie sur la position de votre choix. À l'aide du curseur ⑩ qui s'affiche, vous pouvez ajuster la position avec plus de précision.
Pour effacer des caractères individuellement, appuyez sur Ⓕ⑪ ou
- Valable pour la saisie manuscrite : tirez un trait dans le champ de saisie ⑨ de la droite vers la gauche ^2 .
Pour effacer plusieurs caractères, maintenez ☒
⑪ enfoncé.
Pour effacer tous les caractères jusqu'à une position précise, maintenez ☒⑪ enfoncé et tirez ce symbole jusqu'à la position ^1) de votre choix. Les caractères sont supprimés lorsque vous relâchez le symbole.
Reprise d'un mot proposé ou d'une entrée de la liste des résultats
Valable pour la saisie de texte avec saisie manuscrite
Pour reprendre un mot proposé ④ ou une entrée de la liste des résultats ⑤, appuyez dessus.
Pour afficher d'autres contenus de la liste des résultats, faites glisser votre doigt vers le bas/le haut.
Pour agrandir la liste des résultats, appuyez sur le bouton ⑫ ou déplacez-la à l'emplacement souhaité.
Reprise d'entrées de la liste des résultats
Valable pour la saisie de texte sans saisie manuscrite
Pour afficher la liste des résultats, appuyez sur le bouton ⑥ ou ⑬.
Pour afficher d'autres contenus de la liste des résultats, faites glisser votre doigt vers le bas/le haut.
Réglage de la langue de saisie/configuration du clavier
- Sélectionnez sur l'écran d'accueil RÉGLAGES > Langue & clavier > Clavier.
Pour définir d'autres langues de saisie, appuyez sur le bouton Ⓓ.
Pour modifier la configuration du clavier d'une langue de saisie, appuyez sur >. Sélectionnez par ex. AZERTY ou QWERTY.
Commandes vocales
Généralités
Vue d'ensemble
En fonction de son équipement, votre véhicule possède l'un des systèmes suivants :
- Système à commande vocale : il vous permet d'exécuter de nombreuses fonctions dans le plus grand confort d'utilisation. Avec ce système, vous n'êtes pas tenu d'employer des commandes prédéfinies.
- Commandes vocales de base : elles vous permettent de piloter des fonctions élémentaires à l'aide de commandes définies.
Utilisation optimale des commandes vocales
▶ Veuillez parler clairement, à un volume normal. Parlez à voix haute lorsque la vitesse du véhicule est plus élevée.
▶ Veuillez énoncer vos commandes vocales en gardant la même intonation, sans faire de pauses trop longues.
▶ Fermez les portes, les glaces et le toit ouvrant* pour réduire les bruits parasites. Veillez à ce que les autres occupants du véhicule ne parlent pas lorsque vous énoncez une commande vocale.
▶ Ne dirigez pas les diffuseurs d'air vers les microphones du dispositif mains-libres situés dans les plafonniers avant (ciel de pavillon).
▶ Ne parlez avec le système que si vous êtes le conducteur du véhicule, car les microphones du dispositif mains-libres sont orientés vers cette place assise.

AVERTISSEMENT
- Veuillez concentrer votre attention en premier lieu sur la conduite du véhicule ! En tant que conducteur, vous êtes responsable de la sécurité routière. L'utilisation des différentes fonctions du système ne doit pas détourner votre attention de la circulation, vous devez veiller à toujours garder le plein contrôle de votre véhicule - risque d'accident !
- N'utilisez pas les commandes vocales en situation d'urgence, le stress pouvant modi-
fier le timbre de votre voix. Dans certains cas, une communication téléphonique ne peut pas être établie ou pas suffisamment vite. En cas d'appel d'urgence, composez manuellement le numéro de téléphone !

Nota
Aucune instruction de navigation* ni aucune information routière* n'est diffusée au cours du dialogue.
Système à commande vocale
Valable pour les véhicules avec système à commande vocale

text_image
Vous pouvez dire:
Guide-moi vers Paris dans la rue de la Paix, 6
Où y a-b-il un restaurant asiatiqui?
Connector un téléphone
Entrer le numéro
Diffuse la station Europe 2
Régie la fréquence 101.7
Diffuser la musique de l'phone
Diffuse de la musique similaire
Fig. 18 Écran central : représentation schématique
Activation/désactivation du système à commande vocale
Condition : le contact est mis et le MMI est en fonction. Une langue du système compatible avec le système à commande vocale a été réglée. Aucune conversation téléphonique n'est en cours et l'aide au stationnement n'est pas activée.
Pour activer le système à commande vocale, pressez brièvement la touche «É du volant multifonction ou appuyez sur «É sur l'écran central en fonction du contexte.
Pour désactiver le système à commande vocale, maintenez la touche de du volant multifonction longuement enfoncée, dites Annuler ou appuyez sur ①.
Utilisation du système à commande vocale
Dans le menu Système à commande vocale, les commandes possibles s'affichent ou une aide relative au dialogue en cours vous est fournie ③.
- Veuillez indiquer la commande de votre choix après le signal sonore.
Pour obtenir de l'aide complémentaire à propos du dialogue en cours, dites Aide ou appuyez sur ②.
Pour interrompre temporairement la reconnaissance vocale, dites Pause ou appuyez sur ④. Pour activer de nouveau la reconnaissance vocale, appuyez de nouveau sur ④ ou pressez brièvement la touche _0 é du volant multifonction.
▶ Valable pour le MMI : sélectionnez sur l'écran d'accueil RÉGLAGES > Général > (Système à commande vocale) > Autoriser les commandes pendant une annonce vocale. Si cette fonction est activée, vous pouvez tout simplement énoncer une nouvelle commande pendant la diffusion d'une annonce vocale.
Activation du service de reconnaissance en ligne
Valable pour les véhicules avec service de reconnaissance en ligne
Vous pouvez activer le service de reconnaissance en ligne pour accéder à d'autres fonctions et améliorer davantage la reconnaissance vocale. Lorsqu'une connexion Internet est établie, vos commandes sont analysées à la fois dans le véhicule et via Internet.
▶ Le menu du Service de reconnaissance en ligne s'ouvre lorsque vous utilisez le système à commande vocale pour la première fois. Ou :
▶ Valable pour le MMI : sélectionnez sur l'écran d'accueil RÉGLAGES > Général > Système à commande vocale > Consentement du service de reconnaissance en ligne pour le système à commande vocale.
- Veuillez lire et accepter les conditions d'utilisation des licences.
! ATTENTION
Tenez compte des remarques relatives à Audi connect, en particulier celles concernant les frais de connexion ⇒ ⚠ au chapitre Généralités à la page 192.
Commandes vocales de base
Valable pour les véhicules avec commandes vocales de base
Condition : le contact est mis et le MMI est en fonction. Une langue du système compatible avec les commandes vocales de base doit être réglée. Aucune conversation téléphonique n'est en cours et l'aide au stationnement n'est pas activée.
Pour activer les commandes vocales de base, pressez brièvement la touche du volant multifonction. Les commandes disponibles s'affichent sur le combiné d'instruments
- Veuillez indiquer la commande de votre choix après le signal sonore.
Pour désactiver les commandes vocales de base, maintenez la touche 1 ^é du volant multifonction longuement enfoncée ou dites Annuler.
Système à commande vocale externe
Valable pour les véhicules avec système à commande vocale externe
Vous avez la possibilité d'ouvrir et d'utiliser la commande vocale d'un téléphone portable connecté par le biais de votre véhicule.
Activation/désactivation de la commande vocale externe
Condition : le contact est mis et le MMI est en fonction. Un téléphone portable est connecté au MMI via le profil Mains-libres ⇒ page 173. Le téléphone portable jumelé possède un système à commande vocale qui peut être commandé de l'extérieur. Aucune conversation téléphonique n'est en cours et l'aide au stationnement n'est pas activée.
Pour activer la commande vocale externe, maintenez la touche «É du volant multifonction longuement enfoncée.
Pour désactiver la commande vocale externe, maintenez la touche _^ du volant multifonction longuement enfoncée ou appuyez sur ① page 28, fig. 18.
Utilisation de la commande vocale externe
- Veuillez indiquer la commande de votre choix après le signal sonore.
Pour activer de nouveau la reconnaissance vocale lorsque vous l'avez interrompue temporairement, pressez brièvement la touche du volant multifonction ou appuyez sur ④ ⇒ page 28, fig. 18.
i Nota
La société AUDI AG vous permet d'accéder au système à commande vocale de votre téléphone portable et décline toute responsabilité concernant le contenu et les commandes du système à commande vocale externe.
Fonctions globales
Autres touches de fonction

Fig. 19 Côté droit du volant multifonction

Fig. 20 Bouton de réglage du volume sonore avec fonction joystick
Modification du volume sonore
Vous pouvez régler le volume sonore d'une source audio ou d'un message du système (par ex. du système à commande vocale) pendant la diffusion même de la source audio/du message.
Pour augmenter/réduire le volume sonore, tournez la molette droite ③ ⇒ fig. 19 vers le haut/le bas ou tournez le bouton de réglage du
volume sonore fig. 20 vers la droite/la gauche.
Pour couper le son, pressez la molette droite ou le bouton de réglage du volume sonore.
Sélection du titre suivant/précédent ou de la station précédente/suivante
- Pressez la touche |◀◀ / ▷▶| ④ ou poussez brièvement le bouton de réglage du volume sonore vers la gauche/la droite.
Avance/retour rapide
- Maintenez la touche |◀◀/▶▶| ④ enfoncée ou poussez le bouton de réglage du volume sonore vers la gauche/la droite jusqu'à ce que la position de lecture souhaitée soit atteinte.
Touche de personnalisation du volant/chauffage du volant
Suivant l'équipement du véhicule, vous pouvez exécuter différentes fonctions avec la touche ⑤ :
▶ Touche ⚫, voir ⇒ page 92.
La touche de personnalisation *⑤ vous permet d'accéder rapidement à certaines fonctions ^1 .
Pour exécuter la fonction affectée actuellement à la touche, pressez la touche *.
Pour consulter la fonction affectée actuellement à la touche, maintenez la touche * enfoncée ou
▶ Valable pour le MMI : sélectionnez sur l'écran d'accueil VÉHICULE > Réglages & entretien > Affectation de la touche du volant.
- Sélectionnez la fonction souhaitée, puis validez la sélection.
Activation/désactivation des commandes vocales
Touche ②, voir ⇒ page 28.
Utilisation des fonctions du téléphone
Valable pour le volant multifonction plus
Touche Ⓦ①, voir ⇒ page 183.

AVERTISSEMENT
Le volume sonore des systèmes audio doit être réglé de manière à ce que vous puissiez percevoir les signaux acoustiques en provenance de l'extérieur (par ex. les sirènes de la police ou des pompiers) - risque d'accident !
Personnalisation
Utilisateur
myAudi
Valable pour les véhicules avec connexion à myAudi
Condition : vous vous êtes inscrit sur my.audi.com.
Connexion dans le véhicule
Valable pour le MMI
- Sélectionnez sur l'écran d'accueil UTILISATEUR
Connexion à myAudi.
▶ Veuillez vous connecter à votre compte myAudi dans le véhicule à l'aide de votre adresse e-mail et de votre mot de passe.
Vous pouvez définir si la connexion à myAudi dans le véhicule doit être automatique ou non.
Périphérique Bluetooth 1/périphérique Bluetooth 2* - condition : une fois qu'un périphérique Bluetooth a été connecté au MMI, vous vous êtes connecté à myAudi dans le véhicule. Suivez les instructions du système et mémorisez le périphérique Bluetooth de votre choix. Vous serez connecté automatiquement lorsque votre périphérique Bluetooth est connecté au MMI et vous serez déconnecté automatiquement dès que la connexion Bluetooth de votre périphérique mobile est interrompue.
Pour transférer une fois des destinations déjà existantes du MMI à votre compte myAudi, confirmez la demande du système par Oui.

Nota
- Pour certains services d'infodivertissement Audi connect, il se peut que vous deviez également entrer vos données d'accès myAudi lors de l'ouverture dans le MMI.
- Vous ne pouvez connecter qu'un seul compte myAudi à votre véhicule, indépendamment de l'utilisateur principal et des autres utilisateurs.
Gestion des utilisateurs
Valable pour les véhicules avec gestion des utilisateurs
Pour pouvoir utiliser certains services de commande du véhicule Audi connect*, le propriétaire du véhicule doit être défini comme utilisateur principal.
Définition de l'utilisateur principal
Condition : vous n'avez pas encore défini d'utilisateur principal.
Pour définir un utilisateur principal du véhicule, vous avez besoin d'un compte myAudi. Inscrivez-vous sur my.audi.com.
▶ Veuillez définir votre véhicule dans my.audi. com et procédez immédiatement après à la vérification de votre compte myAudi.
- Vous avez également la possibilité de faire vérifier ultérieurement votre compte myAudi. Connectez-vous à my.audi.com à l'aide de vos données d'accès et procédez à la vérification de votre compte myAudi en utilisant les procédures de vérification proposées.
- Valable pour le MMI : sélectionnez sur l'écran d'accueil UTILISATEUR > Gestion des utilisateurs > (Utilisateur principal) > Définir l'utilisateur principal.
▶ Valable pour le MMI : suivez les instructions du système et entrez le code du véhicule à 10 chiffres ⇒ page 40. L'utilisateur principal est désormais défini. Vous possédez les droits d'utilisation des services de commande du véhicule Audi connect* ⇒ page 196 ainsi que les droits pour d'autres fonctions du véhicule et vous pouvez gérer d'autres utilisateurs.
Gestion d'autres utilisateurs
En tant qu'utilisateur principal, vous pouvez, dans my.audi.com, octroyer à d'autres utilisateurs des autorisations pour l'utilisation des services de commande du véhicule Audi connect*.
Suppression de l'utilisateur principal
Lorsque vous supprimez l'utilisateur principal, tous les autres utilisateurs ainsi que leurs autorisations seront supprimés. Vous ne pouvez alors plus utiliser les services de commande du véhicule Audi connect*.
Condition : un utilisateur principal est défini.
- Valable pour le MMI : sélectionnez sur l'écran d'accueil UTILISATEUR > Gestion des utilisateurs > (Utilisateur principal) > Supprimer l'utilisateur principal.
i Nota
- Suivant l'équipement du véhicule, vous pouvez rétablir les réglages d'usine de certaines fonctions.
- Une connexion à myAudi dans le véhicule n'est pas requise lorsque vous souhaitez utiliser les services de commande du véhicule Audi connect*.
- Lorsque vous revendez votre véhicule, veuillez supprimer l'utilisateur principal et rétablir tous les réglages d'usine.
- Conservez le code du véhicule dans un endroit sûr. Il se peut que vous soyez de nouveau amené à entrer le code du véhicule si nécessaire.
- Lorsque vous entrez le code du véhicule, tenez compte des majuscules et des minuscules.
- Si vous ne possédez pas le code du véhicule à 10 chiffres, veuillez vous adresser à votre Partenaire Audi.
Ouverture et fermeture Verrouillage centralisé
Généralités

AVERTISSEMENT
- Si vous quittez le véhicule, coupez le contact et emportez la clé avec vous, surtout si des enfants se trouvent à bord. Les enfants pourraient sinon démarrer le moteur ou actionner des équipements électriques (tels que les lève-glaces électriques) - risque d'accident !
- Valable pour les véhicules avec système d'alarme antivol : si le véhicule est verrouillé de l'extérieur et que la sécurité anti-effraction* est activée, aucune personne - et surtout pas des enfants - ne doit se trouver à bord du véhicule car il est impossible d'ouvrir les portes et les glaces de l'intérieur page 38, Système d'alarme antivol. En verrouillant les portes, vous rendez plus difficile l'intervention des secours de l'extérieur - danger de mort !
Description
Vous pouvez déverrouiller et verrouiller en une fois de manière centralisée toutes les portes et le hayon. Lorsque vous déverrouillez le véhicule, vous pouvez décider via un réglage dans le MMI si toutes les portes du véhicule ou si seule la porte du conducteur doivent/doit être déverrouillée(s) → page 36. Lors du déverrouillage, les clignotants clignotent deux fois et lors du verrouillage une fois. Si les clignotants ne clignotent pas au verrouillage du véhicule, une des portes, le hayon ou le capot-moteur n'est pas fermé(e).
Pour déverrouiller/verrouiller le véhicule de manière centralisée, vous avez les possibilités suivantes :
- Clés du véhicule page 40
- Capteurs* dans les poignées de porte avant
⇒ page 40
- Barillet sur la porte du conducteur page 37
- Commande de verrouillage centralisé à l'intérieur du véhicule page 37
- Terminal mobile (par ex. un smartphone) page 196
Clé/clé du véhicule
Dans la présente notice, la « clé » peut désigner la clé à radiocommande/clé confort* ou un terminal mobile.
La « clé du véhicule » désigne soit la clé à radiocommande, soit la clé confort*. La clé confort* est une clé à radiocommande avec des fonctions particulières ⇒ page 40 et ⇒ page 96.
Verrouillage automatique
Si vous déverrouillez votre véhicule et que vous n'ouvrez aucune porte, ni le hayon ou le capot-moteur dans les secondes qui suivent, le véhicule se verrouille de nouveau automatiquement. Cette fonction permet d'éviter que le véhicule ne reste déverrouillé longtemps de manière involontaire.
Verrouillage automatique (Auto Lock)
La fonction de verrouillage automatique Auto Lock verrouille les portes et le hayon à partir d'une vitesse d'environ 15 km/h.
Il est possible de déverrouiller à nouveau le véhicule en activant la fonction d'ouverture de la commande de verrouillage centralisé ou en actionnant une des poignées d'ouverture de porte.
En outre, en cas d'accident avec déclenchement de l'airbag, les portes se déverrouillent automatiquement pour permettre aux sauveteurs de pénétrer dans l'habitacle.
Verrouillage du véhicule par inadvertance (les clés étant à l'intérieur de ce dernier)
Verrouillez votre véhicule uniquement lorsque toutes les portes et le hayon sont fermés et qu'aucune clé ne se trouve dans le véhicule. Vous ne risquez ainsi pas de vous trouver à l'extérieur du véhicule avec les portes verrouillées et la clé à l'intérieur.
Recommandations pour éviter d'enfermer la clé du véhicule dans le véhicule :
- Lorsque la porte du conducteur est ouverte, vous ne pouvez pas verrouiller le véhicule en pressant la touche de la clé à
radiocommande ni en touchant le capteur de verrouillage* situé sur l'une des portes avant.
- Si la clé confort* que vous venez d'utiliser se trouve dans le coffre à bagages, le hayon se déverrouille de nouveau automatiquement après la fermeture.
- Si la clé confort* que vous venez d'utiliser se trouve dans le véhicule, vous ne pouvez pas verrouiller le véhicule de l'extérieur pendant un court instant ⇒ ⚫.

AVERTISSEMENT
Respectez les consignes de sécurité ⇒ page 35.

ATTENTION
Valable pour les véhicules avec clé confort
- Si la clé confort* que vous venez d'utiliser se trouve dans l'habitacle, vous ne pouvez pas verrouiller le véhicule de l'extérieur. Les cli-gnotants clignotent plusieurs fois pour vous le signaler. Le véhicule est automatiquement verrouillé si vous ne l'ouvrez pas dans les secondes qui suivent pour récupérer la clé. Cette fonction permet d'éviter que le véhicule ne reste déverrouillé longtemps de manière involontaire. La clé est alors enfer-mée dans le véhicule.
- Si la clé confort* que vous venez d'utiliser est détectée dans le coffre à bagages, vous ne pouvez pas verrouiller ce dernier et le hayon s'ouvre. Les clignotants clignotent plusieurs fois pour vous le signaler. Les portes sont verrouillées. Récupérez la clé confort pour protéger le véhicule contre tout accès non autorisé.

Nota
- Ne laissez jamais des objets de valeur sans surveillance dans le véhicule. Même verrouillé, un véhicule n'est pas un coffre fort !
- Lorsque vous verrouillez le véhicule, la LED située dans le renflement de la porte du conducteur clignote. Si la LED reste allumée pendant environ 30 secondes après le verrouillage du véhicule, le système de verrouillage centralisé est perturbé. Contactez
un atelier spécialisé pour faire remédier au défaut.
Réglage du verrouillage centralisé
Vous avez la possibilité d'adapter le verrouillage centralisé à votre convenance. Les réglages dépendent de l'équipement de votre véhicule.
- Valable pour les véhicules avec écran central : sélectionnez sur l'écran d'accueil VÉHICULE > Réglages & entretien > Verrouillage centralisé.
- Valable pour les véhicules sans écran central : sélectionnez dans le combiné d'instruments l'onglet Fonctions du véhicule > touche ☐ > Réglages du véhicule > Verrouillage centralisé.
Déverrouillage des portes
- Lorsque vous sélectionnez l'option toutes, toutes les portes et le hayon sont déverrouillés au déverrouillage du véhicule.
- Lorsque vous sélectionnez l'option porte du conducteur, seule la porte du conducteur est déverrouillée au déverrouillage du véhicule. Pour déverrouiller toutes les portes et le hayon, pressez deux fois la touche de la clé du véhicule. Sur un véhicule disposant d'une clé confort*, seule la porte du conducteur sera déverrouillée lorsque vous saisissez la poignée de la porte du conducteur. Lorsque vous saisissez une autre poignée de porte, l'ensemble du véhicule est déverrouillé.
Lorsque vous pressez la touche ☐, toutes les portes ainsi que le hayon sont verrouillés.
Appui long pour ouvrir les glaces
Vous pouvez définir si toutes les glaces et le toit en verre panoramique* doivent s'ouvrir avec la clé du véhicule page 47, Ouverture/fermeture confort. Lorsque vous pressez longuement la touche de la clé du véhicule, toutes les glaces et le toit en verre panoramique* se ferment systématiquement.
Rabattre les rétroviseurs
Vous pouvez définir si les rétroviseurs extérieurs doivent être rabattus automatiquement au déverrouillage du véhicule.
Tonalité lors du verrouillage ^1)
Vous pouvez définir si un signal sonore doit re- tentir au verrouillage du véhicule.
Commande de verrouillage centralisé

Fig. 21 Porte du véhicule : commande de verrouillage centralisé
- Pressez la touche 📄/ 🔒 ⇔ ⚠ pour verrouiller/déverrouiller le véhicule.
Lorsque vous verrouillez votre véhicule avec la commande de verrouillage centralisé, vous devez tenir compte de ce qui suit :
- Il est impossible d'ouvrir les portes et le hayon de l'extérieur (sécurité, par ex. à l'arrêt à un feu de circulation).
- La LED intégrée dans la commande de verrouillage centralisé s'allume lorsque toutes les portes sont fermées et verrouillées.
- Vous pouvez ouvrir chaque porte séparément de l'intérieur en tirant la poignée d'ouverture.
- En cas d'accident avec déclenchement de l'airbag, les portes verrouillées de l'intérieur se déverrouillent automatiquement pour permettre aux sauveteurs de pénétrer dans l'habitacle.
! AVERTISSEMENT
- Respectez les consignes de sécurité ⇒ page 35.
- La commande de verrouillage centralisé fonctionne même lorsque le contact est coupé.
- Lorsque le véhicule est verrouillé de l'extérieur, la commande de verrouillage centralisé est inopérante.
Valable pour les véhicules avec boîte de vitesses automatique : Porte du conducteur : dysfonctionnement ! Engagez P avant de quitter le véhicule. Voir Notice
Un dysfonctionnement a été constaté au niveau de la porte du conducteur. Immobilisez le véhicule avant d'en descendre en sélectionnant la position de boîte P. Rendez-vous prochainement dans un atelier spécialisé et faites remédier au dysfonctionnement.
Déverrouillage d'urgence/verrouillage d'urgence des portes
Si le verrouillage centralisé est défectueux, vous devez déverrouiller/verrouiller les portes séparément.

Fig. 22 Porte du conducteur : barillet

Fig. 23 Porte : verrouillage d'urgence
Valable pour les véhicules avec système d'alarme antivol : après que vous avez déverrouillé le véhicule au niveau du barillet et ouvert la porte du conducteur, vous devez presser la touche de la clé du véhicule ou mettre le contact. Dans le cas contraire, l'alarme se déclenche.
Déverrouillage/verrouillage de la porte du conducteur avec la clé du véhicule
- Sortez le panneton de la clé du véhicule ⇒ page 39, fig. 24.
Introduisez la clé du véhicule dans la fente située sous la poignée de porte et retirez le cache en faisant levier ⇒ fig. 22.
Pour déverrouiller la porte du conducteur, tournez la clé en position d'ouverture ①.
- Tirez la poignée pour ouvrir la porte du conducteur.
▶ Valable pour les véhicules avec boîte de vitesses mécanique : pour verrouiller la porte du conducteur, tournez la clé une fois en position de fermeture ② ⇔ ⚠.
▶ Valable pour les véhicules avec boîte de vitesses automatique : pour verrouiller la porte du conducteur, sélectionnez la position de boîte P et tournez la clé une fois en position de fermeture ② ⇒ ⚠.
Verrouillage de la porte du passager avant/des portes arrière avec la clé du véhicule
Un dispositif de verrouillage d'urgence est intégré sur le côté des portes. Il n'est visible que lorsque la porte est ouverte.
▶ Sortez le panneton de la clé du véhicule ⇒ page 39, fig. 24.
▶ Retirez le capuchon de protection de l'orifice
⇒ fig. 23.
- Insérez la clé du véhicule dans la fente intérieure et tournez-la jusqu'en butée vers la droite (porte droite) ou vers la gauche (porte gauche).
- Refermez l'orifice à l'aide du capuchon de protection et fermez la porte.
Une fois que vous avez fermé la porte du passager avant/les portes arrière, il n'est plus possible de les ouvrir de l'extérieur. Vous ne pouvez ouvrir la porte qu'en tirant une fois la poignée d'ouverture de la porte de l'intérieur. Lorsque la sécurité- enfants est activée sur une des portes arrière, vous devez d'abord tirer la poignée d'ouverture intérieure de porte pour ensuite pouvoir ouvrir la porte de l'extérieur.

AVERTISSEMENT
Respectez les consignes de sécurité ⇒ page 35.
Système d'alarme antivol
Valable pour les véhicules avec système d'alarme antivol
Des signaux d'alarme visuels et sonores se déclenchent lorsque le système d'alarme antivol constate que l'on veut pénétrer dans le véhicule. Le système d'alarme antivol est automatiquement activé/désactivé lorsque vous verrouillez/déverrouillez votre véhicule. Lorsque l'alarme s'est déclenchée, elle se coupe automatiquement au bout d'un certain temps.
Désactivation manuelle de l'alarme
Pour couper l'alarme, pressez la touche de la clé du véhicule ou mettez le contact.
En fonction de l'équipement du véhicule, le système d'alarme antivol peut se composer des éléments suivants :
Sécurité anti-effraction
L'alarme se déclenche si une porte, le capot-moteur ou le hayon est ouvert par effraction ou à l'ouverture d'une porte, si le véhicule a été déverrouillé auparavant en insérant la clé dans le barillet.
Dispositif de surveillance de l'habitacle/dispositif anti-remorquage
L'alarme se déclenche en cas de mouvements dans l'habitacle (par ex. des animaux) ou en cas de modification de l'inclinaison du véhicule (par ex. transport du véhicule).
Pour éviter que l'alarme ne se déclenche involontairement, désactivez le dispositif de surveillance de l'habitable et le dispositif anti-remorquage.
Safelock (sécurité anti-effraction) ^1)
Le véhicule ne peut plus être déverrouillé de l'intérieur. Cela rend les tentatives d'effraction plus difficiles ▲. Pour vous rappeler que la sécurité anti-effraction Safelock* est activée, le message
Attention Safelock 📄 s'affiche à l'écran du combiné d'instruments lorsque vous coupez le contact.
Désactivez la sécurité anti-effraction (Safelock) si des personnes restent dans le véhicule.
Désactivation du dispositif de surveillance de l'habitacle/dispositif anti-remorquage et de la sécurité anti-effraction (Safelock) ^1)
Pour désactiver le dispositif de surveillance de l'habitacle/dispositif anti-remorquage et la sécurité anti-effraction (Safelock)*, vous avez les possibilités suivantes :
- Pressez une seconde fois la touche 📋 de la clé du véhicule en l'espace de 2 secondes. Ou
- Touchez le capteur logé dans la poignée des portes avant une seconde fois en l'espace de 2 secondes. Ou
▶ Valable pour les véhicules avec clé confort : touchez une seconde fois le capteur logé dans la poignée de la porte en l'espace de 2 secondes. Ou
▶ Tournez une seconde fois la clé du véhicule en position de fermeture dans la serrure en l'espace de 2 secondes.
Si vous verrouillez votre véhicule de cette manière, le dispositif de surveillance de l'habitacle/dispositif anti-remorquage et la sécurité anti-effraction (Safelock)* sont désactivés jusqu'au prochain déverrouillage.

AVERTISSEMENT
Si le véhicule est verrouillé de l'extérieur et que la sécurité anti-effraction (Safelock)* est activée, aucune personne - et surtout pas des enfants - ne doit se trouver à bord du véhicule car il est impossible d'ouvrir les portes et les glaces de l'intérieur. En verrouillant les por-
tes, vous rendez plus difficile l'intervention des secours de l'extérieur - danger de mort !

ATTENTION
Si vous désactivez la sécurité anti-effraction (Safelock)*, le dispositif de surveillance de l'habitable et le dispositif anti-remorquage sont automatiquement désactivés et vice-versa. Votre véhicule n'est alors plus protégé de manière optimale contre les effractions et le vol.

Nota
- Si vous tirez une poignée d'ouverture de porte dans l'habitacle, l'alarme se déclenche même si vous avez désactivé la sécurité anti-effraction (Safelock)*.
- Le dispositif de surveillance de l'habitacle et le dispositif anti-remorquage fonctionnent parfaitement uniquement lorsque les glaces et le toit* sont fermés.
Clés
Jeu de clés

Fig. 24 Jeu de clés de votre véhicule
① Clé du véhicule
La clé du véhicule vous permet de verrouiller et de déverrouiller votre véhicule. Pour déplier le panneton, pressez le bouton de déverrouillage fig. 24.
La clé du véhicule vous permet d'effectuer les manipulations suivantes :
- activer et désactiver* l'airbag du passager avant
⇒ page 74.
- valable pour les véhicules avec boîte à gants verrouillable : verrouiller/déverrouiller la boîte à gants.
- déverrouiller d'urgence et verrouiller d'urgence les portes page 37.
- déverrouiller d'urgence le hayon page 45.
② Porte-clés avec code du véhicule
Valable pour les véhicules avec services de commande du véhicule Audi connect
Ouvrez le porte-clés et grattez pour faire apparaître le code du véhicule. Ce code du véhicule vous permet d'activer les services de commande du véhicule Audi connect*. Pour tout complément d'information, reportez-vous à page 196. En cas de perte du porte-clés, veuillez vous adresser à votre concessionnaire Audi.
Perte/remplacement d'une clé
En cas de perte d'une clé du véhicule, veuillez vous adresser à votre concessionnaire Audi. Faites bloquer le fonctionnement de cette clé du véhicule. Pour ce faire, vous devez apporter toutes les clés du véhicule. N'oubliez pas de signaler la perte d'une clé à votre compagnie d'assurance.
Valable pour les véhicules avec services de commande du véhicule Audi connect : en cas de perte d'un terminal mobile avec services de commande du véhicule Audi Connect activés (verrouillage/ déverrouillage à distance), ce terminal mobile doit être désactivé ⇒ page 196.
Antidémarrage électronique
L'antidémarrage empêche la mise en marche non autorisée du véhicule.
Il est possible que vous ne puissiez pas démarrer le moteur de votre véhicule si votre trousseau de clés comporte une clé d'un véhicule d'une autre marque.
Données mémorisée dans la clé du véhicule
Les données importantes relatives à l'entretien et à la maintenance sont mémorisées continuellement sur votre clé du véhicule. Votre concessionnaire Audi peut lire ces données et vous informer des travaux à effectuer sur votre véhicule.
! AVERTISSEMENT
Respectez les consignes de sécurité ⇒ page 35.
! ATTENTION
Protégez la clé du véhicule des températures élevées et évitez de la laisser en plein soleil.
Conseil antipollution
Les clés du véhicule ne doivent pas être jetées avec les ordures ménagères. Elles contiennent des matières premières recyclables. Veuillez vous renseigner auprès d'un atelier spécialisé.
i Nota
- Le fonctionnement de la clé du véhicule peut être perturbé par des émetteurs qui fonctionnent sur la même plage de fréquence (par ex. un téléphone portable, émetteur de télévision) et qui sont situés à proximité du véhicule. Vérifiez systématiquement que votre véhicule est bien verrouillé !
- Valable pour les véhicules avec écran central : vous pouvez faire afficher le nombre de clés mémorisées pour votre véhicule : sélectionnez sur l'écran d'accueil VÉHICULE > Réglages & entretien > Informations sur le véhicule.
Clé du véhicule

Valable pour les véhicules avec clé confort
Fig. 25 Poignée de porte : capteur* destiné au verrouillage
Vous pouvez déverrouiller/verrouiller votre véhicule au moyen des touches situées sur la clé du véhicule ou par le biais des capteurs*. Les
réglages effectués dans le MMI déterminent quelles portes doivent être déverrouillées ⇒ page 36.
Déverrouillage/verrouillage au moyen des touches de la clé du véhicule
- Pressez la touche pour déverrouiller le véhicule page 39, fig. 24.
Pour verrouiller le véhicule, pressez une fois la touche 📄.
- Pressez brièvement la touche ⚫ pour déverrouiller seulement le hayon.
▶ Valable pour les véhicules avec actionnement automatique du hayon : pour ouvrir le hayon, pressez la touche ⇌ pendant au moins une seconde ⇒ ⚠️ au chapitre Généralités à la page 42 et ⇒ ⚠️ au chapitre Généralités à la page 43.
▶ Valable pour les véhicules avec actionnement automatique du hayon : lorsque le contact est coupé, pressez la touche ≈ pendant au moins une seconde pour fermer ^1) /verrouiller le hayon ⇒ ⚠ au chapitre Généralités à la page 42.
Déverrouillage/verrouillage au moyen des capteurs
Valable pour les véhicules avec clé confort
Pour déverrouiller les portes/le hayon, passez votre main dans la poignée de porte avant concernée/la poignée intégrée dans le hayon.
Pour verrouiller le véhicule, fermez la porte et touchez une fois le capteur logé sur le côté extérieur de la poignée de porte avant fig. 25. Veillez toutefois à ne pas passer votre main dans la poignée de porte, sinon le véhicule n'est pas verrouillé. Vous ne pouvez plus, pendant un instant, immédiatement après le processus de fermeture, ouvrir à nouveau la porte. Vous pouvez ainsi vous assurer que les portes sont correctement verrouillées.
Désactivation du déverrouillage par capteur
Valable pour les véhicules avec clé confort
Vous avez la possibilité de désactiver la fonction de déverrouillage via la clé confort (accès sans clé) pour un cycle de verrouillage/déverrouillage.
- Valable pour les véhicules avec boîte de vitesses automatique : amenez le levier sélecteur en position P sinon il n'est pas possible de verrouiller le véhicule.
▶ Fermez la porte.
- Pressez la touche de verrouillage 📋 de la clé confort et touchez une fois le capteur logé dans la poignée de porte (du conducteur) dans un délai de 5 secondes ⇒ fig. 25. Veillez toutefois à ne pas passer votre main dans la poignée de porte, sinon le véhicule n'est pas verrouillé.
Pour vérifier que la fonction a bien été désactivée, patientez pendant au moins dix secondes et tirez une nouvelle fois la poignée de porte. Vous ne devez pas pouvoir ouvrir la porte.
Lors du prochain déverrouillage, vous pouvez déverrouiller le véhicule uniquement par signal radio ou au niveau du barillet. L'accès sans clé sera de nouveau activé après le prochain verrouillage/déverrouillage.

AVERTISSEMENT
Respectez les consignes de sécurité ⇒ page 35.

Nota
- N'actionnez la clé du véhicule que lorsque vous pouvez voir le véhicule.
- Valable pour les véhicules avec boîte de vitesse automatique : le véhicule peut être verrouillé uniquement lorsque la position de boîte P est sélectionnée.
- Ne déverrouillez/verrouillez pas le véhicule au moyen de la clé du véhicule lorsque vous vous trouvez dans le véhicule. Vous risqueriez sinon de déclencher l'alarme antivol*. Dans une telle situation, pressez la touche de déverrouillage 📋.

Nota
Valable pour les véhicules avec clé confort
- Lors du déverrouillage/verrouillage du véhicule, la clé confort ne doit pas se situer à
plus de 1,5 m environ de la poignée de porte ou du hayon.
- La fonction de déverrouillage au moyen de la clé confort (accès sans clé) peut être désactivée page 41.
- Pour éviter que la batterie du véhicule ne se décharge, le système de gestion de l'énergie désactive peu à peu les fonctions de confort inutiles. Vous ne pouvez alors probablement plus déverrouiller votre véhicule par le biais du capteur.
LED et pile de la clé à radiocommande

text_image
①
②
B8X-0506
Fig. 26 Clé à radiocommande (dos) : ouverture du cache
LED de la clé à radiocommande
La LED intégrée dans la clé à radiocommande (dessus de la clé) vous informe sur le fonctionnement de la clé à radiocommande.
▶ Lorsque vous pressez brièvement une touche, la LED clignote une fois.
▶ Lorsque vous pressez une touche plus longue-ment (ouverture/fermeture confort), la LED cli-gnote plusieurs fois.
▶ Si la LED ne clignote pas, cela signifie que la pile de la clé du véhicule est vide. Remplacez la pile de la clé du véhicule.
Remplacement de la pile de la clé à radiocommande
- Séparez le cache ② de la partie clé ① en faisant levier à l'aide d'une pièce de monnaie
⇒ fig. 26.
▶ Mettez la pile neuve en place, le signe « + » étant orienté vers le haut.
- Remettez le couvercle en place sur la clé jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
Conseil antipollution
Les piles vides doivent être mises au rebut selon les règlements en vigueur en matière d'écologie et ne doivent en aucun cas être jetées avec les ordures ménagères.
i Nota
La pile de rechange doit avoir les mêmes spécifications que la pile d'origine de la clé du véhicule.
Synchronisation de la clé à radiocommande
La clé à radiocommande doit être synchronisée si elle ne permet pas de verrouiller ou de déver- rouiller le véhicule.
- Pressez la touche 📋 de la clé à radiocommande.
Dans un délai de 30 secondes, insérez la clé dans le barillet de la porte du conducteur et déverrouillez le véhicule page 37.
▶ Pressez la touche 📋 ou 📋.
Hayon
Généralités
! AVERTISSEMENT
- Valable pour les véhicules avec système d'alarme antivol : si le véhicule est verrouillé de l'extérieur et que la sécurité anti-effraction* est activée, aucune personne - et surtout pas des enfants - ne doit se trouver à bord du véhicule car il est impossible d'ouvrir les portes et les glaces de l'intérieur page 38. En verrouillant les portes, vous rendez plus difficile l'intervention des secours de l'extérieur - danger de mort !
- Fermez et verrouillez systématiquement le hayon ainsi que toutes les portes lorsque vous n'utilisez pas votre véhicule. Dans le cas contraire, un enfant pourrait par ex. s'introduire dans le véhicule par le coffre à bagages et risquerait d'y être enfermé. Pour éviter tout risque de blessure, ne laissez jamais les enfants jouer dans ou à proximité du véhicule.
- Assurez-vous que personne ne se trouve dans la zone de fonctionnement du hayon, en particulier dans la zone des charnières et des arêtes supérieure et inférieure du hayon - risque de blessure par contusion !
- Après avoir fermé le hayon, assurez-vous que le verrouillage est enclenché. Le hayon pourrait sinon s'ouvrir subitement en cours de route - risque d'accident !
- Ne roulez jamais avec le hayon entrouvert ou grand ouvert car les gaz d'échappement pourraient pénétrer dans l'habitacle - risque d'intoxication !
- Valable pour les véhicules avec actionnement automatique du hayon ou hayon piloté par capteurs : si un porte-bagages (par ex. un porte-vélos) est monté sur le hayon, il se peut dans certain cas que vous ne puissiez pas ouvrir le hayon complètement ou que le hayon ouvert s'abaisse en raison du poids supplémentaire. C'est la raison pour laquelle il faut soutenir le hayon ou décharger au préalable le porte-bagages - risque de blessure !
- Valable pour les véhicules avec actionnement automatique du hayon ou hayon piloté par capteurs : ne fermez jamais le hayon sans le surveiller ou de manière incontrôlée car vous pourriez, en dépit de la limitation de la force appliquée, vous blesser vous-même ou d'autres personnes grièvement.
! ATTENTION
Le hayon risque de heurter le plafond du garage lors de l'ouverture et d'être ainsi endommagé.
i Nota
Lorsque le véhicule est verrouillé, il est possible de déverrouiller le hayon séparément en pressant la touche de la clé du véhicule. Lorsque vous refermez le hayon, ce dernier se verrouille automatiquement.
Ouverture et fermeture du hayon

Fig. 27 Porte du conducteur : ouverture du hayon
Ouverture du hayon
▶ Valable pour les véhicules sans clé confort : déverrouillez le véhicule en pressant la touche / de la clé du véhicule et appuyez sur la poignée intégrée dans le hayon. Ou
▶ Valable pour les véhicules avec clé confort : appuyez sur la poignée intégrée dans le hayon. La clé du véhicule ne doit pas se trouver à plus de 1,5 m environ du coffre à bagages lors de l'opération. Ou
▶ Valable pour les véhicules avec actionnement automatique du hayon : lorsque le contact est coupé, pressez la touche ⇌ de la clé du véhicule pendant au moins une seconde. Ou
- Tirez la commande située sur la porte du conducteur.
Fermeture du hayon
▶ Valable pour les véhicules sans actionnement automatique du hayon : abaissez le hayon en lui donnant un peu d'élan en tirant la poignée intérieure et laissez-le s'engager dans la serrure.
▶ Valable pour les véhicules avec actionnement automatique du hayon : tenez compte des informations ⇒ page 44.
Actionnement automatique du hayon
Valable pour les véhicules avec actionnement automatique du hayon

text_image
1
2
RAZ-0083
Fig. 28 Hayon : ① touche de fermeture*, ② touche de verrouillage* (véhicules avec clé confort*)
Le hayon peut être ouvert et fermé automatiquement → ⚠️ au chapitre Généralités à la page 42.
Ouverture du hayon
Lorsque le contact est coupé, pressez la touche de la clé du véhicule page 39, fig. 24 pendant au moins une seconde. Ou
▶ Tirez brièvement la commande ≈ située sur la porte du conducteur. Ou
▶ Valable pour les véhicules avec clé confort : appuyez sur la poignée intégrée dans le hayon. La clé du véhicule ne doit pas se trouver à plus de 1,5 m environ du coffre à bagages lors de l'opération.
Fermeture du hayon
- Pressez la touche ≈ située sur le côté intérieur du hayon. Ou
- Appuyez sur la poignée intégrée dans le hayon.
Ou
▶ Abaissez légèrement le hayon. Ou
Lorsque le contact est mis, tirez la commande située sur la porte du conducteur page 43, fig. 27, jusqu'à ce que le hayon soit fermé. Ou
▶ Valable pour les véhicules avec clé confort : lorsque le contact est coupé, pressez la touche de la clé du véhicule jusqu'à ce que le hayon se ferme. Placez-vous à une distance suffisante (3 m maximum) derrière le hayon. Ou
▶ Valable pour les véhicules avec clé confort : lorsque le contact est coupé, pressez la touche / située sur le côté intérieur du hayon. La
clé du véhicule ne doit pas se situer à plus de 1,5 m environ du coffre à bagages, ni se trouver dans le véhicule. Lorsque vous pressez la touche ☐*, le véhicule est alors verrouillé.
Interruption du mouvement automatique du hayon
Vous pouvez interrompre l'ouverture/la fermeture automatique du hayon :
▶ Pressez la touche ⇌ de la clé confort*.
- Actionnez à nouveau les touches 📞/☐* intégrées dans le hayon ou la poignée.
▶ Si vous pressez maintenant à nouveau les touches 📌/☐* intégrées dans le hayon ou si vous actionnez la poignée ou pressez la touche 📌 de la clé confort, le hayon s'ouvre/se ferme de nouveau.
Si le hayon fonctionne difficilement ou si un obstacle entrave son mouvement, le processus est stoppé.
Mémorisation de la position d'ouverture du hayon
La position peut être mémorisée à partir d'une certaine hauteur.
- Amenez le hayon dans la position d'ouverture souhaitée. Lorsque vous abaissez le hayon, déplacez-le lentement par petits paliers, autrement il se ferme automatiquement.
- Pressez la touche 📊 située sur le côté intérieur du hayon pendant quatre secondes minimum pour mémoriser la position d'ouverture souhaitée. Un signal acoustique et visuel confirme le réglage.
Pour définir une position d'ouverture plus haute, attendez cinq secondes et poussez le hayon avec précaution vers le haut.
- Pressez de nouveau la touche ⇌ pendant quatre secondes minimum pour mémoriser la position d'ouverture souhaitée.
i Nota
Lorsque la batterie est faible, vous pouvez ouvrir/fermer le hayon à la main en exerçant toutefois une force plus importante. La force à exercer est moindre si vous déplacez le hayon lentement.
Ouverture/fermeture du hayon par un mouvement du pied
Valable pour les véhicules avec hayon piloté par capteurs

Fig. 29 Arrière du véhicule : mouvement du pied (exemple)
Le hayon peut être ouvert et fermé ^1) automatiquement ⇒ ⚠ au chapitre Généralités à la page 42.
Conditions : vous portez sur vous la clé confort*. Le contact est coupé. Vous vous situez derrière le hayon à gauche par rapport au centre du véhicule. En fonction de l'équipement du véhicule, vous pouvez également vous situer de manière centrée ou à droite derrière le hayon.
Amenez votre pied sous le pare-chocs puis ramenez-le en un seulement mouvement sans toucher le pare-chocs mais n'effectuez le mouvement qu'une seule fois fig. 29. Veillez à garder une position bien stable. Le hayon s'ouvre/se ferme ^1) lorsque le système a détecté le mouvement de votre pied. Le mouvement automatique est interrompu si vous déplacez de nouveau votre pied comme dans la description.
i Nota
Le hayon ne s'ouvre/ne se ferme ^1) que si vous déplacez votre pied comme dans la description. Ceci permet d'éviter une ouverture/fermeture ^1) par inadvertance du hayon lors de mouvements similaires, par ex. lorsque vous longez l'arrière du véhicule entre le hayon et la porte de votre garage. Dans certaines situations, le système ne fonctionne que de manière restreinte ou n'est pas disponible tem-
porairement. Cela peut se produire, par ex.
dans les cas suivants :
– Lorsque vous vous tenez trop près ou trop loin du pare-chocs.
– Lorsque vous venez tout juste de fermer ou d'ouvrir le hayon.
- Si vous stationnez le véhicule près d'une haie dont les branches se balancent sous le véhicule.
- Si vous nettoyez votre véhicule avec un nettoyeur haute pression ou dans un tunnel de lavage.
- En cas de forte pluie.
- Si le pare-chocs est fortement encrassé, par ex. après un trajet sur une route où du sel de déneigement a été répandu.
- Lorsque le signal radio de la clé à radiocommande du véhicule est perturbé par un autre émetteur (par ex. téléphone portable, télécommande).
Déverrouillage d'urgence du hayon
Il est possible de procéder au déverrouillage d'urgence du hayon depuis l'intérieur.

Fig. 30 Vue partielle du coffre à bagages : accès au déverrouillage d'urgence
- Basculez le dossier de la banquette arrière vers l'avant ⇒ page 85.
▶ Sortez le panneton de la clé du véhicule ⇒ page 39, fig. 24.
- Retirez le cache en faisant levier avec la clé du véhicule ⬇①.
Pour déverrouiller le hayon ②, poussez le levier dans le sens de la flèche avec la clé du véhicule.
Sécurité-enfants
La sécurité-enfants empêche l'ouverture des portes arrière de l'intérieur ainsi que la commande des lève-glaces arrière.

Fig. 31 Vue partielle de la porte du conducteur : éléments de commande

Fig. 32 Porte arrière : sécurité-enfants manuelle
Véhicules avec touche
Valable pour les véhicules avec sécurité-enfants électrique
Pressez la touche gauche ou droite ⚡ ou ⚡ dans la porte du conducteur ① ⇒ fig. 31 pour activer/désactiver la sécurité-enfants (poignée d'ouverture intérieure et commande de lève-glace) de la porte arrière considérée. La LED intégrée dans la touche s'allume/s'éteint.
- Assurez-vous que la sécurité-enfants est opérationnelle en vérifiant que les commandes de lève-glace arrière et que les poignées d'ouverture arrière ne fonctionnent pas.
Véhicules avec touche
Valable pour les véhicules avec sécurité-enfants manuelle
Pour activer/désactiver la sécurité-enfants des commandes de lève-glace des portes arrière, pressez la touche située sur la porte du conducteur ②⇒ fig. 31. La LED intégrée dans la touche s'allume/s'éteint.
Pour activer/désactiver la sécurité-enfants manuelle des poignées d'ouverture des portes arrière, ouvrez la porte arrière correspondante et tournez la clé du véhicule insérée dans la commande à clé dans le sens de la flèche/dans le sens contraire de la flèche fig. 32. En procédant ainsi, vous rendez inopérante la poignée d'ouverture de porte correspondante.
- Assurez-vous que la sécurité-enfants est opérationnelle en vérifiant que les commandes de lève-glace arrière et que les poignées d'ouverture arrière ne fonctionnent pas.
Lorsque la sécurité-enfants est activée, les fonctions suivantes sont inopérantes :
- les poignées intérieures d'ouverture des portes arrière
- les lève-glaces arrière
Message à l'écran du combiné d'instruments
/ Sécurité-enfants : dysfonctionnement ! Veuillez vous rendre à l'atelier
Un dysfonctionnement a été constaté au niveau de la sécurité-enfants. Pressez à nouveau la touche 📄.
Si le message est encore affiché, rendez-vous prochainement dans un atelier spécialisé et faites remédier au dysfonctionnement.
! AVERTISSEMENT
- Respectez les consignes de sécurité page 35.
- Lorsque la sécurité-enfants est défectueuse, il se peut que les portes arrière puissent être ouvertes de l'intérieur - risque d'accident !
Lève-glaces électriques
Ouverture/fermeture des glaces

Fig. 33 Porte du conducteur : commandes des lève-glaces
Commandes des lève-glaces
① Porte avant gauche
② Porte avant droite
③ Porte arrière gauche
④ Porte arrière droite
Ouverture et fermeture des glaces
Le conducteur peut commander tous les lève-glaces du véhicule. Toutes les commandes de lève-glaces sont dotées d'une fonction à deux niveaux :
Poussez/tirer brièvement la commande jusqu'au second niveau pour ouvrir/fermer la glace automatiquement. Le mouvement de la glace est interrompu si vous actionnez à nouveau la commande.
Pour un réglage sur une position intermédiaire, pressez/tirez la commande jusqu'au premier cran et jusqu'à ce que la glace ait atteint la position souhaitée.
Élimination du dysfonctionnement de la fonction d'ouverture/fermeture automatique des lève-glaces
Si la fonction d'ouverture/fermeture automatique des lève-glaces est tombée en panne, vous pouvez de nouveau l'activer.
- Tirez la commande du lève-glace jusqu'à ce que la glace soit fermée.
▶ Relâchez la commande et tirez-la de nouveau pendant au moins une seconde.
! AVERTISSEMENT
- Respectez les consignes de sécurité ⇒ page 35.
- Ne fermez jamais les glaces sans les surveiller ou de manière incontrôlée - risque de blessures !
i Nota
Après que vous avez coupé le contact, vous pouvez ouvrir et fermer les glaces pendant encore quelques minutes. L'ouverture de la porte du conducteur ou de la porte du passager avant entraîne toutefois la désactivation des commandes de lève-glaces.
Ouverture/fermeture confort
Valable pour les véhicules avec clé confort
Ouverture/fermeture confort des glaces/du toit\*
Vous pouvez définir dans le MMI si toutes les glaces et/ou le toit* doivent s'ouvrir/se fermer en même temps → page 36, Réglage du verrouillage centralisé.
- Pressez la touche 📄/ 📋 de la clé du véhicule jusqu'à ce que toutes les glaces et le toit* aient atteint la position souhaitée ⇒ ⚠.
▶ Valable pour les véhicules avec clé confort : touchez le capteur* sur la poignée de porte jusqu'à ce que toutes les glaces et le toit* soient fermés. Ce faisant, ne posez pas la main sur la poignée de la porte.
Les clignotants clignotent une fois lorsque toutes les glaces et le toit* sont fermés.
! AVERTISSEMENT
- Ne fermez jamais les glaces et le toit* sans surveiller ou de manière incontrôlée - risque de blessures !
- Pour des raisons de sécurité, ne fermez et n'ouvrez les glaces et le toit* avec la clé du véhicule que lorsque vous vous trouvez à environ 2 mètres du véhicule. Pendant que vous appuyez sur la touche 📄, observez toujours les glaces et le toit* pour éviter que
quelqu'un ne se blesse. Le processus de fermeture s'interrompt immédiatement lorsque vous relâchez la touche 📄.
Toit en verre panoramique
Commande du toit et du store de toit
Valable pour les véhicules avec toit en verre panoramique et store de toit

text_image
1
2
3
Fig. 34 Ciel de pavillon : touches de commande du toit en verre panoramique et du store*
Les touches de commande sont dotées d'une fonction à deux niveaux.
Lors du pivotement/de l'ouverture du toit, le store de toit s'ouvre partiellement/entièrement de manière automatique.
Commande du store de toit
Condition : le toit est fermé.
▶ Ouverture/fermeture du store : déplacez la touche ☐ du ciel de pavillon ③ vers l'arrière/vers l'avant.
Réglage sur une position intermédiaire : actionnez la touche jusqu'à ce que le store soit dans la position souhaitée.
Commande du toit
Pivotement du toit : pressez brièvement la touche située dans le ciel de pavillon jusqu'au deuxième cran vers le haut ①.
▶ Fermeture du toit relevé : tirez brièvement la touche ≈ jusqu'au deuxième cran vers le bas.
▶ Ouverture du toit : déplacez brièvement la touche ⇌ vers l'arrière jusqu'au deuxième cran ②.
▶ Fermeture du toit ouvert : déplacez brièvement la touche ≈ jusqu'au deuxième cran vers l'avant.
Réglage sur une position intermédiaire : déplacez, pressez ou tirez la touche jusqu'au premier cran et jusqu'à ce que le toit soit dans la position souhaitée.
Ouverture rapide
Vous avez également la possibilité d'ouvrir en une fois le toit et le store de toit.
- Déplacez brièvement la touche ⇔ vers l'arrière jusqu'au deuxième cran ②.
Fermeture d'urgence du toit
Si un obstacle, par exemple un objet coincé, est détecté lors de la fermeture, le toit s'ouvre de nouveau automatiquement. Dans ce cas, vous pouvez ensuite utiliser la fonction électrique de fermeture d'urgence.
Tirez la touche correspondante dans un délai de cinq secondes après l'ouverture automatique, jusqu'à ce que le toit soit fermé.

AVERTISSEMENT
Ne fermez jamais le toit sans le surveiller ou de manière incontrôlée - risque de blessure ! Lorsque vous quittez le véhicule, coupez systématiquement le contact et emportez toujours la clé avec vous.

ATTENTION
Fermez toujours le toit lorsque vous quittez votre véhicule et en cas de précipitations pour éviter tout endommagement de l'habitacle, en particulier des équipements électroniques.

Nota
- Lorsque vous coupez le contact, vous pouvez encore commander le toit et les stores pendant quelques minutes, dans le mesure où vous n'ouvrez aucune des portes avant.
- L'ouverture du toit est impossible lorsque la température extérieure est trop basse.
Télécommande d'ouverture de porte de garage
Description
Valable pour les véhicule avec télécommande d'ouverture de porte de garage

text_image
BGA-0043
Fig. 35 Télécommande d'ouverture de porte de garage : exemples d'utilisation avec différentes installations
La télécommande d'ouverture de porte de garage vous permet d'activer différentes installations (par ex. porte de garage, système d'alarme ou éclairage du domicile) sans quitter l'habitacle de votre véhicule. Le MMI vous permet d'exécuter les fonctions du système. Vous pouvez programmer plusieurs récepteurs, qui reprennent les fonctions de jusqu'à huit ^1) émetteurs à commande manuelle.

AVERTISSEMENT
- Lorsque vous utilisez ou programmez la télécommande d'ouverture de porte de garage, veillez à ce que personne ni aucun objet ne se trouve à proximité de l'installation. Les personnes peuvent être coincées et blessées ou des dégâts matériels peuvent être occasionnés.
- Ne laissez pas l'affichage et les gestes de commande à l'écran détourner votre attention de la circulation.

Nota
Lorsque vous revendez votre véhicule, veuillez supprimer l'utilisateur principal page 33 et rétablir tous les réglages d'usine page 250.

Nota
Avant de jumeler votre installation à la télécommande d'ouverture de porte de garage, veuillez d'abord vérifier leur compatibilité :
- Renseignez-vous auprès de votre atelier spécialisé ou à l'adresse www.homelink.com. Vous y trouverez également de plus amples informations sur HomeLink.
- Dans le MMI, vous pouvez faire afficher des informations sur HomeLink (niveau de compatibilité/état/code du pays/génération du dispositif HomeLink) :
- Sélectionnez sur l'écran d'accueil VÉHICULE > Réglages & entretien > Télécommande de porte de garage > ①.
Utilisation
Valable pour les véhicule avec télécommande d'ouverture de porte de garage
Conditions : l'émetteur à commande manuelle correspondant est programmé ⇒ page 50, le véhicule se situe à portée de l'installation et le contact est mis.
Pour ouvrir/fermer l'installation (par ex. porte de garage), plusieurs possibilités s'offrent à vous.
Pour afficher le bouton (Touche de la télécommande de porte de garage) de la télécommande de porte de garage, appuyez sur le bouton page 25 dans la barre d'état.
- Si vous n'avez programmé qu'un seul émetteur à commande manuelle, appuyez sur le bouton dans la barre d'état de l'écran. Ou
▶ Si vous avez programmé plusieurs émetteurs à commande manuelle, appuyez sur le bouton dans la barre d'état de l'écran puis sur le bouton correspondant à l'installation. Ou
Lorsque vous avez configuré la touche de personnalisation du volant*, pressez la touche *, puis appuyez sur le bouton correspondant à l'installation ⇒ page 31. Ou
- Valable pour les véhicules avec couplage GPS : si vous avez programmé le couplage GPS, appuyez sur le bouton correspondant sur l'écran
central (Centre de notifications → page 25). Le bouton s'affiche à l'écran du MMI quelques instants avant que vous n'atteigniez l'installation. Ou
Lorsque vous engagez la marche arrière, l'affichage de l'aide au stationnement* / l'image de la caméra de recul* / l'image de la caméra périmétrique* s'affiche à l'écran. Pour afficher les boutons des trois premières télécommandes de porte de garage, appuyez sur le bouton dans la barre d'état, puis sur le bouton correspondant à l'installation en question.
Lorsque le signal a été correctement transmis, le message Envoyer à : XXX s'affiche.
Programmation
Valable pour les véhicule avec télécommande d'ouverture de porte de garage
La procédure décrite vous permet de programmer dans le MMI à la fois les systèmes à code fixe et les systèmes à code variable.
Condition : le contact est mis.
Programmation
Condition : l'émetteur à commande manuelle est disponible et le véhicule se situe à portée de l'installation (par ex. de la porte de garage) que vous souhaitez programmer. Si vous programmez plus de trois émetteurs à commande manuelle, programmez aux trois premiers emplacements mémoire les installations dans lesquelles vous vous garez également en marche arrière.
Pour afficher le bouton de la télécommande de porte de garage, appuyez sur le bouton dans la barre d'état page 25.
Lorsque vous programmez la télécommande d'ouverture de porte de garage pour la première fois, appuyez sur le bouton affiché à l'écran. Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran du MMI. Ou
▶ Si vous souhaitez programmer d'autres installations, sélectionnez sur l'écran d'accueil VÉHICULE > Réglages & entretien > Télécommande de porte de garage. Sélectionnez le bouton
de votre choix. Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran du MMI.
▶ Si vous souhaitez reprogrammer une installation déjà programmée, sélectionnez sur l'écran d'accueil VÉHICULE > Réglages & entretien > Télécommande de porte de garage. Appuyez sur le bouton / = et sélectionnez / de l'installation à reprogrammer. Sélectionnez Programmer. Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran du MMI.
Pour certaines installations, la télécommande d'ouverture de porte de garage est disponible immédiatement après la programmation. Pour d'autres installations, il est toutefois nécessaire de synchroniser la télécommande d'ouverture de porte de garage.
Synchronisation ^1)
Condition : l'émetteur à commande manuelle est déjà programmé et le véhicule se situe à portée de l'installation (par ex. de la porte de garage).
Si vous synchronisez l'installation immédiatement après la programmation, suivez les instructions qui s'affichent à l'écran du MMI.
Si vous souhaitez synchroniser l'installation ultérieurement :
- Sélectionnez sur l'écran d'accueil VÉHICULE > Réglages & entretien > Télécommande de porte de garage.
- Appuyez sur le bouton de l'installation que vous souhaitez synchroniser.
- Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran du MMI.
Couplage GPS
Valable pour les véhicules avec couplage GPS
Pour une utilisation plus confortable, vous avez la possibilité de programmer l'emplacement géographique de votre installation.
- Sélectionnez sur l'écran d'accueil VÉHICULE > Réglages & entretien > Télécommande de porte de garage.
- Appuyez sur le bouton 📁.
- Appuyez sur le bouton √ de l'installation devant laquelle votre véhicule est garé.
▶ Sélectionnez Couplage GPS.
- Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran du MMI.
Trois installations programmées peuvent s'afficher au maximum dans le centre de notifications → page 25. Si vous souhaitez faire afficher toutes les installations, appuyez sur □□.
Renommer une affectation
Vous pouvez nommer chaque installation programmée.
- Sélectionnez sur l'écran d'accueil VÉHICULE > Réglages & entretien > Télécommande de porte de garage.
- Appuyez sur le bouton 📋.
- Appuyez sur le bouton √ de l'installation que vous souhaitez renommer.
▶ Sélectionnez Renommer.
- Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran du MMI.
Suppression d'une affectation
Vous pouvez supprimer les installations programmées de manière individuelle ou de manière groupée.
- Sélectionnez sur l'écran d'accueil VÉHICULE > Réglages & entretien > Télécommande de porte de garage.
- Appuyez sur le bouton ♖.
Pour supprimer une installation donnée, appuyez sur le bouton □ de l'installation en question. Lorsque la coche √ est mise, sélectionnez Effacer.
Pour supprimer toutes les installations, sélectionnez Toutes > Effacer.

Nota
- Veuillez vous assurer que les piles de l'émetteur à commande manuelle sont chargées avant de commencer la procédure de programmation.
- La programmation peut prendre jusqu'à 30 secondes. Il se peut que vous soyez obligé de confirmer à nouveau l'émetteur à commande manuelle entre-temps.
- Par ailleurs, il se peut que vous deviez synchroniser la télécommande d'ouverture de porte de garage avec l'installation après la programmation. Tenez compte de la notice du fabricant.

Nota
En cas de montage d'un récepteur universel, l'installation doit être programmée via le « mode UR ».
- Mettez le contact.
- Sélectionnez sur l'écran d'accueil VÉHICULE > Réglages & entretien > Télécommande de porte de garage.
- Appuyez longuement sur le bouton ⚠ de votre choix.
- Sélectionnez Oui, en UR-Mode et suivez les instructions qui s'affichent à l'écran du MMI.
Éclairage et visibilité Éclairage extérieur
Mise en/hors circuit de l'éclairage

text_image
AUTO
FRONT
REAR
①
②
③
Fig. 36 Tableau de bord : module de commandes d'éclairage
① Commandes d'éclairage
Pressez plusieurs fois ① jusqu'à ce que la fonction d'éclairage souhaitée soit sélectionnée. La fonction sélectionnée s'affiche brièvement dans le combiné d'instruments. La fonction d'éclairage AUTO est automatiquement sélectionnée lorsque vous mettez le contact.
- AUTO - Les phares à commande automatique s'adaptent automatiquement à la luminosité de l'environnement du véhicule. Sur certains modèles (selon le pays), les feux de jour, les feux arrière et le feu de plaque minéralogique sont allumés en permanence.
- D - Feux de croisement. Vous pouvez allumer manuellement les feux de croisement dès que vous avez mis le contact.
- Feux de position. Vous pouvez activer les feux de position dès que la vitesse est inférieure à 10 km/h.
- OFF - Vous pouvez désactiver toutes les fonctions d'éclairage dès que la vitesse est inférieure à 10 km/h.
Lorsque les feux de croisement ou les feux de position sont allumés, le témoin correspondant ou est allumé au combiné d'instruments.
② Éclairage tous temps
Lorsque la chaussée est humide par ex., un réglage automatique de l'éclairage avant du véhicule permet de réduire les effets d'auto-éblouissement.
③ Feu arrière de brouillard
Respectez les dispositions en vigueur dans le pays concerné lorsque vous allumez le feu arrière de brouillard pour ne pas éblouir les conducteurs qui vous suivent.
Réglage automatique du site des phares
Votre véhicule est équipé d'un système de réglage automatique du site des phares qui permet d'éviter l'éblouissement des conducteurs venant en sens inverse lorsque votre véhicule est chargé. Le site des phares se règle automatiquement.
Audi adaptive light
Valable pour les véhicules avec adaptive light
Dans l'obscurité, le système adaptive light vous procure une meilleure visibilité en adaptant les feux du véhicule aux conditions d'éclairage de la route, suivant la vitesse du véhicule (par ex. sur autoroute, sur route départementale, dans les virages ou aux intersections). Le système adaptive light fonctionne uniquement lorsque les phares à commande automatique sont activés.
! AVERTISSEMENT
- Tenez compte des consignes de sécurité et des limites inhérentes aux systèmes d'assistance, aux capteurs et aux caméras page 127 et suivantes.
- Les phares à commande automatique ont uniquement une fonction d'assistance. Le conducteur doit toujours surveiller l'éclairage du véhicule et l'adapter manuellement aux conditions d'éclairage ambiant et à la visibilité. Les capteurs ne détectent pas, par exemple, le brouillard. C'est pourquoi, allumez toujours les feux de croisement dans de telles conditions météorologiques ou lorsque vous conduisez dans l'obscurité.
i Nota
- Lorsque la batterie du véhicule se décharge sur une période prolongée, les feux de position ou de stationnement peuvent être désactivés automatiquement. Éviter d'utiliser les feux de position sur une durée de plusieurs heures. Allumez le cas échéant les
feux de stationnement (côté gauche ou côté droit).
- Lorsque vous coupez l'alimentation du véhicule et que vous utilisez les dispositifs d'éclairage de ce dernier, respectez les règlements en vigueur dans le pays concerné.
- Si vous ouvrez la porte sans avoir éteint l'éclairage extérieur, un signal d'alerte retentit.
- Lorsque les feux de jour sont allumés*, seuls les phares avant sont en circuit. Sur certains modèles (selon le pays), les feux arrière sont également allumés.
- Lorsque les conditions météorologiques sont défavorables (froid, humidité), il se peut que l'intérieur des phares, des clignotants et des feux arrière soit embué. Lorsque vous allumez les feux, ces derniers sont embués partiellement ou complètement après un cours instant. Cela n'a aucune influence sur la longévité du dispositif d'éclairage.
- Lorsque les feux de position sont allumés et que le contact est coupé, le symbole est allumé dans le module de commandes d'éclairage.
Levier des clignotants et des feux de route

text_image
BFV-0012
①
②
③
④
Fig. 37 Levier des clignotants et des feux de route
Le levier permet d'actionner les clignotants, les feux de stationnement, les feux de route et d'effectuer des appels de phares.
Clignotant ⇔ → et feu de stationnement P
Si vous actionnez le levier dans la position correspondante lorsque le contact est mis, les clignotants clignotent. Le témoin correspondant ou clignote. Les feux de stationnement s'allument, lorsque le contact est coupé.
① - Clignotants/feux de stationnement droits
② - Clignotants/feux de stationnement gauches
Si vous pressez brièvement le levier, le témoin clignote trois fois (clignotement confort).
En cas de défaillance d'un clignotant, le témoin clignote environ deux fois plus vite. Rendez-vous immédiatement et prudemment dans un atelier spécialisé et faites remédier au dysfonctionnement.
Feux de route ☐ et appels de phares
Déplacez le levier dans la position correspondante :
③ - Feux de route allumés (véhicules avec assistant de feux de route*) ⇒ page 53
④ - Feux de route éteints ou appels de phares
Le témoin s'allume au combiné d'instruments.

AVERTISSEMENT
Les feux de route éblouissent les autres conducteurs - risque d'accident ! C'est pourquoi, nous vous recommandons d'utiliser les feux de route et les appels de phares uniquement lorsque vous êtes certain de n'éblouir personne.

Nota
Si vous ouvrez la porte sans avoir éteint les feux de stationnement, un signal d'alerte re-tentit.
Assistant de feux de route
Valable pour les véhicules avec assistant de feux de route
L'assistant de feux de route active/désactive les feux de route automatiquement en fonction des influences de l'environnement.
La caméra installée sur la fixation du rétroviseur intérieur permet de détecter les sources lumineuses d'autres usagers de la route. Les feux de route s'allument ou s'éteignent automatiquement en fonction de la position des véhicules qui
précèdent/viennent en sens inverse, de la vitesse du véhicule, des conditions environnantes et des conditions de circulation.
Sur les véhicules équipés de phares Matrix LED, les différents segments des feux de route s'allument ou s'éteignent. La zone considérée devant le véhicule est masquée, les feux de route éclairant la zone tout autour. Ainsi, l'environnement est éclairé de manière optimale, sans éblouir les autres usagers de la route.
Activation de l'assistant de feux de route
Condition : les phares à commande automatique sont activés et l'assistant de feux de route est activé ⇒ page 54.
Pour activer l'assistant de feux de route, poussez brièvement le levier vers l'avant ③ ⇒ page 53, fig. 37. Le témoin s'affiche à l'écran du combiné d'instruments et les feux de route s'allument/s'éteignent automatiquement. Si le témoin s'allume, cela signifie que les feux de route ont été complètement ou en partie allumés.
Activation/désactivation manuelle des feux de route
Si les feux de route n'ont pas été activés/désactivés comme souhaité, vous pouvez le faire manuellement :
Pour allumer les feux de route manuellement, poussez brièvement le levier vers l'avant ③
⇒ page 53, fig. 37. Le témoin s'allume.
Pour éteindre les feux de route manuellement, tirez le levier vers l'arrière ④ ⇒ page 53, fig. 37. L'assistant de feux de route est alors désactivé.
Appels de phares
▶ Si vous souhaitez faire des appels de phares, tirez le levier vers l'arrière ④ ⇒ page 53, fig. 37. Si l'assistant de feux de route était activé et que les feux de route n'étaient pas allumés, l'assistant de feux de route reste activé.

AVERTISSEMENT
- Tenez compte des consignes de sécurité et des limites inhérentes aux systèmes d'assis-
tance, aux capteurs et aux caméras ⇒ page 127 et suivantes.
- L'assistant de feux de route a uniquement une fonction d'assistance. Le conducteur doit cependant toujours surveiller l'éclairage du véhicule et l'adapter manuellement aux conditions d'éclairage ambiant et à la visibilité.
- Les feux de route éblouissent les autres conducteurs - risque d'accident ! C'est pourquoi, nous vous recommandons d'utiliser les feux de route et les appels de phares uniquement lorsque vous êtes certain de n'éblouir personne.
Réglage de l'éclairage extérieur
Vous pouvez adapter individuellement l'éclairage extérieur du véhicule. Les réglages dépendent de l'équipement de votre véhicule.
- Valable pour le MMI : sélectionnez sur l'écran d'accueil VÉHICULE > Éclairage & visibilité > Éclairage extérieur.
- Valable pour les véhicules sans écran central : sélectionnez dans le combiné d'instruments l'onglet Fonctions du véhicule > touche ☐ > Éclairage & visibilité.
Phares à commande automatique
Vous pouvez effectuer les réglages suivants dans le menu Phares à commande automatique :
Activation - Vous pouvez régler la sensibilité du capteur de lumière (anticipée, normale ou tardive) pour définir à quel moment les phares à commande automatique doivent s'allumer.
Assistant de feux de route - Vous pouvez activer ou désactiver l'assistant de feux de route.
Éclairage d'accès au véhicule/à la descente du véhicule
Sélectionner Éclairage d'accès au véhicule/à la descente du véhicule, vous permet d'éclairer l'entourage du véhicule dans l'obscurité lorsque vous déverrouillez le véhicule, ou lorsque vous avez coupé le contact et que vous ouvrez la porte du conducteur. L'éclairage d'accès au véhicule/à la descente du véhicule fonctionne uniquement
dans l'obscurité et lorsque la fonction d'éclairage est en position AUTO.
Éclairage pour circulation du côté droit/gauche de la chaussée
Si vous conduisez votre véhicule dans des pays où l'on ne circule pas du même côté de la route que dans votre pays d'origine, vous n'avez pas besoin d'adapter les phares. Ces derniers ont été conçus pour une circulation du côté gauche, mais également du côté droit de la chaussée.
Signal de détresse

Fig. 38 Console centrale : signal de détresse
Le signal de détresse sert à attirer l'attention des autres usagers de la route sur votre véhicule, dans des situations dangereuses.
Pour activer/désactiver le signal de détresse, pressez la touche ⚠①.
Les feux stop clignotent puis les feux de détresse sont activés en cas de freinage d'urgence à des vitesses élevées 1).
Lorsque le signal de détresse est activé, vous pouvez indiquer un changement de direction ou de voie en actionnant le levier des clignotants. Le signal de détresse s'interrompt provisoirement.
Le signal de détresse fonctionne même lorsque le contact est coupé.
Si le témoin 📁 s'allume, cela signifie qu'une ampoule est défectueuse. Le message qui s'affiche
vous indique la cause du dysfonctionnement ainsi qu'un éventuel remède. Si l'un des messages reste affiché en permanence, rendez-vous prochainement dans un atelier spécialisé et faites remédier au dysfonctionnement.
Audi adaptive light : dysfonctionnement ! Voir Notice d'Utilisation
Le système adaptive light est hors fonction. Les feux de croisement fonctionnent toutefois normalement. Rendez-vous prochainement dans un atelier spécialisé et faites remédier au dysfonctionnement.
Assistant de feux de route : dysfonctionnement ! Voir Notice d'Utilisation
Vous pouvez toujours activer/désactiver manuellement les feux de route. Rendez-vous prochainement dans un atelier spécialisé et faites remédier au dysfonctionnement.
ED Assistant de feux de route : non disponible actuellement. Vision de la caméra restreinte par l'environnement
Ce message destiné au conducteur s'affiche lorsque le champ de vision de la caméra est masqué. Le système se désactive. Essayez de réactiver les systèmes ultérieurement.
Phares à commande automatique : dysfonctionnement ! Voir Notice d'Utilisation
Le capteur de pluie/de lumière est hors fonction. Pour des raisons de sécurité, les feux de croisement sont allumés en permanence lorsque la fonction d'éclairage se trouve en position AUTO. Rendez-vous prochainement dans un atelier spécialisé et faites remédier au dysfonctionnement.
Éclairage intérieur
Plafonnier avant

Fig. 39 Ciel de pavillon : plafonnier (exemple)
Pressez la touche correspondante du ciel de pavillon :
- Allumer/éteindre le plafonnier
- Activer/désactiver le contacteur de porte. L'éclairage intérieur est allumé/éteint automatiquement.
Lampes de lecture à effleurement\*
Pour allumer/éteindre la lampe de lecture correspondante, effleurez brièvement la surface ①.
Pour activer la fonction de variation manuelle de l'intensité lumineuse, effleurez la surface ① lorsque la lampe est éteinte jusqu'à ce que l'intensité lumineuse souhaitée soit réglée.
Plafonnier arrière

Fig. 40 Ciel de pavillon : lampes de lecture
Lampes de lecture
Pour allumer/éteindre la lampe de lecture correspondante, pressez la touche ①.
Pour activer la fonction de variation manuelle de l'intensité lumineuse*, pressez la touche ① lorsque la lampe est éteinte jusqu'à ce que l'intensité lumineuse souhaitée soit réglée.
Éclairage d'ambiance
Valable pour les véhicules avec éclairage d'ambiance
L'éclairage d'ambiance est allumé lorsque vous avez mis le contact. Lorsque la fonction d'éclairage est en position OFF, l'éclairage d'ambiance est désactivé.
Vous avez la possibilité d'adapter l'éclairage d'ambiance à votre convenance. Les réglages dépendent de l'équipement de votre véhicule.
- Valable pour le MMI : sélectionnez sur l'écran d'accueil VÉHICULE > Éclairage & visibilité > Éclairage d'ambiance.
Réglages possibles :
- Couleur
- Luminosité
Réglage de l'intensité lumineuse
Vous avez la possibilité de modifier individuellement l'intensité d'éclairage des cadrans et des écrans. Les réglages dépendent de l'équipement de votre véhicule.
- Valable pour le MMI : sélectionnez sur l'écran d'accueil RÉGLAGES > Affichage & luminosité.
- Valable pour les véhicules sans écran central : sélectionnez dans le combiné d'instruments l'onglet Fonctions du véhicule > touche 📄> Éclairage & visibilité.
Réglages possibles :
- Variation de l'éclairage du poste de conduite
- MMI
- Virtual Cockpit
Visibilité
Réglage des rétroviseurs extérieurs

Fig. 41 Porte du conducteur : bouton rotatif des rétroviseurs extérieurs
Tournez le bouton rotatif situé sur la porte du conducteur dans la position correspondante :
0 - Tous les réglages sont désactivés.
Q/P - Réglage du rétroviseur gauche/droit : Tournez le bouton rotatif dans la position souhaitée.
- Chauffage* des miroirs des rétroviseurs en fonction de la température extérieure.
- Rabattement des rétroviseurs extérieurs*. Pour remettre les rétroviseurs dans leur position initiale, tournez le bouton rotatif dans une des autres positions. Vous pouvez définir dans le MMI si les rétroviseurs extérieurs doivent se rabattre ou non automatiquement lors du verrouillage du véhicule page 36.
Pivotement\* du rétroviseur extérieur côté passager
Afin de voir le bord du trottoir lorsque vous voulez faire un créneau, le miroir du rétroviseur peut légèrement pivoter. À cet effet, le bouton rotatif doit se trouver sur la position du rétroviseur extérieur côté passager avant.
Vous pouvez régler le miroir du rétroviseur abaisse en tournant le bouton rotatif dans la direction souhaitée.
Le rétroviseur reprend sa position initiale,
– lorsque vous coupez le contact.
- dès que vous roulez à plus de 15 km/h en marche avant.
- si le bouton rotatif ne se trouve plus sur la position du rétroviseur extérieur côté passager avant.
! AVERTISSEMENT
Les rétroviseurs à miroir bombé (convexes ou non sphériques*) agrandissent le champ visuel. Cependant, ils font paraître les objets plus petits et plus lointains. Si vous utilisez ces miroirs pour évaluer la distance entre votre véhicule et les véhicules qui vous suivent lors d'un changement de voie, vous pourriez vous tromper dans votre estimation - risque d'accident !
! ATTENTION
- Valable pour les véhicules avec rétroviseurs extérieurs rabattables électriquement : si le boîtier du rétroviseur a été déréglé par des influences extérieures (par exemple lors d'une manœuvre pour garer votre véhicule), rabattez le rétroviseur jusqu'en butée en utilisant la commande électrique. Un bruit fort est audible lorsque les rétroviseurs s'enclenchent. Ne réglez jamais le boîtier du rétroviseur à la main car cela risque de perturber le fonctionnement du mécanisme du rétroviseur.
- Valable pour les véhicules sans rétroviseurs extérieurs rabattables électriquement : si le boîtier du rétroviseur a été déréglé par des influences extérieures (par exemple lors d'une manœuvre pour garer votre véhicule), vous devez de nouveau le régler à la main.
- Si vous lavez le véhicule dans une installation de lavage automatique, il faut rabattre les rétroviseurs pour éviter qu'ils ne s'abiment. Les rétroviseurs extérieurs rabattables électriquement* ne doivent en aucun cas être rabattus/remis en place manuellement mais uniquement électriquement !
i Nota
Si le réglage électrique des rétroviseurs est défaillant, vous pouvez régler manuellement les deux miroirs de rétroviseurs extérieurs en appuyant sur le bord.
Rétroviseur en position nuit
Rétroviseur intérieur jour/nuit à commande manuelle
- Tirez en arrière le levier situé sur le bord inférieur du rétroviseur.
Rétroviseurs photosensibles\*
La lumière (par ex. la lumière provenant des phares d'un véhicule qui suit) réfléchie par le rétroviseur intérieur et les rétroviseurs extérieurs* est automatiquement tamisée.

AVERTISSEMENT
Sur un rétroviseur photosensible, de l'électrolyte peut s'échapper si le miroir du rétroviseur est brisé. Ce liquide peut irriter la peau, les yeux et les organes de la respiration. Lavez immédiatement à grande eau les parties corporelles qui ont été en contact avec ce liquide. Si nécessaire, consultez un médecin !

ATTENTION
Sur un rétroviseur photosensible, de l'électrolyte peut s'échapper si le miroir du rétroviseur est brisé. Ce liquide est abrasif pour les pièces en matière plastique et la peinture. Enlevez le liquide le plus rapidement possible, par exemple avec un éponge humide.

Nota
- Si un obstacle gène la lumière incidente, les rétroviseurs automatiques photosensibles ne fonctionnent pas parfaitement.
- Lorsque vous allumez le plafonnier ou lorsque vous engagez la marche arrière, les rétroviseurs photosensibles ne s'assombrissent pas.
Pare-soleil

text_image
B4M-0075
①
②
Fig. 42 Ciel de pavillon : pare-soleil
Pare-soleil
Vous pouvez dégager les pare-soleil du conducteur et du passager avant de leur fixation et les rabattre contre les portes ①.
Miroir de courtoisie
Lorsque vous ouvrez le cache du miroir de courtoisie ②, la lampe d'éclairage du miroir* s'allume.
Essuie-glaces
Activation des essuie-glaces

text_image
⑥
③
②
①
①
①
④
⑤
RAZ-0597
Fig. 43 Levier de commande : essuie-glaces

text_image
HEAD OFF
FRONT OFF
HI
LO
AUTO
OFF
FA
RAZ-0509
Fig. 44 Levier de commande : essuie-glace arrière
Déplacez le levier d'essuie-glace 📋 dans la position correspondante :
① - Essuie-glaces arrêtés
① - Utilisation du capteur de pluie/balayage intermittent. Les essuie-glaces s'activent en cas de pluie dès que le véhicule a dépassé une fois la vitesse de 4 km/h environ. Plus la sensibilité du capteur de pluie est élevée (commande ⑥ vers la droite), plus les essuie-glaces réagissent rapidement à l'humidité sur le pare-brise.
Valable pour le MMI : vous pouvez désactiver le capteur de pluie et activer ainsi le balayage intermittent. Vous pouvez régler la fréquence du balayage intermittent à l'aide de la commande ⑥.
Sélectionnez sur l'écran d'accueil VÉHICULE > Éclairage & visibilité > Capteur de pluie.
② - Balayage lent
③ - Balayage rapide
④ - Balayage aller-retour. Si vous maintenez le levier dans cette position de manière prolongée, la vitesse du balayage continu s'accélère au bout d'un certain temps.
⑤ - Nettoyage du pare-brise ⚙️. Pour essuyer les dernières gouttes pendant la conduite, l'essuie-glace balaie encore une fois le pare-brise après quelques secondes. Vous pouvez désactiver cette fonction en déplaçant le levier à nouveau en position ⑤ dans les 10 secondes qui suivent le post-balayage. La fonction postbalayage s'active automatiquement lorsque vous remettez le contact.
Nettoyage des phares. Le lave-phares fonctionne uniquement lorsque les feux de croisement sont allumés. Les phares sont nettoyés à intervalles réguliers lorsque vous amenez le levier en position ⑤.
⑦ - Balayage de la lunette arrière 📋. La fréquence de balayage dépend de la fréquence de balayage des essuie-glaces avant.
Lorsque les essuie-glaces avant sont activés et que vous engagez la marche arrière, l'essuie-glace arrière est automatiquement activé.
⑧ - Nettoyage de la lunette arrière 📋. La durée du maintien du levier en position ⑧ détermine le nombre de balayages.
! AVERTISSEMENT
- Le capteur de pluie a uniquement une fonction d'assistance. Le conducteur doit cependant toujours surveiller et activer manuellement les essuie-glaces en fonction de la visibilité.
- Ne traitez en aucun cas le pare-brise avec des produits de traitement de vitres hydro-fuges. Lorsque la visibilité est mauvaise, par temps de pluie, dans l'obscurité ou lorsque le soleil est à l'horizon par exemple, l'éblouissement peut être d'autant plus fort - risque d'accident ! En outre, il se peut que les balais d'essuie-glaces broutent.
- Des balais d'essuie-glaces en parfait état sont indispensables à une bonne visibilité et à la sécurité routière page 60, Nettoyage/remplacement des balais d'essuie-glaces - risque d'accident !
! ATTENTION
- En cas de gel, assurez-vous, que les balais ne sont pas collés sur le pare-brise. Si les balais d'essuie-glaces sont bloqués par le gel, ils pourraient être endommagés !
- Avant de laver votre véhicule dans une installation de lavage automatique, vous devez désactiver les essuie-glaces (levier en position ①). Cette précaution prévient toute activation involontaire et, ainsi, tout endommagement des essuie-glaces.
i Nota
- Lorsque vous coupez le contact, les essuie-glaces sont désactivés. Lorsque vous remettez le contact, vous pouvez activer les essuie-glaces en amenant le levier dans la position souhaitée.
- S'ils sont usés ou salis, les balais d'essuie-glaces entraînent la formation de stries. Ce la peut compromettre le fonctionnement du capteur de pluie. Contrôlez les balais d'essuie-glaces régulièrement.
- Les gicleurs de lave-glace sont chauffés lorsque le contact est mis et lorsque la température est basse.
- Lorsque le véhicule est temporairement à l'arrêt, par exemple à un feu de circulation, la vitesse de balayage sélectionnée est automatiquement réduite d'un cran.
Nettoyage/remplacement des balais d'essuie-glaces

Fig. 45 Essuie-glace : retrait du balai d'essuie-glace
Position d'entretien/position de remplacement des essuie-glaces
Coupez le contact et maintenez le levier d'essuie-glace en position ④ ⇔ page 58, fig. 43 jusqu'à ce que les essuie-glaces se placent en position d'entretien.
Pour amener de nouveau les essuie-glace en position initiale, mettez le contact et maintenez le levier d'essuie-glace en position ④ jusqu'à ce que les essuie-glaces reviennent en position initiale ou roulez à plus de 12 km/h.
Valable pour le MMI : vous pouvez également amener les essuie-glaces en position d'entretien ou les ramener en position initiale grâce à l'écran central :
▶ Désactivez les essuie-glaces (position 0 ⇔ page 58, fig. 43).
- Sélectionnez sur l'écran d'accueil VÉHICULE > Réglages & entretien > Position de remplacement des essuie-glaces.
Nettoyage des balais d'essuie-glaces
Les balais d'essuie-glace doivent être en position d'entretien si vous souhaitez les nettoyer.
- Écartez le bras d'essuie-glace du pare-brise.
▶ Remarques concernant le nettoyage → tabl. à la page 286.
Remplacement des balais d'essuie-glaces
Les balais d'essuie-glace doivent être en position d'entretien si vous souhaitez les remplacer.
- Écartez le bras d'essuie-glace du pare-brise.
- Appuyez sur le bouton de verrouillage du balai d'essuie-glace ①. Ce faisant, maintenez le balai d'essuie-glace.
- Retirez le balai d'essuie-glace de la fixation du bras d'essuie-glace ②.
- Placez le balai d'essuie-glace neuf dans la fixation du bras d'essuie-glace, jusqu'à ce qu'il s'enclenche de manière audible.
▶ Rabattez le bras d'essuie-glace sur le pare-bri-se.
► Désactivez la position d'entretien.

AVERTISSEMENT
- Pour des raisons de sécurité, il est recommandé de remplacer les balais d'essuie-glaces une ou deux fois par an.
- Des balais d'essuie-glaces encrassés peuvent gêner la visibilité - risque d'accident !

ATTENTION
- Relevez les essuie-glaces uniquement lorsqu'ils sont en position d'entretien ! Vous risquez sinon d'endommager la peinture du capot-moteur ou le moteur d'essuie-glace !
- Lorsque les bras d'essuie-glaces sont écartés du pare-brise, vous ne devez en aucun déplacer le véhicule ni actionner le levier d'essuie-glace. Dans le cas contraire, les essuie-glaces reviennent automatiquement en position initiale et peuvent ainsi endommager le capot-moteur et le pare-brise !

Nota
- Vous pouvez également activer la position d'entretien lorsque vous recouvrez le pare-brise en hiver d'une protection contre le givre.
- Vous ne pouvez pas activer la position d'entretien lorsque le capot-moteur est ouvert.
Nettoyage/remplacement du balais d'essuie-glace arrière

Fig. 46 Essuie-glace arrière : démontage du balai d'essuie-glace
Nettoyage du balai d'essuie-glace
- Écartez le bras d'essuie-glace de la lunette arrière.
▶ Remarques concernant le nettoyage ⇒ tabl. à la page 286.
Retrait du balai d'essuie-glace
- Écartez le bras d'essuie-glace de la lunette arrière.
▶ Retirez le balai d'essuie-glace de sa fixation.
Fixation du balai d'essuie-glace
- Enfoncez le support du balai d'essuie-glace dans la fixation.
▶ Rabattez le bras d'essuie-glace sur la lunette arrière.

AVERTISSEMENT
Pour des raisons de sécurité, il est recommandé de remplacer les balais d'essuie-glaces une ou deux fois par an.
Si le témoin 📄! s'allume, cela signifie qu'un dysfonctionnement a été constaté au niveau de l'essuie-glace. Le message qui s'affiche vous indique la cause du dysfonctionnement ainsi qu'un éventuel remède. Si l'un des messages reste affiché en permanence, rendez-vous prochainement dans un atelier spécialisé et faites remédier au dysfonctionnement.
Balayage automatique : dysfonctionnement ! Voir Notice d'Utilisation
Le capteur de pluie/de lumière est hors fonction. Vous pouvez également continuer d'utiliser toutes les fonctions du levier d'essuie-glace qui ne dépendent pas du capteur de pluie. Rendez-vous prochainement dans un atelier spécialisé et faites remédier au dysfonctionnement.
Nettoyage/remplacement du balais d'essuie-glace arrière

Fig. 46 Essuie-glace arrière : démontage du balai d'essuie-glace
Nettoyage du balai d'essuie-glace
- Écartez le bras d'essuie-glace de la lunette arrière.
▶ Remarques concernant le nettoyage ⇒ tabl. à la page 286.
Retrait du balai d'essuie-glace
- Écartez le bras d'essuie-glace de la lunette arrière.
▶ Retirez le balai d'essuie-glace de sa fixation.
Fixation du balai d'essuie-glace
- Enfoncez le support du balai d'essuie-glace dans la fixation.
▶ Rabattez le bras d'essuie-glace sur la lunette arrière.

AVERTISSEMENT
Pour des raisons de sécurité, il est recommandé de remplacer les balais d'essuie-glaces une ou deux fois par an.
Si le témoin 📄! s'allume, cela signifie qu'un dysfonctionnement a été constaté au niveau de l'essuie-glace. Le message qui s'affiche vous indique la cause du dysfonctionnement ainsi qu'un éventuel remède. Si l'un des messages reste affiché en permanence, rendez-vous prochainement dans un atelier spécialisé et faites remédier au dysfonctionnement.
Balayage automatique : dysfonctionnement ! Voir Notice d'Utilisation
Le capteur de pluie/de lumière est hors fonction. Vous pouvez également continuer d'utiliser toutes les fonctions du levier d'essuie-glace qui ne dépendent pas du capteur de pluie. Rendez-vous prochainement dans un atelier spécialisé et faites remédier au dysfonctionnement.

Nota
Si vous deviez ne pas trouver une position assise correcte en raison de votre morphologie corporelle, veuillez vous adresser à un atelier spécialisé.
Sièges avant
Généralités
Veuillez vous assurer que
- vous pouvez enfoncer complètement les péda-
les, vos jambes étant légèrement pliées,
- l'écart entre votre buste et le volant de direction ou le tableau de bord est d'au moins 25 cm,
- l'écart entre vos genoux et le tableau de bord est d'au moins 10 cm,
- vos cuisses sont maintenues légèrement par la partie avant de l'assise du siège,
- le dossier de siège est bien droit et qu'il épouse parfaitement le dos de l'occupant du siège,
– vous avez une bonne vue panoramique,
- vous avez une vue directe sur le combiné d'instruments et les témoins.

AVERTISSEMENT
- Si vous êtes trop près du volant de direction ou du tableau de bord, le système d'airbags ne peut pas vous protéger de manière optimale - risque de blessure ou danger de mort !
-
Afin de réduire les risques de blessures pour le conducteur en cas de freinage brusque ou d'accident, ne voyagez jamais avec le dossier de siège fortement incliné en arrière. Les airbags et les ceintures de sécurité ne peuvent offrir une protection optimale que si le dossier de siège est bien droit et que vous avez ajusté correctement votre ceinture de sécurité. Si vous inclinez trop fortement le dossier de siège en arrière, la ceinture de sécurité placée au niveau des parties dures du corps peut se déplacer en direction des parties molles du corps (par ex. le ventre) - risque de blessure !
-
Ajustez les sièges uniquement lorsque le véhicule est à l'arrêt - risque d'accident !
- Soyez prudent lors du réglage des sièges ! Les occupants des places avant mais également ceux des places arrière risquent des contusions s'ils règlent leur siège sans faire attention ou s'ils actionnent accidentellement une touche - risque de blessure !
- Ne déposez jamais d'objets sur le plancher, du côté conducteur. Un objet peut se trouver dans la zone des pédales et entraver leur course. En cas de manœuvre de conduite ou de freinage brusque, vous ne seriez plus en mesure de freiner, de débrayer ou d'accélérer. Risque d'accident !
- Assurez-vous que les tapis de sol sont toujours bien fixés.
- Ne posez jamais de tapis de sol ni d'autres revêtements de sol sur ceux qui s'y trouvent déjà car cela réduit la zone du pédalier et peut entraver la course des pédales - risque d'accident !
- Ne posez jamais les pieds sur le tableau de bord, hors de la glace ni sur les surfaces d'assise - risque de blessure ! Ceci vaut également pour les occupants des places arrière.

ATTENTION
Valable pour les véhicules avec appuie-tête réglables manuellement
Procédez avec précaution au réglage du siège afin que l'appuie-tête ne heurte pas le ciel de pavillon ni le toit en verre panoramique* - risque d'endommagement !
Réglage manuel des sièges avant
Valable pour les véhicules avec sièges réglables manuellement

Fig. 47 Siège avant : réglage du siège
Les réglages dépendent de l'équipement de votre véhicule.
Réglage de la position du siège
Pour déplacer le siège vers l'avant/vers l'arrière, tirez le levier ① et déplacez le siège.
Pour déplacer le siège vers le haut/vers le bas, tirez/appuyez sur le levier ②.
Réglage du dossier de siège
▶ Tournez la molette ③ pour incliner/redresser le dossier de siège.
Réglage de l'appui pour les cuisses
- Soulevez la poignée ④ pour allonger/raccourcir l'appui pour les cuisses. L'appui pour les cuisses se déplace vers l'avant sous l'action d'un ressort.
Inclinaison du coussin de siège
Pour incliner le coussin de siège, tirez/appuyez sur le levier ⑤.
Réglage de l'appui lombaire
Pour régler l'appui lombaire, pressez la touche
⑥ sur la position correspondante.
Réglage électrique des sièges avant
Valable pour les véhicules avec sièges réglables électrique-ment

Fig. 48 Siège avant : touches de réglage du siège
Les réglages dépendent de l'équipement de votre véhicule.
Réglage du dossier de siège
▶ Poussez la touche ① vers l'avant/vers l'arrière pour redresser/incliner le dossier.
Réglage de la position du siège
- Poussez la touche ② vers l'avant/l'arrière pour régler le siège vers l'avant/l'arrière.
▶ Poussez la touche ② vers le haut/le bas pour régler le siège vers le haut/le bas.
Pour régler la partie avant/arrière du coussin de siège, poussez la partie avant/arrière de la touche ① vers le haut/le bas.
Réglage de l'appuie-tête
▶ Voir → page 66
Réglage de l'appui lombaire
Pour régler l'appui lombaire, pressez la touche
③ sur la position correspondante.
Réglage de l'appui pour les cuisses
- Soulevez la poignée ④ pour allonger/raccourcir l'appui pour les cuisses ⇒ page 64, fig. 47. L'appui pour les cuisses se déplace vers l'avant sous l'action d'un ressort.

AVERTISSEMENT
Le réglage électrique des sièges avant fonctionne également lorsque le contact est coupé. C'est pourquoi, vous ne devez jamais laisser des enfants sans surveillance à l'intérieur du véhicule - risque de blessure !
Accoudoir central avant
Valable pour les véhicules avec accoudoir central avant

Fig. 49 Poste de conduite : accoudoir central
Ouverture du casier de rangement
Un casier de rangement se trouve sous l'accou-
doir central.
▶ Basculez l'accoudoir vers le haut.
Réglage de l'accoudoir central
Valable pour les véhicules avec accoudoir central réglable
Vous pouvez déplacer l'accoudoir vers l'avant ou vers l'arrière.
Pour régler l'inclinaison de l'accoudoir, relevez-le cran par cran depuis sa position initiale.
Pour amener de nouveau l'accoudoir dans sa position initiale, relevez-le légèrement depuis sa position supérieure et abaissez-le.

AVERTISSEMENT
L'accoudoir central avant peut, dans certaines positions, limiter la liberté de mouvements des bras du conducteur - risque de blessure !
Sièges arrière
Généralités

AVERTISSEMENT
- Ajustez les sièges uniquement lorsque le véhicule est à l'arrêt - risque d'accident !
- Soyez prudent lors du réglage des sièges!
Vous risquez des contusions si vous réglez votre siège sans faire attention ou si vous actionnez accidentellement une touche - risque de blessure !
- Vérifiez à chaque fois que le dispositif de verrouillage est enclenché en tirant le dossier vers l'avant.
Réglage des sièges

Fig. 50 Réglage de la position du siège

Fig. 51 Réglage du dossier de siège
Réglage de la position du siège
Pour déplacer le siège vers l'avant/vers l'arrière, tirez la poignée fig. 50 et déplacez le siège.
▶ Relâchez la poignée et continuez de déplacer le siège jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
Réglage du dossier de siège
- Retenez le dossier de siège d'une main et tirez en même temps sur la dragonne ①.
Déplacez le dossier de siège vers l'avant/l'arrière jusqu'à la position souhaitée.
- Relâchez la dragonne tout en continuant de déplacer le dossier siège jusqu'à ce que celui-ci s'enclenche.
Volant de direction
Généralités
Veuillez vous assurer que
- l'écart entre votre buste et le volant de direction est d'au moins 25 cm,
- vos bras sont légèrement pliés au niveau du coude,
- vous disposez d'une bonne vue panoramique, tout en gardant le combiné d'instruments dans votre champ de vision,
– vous tenez toujours le volant en plaçant vos mains sur le pourtour (positions 9h00 et 3h00) lorsque vous conduisez.

AVERTISSEMENT
- Si vous êtes trop près du volant de direction, l'airbag du conducteur ne peut pas vous protéger de manière optimale - risque de blessure ou danger de mort !
- Ne tenez jamais le volant en position 12h00 ou d'une quelque autre manière (par ex. par le milieu). De telles positions peuvent entraîner des blessures aux bras, aux mains et à la tête en cas de déclenchement de l'airbag conducteur.
Réglage manuel de la position du volant de direction
Valable pour les véhicules avec réglage manuel du volant de direction
La position du volant de direction peut être réglée en hauteur et en profondeur.

Fig. 52 Colonne de direction : levier de réglage de la position du volant
▶ Tirez le levier dans le sens de la flèche.
- Amenez le volant de direction dans la position souhaitée.
- Repoussez le levier entièrement vers le haut jusqu'à ce qu'il s'enclenche.

AVERTISSEMENT
- Réglez le volant uniquement avant de prendre la route - risque d'accident !
- Poussez le levier fermement vers le haut pour éviter que le volant de direction ne change de position par inadvertance pendant la conduite - risque d'accident !
Appuie-tête
Généralités

Fig. 53 Appuie-tête réglé correctement
Veuillez vous assurer que
- le bord supérieur de l'appuie tête se trouve autant que possible à la hauteur de la partie supérieure de la tête,
- l'appuie-tête se trouve le plus près possible de la partie arrière de la tête,
- les appuie-tête des places arrière occupées sont réglés entièrement vers le haut.

AVERTISSEMENT
- Chaque place assise est équipée d'un appuie-tête. Tous les occupants du véhicule ont réglé correctement leur appuie-tête avant chaque déplacement. Un mauvais réglage ou démontage des appuie-tête augmente les risques de blessures à la nuque en cas de manœuvres de conduite et de freinage brusques et inattendues ou en cas d'accident.
- Déposez les appuie-tête arrière uniquement lorsque cela s'avère nécessaire pour fixer un système de retenue pour enfants page 75. Rangez les appuie-tête déposés dans un endroit sûr, par ex. dans le coffre à bagages. Lorsque vous retirez de nouveau le système de retenue pour enfants, veuillez immédiatement reposer l'appuie-tête. Les risques de blessures graves à la nuque sont accrus si vous conduisez alors que les appuie-tête sont démontés.
Appuie-tête avant
Valable pour les véhicules avec appuie-tête réglables

Fig. 54 Siège avant : réglage de l'appuie-tête (exemple)
Réglage des appuie-tête
Pour monter/descendre l'appuie-tête, pressez la touche latérale et déplacez l'appuie-tête jus-
qu'à ce qu'il s'enclenche de manière perceptible.
Appuie-tête arrière
Valable pour les véhicules avec appuie-tête réglables

text_image
1
2
R.A. 0.05
Fig. 55 Siège arrière : réglage/dépose de l'appuie-tête (exemple)
Réglage des appuie-tête
Réglage vers le haut à partir de la position initiale : déplacez l'appuie-tête vers le haut jusqu'à ce qu'il s'enclenche de manière perceptible.
▶ Vers le bas : pressez la touche située sur le socle de l'appuie-tête ① et poussez ce dernier vers le bas. Relâchez la touche et continuez à déplacer l'appuie-tête jusqu'à ce qu'il s'enclenche de manière perceptible.
Dépose des appuie-tête
Valable pour les véhicules avec appuie-tête amovibles
Pour déposer l'appuie-tête, rabattez si nécessaire légèrement le dossier de siège correspondant
⇒ page 85.
▶ Relevez l'appuie-tête jusqu'en butée.
- Insérez le panneton déplié de la clé du véhicule dans le point de déverrouillage sur le socle de l'appuie-tête ② et pressez la touche ①. Sortez simultanément l'appuie-tête du dossier ⇒ ⚠ au chapitre Généralités à la page 67.
Repose des appuie-tête
Valable pour les véhicules avec appuie-tête amovibles
Pour reposer l'appuie-tête, rabattez si nécessaire légèrement le dossier de siège correspondant
⇒ page 85.
- Insérez les barres de l'appuie-tête dans les guides jusqu'à ce qu'elles s'enclenchent de manière perceptible.
- Pressez la touche ① et abaissez complètement l'appuie-tête. Il ne doit plus être possible de retirer l'appuie-tête du dossier sans actionner la touche.
Ceintures de sécurité
Généralités
Chaque place assise est équipée d'une ceinture de sécurité trois points. Lorsque les ceintures de sécurité sont portées correctement, le risque de blessures graves voire mortelles diminue sensiblement en cas d'accident. C'est la raison pour laquelle vous devez porter correctement votre ceinture de sécurité et vous assurez que les occupants du véhicule font de même lorsque vous roulez.
Tous les occupants du véhicule doivent systématiquement porter leur ceinture de sécurité, même si le véhicule est équipé d'un système d'airbags. Outre leur fonction protectrice normale, les ceintures de sécurité ont également pour mission, en cas de collision, de maintenir les passagers dans une position assise correcte afin que les airbags puissent se déployer correctement et fournir une protection supplémentaire. En cas d'accident, les ceintures de sécurité fournissent une protection lorsque les airbags ne se déclenchent pas ou lorsqu'ils se sont déjà déclenchés.

AVERTISSEMENT
Lorsque la ceinture de sécurité n'est pas bouclée, qu'elle n'est pas portée correctement ou qu'elle est endommagée, les risques de blessures graves voire mortelles sont élevés.
- Tous les occupants du véhicule, y compris le conducteur, doivent boucler et porter correctement leur ceinture de sécurité avant chaque trajet et la garder impérativement bouclée en cours de route, peu importe que la place assise soit équipée ou non d'un airbag. Ceci est également valable pour les enfants installés dans un système de retenue pour enfants - correspondant à leur âge,
leur poids et leur taille - fixé à l'aide de la ceinture de sécurité.
- En cas d'accident, les occupants qui ne portent pas leur ceinture sont catapultés dans le véhicule et viennent heurter des pièces de l'habitacle telles que le volant de direction, le tableau de bord, le pare-brise ou les portes. Ils peuvent même être projetés hors du véhicule. Les occupants du véhicule se trouvant sur la banquette arrière et ne portant pas leur ceinture mettent non seulement leur propre vie en danger, mais aussi celle des autres passagers.
- N'attachez en aucun cas plus d'une personne avec une ceinture de sécurité. N'attachez jamais plus d'une personne à l'aide de la ceinture de sécurité, pas même de jeunes enfants.
- Ne prenez en aucun cas des enfants ou des bébés sur les genoux et ne vous attachez pas ensemble.
- Le pêne ne doit être engagé que dans le boîtier de verrouillage du siège auquel il est destiné, sinon l'effet protecteur est compromis.
- Chaque occupant du véhicule doit adopter une position assise correcte pour que la ceinture de sécurité puisse offrir une protection optimale page 63.
- Contrôlez régulièrement l'état des ceintures de sécurité. Lorsque la sangle, les ancrages des ceintures, les enrouleurs automatiques ou les boîtiers de verrouillage sont endommagés, la ceinture de sécurité concernée doit être remplacée par un atelier spécialisé.
- Les ceintures de sécurité ne doivent pas être démontées ni modifiées de quelque manière que ce soit. N'essayez pas de les réparer vous-même.
- Les ceintures de sécurité qui ont été sollicitées au cours d'un accident et sont de ce fait distendues doivent être remplacées par un atelier spécialisé.
Positionnement correct de la sangle de ceinture

Fig. 56 Positionnement de la sangle sous-abdominale/sangle baudrier

Fig. 57 Positionnement des sangles recommandé pour les femmes enceintes
Seules des sangles de ceinture de sécurité positionnées correctement offrent une protection optimale en cas d'accident et réduisent le risque de blessures graves ou mortelles. Par ailleurs, une sangle de ceinture positionnée correctement maintient l'occupant du véhicule de telle sorte que l'airbag se déployant le protègera au maximum. C'est pourquoi vous devez toujours boucler votre ceinture de sécurité et veiller à qu'elle soit positionnée correctement ⇒ fig. 56.
Pour contrôler que la ceinture de sécurité est correctement positionnée, assurez-vous que
- la sangle sous-abdominale de la ceinture de sécurité passe sur le bassin,
- la sangle baudrier de la ceinture de sécurité passe au milieu de l'épaule,
- la ceinture de sécurité est toujours bien appliquée contre le corps sans être vrillée.
Pendant toute la durée de leur grossesse, les femmes enceintes doivent disposer la ceinture de sécurité de façon homogène sur la poitrine, la positionner le plus bas possible sur le bassin et également l'appliquer bien à plat de manière à ce qu'elle m'exerce aucune pression sur l'abdomen ⇒ fig. 57.
! AVERTISSEMENT
Une sangle de ceinture de sécurité mal positionnée peut provoquer de graves blessures en cas d'accident ou de manœuvre et de freinage brusques.
- Ne voyagez jamais avec le dossier de siège fortement incliné en arrière. Plus le dossier de siège est incliné en arrière, plus les risques de blessures dues à un mauvais ajustement de la ceinture sont élevés.
- La ceinture de sécurité ou une ceinture de sécurité mal ajustée peut provoquer de graves blessures lorsqu'elle se déplace des parties dures aux parties molles du corps (par ex. le ventre).
- La sangle baudrier de la ceinture de sécurité doit passer au milieu de l'épaule et devant la poitrine, mais en aucun cas sous le bras, dans le dos ni sur le cou ou le visage.
- La sangle sous-abdominale de la ceinture de sécurité doit passer sur le bassin, mais en aucun cas sur le ventre.
- La ceinture de sécurité doit bien s'appliquer contre le buste et le bassin et ne doit pas être vrillée.
- La sangle ne doit pas être coincée ou tordue, ni frotter contre des arêtes vives.
- Un mauvais réglage en hauteur et un mauvais positionnement de la ceinture réduisent l'effet protecteur de cette dernière en cas d'accident. Assurez-vous que la hauteur et le positionnement de la ceinture de sécurité sont toujours adaptés aux passagers.
- Une ceinture de sécurité qui n'est pas bien serrée peut causer des blessures, car en cas d'accident, votre corps continue de se déplacer vers l'avant, du fait de l'énergie cinétique, avant d'être freiné brusquement par la sangle.
-
Des vêtements très amples, non cintrés (par ex. manteau porté par-dessus un veston) gênent le bon positionnement et le fonctionnement de la ceinture de sécurité.
-
La sangle ne doit pas passer sur des objets rigides ou fragiles (lunettes, stylos, etc.).
- Les femmes enceintes doivent disposer la sangle sous-abdominale de la ceinture de sécurité à plat le plus bas possible sur le bassin et sous les rondeurs du ventre.
Bouclage/débouclage de la ceinture de sécurité

Fig. 58 Pêne et boîtier de verrouillage

text_image
B4H-0270
Fig. 59 Libération du pêne du boîtier de verrouillage
Respectez les consignes de sécurité ⇒ page 68.
Bouclage de la ceinture de sécurité
▶ Tirez la sangle par le pêne de façon lente et continue devant la poitrine et le bassin.
Introduisez le pêne dans le boîtier de verrouillage correspondant au siège jusqu'à ce qu'il s'enclenche de manière audible fig. 58.
Faites un essai de traction sur la sangle pour vous assurer que le pêne est bien enclenché dans le boîtier de verrouillage.
Débouclage de la ceinture de sécurité
- Appuyez sur la touche rouge intégrée au boîtier de verrouillage fig. 59. Le pêne est éjecté du boîtier de verrouillage.
- Accompagnez la ceinture à la main pour que la sangle puisse s'enrouler plus facilement.
Détection du bouclage des ceintures de sécurité
- Lorsque ce témoin s'allume/clignote, cela signifie qu'une ceinture de sécurité n'est pas bouclée ou qu'elle a été débouclée en cours de route. Par ailleurs, des signaux d'alerte acoustiques retentissent à partir d'une certaine vitesse du véhicule.
En fonction de l'équipement, les ceintures de sécurité à l'arrière du véhicule peuvent par ailleurs être surveillées par les témoins de contrôle suivants :
- Lorsque ce témoin s'allume, cela signifie que la place arrière correspondante n'est pas occupée.
- Lorsque ce témoin s'allume, cela signifie que la ceinture de sécurité a été bouclée à l'arrière.
Réglage en hauteur de la ceinture

text_image
①
①
②
B4G-0004
Fig. 60 Dispositif de réglage des ceintures en hauteur pour les places avant - levier de renvoi
Pour rehausser la ceinture, déplacez le levier de renvoi ② vers le haut.
Pour abaisser la ceinture, comprimez la touche de déverrouillage ① et déplacez le levier de renvoi ② vers le bas.
Tirez ensuite la sangle d'un coup sec pour vous assurer que le levier de renvoi est correctement enclenché.

Nota
Pour adapter le positionnement de la sangle sur les sièges avant, vous pouvez aussi utiliser le dispositif de réglage en hauteur des sièges.
Autres fonctions des ceintures de sécurité
Enrouleur automatique
Les ceintures de sécurité sont équipées d'un en-rouleur automatique. Le système automatique garantit une pleine liberté de mouvements dans la mesure où vous tirez les ceintures lentement. Il se bloque cependant en cas de freinage brusque. Il bloque également les ceintures lors de l'accélération du véhicule, sur des routes en forte déclivité et dans les virages.
Limiteur de force de ceinture
Les ceintures de sécurité équipées d'un limiteur de force diminuent la force qu'elles appliquent sur le corps en cas d'accident.
Rétracteur de ceinture
Lorsque le véhicule commence à rouler et dans certains situations de conduite, les ceintures de sécurité avec rétracteurs de ceintures réversibles sont tendues en agissant contre le sens d'extraction de la ceinture. Une sangle trop lâche est alors enroulée et la ceinture s'applique bien contre le corps du passager.
En cas de collision bien particulière, la sangle des ceintures de sécurité avec rétracteurs de ceintures pyrotechniques peut être tendue en agissant contre le sens d'extraction de la ceinture. Cela permet de réduire les mouvements des passagers vers l'avant.

AVERTISSEMENT
Le système pyrotechnique assure une protection pour un seul accident. Si les rétracteurs de ceintures pyrotechniques ont été déclenchés, le système doit être remplacé par un atelier spécialisé.

Nota
Lorsque les rétracteurs de ceintures pyrotechniques se déclenchent, de la fumée peut
s'échapper. Cela ne signifie cependant pas que le véhicule prenne feu.
Système d'airbags
Généralités

AVERTISSEMENT
- Si vous ne bouclez pas votre ceinture de sécurité, si vous adoptez une mauvaise position assise ou si vous êtes trop près du système d'airbags, ce dernier ne peut pas vous protéger de manière optimale - risque de blessure ou danger de mort ! Veuillez vous assurer que tous les occupants du véhicule ont correctement bouclé leur ceinture de sécurité et qu'ils ont adopté une position assise correcte page 62, peu importe que la place assise soit équipée ou non d'un airbag.
- Ne posez jamais les pieds sur le tableau de bord, hors de la glace ni sur les surfaces d'assise. Ne vous penchez jamais vers l'avant et ne vous adossez jamais à la porte ou à la glace latérale. Maintenez un espace maximal par rapport aux systèmes d'airbags pour ne pas entraver leur déploiement. Dans le cas contraire, vous risquez d'être très gravement blessé en cas de déclenchement de l'airbag.
- Les personnes, animaux ou objets qui se trouvent entre les occupants et le système d'airbags entravent le déploiement correct du système d'airbags ou peuvent être projetés dans l'habitacle - risque de blessure ou danger de mort ! Assurez-vous que l'espace compris entre les occupants du véhicule et le système d'airbags reste vide. Ne fixez et ne transportez aucun objet dans la zone de déploiement des systèmes d'airbags, en particulier sur le volant de direction, sur le tableau de bord, sur les portes, au niveau des glaces et au niveau du plancher.
- Ne recouvrez en aucun cas les caches des systèmes d'airbags et n'y apposez aucun autocollant.
- Ne suspendez que des vêtements légers aux patères. N'utilisez pas de cintres pour suspendre les vêtements. Veillez à ce que les
poches des vêtements ne contiennent aucun objet lourd, fragile ou tranchant car l'efficacité des airbags rideaux s'en trouverait amoindrie.
- Vous ne devez pas utiliser de housses de protection ou de garnitures si celles-ci ne sont pas spécialement conçues pour les sièges Audi avec airbag latéral. Dans le cas contraire, la protection offerte par l'airbag latéral serait considérablement réduite étant donné que l'airbag latéral se déploie depuis le dossier de siège.
- Tout endommagement des garnitures de sièges d'origine dans la zone de déploiement des airbags latéraux doit être réparé sans délai par un atelier spécialisé.
- Des composants du système d'airbags sont montés à différents endroits dans votre véhicule. Si des travaux ou des réparations sont réalisé(e)s de manière non professionnelle sur le véhicule, des composants du système d'airbags risquent d'être endommagés ou leur fonctionnement risque d'être perturbé. En conséquence, les airbags peuvent ne pas se déclencher correctement voire ne pas se déclencher du tout en cas d'accident - risque de blessure ou danger de mort ! Confiez les réparations et les modifications du véhicule uniquement à un atelier spécialisé.
- L'effet protecteur du système d'airbags ne suffit que pour un seul accident. Le système d'airbags ne se déclenche plus en cas de second accident. Lorsque le système d'airbags s'est déclenché, faites-le remplacer sans tarder par un atelier spécialisé.
- Une fine poussière peut être libérée lors du déclenchement de l'airbag. Ce phénomène est tout à fait normal et ne doit pas être in-
terprété comme un début d'incendie à bord du véhicule. La poussière fine peut irriter la peau et les muqueuses des yeux. Elle peut également entraîner des troubles respiratoires, en particulier pour les personnes atteintes ou ayant été atteintes d'asthme ou de tout autre problème des voies respiratoires. Sortez du véhicule ou ouvrez les glaces ou les portes pour respirer de l'air frais.

Nota
Lorsque vous transportez des enfants dans le véhicule, veuillez tenir compte des informations et consignes de sécurité ⇒ page 75.
Surveillance des systèmes de sécurité
Le témoin au combiné d'instruments surveille les systèmes de sécurité tels que les airbags (y compris les calculateurs, les capteurs et le câblage) et les rétracteurs de ceinture. Lorsque vous mettez le contact, le témoin s'allume, puis il s'éteint au bout de quelques secondes.
Si le témoin ne s'allume pas lorsque vous mettez le contact, s'il ne s'éteint pas au bout de quelques secondes ou s'il s'allume/clignote en cours de route, cela signifie qu'un dysfonctionnement d'un système de sécurité a été constaté. Rendez-vous immédiatement dans un atelier spécialisé et faites remédier au dysfonctionnement.

AVERTISSEMENT
Faites contrôler sans délai le dysfonctionnement des systèmes de sécurité, sinon le système risque de ne pas se déclencher en cas d'accident - danger de mort !
Description

Fig. 61 Vue d'ensemble des airbags (zones de déploiement/airbags déployés) - représentation schématique
Les emplacements de montage des airbags sont repérés par l'inscription « AIRBAG ». Les airbags suivants peuvent être montés dans votre véhicule en fonction de l'équipement :
① Airbag du conducteur
② Airbag du passager avant
③ Airbags latéraux avant et arrière*
④ Airbags rideaux
Les airbags de votre véhicule offrent une protection maximale en combinaison avec les ceintures de sécurité bouclées correctement et une position assise correcte. Les airbags complètent le système de retenue existant. Ils ne remplacent pas les ceintures de sécurité.
Les airbags peuvent se déclencher en cas de collision frontale, de collision latérale ou en cas de tonneaux.
Comme les configurations d'accidents varient énormément, il est impossible de déterminer avec précision un critère de déclenchement du système d'airbags applicable à chaque situation.
Des facteurs tels que la nature de l'objet que le véhicule heurte (dur, mou), l'angle de choc, la vitesse du véhicule, etc. sont ici décisifs. La décélération enregistrée par le calculateur suite à une collision est déterminante pour le déclenchement du système d'airbags. Les capteurs disposés dans le véhicule détectent la gravité de l'accident conjointement avec le calculateur et contribuent ainsi à un déclenchement ciblé et en temps voulu des systèmes de retenue. Les airbags ne se déclenchent pas lorsque la décélération qui se produit à la suite de la collision demeure en dessous des valeurs de référence programmées dans le calculateur et ce, même si le véhicule est fortement déformé à la suite de l'accident. Dans ces cas, les occupants sont protégés par les ceintures de sécurité bouclées correctement.
Lorsqu'un airbag se déclenche, il est rempli par un générateur de gaz. Les caches d'airbag correspondant sont alors expulsés et l'airbag se déploie en quelques millisecondes dans sa zone de déploiement sous l'effet d'une forte impulsion. Lorsque l'occupant du véhicule (portant sa
ceinture) s'enfonce dans l'airbag déployé, le gaz contenu dans ce dernier s'échappe pour recueillir et freiner l'occupant.
Les airbags atténuent le mouvement des occupants dans le sens de l'impact et permettent ainsi de réduire le risque de blessure. Ils permettent par exemple de protéger la tête, le buste et le bassin. Il n'est toutefois pas possible d'exclure qu'un airbag puisse provoquer des blessures en cas de déclenchement.
Le système d'airbags fonctionne uniquement lorsque le contact est mis.
Désactivation de l'airbag du passager avant
Valable pour les véhicules avec commande à clé d'airbag passager avant

text_image
PASSENGER
AIR BAG
OFF ON
B4G-0618
Fig. 62 Boîte à gants : commande à clé permettant de désactiver l'airbag du passager avant

text_image
PASSENGER AIR EAG OFF ON
Fig. 63 Ciel de pavillon : témoin d'affichage de l'état de l'airbag du passager avant
Le conducteur assume la pleine responsabilité de la position de la commande à clé.
Désactivez l'airbag du passager avant si, à titre exceptionnel, vous transportez sur le siège du passager avant un système de retenue pour enfants orienté dos à la route page 76. Réactivez l'airbag du passager avant dès lors que vous n'utilisez plus le système de retenue pour en-
fants, afin que l'airbag puisse recouvrer son rôle protecteur.
Pour désactiver l'airbag du passager avant, insérez le panneton de la clé du véhicule dans la commande à clé et tournez la clé en position OFF ⇒ fig. 62. Le témoin OFF reste allumé en permanence.
Pour réactiver l'airbag du passager avant, tournez la clé du véhicule en position ON. Le témoin ON s'allume brièvement.

AVERTISSEMENT
- Un enfant installé sur le siège du passager avant dans un système de retenue pour enfants orienté dos à la route peut être grievement touché si l'airbag du passager avant se déclenche - risque de blessure ou danger de mort ! Fixez toujours les systèmes de retenue pour enfants sur les sièges arrière. Si un système de retenue pour enfants orienté dos à la route doit être installé sur le siège du passager avant pour des raisons particulières, veillez à ce que l'inscription OFF reste allumée en permanence pendant la conduite.
- En cas d'accident, une personne adulte assise sur le siège du passager avant ne peut pas être protégée par l'airbag du passager avant si ce dernier est désactivé - risque de blessure ou danger de mort ! Pendant la conduite, veillez à ce que l'inscription OFF ne soit jamais allumée.
Systèmes de retenue pour enfants
Généralités

text_image
AIRBAG
B4G-0673
Fig. 64 Pare-soleil côté passager avant : autocollant de l'airbag
Lors du montage ou de l'utilisation de systèmes de retenue pour enfants, respectez les informations figurant dans cette Notice d'Utilisation, les règlements en vigueur dans le pays concerné et les instructions du fabricant du système de retenue pour enfants.

AVERTISSEMENT
Pour éviter des risques de blessures très graves, voire mortelles, les enfants doivent toujours être maintenus dans le véhicule par un système de retenue correspondant à leur âge, leur poids et leur taille.
- Les enfants âgés de moins de douze ans ou d'une taille inférieure à 1,50 m ne doivent pas être transportés sans systèmes de retenue appropriés. Respectez les règlements différents en vigueur dans le pays concerné.
- Les systèmes de retenue pour enfants qui n'ont pas été fixés correctement dans le véhicule peuvent provoquer des blessures graves voire mortelles en cas d'accident. Fixez systématiquement le système de retenue pour enfants en respectant les instructions du fabricant.
- Les enfants et les bébés ne doivent en aucun cas voyager sur les genoux des adultes.
-
Plusieurs enfants ne doivent pas être attachés dans un système de retenue pour enfants.
-
Ne laissez jamais votre enfant sans surveillance dans le système de retenue pour enfants.
– N'autorisez jamais votre enfant à voyager sans être attaché, à se mettre debout ou à s'agenouiller sur le siège pendant le trajet. En cas d'accident, il serait projeté dans l'habitable et pourrait mettre en danger sa propre vie ainsi que celle des autres passagers.
- Si, en cours de route, les enfants adoptent une mauvaise position assise, ils s'exposent à un plus grand risque de blessures en cas de freinage brusque ou d'accident. Cela vaut en particulier pour les enfants transportés sur le siège du passager avant ou dont la tête se trouve dans la zone de déploiement de l'airbag latéral si le système d'airbags se déclenche en cas d'accident. Les blessures résultant de cette mauvaise position assise, risquent d'être très graves, voire mortelles.
– Assurez-vous qu'il y a suffisamment d'espace devant l'enfant dans le système de retenue. Le cas échéant, ajustez le dossier et l'assise du siège qui se trouve devant le système de retenue pour enfants.
- Le dos d'un système de retenue pour enfants orienté face à la route doit s'appliquer entièrement contre le dossier du siège du véhicule. Si l'appuie-tête gène le montage, ajustez-le ou déposez-le page 66. Lorsque vous retirez de nouveau le système de retenue pour enfants, veuillez immédiatement reposer l'appuie-tête.
- Veillez toujours à ce que le dossier contre lequel vous avez installé le système de retenue pour enfants soit correctement enclenché et qu'il ne puisse pas se déplacer vers l'avant. Dans le cas contraire, le dossier ainsi que le système de retenue pour enfants correspondant pourraient se déplacer vers l'avant en cas d'accident ou de situation d'urgence.
-
N'utilisez EN AUCUN CAS un système de retenue pour enfants orienté dos à la route sur un siège avec AIRBAG FRONTAL ACTIVÉ. Cela pourrait infliger à l'ENFANT des BLESSURES GRAVES ou MORTELLES.
-
Valable pour les véhicules sans airbag passager avant désactivable : vous ne devez pas utiliser de système de retenue pour enfants à orienter dos à la route sur le siège du passager avant.
- Valable pour les véhicules avec commande à clé pour la désactivation de l'airbag passager avant : vous ne devez pas utiliser de système de retenue pour enfants orienté dos à la route sur le siège du passager avant lorsque l'airbag est activé. S'il s'avérait nécessaire, dans des cas exceptionnels, d'utiliser un système de retenue pour enfants orienté dos à la route sur le siège du passager avant, il faut au préalable désactiver l'airbag du passager avant avec la commande à clé page 74. Dès que vous n'utilisez plus le système de retenue pour enfants sur le siège du passager avant, vous devez réactiver l'airbag du passager avant à l'aide de la commande à clé.
- Si vous devez utiliser un système de retenue pour enfants orienté face à la route sur le
siège du passager avant, reculez au maximum le siège du passager avant dans le sens longitudinal, le plus loin possible de l'airbag passager avant. Ce faisant, assurez-vous qu'aucun objet n'empêche de reculer le siège au maximum. Un enfant installé sur le siège du passager avant dans un système de retenue pour enfants peut être grièvement touché si l'airbag du passager avant se déclenche - risque de blessure ou danger de mort !
- Remplacez le système de retenue pour enfants après un accident car des dommages non visibles ont pu avoir été occasionnés.
- Vous devez fixer le système de retenue pour enfants, même si aucun enfant n'y est installé. Dans le cas contraire, le système de retenue pour enfants risque d'être projeté si vous freinez brusquement ou en cas d'accident.
Une place adaptée à l'enfant
Un enfant doit toujours être maintenu dans un système de retenue pour enfants adapté à sa taille, son poids et son âge.
Vous pouvez fixer dans votre véhicule les systèmes de retenue pour enfants à l'aide des ancrages ISOFIX ou des ceintures de sécurité, mais également au moyen des ancrages Top Tether.
Installez toujours les enfants sur les places arrière
Les statistiques des accidents montrent que les enfants sont protégés de manière optimale lorsqu'ils sont installés aux places arrière. Transportez toujours les enfants sur les places arrière prévues à cet effet, au moyen de systèmes de retenue pour enfants adaptés ⇒ tabl. à la page 77, ⇒ tabl. à la page 78.
À titre tout à fait exceptionnel : installation d'un enfant sur le siège du passager avant
Veuillez tenir compte des règlements en vigueur dans le pays concerné qui autorisent ou non l'utilisation des systèmes de retenue pour enfants à titre exceptionnel sur le siège du passager avant. Lorsque les règlements en vigueur dans le pays concerné le permettent, vérifiez dans les tableaux tabl. à la page 77, tabl. à la page 78 si le véhicule permet la fixation de votre système de retenue pour enfants sur le siège du passager avant.
Si votre système de retenue pour enfants est adapté pour une utilisation sur le siège du passager avant d'après les règlements en vigueur dans le pays concerné et si votre véhicule le permet, veuillez tenir compte des remarques suivantes :
Valable pour les systèmes de retenue pour enfants orientés
dos à la route
- Véhicules sans airbag passager avant désactivable : l'utilisation sur le siège du passager avant est interdite.
- Véhicule avec airbag passager avant désactivable*: l'airbag passager avant doit être désactivé page 74.
Valable pour les systèmes de retenue pour enfants orientés face à la route
- Reculez au maximum le siège du passager avant dans le sens longitudinal, le plus loin
possible de l'airbag passager avant. Ce faisant, assurez-vous qu'aucun objet n'empêche de reculer le siège au maximum.
Places appropriées pour la fixation d'un système de retenue pour enfants avec ISOFIX
| Système de retenue pour enfants | Classe de taille ISOFIX | Places de la banquette arrière | Siège du passager avant* |
| latérales | au centre |
| Groupe 0 : jusqu'à 10 kg | E | IL | X | IL |
| Groupe 0+ : jusqu'à 13 kg | E | IL | X | IL |
| D |
| C |
| Groupe 1 : de 9 à 18 kg | D | IL | X | IL |
| C |
| B | IL, IUF | X | IL, IUF |
| B1 |
| A |
| Groupe 2 : de 15 à 25 kg | - | IL | X | IL |
| Groupe 3 : de 22 à 36 kg | - | IL | X | IL |
| Système de retenue pour enfants i-Size | - | i-U | X | X |
- Classe de taille ISOFIX : la valeur de la classe de taille correspond au poids autorisé pour le système de retenue pour enfants. Sur les systèmes de retenue pour enfants avec un certificat de conformité universel ou semi-universel, la classe de taille est apposée sur le label ECE. La classe de taille est indiquée sur chaque système de retenue pour enfants.
- IL : place assise adaptée pour le montage d'un système de retenue pour enfants ISOFIX avec certificat de conformité semi-universel. Tenez compte de la liste des véhicules fournie par le fabricant.
- IUF : place assise adaptée pour le montage d'un système de retenue pour enfants ISOFIX orienté face à la route avec certificat de conformité universel.
- i-U : place assise adaptée pour le montage d'un système de retenue pour enfants i-Size avec certificat de conformité universel.
-X : place assise non adaptée pour la fixation du système de retenue pour enfants correspondant.
Places appropriées pour la fixation d'un système de retenue pour enfants avec la ceinture de sécurité
| Système de retenue pour enfants | Places de la banquette arrière | Siège du passager avant |
| latérales | au centre1) | Airbag pas-sager avant activé | Airbag pas-sager avant désactivé* |
| Groupe 0jusqu'à 10 kg | U, L | U | X | U |
| Groupe 0+jusqu'à 13 kg | U, L | U | X | U |
| Groupe 1de 9 à 18 kg | U, L | U | X | U |
| Groupe 2de 15 à 25 kg | U, L | U | U | U |
| Groupe 3de 22 à 36 kg | U, L | U | U | U |
- U : place assise adaptée pour le montage d'un système de retenue pour enfants avec certificat de conformité universel.
- L : place assise adaptée pour le montage d'un système de retenue pour enfants avec certificat de conformité semi-universel. Tenez compte de la liste des véhicules fournie par le fabricant.
-X : place assise non adaptée pour la fixation du système de retenue pour enfants correspondant.
- 1) : place assise non adaptée pour la fixation d'un système de retenue pour enfants muni d'un pied de support.
Systèmes de retenue pour enfants recommandés
Nous recommandons les systèmes de retenue pour enfants issus de la gamme d'accessoires d'origine Audi (www.audi.com) :
- Groupes 0 et 0+ : siège coque Audi, avec base ISOFIX en option
- Groupe 1 : siège-enfant Audi avec base ISOFIX
- Groupes 2 et 3 : siège-enfant Audi youngster plus
- Système de retenue pour enfants i-Size : siège coque I-SIZE Audi, avec base I-SIZE en option
- Système de retenue pour enfants i-Size : siège-enfant I-SIZE Audi avec base I-SIZE

Nota
- Les systèmes de retenue pour enfants peuvent également être fixés sur les places équipées d'airbags latéraux. En cas d'accident, les airbags latéraux apportent une protection supplémentaire aux enfants installés dans un système de retenue adapté et fixé correctement.
- Certains types de systèmes de retenue pour enfants requièrent à la fois l'utilisation des ancrages ISOFIX inférieurs et de la ceinture de sécurité pour assurer un montage correct. Une telle utilisation simultanée de deux dispositifs est permise dans la mesure où elle ne gène pas les systèmes de retenue ni les ceintures de sécurité des places voisines.
Fixation d'un système de retenue pour enfants aux ancrages ISOFIX inférieurs

text_image
RAZ 0273
6
Fig. 65 Banquette arrière : ancrages ISOFIX inférieurs
Respectez les consignes de sécurité page 75.
Les ancrages ISOFIX inférieurs de votre véhicule se situent sur les places latérales de la banquette arrière et sur le siège du passager avant* entre l'assise et le dossier de siège. Sur chacune de ces places assises se trouvent deux ancrages ISOFIX inférieurs auxquels vous pouvez fixer un système de retenue pour enfants ISOFIX/i-Size.
- Valable pour les véhicules avec banquette arrière réglable dans le sens longitudinal : réglez la banquette arrière au maximum vers l'arrière.
▶ Activez la sécurité-enfants ⇔ page 46.
▶ Retirez le cache* des deux ancrages ISOFIX.
- Fixez le système de retenue pour enfants en respectant les instructions du fabricant.
- Faites un essai de traction sur le système de retenue pour enfants pour vérifier si les deux côtés sont correctement enclenchés dans les ancrages ISOFIX.
▶ Si possible, fixez également le système de retenue pour enfants à l'ancrage Top Tether correspondant du véhicule ⇒ page 79.

AVERTISSEMENT
- Ne fixez jamais un siège-enfant à orienter dos à la route sur le siège du passager avant si l'airbag considéré n'a pas préalablement été désactivé - danger de mort !
- Les ancrages ISOFIX disposés dans le véhicule sont conçus uniquement pour les systèmes de retenue pour enfants avec ISOFIX. C'est pourquoi vous ne devez jamais fixer d'autres systèmes de retenue pour enfants,
de ceintures ou d'autres objets aux ancrages - danger de mort !
Fixation supplémentaire d'un système de retenue pour enfants à l'ancrage Top Tether

Fig. 66 Dossier arrière : ancrages Top Tether permettant la fixation d'un système de retenue pour enfants avec une sangle de fixation supérieure

Fig. 67 Dossier arrière : accrochage de la sangle de fixation supérieure à l'ancrage Top Tether
Respectez les consignes de sécurité ⇒ page 75.
Les ancrages Top Tether pour la fixation supplémentaire d'un système de retenue pour enfants avec une sangle de fixation supérieure se situent derrière les places latérales et derrière la place centrale* de la banquette arrière.
▶ Relevez l'appuie-tête situé derrière le système de retenue pour enfants.
- Fixez le système de retenue pour enfants en respectant les instructions du fabricant.
▶ Guidez la sangle de fixation supérieure du système de retenue pour enfants sous l'appuie-tête ou sur les deux côtés de l'appuie-tête (selon le modèle de système de retenue pour enfants) vers l'arrière.
Accrochez la sangle à l'ancrage Top Tether
⇒ fig. 67. Pendant l'opération, assurez-vous
que la sangle ne soit pas vrillée et qu'elle ne passe pas sur des arêtes tranchantes.
▶ Tendez la sangle afin que la partie supérieure du système de retenue pour enfants repose contre le dossier de siège.
▶ Le cas échéant, poussez l'appuie-tête situé derrière le système de retenue pour enfants vers le bas.

AVERTISSEMENT
Les ancrages Top Tether disposés dans le véhicule sont conçus uniquement pour les système de retenue pour enfants avec sangle de fixation supérieure. C'est pourquoi vous ne devez jamais fixer d'autres systèmes de retenue pour enfants, de ceintures ou d'autres objets aux ancrages - danger de mort !

AVERTISSEMENT
- Ne fixez jamais un système de retenue pour enfants orienté dos à la route sur le siège du passager avant si l'airbag considéré n'a pas préalablement été désactivé - danger de mort !
- Pour que le système de retenue pour enfants offre une protection optimale, le positionnement correct de la ceinture de sécurité est primordial. Respectez impérativement les instructions faites par le fabricant du système de retenue pour enfants au sujet du positionnement de la sangle de ceinture de sécurité. Une ceinture de sécurité mal mise peut entraîner des blessures, même en cas d'accidents légers.
Fixation d'un système de retenue pour enfants à l'aide de la ceinture de sécurité
Respectez les consignes de sécurité ⇒ page 75.
- Valable pour les véhicules avec banquette arrière réglable dans le sens longitudinal : réglez la banquette arrière au maximum vers l'arrière.
▶ Activez la sécurité-enfants ⇔ page 46.
▶ Lorsque vous fixez le système de retenue pour enfants sur le siège du passager avant, relevez le siège du passager avant le plus possible.
- Fixez le système de retenue pour enfants en respectant les instructions du fabricant.
Lorsque vous avez fixé le système de retenue pour enfants sur le siège du passager avant, réglez le dossier de siège du passager avant de telle sorte qu'il repose contre le système de retenue pour enfants. Assurez-vous également que la fixation supérieure de la ceinture de sécurité se trouve bien derrière le système de retenue pour enfants.
▶ Lorsque vous fixez un système de retenue pour enfants sur le siège arrière, fixez si possible également le système de retenue pour enfants à l'ancrage Top Tether correspondant du véhicule ⇒ page 79.
Cendrier et allume-cigare
Valable pour les véhicules avec cendrier et allume-cigare

Fig. 68 Console centrale avant : cendrier et allume-cigare
Cendrier
Pour ouvrir le cendrier, relevez le couvercle ①.
Pour vider le cendrier, tirez-le vers le haut pour l'extraire du logement.
▶ Tournez la partie supérieure du cendrier pour la détacher de sa base.
▶ Veuillez replacer le cendrier correctement dans son logement après chaque retrait.
Allume-cigare
Pour utiliser l'allume-cigare, enfoncez le bouton ②.
▶ Lorsque le bouton de l'allume-cigare ressort, sortez l'allume-cigare.

AVERTISSEMENT
- Ne jetez jamais de papier dans le cendrier - risque d'incendie !
- Les allumes-cigares fonctionnent uniquement lorsque le contact est mis. Une utilisation incorrecte peut entraîner des blessures graves ou un incendie. C'est pourquoi, vous ne devez jamais laisser des enfants avec la clé sans surveillance à l'intérieur du véhicule - risque de blessure !
Sources de courant
Lorsque le contact est mis, des sources de courant électriques sont à disposition pour vos périphériques externes en fonction de l'équipement du véhicule.
Prises de courant de 12 volts
Les prises de courant de 12 volts peuvent être utilisées pour alimenter des accessoires électriques. La puissance maximale absorbée ne doit pas dépasser 120 watts.
Les prises de courant de 12 volts sont repérées par le symbole / ou 12V. Ces prises sont logées dans la console centrale avant*, à l'arrière du véhicule* et dans la partie gauche du plancher de coffre à bagages*.
Ports USB
Valable pour les véhicules avec ports USB
Vous pouvez recharger des périphérique mobiles en les branchant aux ports USB. Ces ports USB sont repérés par le symbole ↔ ou □ ou CHARGE ONLY.

AVERTISSEMENT
- Rangez tous les appareils branchés pendant la marche de telle manière qu'ils ne soient pas projetés dans l'habitacle en cas de manœuvre de freinage ou d'accident - danger de mort !
- Une utilisation incorrecte peut entraîner des blessures graves ou un incendie. C'est pourquoi, vous ne devez jamais laisser des enfants avec la clé sans surveillance à l'intérieur du véhicule - risque de blessure !

ATTENTION
- Respectez les notices d'utilisation des appareils branchés !
- Pour éviter d'endommager l'équipement électrique du véhicule, ne raccordez jamais aux sources de courant un accessoire délivrant du courant pour recharger la batterie du véhicule.
- Ne raccordez aucun appareil dont la classe de réseau (tension) ne correspond pas à celle indiquée sur la prise de courant.
- Débranchez avec précaution les fiches des sources de courant électriques pour éviter de les endommager.
Porte-gobelets
Valable pour les véhicules avec porte-gobelets

Fig. 69 Console centrale avant : porte-gobelets

Fig. 70 Accoudoir central arrière : porte-gobelets (exemple)
Porte-gobelets de la console centrale avant
- Placez vos boissons dans le support ①.
Porte-gobelets de l'accoudoir central arrière
▶ Abaissez l'accoudoir central*.
▶ Ouvrez le porte-gobelets en appuyant brièvement sur la touche ②.
Pour fermer le porte-gobelets, rabattez le cache jusqu'à ce qu'il s'enclenche.

AVERTISSEMENT
- Ne laissez pas de boissons chaudes dans le porte-gobelets lorsque vous roulez. Elles pourraient se renverser et occasionner des brûlures.
- N'utilisez pas de récipients durs (en verre ou en porcelaine par exemple). Ils pourraient vous blesser en cas d'accident.

ATTENTION
Posez uniquement des gobelets pouvant être refermés dans les porte-gobelets. Les bois-
sons pourraient sinon se renverser et endommager les équipements de votre véhicule.
Galerie porte-bagages
Valable pour les véhicules avec galerie porte-bagages

Fig. 71 Barres de toit : points de fixation
Si vous devez transporter des bagages ou autres charges sur le toit, veuillez tenir compte de ce qui suit :
- Cette galerie forme la base d'un système de galerie porte-bagages complet. Seule une galerie porte-bagages conçue spécifiquement pour votre véhicule peut être utilisée. Nous vous recommandons les galeries porte-bagages et les accessoires de la gamme d'accessoires Audi.
- Veillez à ce que la galerie porte-bagages soit montée uniquement aux emplacements prévus à cet effet ① sur le véhicule.
- Veillez à ne pas dépasser la charge autorisée sur essieux, le poids total autorisé du véhicule ni la charge autorisée sur le toit page 319. La charge sur le toit comprend le poids des objets transportés, de la galerie porte-bagages et des accessoires. Respectez toutefois la charge tolérée par le système de fixation utilisé.

AVERTISSEMENT
- Tenez compte de la notice de montage du système de galeries porte-bagages. Si vous ne fixez pas correctement le système de galeries porte-bagages et les objets à transporter sur le toit, ils risquent de se désolidariser et de provoquer ainsi des accidents.
- Lorsque vous utilisez un système de galeries porte-bagages, vous devez tenir compte du fait que les qualités routières de votre véhicule changent en raison du déplacement du
centre de gravité et d'une plus grande surface exposée au vent - risque d'accident ! Vous devez adapter votre style de conduite et votre vitesse en conséquence.
! ATTENTION
Veillez à ce que le hayon ouvert ou le toit en verre panoramique* ne heurtent pas les objets placés sur le toit.
Conseil antipollution
Du fait de la plus grande résistance à l'air qui en résulte, la consommation d'énergie de votre véhicule augmente. C'est pourquoi vous devriez démonter la galerie porte-bagages après utilisation.
Rangements et casiers
Boîte à gants réfrigérée
Valable pour les véhicules avec boîte à gants réfrigérée

text_image
①
②
Fig. 72 Boîte à gants : commande rotative du mode de réfrigération
Pour activer la réfrigération, tournez la commande rotative dans le sens des aiguilles d'une montre, de telle sorte que les symboles correspondent à l'illustration ①.
Pour désactiver la réfrigération, tournez la commande rotative dans le sens contraire des aiguilles d'une montre, de telle sorte que les symboles correspondent à l'illustration ②.
i Nota
La réfrigération de la boîte à gants est efficace uniquement lorsque le climatiseur est en mode de réfrigération.
Plage située derrière les appuie-tête arrière
La plage arrière peut être utilisée pour y déposer des vêtements légers.
! AVERTISSEMENT
Aucun objet dur ou lourd ni aucun animal ne doit être déposé ou transporté sur la plage arrière. En cas de manœuvre de conduite ou de freinage brusque ou en cas d'accident, ces objets mettent en danger les occupants du véhicule - risque de blessure !
! ATTENTION
Veillez à ce que les fils de dégivrage de la lunette arrière ne soient pas endommagés par des objets frottant contre la lunette arrière.
Autres rangements
Votre véhicule comprend une série de rangements, de casiers et de fixations répartis à différents endroits du véhicule :
- Boîte à gants : vous pouvez verrouiller la boîte à gants verrouillable* à l'aide de la clé du véhicule page 39.
- Support de bloc-notes et porte-stylos dans la boîte à gants
- Rangement dans le poste de conduite côté conducteur
- Rangements dans le revêtement de la porte
- Support pour le Livre de bord* sous le siège avant gauche
– Rangement sous l'accoudoir central* avant
- Casier de rangement* sous le siège avant droit
- Filet* derrière les sièges avant
- Vide-poches* arrière à l'extrémité de la console centrale
- Patères à l'arrière
- Vide-poches aux extrémités de la banquette arrière
- Crochets* dans le coffre à bagages
! AVERTISSEMENT
- Assurez-vous que tous les casiers de rangement soient toujours fermés pendant la conduite - risque de blessure !
- Les objets non arrimés peuvent être projetés dans l'habitacle en cas de manœuvre de conduite ou de freinage brusque - risque d'accident ! Rangez les objets en lieu sûr pendant la conduite.
- N'utilisez les rangements des revêtements de portes que pour y déposer des objets de petite taille, qui ne dépassent pas des rangements et qui ne gênent pas le déploiement des airbags latéraux.
- Ne suspendez que des vêtements légers aux patères. Veillez à ce que les poches des vêtements ne contiennent aucun objet lourd, fragile ou tranchant. En cas de manœuvre de conduite ou de freinage brusque ou en cas d'accident, ces objets mettent en danger les occupants du véhicule, en particulier si l'airbag se déclenche - risque de blessure !
- Assurez-vous que la visibilité arrière n'est pas entravée (par ex. par des vêtements suspendus ou des objets dans le véhicule).

Nota
Valable pour les véhicules avec Wi-Fi : ne déposez pas d'objets métalliques dans le vide- poches* arrière à l'extrémité de la console centrale, car ceux-ci pourraient perturber le fonctionnement de l'antenne Wi-Fi.
Coffre à bagages
Généralités
Tous les bagages ou les objets que vous transportez, doivent être arrimés dans le coffre à bagages. Pour conserver les bonnes qualités routières du véhicule, veuillez tenir compte des indications suivantes :
- Répartissez bien la charge dans le coffre à bagages.
- Rangez les bagages lourds le plus à l'avant possible dans le coffre à bagages.
- Fixez les bagages avec des sangles non élastiques aux œillets d'arrimage.

AVERTISSEMENT
- Lorsque vous utilisez le couvre-coffre, ce dernier doit toujours être fixé correctement - risque d'accident !
– Aucun objet dur ou lourd ni aucun animal ne doit être déposé ou transporté sur la plage arrière. En cas de manœuvre de conduite ou de freinage brusque ou en cas d'accident, ces objets mettent en danger les occupants du véhicule - risque de blessure !
- Les objets non arrimés peuvent être projetés dans l'habitacle en cas de manœuvre de conduite ou de freinage brusque - risque d'accident ! Rangez toujours les objets dans le coffre à bagages et fixez-les aux œillets d'arrimage. Utilisez des sangles appropriées pour les objets lourds.
- Les bagages ou objets attachés aux œillets d'arrimage avec des sangles d'arrimage inappropriées ou endommagées peuvent provoquer des blessures en cas d'accident ou de freinage.
- Lorsque vous transportez des objets lourds, les qualités routières sont modifiées en raison du déplacement du centre de gravité - risque d'accident ! Vous devez adapter votre style de conduite et votre vitesse en conséquence.
- Pour des raisons de solidité, le filet à bagages ne doit être utilisé que pour bloquer des objets légers. Il ne se prête pas à la fixation d'objets plus lourds - risque de blessure !
- N'excédez jamais la charge autorisée sur les essieux ni le poids total autorisé du véhicule page 319.
- Ne fixez jamais un système de retenue pour enfants aux œillets d'arrimage.
- Surveillez toujours votre véhicule, en particulier lorsque le hayon est ouvert. Des enfants pourraient se glisser dans le coffre à bagages et fermer le hayon de l'intérieur. Les enfants seraient enfermés et ne parviendraient plus à sortir du véhicule - danger de mort !
- Ne laissez pas les enfants jouer dans le véhicule ou à proximité. Fermez et verrouillez le
hayon ainsi que toutes les portes lorsque vous quittez le véhicule.
- Ne transportez jamais personne dans le coffre à bagages. Tous les occupants doivent avoir correctement bouclé leur ceinture de sécurité page 68.
- Le couvre-coffre doit impérativement être fixé lorsqu'il est monté - risque d'accident !
- Soyez vigilant lorsque vous déverrouillez et rabattez le dossier de banquette arrière!
Vous risquez des contusions si vous rabattez le dossier sans faire attention ou si vous actionnez accidentellement la commande.
- Le dossier de banquette arrière doit être correctement enclenché pour que les objets se trouvant dans le coffre à bagages ne puissent pas glisser vers l'avant en cas de freinage brusque.
- Le dossier de siège doit être correctement enclenché pour que la ceinture de sécurité de la place centrale arrière puisse assurer sa fonction protectrice.
- Vérifiez à chaque fois que le dispositif de verrouillage est enclenché en tirant le dossier vers l'avant.
! ATTENTION
- Abaissez les appuie-tête des places arrière avant de rabattre le dossier de banquette arrière vers l'avant page 67 - risque d'endommagement !
- Retirez les objets qui se trouvent sur la banquette arrière pour éviter que le dossier ne soit endommagé.
- Lorsque le dossier de banquette arrière est rabattu vers l'avant, vous risquez d'endommager les appuie-tête arrière si vous reculez les sièges avant !
- Veillez à ce que les fils de dégivrage de la lunette arrière ne soient pas endommagés par des objets frottant contre la lunette arrière.
i Nota
- Adaptez la pression de gonflage des pneus à la charge actuelle du véhicule page 278.
- Des sangles d'arrimage sont disponibles dans le commerce spécialisé.
Couvre-coffre

Fig. 73 Coffre à bagages : couvre-coffre lorsque le hayon est ouvert
Respectez les consignes de sécurité page 84.
Pour déposer le couvre-coffre, décrochez les sangles de retenue ①.
▶ Retirez le couvre-coffre ② des fixations, dans le sens de la flèche.
Pour reposer le couvre-coffre, insérez-le dans les fixations jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
- Accrochez les sangles de retenue au hayon.
i Nota
Si nécessaire, rangez le couvre-coffre sous le double plancher de chargement page 86.
Agrandissement du coffre à bagages
Valable pour les véhicules avec dossiers de banquette arrière rabattables

Fig. 74 Dossier de siège : dragonne de déverrouillage
Vous pouvez rabattre les dossiers de la banquette arrière individuellement ou conjointement vers l'avant.
Respectez les consignes de sécurité page 84.
▶ Si nécessaire, déplacez la banquette arrière vers l'avant ⇒ page 65.
Pour rabattre le dossier de siège, tirez la dragonne de déverrouillage ① dans le sens de la flèche.
- Basculez le dossier de siège vers l'avant jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
Pour relever le dossier de siège, tirez la dragonne de déverrouillage.
- Après le transport, relevez le dossier de siège jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
Tunnel de chargement
Valable pour les véhicules avec tunnel de chargement

Fig. 75 Dossier central : touche de déverrouillage
Respectez les consignes de sécurité page 84.
Pour rabattre le dossier du siège central, pressez la touche de déverrouillage ①.
- Après le transport, relevez le dossier du siège central jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
Œillets d'arrimage et filet à bagages

text_image
1
2
3
4
BA2-0477
Fig. 76 Coffre à bagages : emplacements des œillets d'arrimage (exemple)

Fig. 77 Coffre à bagages : filet à bagages tendu (exemple)
Respectez les consignes de sécurité page 84.
Œillets d'arrimage
Des œillets d'arrimage ① destinés à attacher les bagages et les objets transportés se trouvent dans le coffre à bagages.
- Utilisez les œillets d'arrimage pour bloquer les objets transportés.
Filet à bagages
Valable pour les véhicules avec filet à bagages
Utilisez le filet à bagages ② pour bloquer les objets plus légers dans le coffre à bagages.
- Déployez les anneaux des œillets d'arrimage avant.
- Accrochez les crochets du filet à bagages aux œillets d'arrimage.
Double plancher de chargement
Valable pour les véhicules avec double plancher de chargement
Vous pouvez transporter les outils ou d'autres objets sous le double plancher de chargement.
- Soulevez le plancher de chargement en tirant la poignée.
- Bloquez le plancher de chargement à l'aide des fixations latérales.
▶ Si nécessaire, retirez les ergots latéraux.
Abaissement du plancher de chargement
Valable pour les véhicules avec plancher de chargement abais-
sable

Fig. 78 Coffre à bagages : abaissement du plancher de chargement
Pour augmenter la hauteur de rangement dans le coffre à bagages, vous pouvez abaisser le plancher de chargement.
Pour abaisser le plancher de chargement, vous devez dans un premier temps le soulever par la poignée ①.
Tirez légèrement le plancher de chargement et avancez-le tout en l'engageant dans la position ② ou ③.
Chaud et froid
Climatiseur
Description
En fonction de son équipement, votre véhicule possède un :
- climatiseur manuel ou
- climatiseur automatique avec utilisation depuis les places arrière*.
Le climatiseur réchauffe, refroidit, déshumidifie et purifie l'air qui pénètre dans l'habitacle. Il fonctionne de façon optimale lorsque les glaces et le toit en verre panoramique* sont fermés. Lorsque la température dans l'habitacle est très élevée, vous pouvez accélérer le refroidissement en ouvrant les glaces.
En mode chauffage, la soufflante ne passe à un régime plus élevé que lorsque le liquide de refroidissement a atteint une température suffisante (à l'exception de la fonction dégivrage).
Filtre à polluants
Le filtre à polluants filtre notamment la poussière et le pollen.
Réchauffeur additionnel\*
Valable pour les véhicules à moteur diesel
Le réchauffeur additionnel permet de chauffer l'habitacle plus rapidement. Le réchauffeur additionnel s'active temporairement automatiquement en plus du chauffage du véhicule en fonction de la température réglée. La fonction réchauffeur additionnel peut être activée/désactivée.
Valable pour les véhicules avec écran central : sélectionnez sur l'écran d'accueil Véhicule > Climatiseur > Réchauffeur additionnel automatique.
Valable pour les véhicules sans écran central : sélectionnez dans le combiné d'instruments l'onglet Fonctions du véhicule > touche □ > Climatisseur > Réchauffeur additionnel automatique.

AVERTISSEMENT
- Il est déconseillé d'utiliser trop longtemps le mode de recyclage de l'air ambiant car
l'air frais ne pénètre pas dans l'habitacle et les glaces peuvent s'embuer lorsque le système de réfrigération est désactivé - risque d'accident !
- Les personnes ayant une perception restreinte de la douleur ou de la température risquent de se brûler en cas d'utilisation du chauffage de siège. Ces personnes ne doivent en aucun cas utiliser le chauffage de siège - risque de blessure !

ATTENTION
Pour ne pas endommager les éléments chauffants du chauffage des sièges, évitez de vous mettre à genoux sur les sièges et de concentrer une charge sur un seul point.

Conseil antipollution
Si vous souhaitez économiser de l'énergie, désactivez le mode de réfrigération A/C ainsi que le réchauffeur additionnel automatique.

Nota
- Pour ne pas diminuer le rendement calorifique ou le pouvoir de réfrigération et éviter la formation de buée sur les glaces, il faut veiller à ce que les ouïes d'entrée d'air devant le pare-brise soient toujours libres de glace, de neige et de feuilles mortes.
- Des gouttes d'eau de condensation peuvent fuir du système de réfrigération et former une flaque d'eau sous le véhicule. Cela est tout à fait normal et n'est pas le signe d'un défaut d'étanchéité.
- Lorsque la température extérieure est basse et que le réchauffeur additionnel est activé, de la vapeur peut se former dans le compartiment-moteur. Ceci est normal et ne doit pas vous préoccuper.
-
Si vous constatez par exemple que le chauffage de siège* ou le dégivrage de la lunette arrière ne fonctionne pas, cela signifie qu'il a été coupé temporairement par le système de gestion de l'énergie. Les systèmes sont de nouveau opérationnels dès que l'équilibre au niveau de la gestion de l'énergie est rétabli.
-
Le climatiseur peut contenir des gaz à effet de serre fluorés. Pour de plus amples informations, consulter l'autocollant apposé dans le compartiment-moteur. ^1)
- Si le chauffage du siège côté passager avant était activé, il ne sera plus activé automati-
quement si plus de dix minutes se sont écoulées entre le moment où vous avez coupé puis remis le contact.
Climatiseur manuel
Valable pour les véhicules avec climatiseur manuel

Fig. 79 Climatiseur manuel : commandes (exemple)
Appuyez sur les touches ou utilisez les régulateurs pour activer et désactiver les différentes fonctions. La LED intégrée dans une touche s'allume lorsque le mode de fonctionnement correspondant est sélectionné.
Respectez les consignes de sécurité page 88.
A/C Mode de réfrigération
Le mode de réfrigération fonctionne uniquement lorsque la soufflante est activée. Appuyez sur la touche A/C pour activer/désactiver le mode de réfrigération. Lorsque le mode de réfrigération est activé, l'air est refroidi et déshumidifié. Dans le cas contraire les glaces risquent de s'embuer. Lorsque la température extérieure est négative, le mode de réfrigération est automatiquement désactivé.
/ Température
Le régulateur ① permet de régler la température.
Soufflante
Le régulateur ② vous permet de réguler manuellement le débit d'air de la soufflante. Pour éviter la formation de buée sur les glaces et assurer une circulation d'air en continu dans l'habitacle, la soufflante devrait fonctionner en permanence à un régime faible. Lorsque les glaces sont embuées, nous vous recommandons de sélectionner un régime de soufflante plus élevé et de positionner le régulateur ③ sur 📌.
Diffusion de l'air et diffuseurs d'air
Le régulateur ③ permet de régler la diffusion de l'air. La plupart du temps, un réglage entre les positions 🚗 et 👉 vous offre une atmosphère agréable.
Dans la position Ⓦ, vous obtenez un dégivrage ou un désembuage rapide du pare-brise et des glaces latérales. Le mode de recyclage de l'air
ambiant est alors désactivé, mais vous pouvez l'activer de nouveau manuellement en pressant une nouvelle fois la touche 📐.
Vous pouvez régler les diffuseurs d'air ⇒ page 92.
Des diffuseurs d'air situés sous les sièges avant et à l'extrémité de la console centrale permettent de réchauffer les places arrière.
Mode de recyclage de l'air ambiant
En mode de recyclage de l'air ambiant, l'air est aspiré de l'habitacle avant d'être filtré. Ce mode permet d'éviter dans une large mesure que de l'air pollué en provenance de l'extérieur ne pénètre dans l'habitacle.
Activation/désactivation du mode de recyclage de l'air ambiant : pressez la touche 📐.
Le mode de recyclage de l'air ambiant est désactivé lorsque vous sélectionnez le dégivrage.
Dégivrage de la lunette arrière
Le dégivrage de la lunette arrière fonctionne uniquement lorsque le moteur tourne. Il est automatiquement désactivé en fonction de la température extérieure au bout de 10 à 20 minutes environ.
Pour activer durablement le dégivrage de la lu-nette arrière, appuyez sur la touche pendant plus de 2 secondes. Une fois le contact coupé, ce réglage reste mémorisé pendant 15 minutes environ.
Chauffage des sièges\*
Vous pouvez régler la température du chauffage de siège selon plusieurs niveaux. Appuyez une fois sur pour régler le niveau maximum. Appuyez de nouveau sur pour faire baisser l'intensité du chauffage d'un cran. Le chauffage de siège est éteint lorsque la LED intégrée à la touche n'est plus allumée.
Climatiseur automatique
Valable pour les véhicules avec climatiseur automatique

text_image
AUTO
MAX
REAR
A/C
1
2
BBV-0590
Fig. 80 Climatiseur automatique : commandes (exemple)
Appuyez sur les touches ou utilisez les régulateurs pour activer et désactiver les différentes fonctions. La LED intégrée dans une touche s'allume lorsque le mode de fonctionnement correspondant est sélectionné.
Respectez les consignes de sécurité page 88.
Climatiseur automatique
Le climatiseur automatique maintient la température sélectionnée à un niveau constant, et ce de manière entièrement automatique. En mode chauffage, la soufflante ne passe à un régime plus élevé que lorsque le liquide de refroidissement a atteint une température suffisante (à l'exception de la fonction dégivrage).
Mode automatique AUTO ou mode « éco »\*
Le mode automatique assure le maintien de la température à un niveau constant dans l'habita-cle. La température, le débit et la diffusion de l'air sont réglés automatiquement. Dès que vous modifiez les réglages de la ventilation, le mode AUTO est désactivé.
Valable pour les véhicules avec mode éco : lorsque vous pressez brièvement la touche AUTO alors que le mode automatique est activé, le mode « éco » s'active. En mode « éco », tous les réglages s'atténuent, ce qui permet de réaliser des économies de carburant. Vous pouvez alors réaliser des économies de carburant. L'affichage éco à l'écran de l'unité de commande indique que le mode « éco » est activé. En pressant de nouveau la touche AUTO, vous quittez le mode « éco ».
A/C Mode de réfrigération
Le mode de réfrigération fonctionne uniquement lorsque la soufflante est activée. Appuyez sur la touche A/C pour activer/désactiver le mode de réfrigération. Lorsque le mode de réfrigération est activé, l'air est refroidi et déshumidifié. Dans le cas contraire les glaces risquent de s'embuer. Lorsque la température extérieure est négative, le mode de réfrigération est automatiquement désactivé.
/ Température
Vous pouvez régler la température individuellement pour le conducteur/passager avant à l'aide des régulateurs ①/②. Vous pouvez sélectionner la température de l'habitacle entre +16 °C et +28 °C. En dehors de cette plage de températures, le message LO ou HI s'affiche à l'écran de l'unité de commande. Dans ces deux positions de réglage extrêmes, la température n'est plus réglée automatiquement et le climatiseur fonctionne toujours avec un rendement maximal du chauffage ou du système de réfrigération.
Synchronisation : si vous pressez la touche AUTO pendant deux secondes, la température réglée côté conducteur sera reprise côté passager avant. Cette synchronisation s'applique jusqu'à ce que la température soit modifiée côté passager avant.
Soufflante
Le régulateur ✉ vous permet de réguler manuellement à votre guise le débit d'air de la soufflante. Pour éviter la formation de buée sur les glaces et assurer une circulation d'air en continu dans l'habitacle, la soufflante devrait fonctionner en permanence à un régime faible. Pour que la soufflante soit régulée automatiquement, pressez la touche AUTO.
Diffusion de l'air et diffuseurs d'air
Ces touches permettent de régler la diffusion de l'air. Pour que la diffusion d'air soit régulée automatiquement, pressez la touche AUTO.
Vous pouvez régler les diffuseurs d'air ⇒ page 92.
Des diffuseurs d'air situés sous les sièges avant et à l'extrémité de la console centrale permettent de réchauffer les places arrière. Vous pouvez régler la température, le débit et la diffusion de l'air en tournant les molettes.
Dégivrage
Ce mode de fonctionnement permet d'obtenir un dégivrage ou un désembuage rapide du pare-brise et des glaces latérales. La quantité d'air maximale sort essentiellement des diffuseurs situés sous le pare-brise. Le mode de recyclage de l'air ambiant est désactivé. La température devrait être réglée sur 22 °C ou plus. La régulation de la température est assurée automatiquement. Dans la position, le mode de réfrigération A/C est automatiquement activé en fonction de la température ambiante.
Appuyez sur la touche AUTO pour désactiver le dégivrage.
Mode de recyclage de l'air ambiant
En mode de recyclage de l'air ambiant, l'air est aspiré de l'habitacle avant d'être filtré. Ce mode permet d'éviter dans une large mesure que de l'air pollué en provenance de l'extérieur ne pénètre dans l'habitacle. Vous pouvez activer le mode de recyclage de l'air ambiant manuellement ou automatiquement*.
Activation/désactivation du mode de recyclage de l'air ambiant : pressez la touche ≈.
Mode automatique du recyclage de l'air ambiant* : le capteur de qualité de l'air qui analyse les gaz d'échappement des moteurs diesel et à essence active/désactive automatiquement le mode de recyclage de l'air ambiant en fonction de la concentration de polluants dans l'air extérieur. Le mode automatique de recyclage de l'air ambiant peut être activé/désactivé.
Valable pour les véhicules avec écran central : sélectionnez sur l'écran d'accueil Véhicule > Climatiseur > Recyclage automatique de l'air ambiant.
Valable pour les véhicules sans écran central : sélectionnez dans le combiné d'instruments l'onglet Fonctions du véhicule > touche □ > Climatiseur > Mode automatique de recyclage de l'air ambiant.
Pressez les touches 📄, AUTO ou MAX pour désactiver le mode de recyclage de l'air ambiant.
Dégivrage de la lunette arrière
Le dégivrage de la lunette arrière fonctionne uniquement lorsque le moteur tourne. Il est automatiquement désactivé en fonction de la température extérieure au bout de 10 à 20 minutes environ.
Pour activer durablement le dégivrage de la lu-nette arrière, appuyez sur la touche pendant plus de deux secondes. Une fois le contact coupé, ce réglage reste mémorisé pendant 15 minutes environ.
^j Chauffage des sièges\*
Vous pouvez régler la température du chauffage de siège selon plusieurs niveaux. Appuyez une fois sur pour régler le niveau maximum. Appuyez de nouveau sur pour faire baisser l'intensité du chauffage d'un cran. Le chauffage de siège est éteint lorsque la LED intégrée à la touche n'est plus allumée.
Réglage des diffuseurs d'air
Vous pouvez ouvrir ou fermer les diffuseurs d'air centraux et latéraux du poste de conduite ainsi que les diffuseurs d'air de la console centrale arrière en tournant les molettes. La direction du flux d'air peut être réglée au moyen des leviers.
Chauffage du volant
Valable pour les véhicules avec chauffage du volant de direction
Pour activer/désactiver le chauffage du volant de direction, pressez la touche du volant multifonction. Le message Chauffage du volant : activé ou Chauffage du volant : désactivé s'affiche à l'écran du combiné d'instruments.
Si le chauffage du volant de direction ne peut pas être activé, le message Chauffage du volant : désactivé s'affiche. Rendez-vous prochainement dans un atelier spécialisé et faites remédier au dysfonctionnement.
Chauffage/ventilation stationnaire
Description
Valable pour les véhicules avec chauffage/ventilation stationnaire
Le chauffage stationnaire réchauffe l'habitacle et permet de dégivrer les glaces. La ventilation stationnaire permet d'introduire de l'air frais dans l'habitacle et d'y faire baisser la température. Vous pouvez activer ces deux fonctions au moyen d'une minuterie intégrée au véhicule pour l'heure de début du trajet ou d'une télécommande* séparée. En fonction de la température ambiante et de la température que vous avez réglée, soit le chauffage stationnaire est activé, soit la ventilation stationnaire. Vous pouvez utiliser la fonction aussi bien lorsque le moteur est coupé que pendant la conduite (par ex. pendant la montée en température du moteur).
Conditions de fonctionnement
- Le niveau de carburant dans le réservoir est suffisant.
- Le niveau de charge de la batterie du véhicule est suffisant.
- La température de l'habitacle diffère de la température réglée.

AVERTISSEMENT
- N'utilisez en aucun cas le chauffage stationnaire dans une pièce fermée - risque d'intoxication !
- N'utilisez en aucun cas le chauffage stationnaire lorsque vous faites le plein - risque d'incendie !
- En raison des températures élevées qui sont générées lorsque le chauffage stationnaire est en marche, il faut garer le véhicule de telle sorte que les gaz d'échappement chauds puissent s'échapper librement au niveau du carénage inférieur du moteur et n'entrent pas directement en contact avec des matières facilement inflammables.

Nota
- Nous vous recommandons d'ouvrir les diffuseurs d'air du poste de conduite pour faire fonctionner le chauffage et la ventilation stationnaires.
- Le chauffage/la ventilation stationnaire règle la température en fonction de la dernière température que vous avez réglée.
- Le chauffage stationnaire/la ventilation stationnaire n'est pas activé(e) ou est désactivé(e) prématurément lorsque le niveau de charge de la batterie ou le niveau de carburant du réservoir est trop faible.
- Lorsque le chauffage/la ventilation stationnaire est activé(e), il/elle n'est pas automatiquement désactivé(e) lorsque vous démarrez/coupez le moteur.
- Lorsque la température extérieure est basse, de la vapeur peut se former dans le compartiment-moteur. Ceci est normal et ne doit pas vous préoccuper.
Réglage dans le véhicule
Valable pour les véhicules avec chauffage/ventilation stationnaire
Respectez les consignes de sécurité page 92.
Sélectionnez sur l'écran d'accueil VÉHICULE > Climatiseur > Chauffage stationnaire.
Activation immédiate
Vous pouvez régler la durée de fonctionnement et activer/désactiver immédiatement le chauffage/la ventilation stationnaire en appuyant sur 🌿. Lorsqu'une fonction est activée, une barre de couleur est allumée dans le bouton.
Programmation de la minuterie
Vous pouvez programmer jusqu'à deux minute-ries pour l'heure de début du trajet, l'une d'entre elles pouvant être lancée.
- Sélectionnez une minuterie en appuyant sur >.
▶ Réglez la date, puis sélectionnez Suite.
- Réglez l'heure (heure de début du trajet), puis sélectionnez OK.
▶ Lancez la minuterie en appuyant sur 📄.
L'heure de début du trajet vous permet de déterminer l'heure à laquelle la température souhaitée doit être atteinte dans le véhicule. L'heure de début du trajet peut se situer au maximum six jours après l'instant présent. Lorsqu'il est désactivé, le chauffage stationnaire fonctionne encore pendant environ dix minutes.
Vous pouvez activer/désactiver immédiatement le chauffage/la ventilation stationnaire même lorsque la minuterie est programmée. Si l'heure de désactivation ne coïncide pas avec la période réglée dans la minuterie, cela n'a aucune influence sur la programmation de la minuterie.
Puissance calorifique
Lorsque le chauffage stationnaire doit dégivrer les glaces de votre véhicule, sélectionnez dégi- vrage.
Lorsque le chauffage stationnaire doit chauffer votre véhicule, sélectionnez chauffage.

Nota
- Pour que la minuterie puisse fonctionner correctement, veillez à ce que l'heure et la date soient réglées correctement dans le système d'infodivertissement page 249.
- Vous pouvez également désactiver immédiatement le chauffage/la ventilation stationnaire avec la touche ⚫ de l'unité de commande.
Chauffage/ventilation stationnaire : dysfonctionnement ! Non disponible
Si ce message s'affiche, cela indique un dysfonctionnement. Rendez-vous prochainement dans un atelier spécialisé et faites remédier au dysfonctionnement.
Réglage avec la télécommande
Valable pour les véhicules avec chauffage/ventilation stationnaire et télécommande

text_image
1
OFF
2
3
4
RAZ 05:30
Fig. 81 Télécommande : chauffage/ventilation stationnaire
Respectez les consignes de sécurité ⇒ page 92.
La portée de la télécommande est d'environ 400 m. Elle peut cependant être considérablement réduite par des obstacles.
Vous obtenez la meilleure portée lorsque vous tenez la télécommande à la verticale avec l'antenne ① dirigée vers le haut. Ne couvrez pas l'antenne.
Activation/désactivation du chauffage/de la ventilation stationnaire
Pour activer le système, appuyez sur la touche
② et maintenez-la enfoncée.
Le chauffage/la ventilation stationnaire est activé(e) lorsque le témoin de contrôle ③ s'allume en vert pendant environ deux secondes.
Pour désactiver le système, appuyez sur la touche OFF ④ et maintenez-la enfoncée.
Le chauffage/la ventilation stationnaire est désactivé(e) lorsque le témoin de contrôle s'allume en rouge pendant environ deux secondes.
Témoin de contrôle de la télécommande
Lorsque vous appuyez sur une touche, le témoin de contrôle ③ vous donne différentes indications :
- Si le témoin de contrôle clignote de façon régulière en rouge ou en vert pendant environ quatre secondes, le signal n'a pas été reçu. Rapprochez-vous du véhicule.
- Si le témoin de contrôle est allumé en orange pendant environ deux secondes, puis s'allume ou clignote en rouge ou en vert, alors la pile de la télécommande est faible.
- Si le témoin de contrôle clignote en vert de façon irrégulière pendant environ cinq secondes, le chauffage stationnaire est inopérant. Soit le niveau de carburant ou le niveau de charge de la batterie du véhicule est insuffisant, soit le système du chauffage stationnaire est perturbé.
- Si le témoin de contrôle de la télécommande clignote rapidement en orange pendant environ six secondes après que vous avez pressé une touche, la pile de la télécommande doit être remplacée. Le problème est le même si le témoin de contrôle ne s'allume pas du tout.
Remplacement de la pile de la télécommande
Valable pour les véhicules avec chauffage/ventilation stationnaire et télécommande

text_image
①
②
+ CR 2032
Fig. 82 Remplacement de la pile de la télécommande

Conseil antipollution
- Les piles vides doivent être mises au rebut selon les règlements en vigueur en matière d'écologie et ne doivent en aucun cas être jetées avec les ordures ménagères.
- La télécommande ne doit pas être jetée avec les ordures ménagères. Elle contient des matières premières recyclables. Veuillez vous renseigner auprès d'un atelier spécialisé.
Conduite
Démarrage du véhicule
Clé confort
Valable pour les véhicules avec clé confort

Fig. 83 Console centrale : démarrage du moteur
Condition : la clé se trouve dans le véhicule.
Démarrage du moteur
- Boîte de vitesses automatique : appuyez sur la pédale de frein et maintenez-la enfoncée.
- Boîte de vitesses mécanique : appuyez sur les pédales de frein et d'embrayage et maintenez-les enfoncées.
- Pressez la touche START ENGINE STOP. Le moteur démarre.
Lorsque vous démarrez le moteur, les consommateurs électriques importants sont temporairement mis hors circuit. Si le moteur ne démarre pas immédiatement, la procédure de démarrage est automatiquement interrompue au bout de quelques instants. Répétez dans ce cas la procédure de démarrage au bout de 30 secondes.
Valable pour les véhicules à moteur diesel : il se peut que le moteur démarre quelques instants plus tard lorsqu'il fait froid. Appuyez sur la pédale de frein (boîte de vitesses automatique) ou la pédale d'embrayage (boîte de vitesses mécanique) jusqu'à ce que le moteur démarre.
Arrêt du moteur
▶ Freinez le véhicule jusqu'à immobilisation.
- Pressez la touche START ENGINE STOP. Le moteur se coupe.
Valable pour les véhicules avec blocage de la direction : lorsque vous coupez le moteur et que vous ouvrez la porte du conducteur, la direction se bloque. Le blocage de la direction rend le vol du véhicule plus difficile. Sur les véhicules avec boîte de vitesses automatique, la position de boîte P doit être engagée.
Arrêt du moteur en cas d'urgence
À titre exceptionnel, vous pouvez, à l'aide de la fonction d'arrêt d'urgence*, couper le moteur pendant la marche.
- Pressez la touche START ENGINE STOP deux fois rapidement ou maintenez la touche longuement enfoncée.
Si vous souhaitez mettre ou couper le contact sans démarrer le moteur, procédez comme suit :
- Pressez la touche START ENGINE STOP sans appuyer sur la pédale de frein (boîte de vitesses automatique) ou sur la pédale d'embrayage (boîte de vitesses mécanique).
Valable pour les véhicules avec système start/stop
Pour éviter que la batterie du véhicule ne se décharge, le contact et si nécessaire l'éclairage extérieur peut/peuvent être coupé(s) automatiquement.
Conditions :
- Le système start/stop* a coupé le moteur.
- Vous avez quitté le véhicule plus de 30 secondes.
- Le contact est mis.
Les facteurs suivants permettent entre autres de détecter que vous avez quitté le véhicule :
- La porte du conducteur a été ouverte.
- La ceinture du conducteur a été débouclée.
- Vous n'appuyez pas sur la pédale de frein.
Le contact est également coupé lorsque vous verrouillez le véhicule de l'extérieur.
Valable pour les véhicules avec contact-démarreur

Fig. 84 Colonne de direction : contact-démarreur
Démarrage du moteur
- Boîte de vitesses automatique : appuyez sur la pédale de frein.
- Boîte de vitesses mécanique : appuyez sur les pédales de frein et d'embrayage et maintenez-les enfoncées.
- Insérez la clé de contact dans le contact-démarreur.
- Amenez la clé de contact brièvement en position ②. La clé de contact revient automatiquement en position ①. N'accélérez pas.
- Le moteur démarre et le véhicule est en état de marche.
Lorsque vous démarrez le moteur, les consommateurs électriques importants sont temporairement mis hors circuit. Si le moteur ne démarre pas immédiatement, interrompez le processus de démarrage en tournant la clé de contact en position ⑩ et répétez-le après environ 30 secondes.
Si la clé de contact ne peut que difficilement être tournée en position ①, tournez le volant de direction dans les deux sens pour délester le dispositif de blocage de la direction.
Valable pour les véhicules à moteur diesel : il se peut que le moteur démarre quelques instants plus tard lorsqu'il fait froid. Appuyez sur la pédale de frein (boîte de vitesses automatique) ou la pédale d'embrayage (boîte de vitesses mécanique) jusqu'à ce que le moteur démarre.
Arrêt du moteur
▶ Freinez le véhicule jusqu'à immobilisation.
- Amenez la clé de contact en position ①. Le moteur se coupe.
Blocage de la direction
Valable pour les véhicules avec dispositif de blocage de la direction
Le blocage de la direction rend le vol du véhicule plus difficile.
- Tournez le volant de direction jusqu'à ce que le dispositif de blocage de la direction s'enclenche de manière audible.
Si vous souhaitez mettre ou couper le contact sans démarrer le moteur, procédez comme suit :
▶ Mise du contact : amenez la clé de contact en position ①.
▶ Coupure du contact : amenez la clé de contact en position ①.
Indications générales

AVERTISSEMENT
- Ne laissez jamais tourner le moteur dans une pièce fermée - risque d'intoxication !
- Ne coupez jamais le moteur avant que le véhicule ne soit complètement à l'arrêt. Le parfait fonctionnement du servofrein et de la direction assistée n'est pas garanti. Vous nécessitez plus de force pour braquer ou freiner. Comme vous ne pouvez pas braquer ou freiner comme à l'accoutumée, il existe un risque important d'accident et de blessure.
- Valable pour les véhicules avec contact-démarreur : ne retirez la clé de contact du contact-démarreur que lorsque le véhicule est immobile ! Sinon, le dispositif de blocage de la direction pourrait s'enclencher et vous ne seriez plus en mesure de diriger le véhicule - risque d'accident !
- Si vous quittez le véhicule, coupez le contact et emportez la clé avec vous, surtout si des enfants se trouvent à bord. Les enfants pourraient sinon démarrer le véhicule ou actionner des équipements électriques (tels
que les lève-glaces électriques) - risque d'accident !
- Sélectionnez toujours la position de boîte P (boîte de vitesses automatique) ou engagez un rapport (boîte de vitesse mécanique) lorsque vous avez garé votre véhicule, sans quoi le véhicule pourrait se mettre en mouvement.
! ATTENTION
- Évitez les régimes élevés, les parcours à pleins gaz ainsi que les fortes sollicitations tant que le moteur n'a pas atteint sa température de fonctionnement - risque d'endommagement du moteur !
- Si vous coupez le moteur après qu'il a été fortement sollicité pendant une période prolongée, il peut se produire une accumulation de chaleur dans le compartiment-moteur - risque d'endommagement du moteur ! Laissez le moteur tourner au ralenti pendant encore 2 minutes environ avant de le couper.
i Nota
- Les bruits que vous entendez pendant un court instant lorsque vous activez et coupez l'alimentation du véhicule sont normaux et ne doivent pas vous préoccuper.
- Après l'arrêt du moteur, le ventilateur du radiateur peut continuer de tourner pendant encore 10 minutes (même si le contact est coupé) ou se remettre en marche après un certain temps.
- Lorsque la température extérieure est extrêmement basse, il se peut que vous ne puissiez pas démarrer le véhicule.
Système de démarrage du moteur : dysfonctionnement ! Veuillez vous rendre à l'atelier
Un dysfonctionnement a été constaté au niveau du système de démarrage du moteur. Rendez-vous prochainement dans un atelier spécialisé et faites remédier au dysfonctionnement.
Clé à radiocommande : clé non reconnue. La clé est-elle encore dans le véhicule ?
Si le témoin s'allume et que ce message s'affiche, cela signifie que vous avez mis la clé du véhicule hors du véhicule alors que le moteur tourne. Si la clé du véhicule ne se trouve plus dans le véhicule, vous ne pouvez plus, une fois le moteur arrêté, mettre le contact ni redémarrer le moteur. En outre, vous ne pouvez pas verrouiller le véhicule de l'extérieur.
Clé à radiocommande : maintenez le dos de la clé au niveau du repère. Voir Notice d'Utilisation
La pile de la clé du véhicule est vide ou des interférences radio ont été constatées. Pour démarrer le véhicule, vous devez également maintenir la clé du véhicule au niveau du repère 📋 → page 96, fig. 83.
Si le dysfonctionnement persiste, rendez-vous prochainement dans un atelier spécialisé et faites remédier au dysfonctionnement.
Conduite
Démarrage, arrêt, stationnement
Démarrage
Valable pour les véhicules avec boîte de vitesses automatique
- Appuyez sur la pédale de frein et maintenez-la enfoncée.
▶ Démarrez le moteur.
▶ Sélectionnez une position de boîte.
▶ Desserrez le frein de stationnement.
▶ Relâchez la pédale de frein. Le véhicule se met en mouvement le cas échéant.
- Appuyez sur la pédale d'accélérateur pour accélérer.
Valable pour les véhicules avec boîte de vitesses mécanique
- Appuyez sur les pédales de frein et d'embrayage et maintenez-les enfoncées.
► Démarrez le moteur.
▶ Engagez un rapport.
▶ Desserrez le frein de stationnement.
▶ Relâchez la pédale de frein.
▶ Relâchez lentement la pédale d'embrayage et appuyez sur la pédale d'accélérateur pour accélérer.
Arrêt et stationnement
- Freinez le véhicule jusqu'à immobilisation et maintenez la pédale de frein enfoncée.
- Serrez le frein de stationnement.
Pour empêcher le véhicule de se mettre en mouvement, sélectionnez la position de boîte P (boîte de vitesses automatique) ou engagez le 1er rapport (boîte de vitesses mécanique).
Boîte de vitesses automatique : si la route est en pente, serrez d'abord le frein de stationnement, puis sélectionnez la position de boîte P. Cela permet de ne pas solliciter trop fortement le mécanisme de blocage.

AVERTISSEMENT
- Immobilisez systématiquement votre véhicule pour éviter qu'il ne se mette en mouvement de manière involontaire - risque d'accident !
- Lorsque le véhicule est à l'arrêt, n'accélérez en aucun cas de manière incontrôlée. Le véhicule pourrait sinon se mettre immédiatement en mouvement même lorsque le frein de stationnement est serré - risque d'accident !
Passage des rapports
Valable pour les véhicules avec boîte de vitesses mécanique
Sur les véhicules avec boîte de vitesses mécanique, vous passez les rapports manuellement. Les positions des différents rapports sont représentées sur le levier de vitesses. Tenez compte du fait que vous devez enfoncer le levier de vitesses pour pouvoir engager la marche arrière.

ATTENTION
- Lorsque vous passez les rapports, enfoncez toujours la pédale d'embrayage jusqu'en fin de course.
-
Relâchez complètement la pédale d'embrayage après engagé un rapport. Ne posez pas votre pied sur la pédale d'embrayage.
-
Sélectionnez toujours le rapport que vous passez en fonction de la vitesse du véhicule et du régime-moteur.
- Ne vous arrêtez pas dans une pente en faisant « patiner » l'embrayage.
- Immobilisez complètement le véhicule avant de passer la marche arrière.
Positions de boîte et programmes de conduite
Valable pour les véhicules avec boîte de vitesses automatique

Fig. 85 Console centrale : levier sélecteur
La boîte de vitesses automatique passe les vitesses automatiquement en fonction de la position de boîte sélectionnée et du style de conduite actuel. Lorsque vous roulez à une allure modérée, comme la boîte de vitesses passe très tôt aux rapports supérieurs et très tard aux rapports inférieurs, la consommation de carburant reste très avantageuse. En cas de conduite sportive, la boîte de vitesses autorise des régimes plus élevés.
Les positions de boîte sont affichées à côté du levier sélecteur.
- P (Park) : frein de parking
- R (Reverse) : marche arrière
- N (Neutral) : point mort
- D (Drive) : marche avant
Sélection d'une position de boîte
Condition : le contact est mis.
- Freinez le véhicule jusqu'à immobilisation et appuyez sur la pédale de frein.
- Maintenez la touche de déverrouillage ① du levier sélecteur enfoncée.
Conduite
- Pour sélectionner une position de boîte, amenez le levier sélecteur dans la position correspondante.
- Le témoin situé à côté du levier sélecteur indique la position de boîte sélectionnée.
Position de boîte N (point mort)
Lorsque la position de boîte N est sélectionnée, aucune force n'est transmise aux roues motrices. Utilisez la position de boîte N dans les installations de lavage automatique (à bande transporteuse) par exemple.
Si vous avez sélectionné la position de boîte N de manière involontaire en cours de route (vitesse supérieure à 2 km/h), vous pouvez passer à la position de boîte D même sans appuyer sur la pédale de frein.
Pour des raisons de sécurité, le véhicule ne peut pas être verrouillé lorsque la position de boîte N est sélectionnée.
Position de boîte P (frein de parking)
Lorsque la position de boîte P est sélectionnée, le frein de parking empêche le véhicule de se mettre en mouvement.
Si vous ne pouvez pas désengager la position de boîte P, parce que le véhicule n'est pas alimenté en courant par ex, vous devez le cas échéant déverrouiller d'urgence le frein de parking ⇒ page 102.
Sélection d'un programme de conduite
Lorsque la position de boîte D est sélectionnée, vous pouvez sélectionner différents programmes de conduite. Ils influencent les points de passage de la boîte de vitesses et le comportement de la pédale d'accélérateur.
Le programme de conduite sélectionné est affiché au combiné d'instruments.
- D (Drive) : conduite normale
- E (Efficiency*): conduite permettant de réaliser des économies de carburant
- S (Sport) : conduite sportive
Lorsque vous sélectionnez le mode dynamic ou efficiency dans le système Audi drive select*, le programme de conduite S ou E est activé. Lors-
que vous coupez le contact, le programme de conduite est le cas échéant de nouveau réglé sur D.
Pour passer du programme de conduite actuel à S, tirez le levier sélecteur vers l'arrière.

AVERTISSEMENT
- Avant de mettre le véhicule en mouvement, vérifiez que la position de boîte souhaitée est affichée à côté du levier sélecteur.
- Immobilisez systématiquement votre véhicule pour éviter qu'il ne se mette en mouvement de manière involontaire. Appuyez sur la pédale de frein ou sélectionnez la position de boîte P. Serrez également le frein de stationnement lorsque vous quittez le véhicule.
- Lorsque le moteur tourne, il est nécessaire, quel que soit la position de boîte sélectionnée (sauf P et N), de maintenir le véhicule à l'arrêt avec la pédale de frein, car même si le moteur tourne au ralenti, la transmission des forces n'est pas entièrement coupée - le véhicule « avance lentement ».
- N'accélérez pas lorsque vous modifiez la position de boîte alors que le véhicule est à l'arrêt et que le moteur tourne - risque d'accident !
- Ne sélectionnez jamais la position de boîte R ou P pendant la conduite - risque d'accident !
- Le véhicule peut se mettre en mouvement, même si le contact est coupé.

Nota
Si vous passez en l'espace d'une seconde de la position de boîte D à la position R ou inverse-ment, vous ne devez pas appuyer sur la péda-le de frein. Cela permet par ex. d'avancer et de reculer dans le but de libérer le véhicule embourbé.
Passage manuel des rapports
Valable pour les véhicules avec boîte de vitesses automatique

Fig. 86 Console centrale : passage manuel des rapports avec le levier sélecteur

Lorsque la position de boîte D est sélectionnée, vous pouvez passer les rapports manuellement. La boîte de vitesses se trouve en mode tiptronic.
Passage des rapports avec le levier sélecteur
Vous pouvez passer au mode de passage manuel des rapports aussi bien lorsque le véhicule est à l'arrêt que pendant la conduite.
Pour passer au mode de passage manuel des vitesses, basculez le levier sélecteur en direction du passager avant fig. 86. M s'affiche au combiné d'instruments.
▶ Passage du rapport supérieur : poussez le levier sélecteur vers l'avant (+).
▶ Passage du rapport inférieur : poussez le levier sélecteur vers l'arrière ☐.
Pour passer de nouveau au mode de sélection automatique des vitesses, basculez le levier sélecteur en direction du conducteur.
Passage des rapports avec les palettes
Valable pour les véhicules avec palettes
▶ Passage du rapport supérieur : pressez la palette ✉ → fig. 87.
▶ Passage du rapport inférieur : pressez la palette ☐.
Pour passer de nouveau au mode de sélection automatique des vitesses, maintenez la palette + enfoncée pendant quelques instants ou poussez le levier sélecteur vers l'arrière.
Si aucune palette n'a été actionnée pendant quelques instants, la boîte de vitesses revient en mode de sélection automatique. Si vous souhaitez passer les rapports manuellement pendant une longue période, basculez le levier sélecteur en direction du passager avant.
i Nota
- La boîte de vitesses autorise un changement manuel des rapports uniquement lorsque le régime-moteur se trouve dans la plage de régime autorisée.
- La boîte de vitesses passe automatiquement à la vitesse supérieure ou inférieure avant que le moteur n'ait atteint un régime critique.
Pédale d'accélérateur
Valable pour les véhicules avec boîte de vitesses automatique
La pédale d'accélérateur vous permet de faire accélérer le véhicule. Si vous appuyez à fond sur la pédale d'accélérateur, la puissance du système de propulsion est exploitée à fond et vous effectuez une accélération maximale - appelée également « Kick-down ».
! AVERTISSEMENT
Lorsque vous actionnez le dispositif kickdown, les roues motrices peuvent patiner et le véhicule peut déraper sur les routes verglacées ou glissantes - risque d'accident !
Déverrouillage d'urgence du frein de parking
Valable pour les véhicules avec boîte de vitesses automatique

Fig. 88 Levier sélecteur : retrait du soufflet

Fig. 89 Levier sélecteur : déverrouillage d'urgence du frein de parking
Le déverrouillage d'urgence se trouve sous la coulisse de passage des rapports, côté gauche. Le déverrouillage requiert l'habileté d'un spécialiste. Si nécessaire, faites-vous aider.
Pour déverrouiller, vous avez besoin du tournevis compris dans l'outillage de bord page 292. Utilisez le côté plat de la lame réversible du tournevis.
Retrait du soufflet
- Serrez le frein de stationnement pour éviter que le véhicule ne se mette en mouvement. Si cela n'est pas possible, immobilisez votre véhicule d'une autre manière.
▶ Coupez le contact.
Pour désolidariser le soufflet, introduisez avec précaution le côté plat du tournevis dans la fente située à côté du soufflet fig. 88.
- Retirez avec précaution le soufflet en faisant levier à l'aide du tournevis et tirez-le simultanément vers le haut en le saisissant avec la main
au niveau du pli jusqu'à ce qu'il se soit désolidarisé des 4 coins ⇒ fig. 89.
▶ Retroussez le soufflet par-dessus le pommeau.
Déverrouillage d'urgence du frein de parking
- Appuyez sur le bouton de déverrouillage jaune vers le bas à l'aide du tournevis.
- Pressez simultanément la touche de déverrouillage sur le levier sélecteur et amenez le levier sélecteur en position de boîte N.
Remise en place du soufflet
- Clipsez de nouveau le soufflet dans la coulisse de passage des rapports.

AVERTISSEMENT
- Procédez au déverrouillage d'urgence du frein de parking uniquement si le frein de stationnement est serré. Si cela n'est pas possible, appuyez sur la pédale de frein ou bloquez une roue à l'avant et à l'arrière avec des moyens appropriés pour immobiliser le véhicule. Votre véhicule risque de se mettre en mouvement s'il n'est pas freiné - risque d'accident !
- Ne procédez à un déverrouillage d'urgence que sur un terrain plat ou légèrement incliné.
- Ne roulez en aucun cas lorsque le dispositif de déverrouillage d'urgence est actionné - risque d'accident !
Boîte de vitesses : dysfonctionnement ! Immobilisez le véhicule en toute sécurité
Ne poursuivez pas votre route. Arrêtez le véhicule dès que possible à un endroit sûr et empêchez le véhicule de se mettre en mouvement. Faites appel à un spécialiste.
Boîte de vitesses : surchauffe. Veuillez arrêter le véhicule
Ne poursuivez pas votre route. Sélectionnez la position de boîte P et faites appel à un spécialiste.
Boîte de vitesses : surchauffe. Veuillez adapter votre style de conduite
La température de la boîte de vitesses a fortement augmenté. Adoptez une conduite plus modérée ou effectuez une pause jusqu'à ce que la température se situe à nouveau dans la plage normale et que le témoin s'éteigne.
Boîte de vitesses : dysfonctionnement ! Vous pouvez continuer de rouler. Voir Notice d'Utilisation
Un dysfonctionnement de la boîte de vitesses a été constaté. Vous pouvez poursuivre votre route. Rendez-vous toutefois prochainement dans un atelier spécialisé et faites remédier au dysfonctionnement.
Boîte de vitesses : dysfonctionnement ! Vous pouvez continuer de rouler avec des restrictions. Rendez-vous à l'atelier
Un dysfonctionnement de la boîte de vitesses a été constaté. La boîte de vitesses passe en mode de fonctionnement d'urgence. Le système ne sélectionne plus que certains rapports ou est incapable de passer un rapport. Le moteur peut caler. Rendez-vous immédiatement dans un atelier spécialisé et faites remédier au dysfonctionnement.
Boîte de vitesses : dysfonctionnement ! Conduite possible avec des restrictions. Pas de marche arrière
Un dysfonctionnement de la boîte de vitesses a été constaté. La boîte de vitesses passe en mode de fonctionnement d'urgence. Le système ne sélectionne plus que certains rapports ou est incapable de passer un rapport. Le moteur peut caler. Vous ne pouvez plus engager la marche arrière. Rendez-vous immédiatement dans un atelier spécialisé et faites remédier au dysfonctionnement.
Boîte de vitesses : dysfonctionnement ! Vous pouvez continuer de rouler avec D engagé jusqu'à l'arrêt du moteur
Un dysfonctionnement de la boîte de vitesses a été constaté. La boîte de vitesses passe en mode de fonctionnement d'urgence. Si vous coupez le moteur, vous ne pouvez plus sélectionner une autre position de boîte une fois le moteur redémarré. Rendez-vous immédiatement dans un atelier spécialisé et faites remédier au dysfonctionnement.
Véhicule non immobilisé ! Impossible d'engager P. Serrez le frein de stationnement
- Le frein de parking a été déverrouillé d'urgence
⇒ page 102. Ou
- Le frein de parking ne peut plus être engagé. Rendez-vous immédiatement dans un atelier spécialisé et faites remédier au dysfonctionnement.
Embrayage : dysfonctionnement ! Veuillez vous rendre à l'atelier
Un dysfonctionnement permanent a été constaté au niveau de l'embrayage. Le couple moteur transmissible est réduit. Vous pouvez poursuivre votre route. Évitez les embrayages/débrayages sollicitant fortement l'embrayage. Ne faites jamais patiner l'embrayage trop longtemps. Rendez-vous prochainement dans un atelier spécialisé et faites remédier au dysfonctionnement.
Embrayage : température trop élevée. Adaptez votre style de conduite
Un dysfonctionnement a été constaté au niveau de l'embrayage. Le couple moteur transmissible est réduit. Vous pouvez poursuivre votre route. Évitez dorénavant les embrayages/débrayages sollicitant fortement l'embrayage. Ne faites jamais patiner l'embrayage trop longtemps. Le témoin s'éteint dès que l'embrayage fonctionne à nouveau pleinement.
Embrayage : contrôlez la pédale. Vous pouvez continuer de rouler
L'embrayage ne transmet pas l'intégralité du couple moteur. Relâchez éventuellement la pédale d'embrayage.
Système de propulsion
Rodage
Un véhicule neuf doit être rodé pendant les 1500 premiers kilomètres pour que les pièces mobiles se mettent en place en douceur les unes

par rapport aux autres et pour que la longévité du moteur soit accrue.
Lors des 1000 premiers kilomètres, ne dépassez pas les 2/3 du régime-moteur maximal et n'accélérez pas à pleins gaz. Au cours des 500 km qui suivent, vous pouvez augmenter progressivement le régime-moteur.
Conduite efficiente et respectueuse de l'environnement
La consommation de carburant, la pollution ainsi que l'usure du moteur, des freins et des pneumatiques dépendent principalement de votre style de conduite. Veuillez par conséquent respecter les remarques suivantes lorsque vous souhaitez conduire de manière efficiente et respectueuse de l'environnement :
- Ne laissez pas tourner le moteur à l'arrêt.
- Utilisez le système start/stop ⇒ page 105.
- Sélectionnez le mode efficiency de l'Audi drive select* page 115.
- Éteignez les consommateurs électriques non requis, comme par ex. le chauffage de siège*.
- Faites preuve d'anticipation dans la conduite en évitant les accélérations et les freinages inutiles.
- Utilisez le frein-moteur et le mode roue libre
⇒ page 106.
- Évitez les courts trajets.
- Évitez les grandes vitesses.
- Évitez toute charge superflue, comme par ex. les galeries, les coffres de toit ou les porte-bagages non requis(es).
- Faites régulièrement entretenir votre véhicule.
- En été, ne roulez pas avec des pneus d'hiver.
- Respectez la pression correcte des pneus page 278.
i Nota
Lorsque vous adoptez un style de conduite sportif, il se peut que les émissions sonores augmentent sensiblement. Soyez conscient de votre responsabilité sociale et respectez vos concitoyens ainsi que l'environnement, en particulier pendant la nuit.
Gestion de l'énergie
Dans votre véhicule, un système de gestion intelligent de l'énergie garantit la répartition de l'énergie électrique. La capacité de démarrage est ainsi considérablement optimisée et la longévité de la batterie du véhicule accrue.
i Nota
- Si le véhicule est fréquemment utilisé sur de courtes distances, il se peut que la batterie du véhicule ne se recharge pas suffisamment pendant la conduite. Il se peut alors que des fonctions de confort des consommateurs électriques ne soient pas disponibles temporairement.
- En cas d'immobilisation prolongée ou d'utilisation de consommateurs électriques sans que le moteur ne tourne, la batterie du véhicule se décharge petit à petit. Pour assurer la capacité de démarrage du véhicule, les consommateurs électriques sont mis en veille ou sont coupés.
Propulsion : dysfonctionnement ! Immobilisez le véhicule en toute sécurité
Un dysfonctionnement a été constaté au niveau du système de propulsion. Le servofrein et la direction assistée risquent alors de tomber en panne. Arrêtez votre véhicule dès que possible à un endroit sûr. Ne poursuivez pas votre route. Contactez un atelier spécialisé pour faire remédier au défaut.
Propulsion : dysfonctionnement ! Veuillez vous rendre à l'atelier
Un dysfonctionnement a été constaté au niveau du système de propulsion. Rendez-vous dans un atelier spécialisé en roulant à faible allure et faites remédier au dysfonctionnement.
Système start/stop
Description
Valable pour les véhicules avec système start/stop
Le système start/stop peut vous aider à réaliser des économies de carburant et à réduire ainsi les émissions de CO₂.
En mode start/stop, le moteur est coupé automatiquement par exemple lorsque vous vous arrêtez à un feu de circulation. Durant une telle phase stop, le contact n'est pas coupé et les systèmes importants tels que l'assistance de direction et le servofrein restent disponibles. Le cas échéant, le moteur redémarre automatiquement.
Le système start/stop est activé automatiquement à chaque fois que vous mettez le contact.
Conditions préalables
- La porte du conducteur et le capot-moteur sont fermés.
- Boîte de vitesses automatique : la position de boîte P, N ou D est sélectionnée.
- Boîte de vitesses mécanique ; aucun rapport n'est engagé.
- L'angle de braquage du volant n'est pas trop important.
- Le véhicule a déjà roulé au-delà de 3 km/h depuis le dernier arrêt.
! ATTENTION
Désactivez toujours le système start/stop
⇒ page 106 lorsque vous traversez des zones
d'eau.
i Nota
- Suivant la situation de conduite, il se peut que le moteur soit coupé déjà lorsque le véhicule roule par inertie avant de s'immobiliser ^1) .
- Boîte de vitesses automatique : si vous passez de la position de boîte R à la position D, le véhicule doit avoir roulé à plus de 10 km/h pour que le système puisse de nouveau couper le moteur. Vous pourrez ainsi
effectuer une manœuvre sans que le moteur ne s'arrête.
Arrêt/démarrage du moteur
Valable pour les véhicules avec système start/stop
Valable pour les véhicules avec boîte de vitesses automatique
Freinez le véhicule et maintenez votre pied sur la pédale de frein jusqu'à l'immobilisation. Le témoin s'affiche au combiné d'instruments dès que le moteur est coupé automatiquement.
Lorsque vous retirez votre pied de la pédale de frein, le moteur redémarre. Le témoin s'éteint.
Si le frein de stationnement est serré ou que l'assistant de démarrage* est activé, le moteur ne redémarre que lorsque vous appuyez sur la pédale d'accélérateur ^1) .
Valable pour les véhicules avec boîte de vitesses mécanique
- Freinez le véhicule jusqu'à immobilisation et amenez le levier de vitesses au point mort.
▶ Relâchez la pédale d'embrayage. Le témoin s'affiche au combiné d'instruments dès que le moteur est coupé automatiquement.
▶ Si vous appuyez sur la pédale d'embrayage, le moteur redémarre. Le témoin s'éteint.
i Nota
- Appuyez sur la pédale de frein pendant la phase stop pour éviter que le véhicule ne se mette en mouvement.
- Lorsque vous pressez la touche
START ENGINE STOP pendant une phase
stop, le contact est coupé.
- Si vous quittez brièvement le véhicule au cours d'une phase stop, la porte du conducteur doit être fermée et la ceinture doit être bouclée pour que le moteur puisse redémarrer.
- Boîte de vitesses automatique : vous pouvez vous-même décider si le moteur doit être coupé ou non en exerçant une pression plus ou moins forte sur la pédale de frein. Lorsque la circulation est en accordéon par exemple ou dans un virage, si vous n'exercez
qu'une légère pression sur la pédale de frein, aucune phase stop ne sera activée en cas d'immobilisation du véhicule. Dès que vous appuyez plus fermement sur la pédale de frein, le moteur se coupe.
Démarrage/coupure automatique du moteur
Valable pour les véhicules avec système start/stop
Le système contrôle avant et pendant chaque phase stop si certaines conditions sont remplies. Suivant la situation, il décide de couper ou non le moteur et définit la durée de la coupure. Ainsi, le moteur n'est pas coupé par ex. lorsque la consommation de courant est élevée. Le démarrage et la coupure automatiques du moteur dépendent entre autres des facteurs suivants :
- Conditions ambiantes (déclivité, altitude, température)
- Batterie (niveau de charge, température, consommation de courant)
- Température du moteur
- Systèmes d'aide à la conduite
- Comportement routier
Suivant la motorisation du véhicule, le témoin s'affiche lorsque le moteur n'est pas coupé.
Activation/désactivation manuelle du système start/stop
Valable pour les véhicules avec système start/stop
La touche ^(A) OFF se situe sur la console centrale, au-dessus du levier sélecteur/levier de vitesses.
- Pressez la touche ^® pour activer/désactiver le système. Lorsque la fonction est désactivée, la LED intégrée dans la touche est allumée.
i Nota
Si vous désactivez le système pendant une phase stop, le moteur redémarre automatiquement.
Valable pour les véhicules avec système start/stop
Propulsion : veuillez démarrer le véhicule manuellement
Ce message s'affiche lorsque certaines conditions ne sont pas remplies pendant la phase stop et que le moteur ne peut pas être démarré via le système start/stop. Le moteur doit être démarré à l'aide de la touche [START ENGINE STOP].
Système de démarrage du véhicule : dysfonctionnement ! Veuillez vous rendre à l'atelier
Un dysfonctionnement a été constaté au niveau du système start/stop. Rendez-vous prochainement dans un atelier et faites remédier au dysfonctionnement.
Mode roue libre
Description
Valable pour les véhicules avec boîte de vitesses automatique et mode roue libre
Le mode roue libre est activé en fonction de la situation lorsque le véhicule roule par inertie, ce qui permet d'économiser du carburant. Le moteur et la boîte de vitesses sont désaccouplés et le véhicule continue sur sa lancée (le moteur tournant au ralenti, sans action du frein-moteur).
Conditions préalables pour le mode roue libre
- Le programme de conduite E ou D ^1) est sélectionné.
- Vous n'accélérez pas.
- Vous ne freinez pas.
- Le véhicule ne se trouve pas dans une pente/côte abrupte.
Le mode roue libre peut être activé automatiquement à partir d'une vitesse d'environ 16 km/h et rester activé jusqu'à environ 130 km/h ou jusqu'à l'arrêt du véhicule.
! AVERTISSEMENT
Lorsque le mode roue libre est activé, le freinmoteur n'est plus disponible et le véhicule n'est pas ralenti comme à l'accoutumée ou risque d'accélérer s'il se trouve dans une pente - risque d'accident !
i Nota
Vous pouvez interrompre le mode roue libre en accélérant ou en freinant le véhicule. Vous pouvez effectuer de légers freinages de correction sans pour autant interrompre le mode roue libre.
Freins
Généralités
La pédale de frein vous permet de freiner le véhicule.
Bruits de fonctionnement
Des bruits peuvent accompagner le freinage en fonction de la vitesse, de la force de freinage et des conditions extérieures (par ex. température, humidité).
Efficacité du freinage
Les performances au freinage dépendent des conditions météorologiques et des conditions extérieures. Pour garantir une efficacité de freinage optimale, le système de freinage se nettoie ainsi par lui-même à intervalles réguliers. En outre, à grande vitesse et lorsque les essuie-glaces sont activés, les plaquettes de frein viennent s'appliquer un instant sur les disques de frein.
Si le système de freinage est humide, par ex. après un trajet par forte pluie, il se peut que l'efficacité du freinage soit retardée. D'autres causes pouvant entraîner un temps de réponse temporairement plus important du système de freinage sont par ex. :
- les conditions humides
- les basses températures, la glace et la neige
- les routes salées
- un encrassement des plaquettes
Corrosion
Un manque de sollicitation, de longues périodes d'immobilisation et un kilométrage trop réduit peuvent entraîner la formations de corrosion sur les disques de frein. Dans ce cas, donnez plusieurs coups de frein énergiques à vitesse élevée pour nettoyer les disques de frein ⇒ Ⓔ.
Plaquettes de frein
Les plaquettes de frein neuves ne possèdent pas encore leur pleine capacité de freinage pendant les 400 premiers kilomètres ; elles doivent être d'abord « rodées ». Vous pouvez compenser ce léger manque d'efficacité des freins par une pression plus forte sur la pédale de frein. Pendant la période de rodage, évitez les trop fortes sollicitations des freins.
L'usure des plaquettes de frein dépend principalement des conditions d'utilisation et du style de conduite adopté. Si par exemple vous circulez surtout en ville, si vous effectuez souvent de courts trajets ou si vous adoptez un style de conduite très sportif, l'usure des plaquettes de frein est accrue.
Freins en céramique
Valable pour les véhicules avec freins en céramique
Les freins en céramique se caractérisent par d'excellentes valeurs de décélération.
Lorsque les disques de frein en céramique sont neufs, la distance de rodage peut être bien plus longue que celle des disques de frein conventionnels. Par ailleurs, les disques de frein en céramique peuvent être à l'origine de bruits dans les plages de vitesse inférieures en raison de leurs propriétés. Enfin, les disques de frein en céramique accumulent davantage d'humidité en cas de forte pluie. C'est la raison pour laquelle l'efficacité du freinage peut être temporairement réduite par rapport à des freins secs. Vous pouvez compenser ce phénomène en exerçant une force plus importante sur la pédale de frein.
! AVERTISSEMENT
- Ne procédez aux coups de frein destinés à nettoyer le système de freinage que si l'état de la route s'y prête. En aucun cas, vous ne
devez mettre en situation de danger les autres usagers de la route - risque d'accident !
- Confiez les travaux sur le système de freinage uniquement à un atelier spécialisé, conformément aux directives de l'usine Audirisque de blessure ! Une réparation n'ayant pas été effectuée correctement peut nuire au fonctionnement du système.
- Ne faites pas rouler le véhicule lorsque le moteur est coupé - risque d'accident !
- Lorsque le véhicule est freiné automatiquement, il se peut que la pédale de frein se déplace automatiquement dans son sens d'actionnement (suivant l'équipement du véhicule). Ne mettez pas le pied sous la pédale de frein - risque de blessure !
! ATTENTION
- Ne mettez jamais les freins en état de « friction » en exerçant une légère pression sur la pédale si vous n'avez pas besoin de freiner. En effet, les freins risqueraient de chauffer et la distance de freinage ainsi que l'usure des freins seraient plus grandes.
- Avant d'engager votre véhicule sur une longue route à forte déclivité, réduisez votre vitesse et utilisez le frein-moteur en engageant un rapport inférieur. Cela vous permet de délester les freins. Si vous devez également freiner, ne freinez pas de manière continue mais par intermittence.
i Nota
- Si vous faites monter ultérieurement un spoiler avant, des enjoliveurs de roues pleins ou d'autres accessoires analogues, veillez à ce que la ventilation des freins soit bien assurée sinon le système de freinage risque de chauffer.
- Tenez également compte des informations concernant le liquide de frein page 270.
Freins : dysfonctionnement ! Immobilisez le véhicule en toute sécurité
Un dysfonctionnement a été constaté au niveau du système de freinage. Si les témoins et sont également allumés, cela signifie que l'ABS, l'ESC et la répartition de la force de freinage sont défaillants.
Ne poursuivez pas votre route. Faites appel à un spécialiste. Respectez les autres consignes de sécurité ⇒ △.
Attention ! Pas d'assistance au freinage
Si l'assistant au freinage est défectueux, vous nécessitez plus de forces pour freiner. Faites appel à un spécialiste.
Plaquettes de frein : limite d'usure atteinte. Vous pouvez continuer de rouler. Veuillez vous rendre à l'atelier
Les plaquettes de frein sont usées. Rendez-vous prochainement dans un atelier spécialisé et faites contrôler les plaquettes de frein.
Servofrein : fonction restreinte. Vous pouvez continuer de rouler. Veuillez vous rendre à l'atelier
Un dysfonctionnement a été constaté au niveau du servofrein. L'assistance au freinage est toujours disponible, mais de manière restreinte. Le comportement au freinage peut différer de la normale. Rendez-vous immédiatement dans un atelier spécialisé et faites remédier au dysfonctionnement.
Servofrein : désactivation en cours. Voir Notice d'Utilisation
Après que vous avez coupé le contact, l'assistance au freinage est maintenue durant un court instant. Empêchez le véhicule de se mettre en mouvement en sélectionnant la position de boîte P (boîte de vitesses automatique) ou en engageant le premier rapport (boîte de vitesses mécanique) et en serrant le frein de stationnement.
! AVERTISSEMENT
Si l'ABS, l'ESC et la répartition de la force de freinage sont défaillants, les interventions servant à stabiliser le véhicule ne sont pas disponibles. Cela peut provoquer, dans certains cas, un décrochage du véhicule - risque de
dérapage ! Ne poursuivez pas votre route. Faites appel à un spécialiste.
Frein de stationnement électromécanique
Description
La commande Ⓓ se situe sur la console centrale, sous le levier sélecteur.
Votre véhicule est doté d'un frein de stationnement électromécanique. Le frein de stationnement permet d'éviter que le véhicule ne se mette en mouvement de manière involontaire ; il remplace le frein à main.
Serrage/desserrage manuel du frein de stationnement
Tirez la commande pour serrer le frein de stationnement. La LED intégrée dans la commande s'allume. Par ailleurs, le témoin s'allume.
Lorsque le contact est mis, appuyez sur la pédale de frein ou d'accélérateur et pressez simultanément la commande (P) pour desserrer manuellement le frein de stationnement. La LED intégrée dans la commande et le témoin s'éteignent.
Desserrage automatique du frein de stationnement
Condition : la porte du conducteur est fermée et la ceinture de sécurité du conducteur est bouclée.
Accélérez comme à l'accoutumée pour démarrer et pour que le frein de stationnement se desserre automatiquement.
Outre le desserrage automatique du frein de stationnement, vous disposez d'autres fonctions de confort et de sécurité lors du démarrage page 110, Assistant de démarrage.
Éviter que le frein de stationnement ne se desserre automatiquement
En fonction de la déclivité ou lors de la traction d'une remorque, il peut arriver que le véhicule se mette en mouvement involontairement.
Pour éviter que le frein de stationnement ne se desserre automatiquement, maintenez la commande ② tirée et accélérez. Le frein de stationnement demeure serré et empêche ainsi que le véhicule ne recule.
Accélérez pour transmettre la force motrice aux roues et dès que vous constatez qu'elle est suffisante, relâchez la commande (P).
Fonction de freinage d'urgence
Vous pouvez utiliser la fonction de freinage d'urgence en cas de besoin ou si le système de freinage traditionnel est défectueux ou bloqué.
- Tirez la commande Ⓐ et maintenez-la dans cette position.
- Dès que vous relâchez la commande (P) ou que vous accélérez davantage, le processus de freinage est interrompu.
Lorsque vous tirez et maintenez la commande (2) dans cette position pendant la conduite, la fonction de freinage d'urgence se déclenche. Le véhicule est freiné via le système de freinage hydraulique qui agit sur les quatre roues. La force de freinage est semblable à celle d'un freinage brusque ⇒ ⚠!
Lorsque vous tirez la commande Ⓔ, un signal d'alerte acoustique (vibreur) retentit pour éviter que vous n'activiez la fonction de freinage d'urgence par inadvertance. Dès que vous relâchez la commande Ⓔ ou que vous accélérez davantage, le processus de freinage d'urgence est interrompu.
Stationnement
Pour immobiliser le véhicule, appuyez sur la pédale de frein.
- Tirez la commande Ⓓ pour serrer le frein de stationnement.
- Valable pour les véhicules avec boîte de vitesses automatique : sélectionnez la position de boîte p.
- Valable pour les véhicules avec boîte de vitesses mécanique : engagez le premier rapport.
▶ Coupez le moteur ⇒ ⚠.
Dans les montées/descentes, tournez le volant de direction de manière que le véhicule touche le trottoir s'il se met en mouvement.

AVERTISSEMENT
- Si un rapport ou une position de boîte (boîte de vitesses automatique) est engagé/sélectionnée alors que le véhicule est à l'arrêt et que le moteur tourne, n'accélérez pas de manière incontrôlée ou ne relâchez pas la pédale d'embrayage. Dans le cas contraire, le véhicule pourrait se mettre en mouvement - risque d'accident !
- Vous devez uniquement activer la fonction de freinage d'urgence en cas de besoin, lorsque la pédale de frein est défectueuse ou bloquée. Lorsque vous effectuez un freinage d'urgence avec le frein de stationnement, votre véhicule est freiné de la même manière que lors d'un freinage brusque. L'ESC et ses composants intégrés (ABS, ASR, EDS) ne peuvent pas non plus dépasser les limites de la physique. Si vous freinez à fond dans les virages, lorsque la chaussée est en mauvaise état ou que les conditions météorologiques sont défavorables, le véhicule peut dérapér risque d'accident !
- Si vous quittez le véhicule, ne serait-ce que pour un court moment, serrez dans tous les cas le frein de stationnement autrement le véhicule pourrait se mettre en mouvement - risque d'accident !
- En cas de coupure de l'alimentation en tension, vous ne pouvez plus serrer le frein de stationnement s'il est desserré. Dans ce cas, garez le véhicule sur une surface plane et immobilisez-le en engageant le premier rapport (boîte de vitesses mécanique) ou en sélectionnant la position de boîte P (boîte de vitesses automatique). Faites appel à un spécialiste.
- Si vous quittez le véhicule, coupez le contact et emportez la clé avec vous, surtout si des enfants se trouvent à bord. Les enfants pourraient démarrer le véhicule, desserrer le frein de stationnement ou actionner des équipements électriques (tels que les lève-glaces électriques) - risque d'accident !
- Aucune personne - et surtout aucun enfant - ne doit se trouver à bord du véhicule fermé à clé. En verrouillant les portes, vous rendez
plus difficile l'intervention des secours de l'extérieur - danger de mort !

ATTENTION
Ne laissez pas votre véhicule sans surveillance lorsque le moteur tourne - risque d'accident !

Nota
Valable pour les véhicules avec boîte de vitesses automatique
Si vous devez stopper le véhicule à un feu de circulation ou lorsque vous circulez en ville, vous pouvez serrer le frein de stationnement manuellement ou activer l'assistant de démarrage*. Vous ne devez pas stopper le véhicule à l'aide de la pédale de frein car le frein empêche le véhicule d'avancer lentement lorsqu'une position de boîte est sélectionnée. Dès que vous accélérez comme à l'accoutumée, le frein de stationnement se desserre automatiquement et votre véhicule se met en mouvement ⇒ page 110, Assistant de démarrage.

Nota
Lorsque vous quittez le véhicule et que la position de boîte D ou R est sélectionnée, le frein de stationnement est automatiquement serré.

Nota
- Les bruits que vous entendez lorsque vous serrez et desserrez le frein de stationnement sont normaux et ne doivent pas vous préoccuper.
- Lorsque le véhicule est à l'arrêt, le frein de stationnement procède à un contrôle à intervalles réguliers. Les bruits que vous entendez à ce moment-là sont normaux.
Assistant de démarrage
Suivant l'équipement du véhicule, vous disposez de différentes fonctions de confort et de sécurité lors du démarrage.
Démarrage en côte avec frein de stationnement serré
Condition : la porte du conducteur est fermée et la ceinture de sécurité du conducteur est bouclée.
Pour démarrer en côte confortablement, serrez le frein de stationnement et démarrez comme à l'accoutumée. La force de freinage du frein de stationnement n'est automatiquement neutralisée que lorsque la force motrice disponible au niveau des roues est suffisante.
Démarrage en côte avec l'assistant de démarrage
Valable pour les véhicules avec assistant de démarrage en côte
L'assistant de démarrage en côte permet de démarrer facilement en côte.
Condition : la porte du conducteur est fermée et le moteur est démarré.
- Maintenez la pédale de frein enfoncée pendant quelques secondes pour activer l'assistant de démarrage en côte. Lors de cette opération, le véhicule doit se trouver dans une montée dans le sens de la marche.
Après que vous avez relâché la pédale de frein, la force de freinage est maintenue pendant un instant ⇒ ⚠ pour éviter que le véhicule ne recule lors du démarrage. Au cours de cet instant, vous pouvez, en toute sécurité, mettre votre véhicule en mouvement.
Démarrage avec l'assistant de démarrage
Valable pour les véhicules avec assistant de démarrage
La touche Ⓐ se situe sur la console centrale, sous le levier sélecteur.
L'assistant de démarrage assiste le conducteur lorsque le véhicule doit être immobilisé souvent ou pendant une période prolongée (par ex. à un feu de circulation, dans une pente ou quand le trafic est en accordéon).
Condition : la porte du conducteur est fermée et le moteur est démarré.
- Pressez la touche Ⓐ pour activer/désactiver l'assistant de démarrage ⇔ ⚠. La LED intégrée dans la touche s'allume/s'éteint.
Lorsque le système détecte que le véhicule est à l'arrêt, l'assistant de démarrage maintient le véhicule immobile. Dans ce cas, le témoin vert apparaît au combiné d'instruments. Vous pouvez retirer le pied de la pédale de frein.
Lorsque vous démarrez comme à l'accoutumée, le frein se desserre automatiquement et le véhicule se met en mouvement.
Dans certaines conditions, l'assistant de démarrage maintient le véhicule immobilisé par le biais du frein de stationnement. Si le véhicule est maintenu immobilisé par le biais du frein de stationnement, le témoin apparaît au combiné d'instruments. La LED intégrée dans la touche s'allume.

AVERTISSEMENT
Lorsque vous utilisez l'assistant de démarrage en côte, si vous ne démarrez pas immédiatement après que vous avez relâché la pédale de frein, il est possible que le véhicule recule. Appuyez immédiatement sur la pédale de frein ou serrez le frein de stationnement.

AVERTISSEMENT
La technique intelligente de l'assistant de démarrage* et de l'assistant de démarrage en côte* ne permet pas de dépasser les limites de la physique. Vous disposez d'un plus grand confort grâce à l'assistant de démarrage* et de l'assistant de démarrage en côte* ; cependant, vous ne devez pas pour autant prendre de risques.
- L'assistant de démarrage* et l'assistant de démarrage en côte* ne peuvent pas immobiliser le véhicule dans une pente dans toutes les circonstances (par ex. sur chaussée glissante ou verglacée).
- Veillez à ce que le véhicule soit toujours correctement immobilisé et sans danger - risque d'accident !

ATTENTION
Désactivez l'assistant de démarrage* avant d'entrer dans une installation de lavage automatique à bande transporteuse, autrement le

frein de stationnement pourrait être engagé automatiquement.

Nota
Valable pour les véhicules avec boîte de vitesses automatique
Si vous retirez le pied de la pédale de frein lorsque l'assistant de démarrage* est activé, ce dernier empêche le véhicule d'« avancer lentement ».
Le témoin (C) clignote lorsque la force de freinage est insuffisante ou inexistante. Immobilisez complètement le véhicule en sélectionnant en plus la position de boîte P (boîte de vitesses automatique) ou en engageant le premier rapport (boîte de vitesses mécanique). Veillez à ce que le témoin soit éteint avant de mettre le véhicule en mouvement.

Frein de stationnement : dysfonctionnement ! Immobilisez le véhicule en toute sécurisée. Voir Notice d'Utilisation
Lorsque le témoin et ce message s'affichent à l'arrêt ou après que vous avez mis le contact, vérifiez si vous pouvez desserrer le frein de stationnement. Si vous ne parvenez pas à desserrer le frein de stationnement, faites appel à un spécialiste. Si vous parvenez à desserrer le frein de stationnement et que ce message reste affiché, rendez-vous immédiatement dans un atelier spécialisé et faites remédier au dysfonctionnement.
Si le témoin et ce message s'affichent pendant la conduite, l'aide au démarrage ou la fonction de freinage d'urgence peut être défaillant(e). Il est possible que vous ne puissiez plus serrer le frein de stationnement ou que vous ne puissiez plus le desserrer après que vous l'avez serré. Ne garez pas le véhicule dans une pente et faites appel à un spécialiste.

Frein de stationnement : dysfonctionnement ! Veuillez desserrer le frein de stationnement
Un dysfonctionnement a été constaté au niveau du frein de stationnement. Desserrez le frein de stationnement, puis resserrez-le.

Frein de stationnement : dysfonctionne-
nt ! Veuillez vous rendre à l'atelier
Un dysfonctionnement a été constaté au niveau du frein de stationnement. Rendez-vous immédiatement dans un atelier spécialisé et faites remédier au dysfonctionnement. Ne garez pas le véhicule dans une pente, car il pourrait se mettre en mouvement.

Frein de stationnement : attention ! Inclinai-
trop importante du véhicule
La force de freinage n'est pas suffisante pour immobiliser le véhicule. La température des freins est trop élevée. La véhicule peut alors se mettre en mouvement, même sur un sol peu incliné.

Frein de stationnement : serré
Si ce message s'affiche, appuyez tout d'abord sur la pédale de frein et desserrez ensuite si nécessaire le frein de stationnement.

ou 📄 Reprenez le contrôle du véhicule !
Si ce message s'affiche, appuyez sur la pédale de frein.
Situations de conduite particulières
Conduite sur routes à déclivité
Tenez compte des remarques suivantes lorsque vous empruntez une route à déclivité :
– Roulez lentement et anticipez.
- N'essayez pas de faire demi-tour si vous ne pouvez pas gravir une côte ou descendre une pente, mais effectuez plutôt une marche arrière.
- Lorsque vous empruntez une pente, utilisez le frein-moteur en sélectionnant un rapport faible page 101. Cela vous permet de délester les freins.
- Ne freinez pas de manière continue mais par intermittence.
- Si nécessaire, utilisez l'assistant de démarrage
⇒ page 111.
- Si nécessaire, utilisez l'assistant de descente
⇒ page 114.

AVERTISSEMENT
- Empruntez uniquement les côtes pour les quelles le véhicule est conçu. Ne dépassez pas l'aptitude en côte de votre véhicule, autrement ce dernier pourrait se renverser ou glisser.
- N'empruntez pas les côtes et les pentes à forte déclivité de biais. Si votre véhicule menace de se renverser, vous devez impérativement redresser la direction pour ramener le véhicule dans le sens de la pente - risque d'accident !
- Soyez toujours vigilant et prêt à freiner lorsque vous utilisez l'assistant de maintien de la vitesse en descente.
Conduite en tout terrain
Votre Audi n'est pas un véhicule tout terrain. Par conséquent, tenez compte des remarques suivantes lorsque vous circulez hors des chaussées stabilisées :
– Roulez lentement et anticipez.
- Tenez compte de la garde au sol du véhicule page 116 et n'abordez pas les fortes aspérités du sol de front, mais négociez-les de côté (avec les roues d'un seul côté du véhicule) pour éviter d'endommager le soubassement.
- Traversez rapidement les zones sablonneuses ou marécageuses, si possible sans vous arrêter, pour éviter de rester embourbé.
Utilisez les fonctions suivantes si nécessaire :
- Mode offroad de l'Audi drive select* ⇒ page 115
- Assistant de descente* page 114
- Limiter l'action de l'ESC ⇒ page 119

AVERTISSEMENT
Empruntez uniquement des terrains et des passages tout terrain conformes à la conception de votre véhicule et à vos aptitudes de conducteur.

Conseil antipollution
Évitez de porter atteinte à l'environnement, respectez la nature et restez sur les chemins balisés.

Nota
Nettoyez votre véhicule après avoir effectué une sortie en tout terrain. Les projections de saleté et les pierres peuvent perturber les autres usagers de la route.
Traversée de zones d'eau
Tenez compte des remarques suivantes si vous devez traverser une zone d'eau :
- Examinez la nature du sol, le courant et la profondeur de l'eau. Même si le sol est glissant ou en cas de forts courants et de vagues, la hauteur de l'eau ne doit pas excéder au maximum le rebord inférieur de la carrosserie.
- Désactivez le système start/stop.
- Roulez prudemment au pas pour éviter de former une vague de proue qui pourrait dépasser le rebord inférieur de la carrosserie. Les véhicules circulant en sens inverse peuvent également créer des vagues.
- Ne restez pas immobilisé dans l'eau.
- Ne coupez pas le moteur.

AVERTISSEMENT
Après avoir traversé une étendue d'eau, il convient de freiner prudemment pour sécher les freins afin de rétablir la pleine force de freinage.

ATTENTION
Lorsque vous traversez une zone d'eau, des pièces du véhicule telles que le moteur, le système de propulsion, le châssis ou l'équipement électrique peuvent être fortement endommagées.

Nota
Si possible, ne traversez pas d'étendue d'eau salée pour éviter la formation de corrosion.
Rincez à l'eau douce les composants du véhicule qui ont été au contact d'eau salée.
Assistant de descente
Valable pour les véhicules avec assistant de descente
La touche 📋 se situe sur la console centrale, au-dessus du levier sélecteur/levier de vitesses. Elles est allumée lorsque le système est activé.
L'assistant de descente peut vous assister lorsque vous empruntez une pente en maintenant constante la vitesse du véhicule à l'aide de freinages automatiques des quatre roues. Vous pouvez adapter la vitesse par le biais de la pédale d'accélérateur ou de la pédale de frein. La régulation dépend de la pente et de la vitesse.
▶ Activation : appuyez sur 📋.
▶ Désactivation : appuyez de nouveau sur 📋.
Régulation active
Une régulation a lieu peu après la mise en mouvement du véhicule et jusqu'à une vitesse de 30 km/h environ lorsque la déclivité est comprise entre 10 et 60 % environ. Si ces conditions sont remplies, la régulation est active et le témoin est allumé.
Boîte de vitesses mécanique : la régulation est possible à une vitesse inférieure à 9 km/h environ uniquement lorsque vous enfoncez la pédale d'embrayage ou lorsque vous amenez le levier de vitesses au point mort. Si vous relâchez dans ce cas la pédale d'embrayage, il se peut que le véhicule véhicule accélère automatiquement.
Mode veille
Le système se trouve en mode veille si l'une des conditions nécessaires à la régulation active n'est pas remplie. Le cas échéant, le témoin est allumé. Dès que les conditions sont de nouveau remplies, le système peut à nouveau réguler activement.
Valable pour les véhicules sans Audi drive select : le système se désactive complètement si vous roulez à plus de 60 km/h environ.
! AVERTISSEMENT
- Soyez toujours vigilant et prêt à freiner lorsque vous utilisez l'assistant de descente.
- Adaptez toujours la vitesse aux conditions de visibilité, aux conditions météorologiques, à l'état de la chaussée et au trafic. Le système ne remplace en aucun cas la vigilance du conducteur.
- Sur une route à déclivité, le système n'est pas en mesure de maintenir constante la vitesse du véhicule dans toutes les circonstances (par exemple sur sol glissant) - risque d'accident !
i Nota
Lorsque vous sélectionnez le mode offroad de l'Audi drive select*, l'assistant de descente est activé.
Dynamique de conduite
Audi drive select
Introduction
Valable pour les véhicules avec Audi drive select
Le système drive select vous permet de conduire votre véhicule selon différentes configurations. Grâce à différents modes de conduite, le conducteur peut par ex. passer d'une configuration sportive à une configuration confort. Par ailleurs, vous avez la possibilité de configurer votre véhicule dans le mode individual* selon vos préférences. Ainsi, vous pouvez combiner un réglage sportif de la propulsion avec une direction souple.
Sélection du mode de conduite
Valable pour les véhicules avec Audi drive select
La touche drive select se situe sur la console centrale, au-dessus du levier sélecteur/levier de vitesses.
- Appuyez plusieurs fois sur la touche drive jusqu'à ce que le mode souhaité s'affiche dans le combiné d'instruments ou sur l'écran central* ou :
▶ Valable pour les véhicules avec écran central : sélectionnez sur l'écran d'accueil VÉHICULE > Audi drive select.
Vous pouvez modifier un mode aussi bien à l'arrêt du véhicule que pendant la conduite. Si les conditions de circulation le permettent, relâchez brièvement la pédale d'accélérateur lorsque vous avez changé de mode afin que le système de propulsion puisse en tenir compte.
Le mode de conduite offroad vous assiste lorsque vous circulez hors des chemins stabilisés. Lorsque vous coupez le contact, le mode est de nouveau quitté.
Le mode de conduite efficiency permet de réaliser des économies de carburant et assiste le conducteur afin qu'il adopte un style de conduite plus économique. Le système start/stop s'active et le programme de conduite E est sélectionné sur les véhicules avec boîte de vitesses automatique.
Le mode de conduite comfort correspond à une configuration confort de votre véhicule et est particulièrement adapté pour les longs trajets sur autoroute par exemple.
Le mode de conduite auto, permettant une conduite axée sur le confort, sans toutefois devoir renoncer aux qualités dynamiques, est adapté pour une utilisation quotidienne.
Le mode de conduite dynamic confère au véhicule un tempérament résolument sportif et est adapté pour une conduite sportive. Sur les véhicules avec boîte de vitesses automatique, le programme de conduite S est sélectionné.
individual* ⇒ page 115.

Nota
Valable pour les véhicules avec boîte de vitesse mécanique : si vous avez sélectionné le mode de conduite efficiency et que vous appuyez à fond sur la pédale d'accélérateur, au-delà du point dur, le véhicule fournit son accélération maximale.
Configuration du mode « individual »
Valable pour les véhicules avec Audi drive select et écran central
Vous pouvez définir la configuration de votre véhicule de manière détaillée. Les réglages sont mémorisés en fonction de l'utilisateur et seront de nouveau disponibles lorsque ce dernier reprendra la prochaine fois le véhicule.
- Sélectionnez sur l'écran d'accueil VÉHICULE > Audi drive select.
▶ Dans le menu individual, appuyez sur √.
Les systèmes que vous pouvez régler dépendent de l'équipement de votre véhicule :
Système de propulsion
Le système de propulsion réagit soit plus spontanément, soit de manière plus équilibrée aux sollicitations de la pédale d'accélérateur. Les points de passage des rapports se trouvent à des régimes plus élevés ou plus bas.
En fonction de l'équipement, certains systèmes d'aide à la conduite peuvent également réguler le comportement du véhicule pour qu'il soit plus sportif ou plus efficient.
Direction
L'assistance de direction page 116 est adaptée. Sur les longs trajets d'autoroute, une direction souple indirecte est particulièrement adaptée.
Suspension\*
La suspension page 116 est réglée de manière plus ferme ou plus souple afin d'adapter l'amortissement aux irrégularités de la route.
Son du moteur\*
Le son du moteur peut être réglé de discret à sportif.
Suspension
Réglage de l'amortissement
Valable pour les véhicules avec réglage de l'amortissement
Le réglage de l'amortissement est un système d'amortissement régulé électroniquement. La fermeté de la suspension est adaptée en fonction de l'état de la chaussée et de la situation de conduite. Les réglages dépendent du mode sélectionné dans l'Audi drive select*.
Garde au sol
Les facteurs suivants peuvent avoir un impact sur la hauteur et la garde au sol du véhicule.
- Modification de la température
- Modification du chargement

AVERTISSEMENT
Assurez-vous que personne ne se retrouve coincé lors de la modification de l'assiette du véhicule, par ex. lors du nettoyage du soubassement ou des passages de roue - risque de blessure !

ATTENTION
Assurez-vous toujours que la garde au toit et la garde au sol soient suffisantes. Veillez-y en particulier lors du contrôle de la hauteur aux entrées, par ex. avant de rentrer dans un parking souterrain à faible hauteur. Par ailleurs, le soubassement du véhicule pourrait heurter le sol lorsque vous franchissez par ex. une bor-
dure de trottoir ou que vous empruntez une rampe abrupte - risque d'endommagement !
Réglage de l'amortissement : dysfonctionnement ! Vous pouvez continuer de rouler
Un dysfonctionnement a été constaté. Rendez-vous prochainement dans un atelier spécialisé.
Direction
Description
La direction électromécanique autorise un braquage plus aisé du volant de direction. La direction assistée est asservie électroniquement à la vitesse du véhicule. Les réglages dépendent du mode sélectionné dans l'Audi drive select*.
Valable pour les véhicules avec direction progressive
La démultiplication de la direction en fonction de l'angle de braquage du volant améliore le comportement dynamique et la stabilité directionnelle du véhicule. La direction est très directe lorsque le volant de direction est fortement braqué et indirecte lorsque l'angle de braquage est faible. Vous bénéficiez ainsi d'un plus grand confort lors des manœuvres et d'une plus grande précision lorsque le véhicule circule à une vitesse élevée.
Direction : dysfonctionnement ! Veuillez immobiliser le véhicule
La direction assistée peut être défaillante. Adaptez immédiatement votre style de conduite, la direction pouvant être dure, et immobilisez le véhicule dès que possible à un endroit sûr. Ne poursuivez pas votre route. Faites appel à un spécialiste.

Direction : dysfonctionnement ! Veuillez mobiliser le véhicule
Un dysfonctionnement a été constaté au niveau du verrouillage électronique de la direction. Il n'est plus possible de mettre le contact. Ne faites
pas remorquer votre véhicule puisque vous ne pouvez plus braquer le volant. Faites appel à un spécialiste.
Direction : dysfonctionnement ! Vous pouvez continuer de rouler
Un dysfonctionnement a été constaté. Il se peut que la direction réagisse plus ou moins sensiblement. Adaptez votre style de conduite. Faites contrôler sans délai la direction par un atelier spécialisé. Veuillez tenir compte du fait qu'après un redémarrage du moteur il se peut que le témoin rouge s'allume. Ne poursuivez pas votre route.
Verrouillage de la direction : dysfonctionnement ! Veuillez vous rendre à l'atelier
Un dysfonctionnement a été constaté au niveau du verrouillage électronique de la direction. Rendez-vous prochainement dans un atelier spécialisé et faites remédier au dysfonctionnement.
! AVERTISSEMENT
En cas de dysfonctionnement du verrouillage électronique de la direction, vous ne devez pas faire remorquer votre véhicule - risque d'accident !
i Nota
Si le témoin 📄! ou 📄! ne reste allumé qu'un instant, vous pouvez continuer votre route.
Transmission intégrale (quattro)
Description
Valable pour les véhicules à transmission intégrale
Le système de transmission intégrale répartit les forces motrices de manière variable sur les essieux avant et arrière et améliore ainsi les qualités routières de votre véhicule. Il agit en combinaison avec la répartition sélective du couple sur chaque roue qui peut intervenir lorsque vous empruntez des virages page 118.
Le système de transmission intégrale est adapté à un rendement élevé du moteur. Votre véhicule est particulièrement performant et possède d'excellentes qualités routières tout aussi bien sur les routes normales que sur les routes enneigées et verglacées. Aussi est-il indispensable que vous respectiez certaines consignes de sécurité ⇒ △.
! AVERTISSEMENT
- Disposer de la transmission intégrale ne vous dispense nullement de toujours adapter votre conduite à l'état de la route et au trafic - risque d'accident !
- La capacité de freinage de votre véhicule est limitée par l'adhérence des pneus. Elle n'est donc pas différente de celle d'un véhicule à deux roues motrices. Ne vous laissez pas tenter par la vitesse - risque d'accident !
- Tenez compte du fait que, sur route mouillée, les roues avant peuvent « perdre leur adhérence » sous l'effet de l'aquaplaning. À la différence des véhicules à traction avant, un début d'aquaplaning n'est pas signalé par une brusque augmentation du régime-moteur. Roulez par conséquent à une vitesse adaptée aux conditions rencontrées sur la route - risque d'accident !
Transmission intégrale : dysfonctionnement ! Vous pouvez continuer de rouler. Rendez-vous à l'atelier
Rendez-vous prochainement dans un atelier spécialisé et faites remédier au dysfonctionnement.
Transmission intégrale : trop chaude. Veuillez adapter votre style de conduite. Voir Notice d'Utilisation
La température de la boîte de vitesses a fortement augmenté en raison d'une conduite très sportive. Adoptez une conduite moins sportive jusqu'à ce que la température se situe à nouveau dans la plage normale et que le témoin s'éteigne.
Contrôle électronique de la stabilisation
Description
Le contrôle électronique de la stabilisation (ESC) contribue à accroître la sécurité routière. Il réduit le risque de dérapage et améliore la stabilité directionnelle. L'ESC détecte les situations limites, comme un survirage ou un sous-virage du véhicule ou le patinage des roues motrices. Le véhicule est stabilisé par un freinage ciblé ou une réduction du couple du moteur.
Si le témoin clignote en cours de route, cela signifie que le système ESC intervient activement.
Si le témoin est allumé, cela signifie que le système ESC a été automatiquement désactivé. Vous pouvez dans ce cas réactiver l'ESC en coupant puis en remettant le contact. Le témoin s'éteint lorsque le système est de nouveau pleinement opérationnel.
Si le témoin 📁 s'allume, cela signifie que vous avez manuellement restreint ou désactivé la fonction ESC ⇔ page 119.
L'ESC regroupe les systèmes suivants :
Système antiblocage (ABS)
L'ABS empêche le blocage des roues au freinage quasiment jusqu'à l'arrêt du véhicule. Le véhicule demeure toutefois maniable lors d'un freinage à fond ! Maintenez la pédale de frein enfoncée, sans interruption - ne pas pomper ! Ce processus de régulation se manifeste par des pulsations au niveau de la pédale de frein.
L'assistant de freinage permet de réduire la distance de freinage. Il renforce la force de freinage lorsque le conducteur appuie rapidement sur la pédale de frein dans des situations de freinage d'urgence. Ce dernier doit maintenir la pédale de frein enfoncée jusqu'à ce que le danger soit écarté. Il se peut que l'assistant de freinage réagisse plus sensiblement en fonction des systèmes d'aide à la conduite activés.
Régulation antipatinage (ASR)
L'ASR réduit la force motrice lorsque les roues patinent et l'adapte à l'état de la chaussée. Ainsi, le démarrage, l'accélération et le gravissement des chaussées sont facilités.
Blocage électronique du différentiel (EDS)
Le système EDS freine les roues qui patinent et reporte la force motrice sur les autres roues motrices. Cette fonction n'est pas disponible lorsque la vitesse est très élevée.
Lors d'une très forte sollicitation, le système de blocage électronique du différentiel se met automatiquement hors circuit pour éviter que le frein à disque de la roue freinée ne s'échauffe trop fortement. Le véhicule reste opérationnel. Après le refroidissement du frein, le système EDS se réenclenche automatiquement.
Direction assistée
Le système ESC peut également stabiliser le véhicule en agissant sur la direction.
Stabilisation de l'attelage\*
Les attelages ont tendance à entamer un mouvement de lacet. Si le système ESC détecte que la remorque entame un mouvement de lacet, le véhicule qui tracte l'attelage est automatiquement ralenti par le système ESC et l'attelage est stabilisé page 122.
Répartition sélective du couple sur chaque roue
La gestion de la répartition du couple sur chaque roue intervient lorsque vous empruntez un virage. Les roues internes au virage sont freinées de manière ciblée si la situation l'exige, ce qui vous permet d'emprunter les virages avec plus de précision.
Assistant de freinage multicollision
L'assistant de freinage multicollision permet de réduire le risque de dérapages et de collisions multiples en cas d'accident. Si le calculateur d'airbag enregistre une collision, l'ESC freine le véhicule.
Le véhicule n'est pas freiné automatiquement dans les conditions suivantes :
- lorsque le conducteur appuie sur la pédale d'accélérateur ou
- lorsque la pression de freinage exercée sur la pédale de frein est plus importante que celle fournie par le système ou
- lorsque l'ESC, le système de freinage ou le réseau de bord est défaillant.

AVERTISSEMENT
- L'ESC et ses systèmes intégrés ne permettent pas de dépasser les limites de la physique. Pensez-y notamment lorsque la chaussée est glissante ou humide. Lorsque les systèmes entrent dans la plage de régulation, adaptez immédiatement votre vitesse à l'état de la route et aux conditions de circulation. La plus grande sécurité disponible ne doit pas vous inciter à courir des risques inconsidérés - risque d'accident !
- Sachez que le risque d'accident augmente lorsque vous roulez à une vitesse élevée, en particulier dans les virages et sur des chaussées glissantes et humides ou lorsque la distance par rapport au véhicule qui vous précède est insuffisante. L'ESC et ses systèmes intégrés ne peuvent pas empêcher le risque d'accident - risque d'accident !
- Accélérez avec prudence sur une chaussée uniformément glissante, par exemple sur la neige ou le verglas. Les roues motrices peuvent patiner, même si le véhicule est équipé de systèmes d'antipatinage, et influencer négativement la stabilité sur route du véhicule - risque d'accident !

Nota
- Pour garantir un fonctionnement impeccable de l'ASR et de l'ABS, il est indispensable que les quatre roues aient un niveau d'usure similaire. Des circonférences de roulement différentes peuvent provoquer une réduction non souhaitée du rendement du moteur.
- Lors des processus de régulation des systèmes décrits, des bruits de fonctionnement peuvent survenir.
Utilisation
La touche OFF se situe sur la console centrale, au-dessus du levier sélecteur/levier de vitesses.
Lorsque vous mettez le contact, l'ESC est activé automatiquement. Dans certaines situations, il peut cependant être judicieux de limiter l'action de l'ESC pour permettre aux roues de patiner :
- pour avancer et reculer dans le but de libérer le véhicule embourbé
- pour conduire dans la neige profonde, sur terrain non stabilisé ou avec des chaînes à neige
- dans une descente avec freinage sur terrain non stabilisé
- pour conduire en cas de croisement des ponts
Limitation de l'action de l'ESC (mode offroad)
- Pressez brièvement la touche OFF pour limiter l'action de l'ESC. Le témoin s'allume.
- Pour activer de nouveau complètement les fonctions de stabilisation de l'ESC, pressez à nouveau la touche. Le témoin s'éteint.
Désactivation de l'ESC
- Pour désactiver l'ESC, appuyez sur la touche
OFF pendant plus de 3 secondes. Les témoins
et ESC OFF s'allument.
- Pour activer de nouveau complètement les fonctions de stabilisation de l'ESC, pressez à nouveau la touche. Les témoins s'éteignent.

AVERTISSEMENT
- Lorsque l'ESC est désactivé ou que son action est limitée, la stabilisation du véhicule n'est pas assurée ou alors de manière restreinte. Les roues motrices peuvent patiner et le véhicule peut déraper, en particulier sur les routes verglacées ou glissantes - risque d'accident !
- Roulez uniquement en cas de nécessité avec l'ESC désactivé ou avec une action limitée de

l'ESC. Activez de nouveau l'ESC dès que possible.

Nota
Si d'autres systèmes sont défaillants ou si certains systèmes d'aide à la conduite sont activés, l'ESC doit être activé. Dans ces cas, l'ESC est activé automatiquement et vous ne pouvez pas le désactiver ou en limiter son action via la touche.

Contrôle de la stabilisation (ESC/ABS) : fonctionnement ! Voir Notice d'Utilisation
Un dysfonctionnement de l'ABS ou de l'EDS a été constaté. L'ESC présente alors également un dysfonctionnement. Le véhicule peut encore être freiné avec la force de freinage normale, mais sans l'intervention du système ABS.
Rendez-vous immédiatement dans un atelier spécialisé et faites remédier au dysfonctionnement.
Traction d'une remorque
Conduite avec une remorque
Généralités
Si votre véhicule a été équipé départ-usine d'un dispositif d'attelage, il est déjà pourvu de tout ce qui est nécessaire, sur le plan technique comme sur le plan légal, pour la traction d'une remorque. Lorsque vous tractez une remorque, tenez compte des dispositions légales, des recommandations de fonctionnement et des informations pour le conducteur.
Lorsque vous tractez une remorque, cela a des répercussions sur la consommation de carburant ainsi que sur la puissance et l'usure du véhicule. Par ailleurs, une concentration accrue est requise de la part du conducteur.
Le montage ultérieur d'un dispositif d'attelage doit être réalisé conformément aux instructions du fabricant page 126.

AVERTISSEMENT
Ne transportez personne dans la remorque - danger de mort !
Consignes d'utilisation
Charge tractée
Vous ne devez en aucun cas dépasser la charge tractée autorisée ⇒ page 319.
Si vous n'exploitez pas à fond la charge maxi autorisée, vous pouvez gravir des pentes à plus fort pourcentage.
Les charges tractées indiquées ne s'appliquent qu'à des altitudes n'excédant pas 1000 m au-dessus du niveau de la mer. Plus l'altitude est élevée, plus le rendement du moteur et l'aptitude en côte diminuent du fait de la densité décroissante de l'air et plus la charge tractée autorisée diminue également. Il faut réduire le poids de l'attelage de 10 % environ par tranche de 1000 m supplémentaire. Le poids autorisé de l'attelage s'obtient en additionnant le poids du véhicule (chargé) à celui de la remorque (chargée).
Poids à la flèche
Le poids maxi autorisé du timon sur la boule d'attelage ne doit pas être dépassé.
Un poids trop faible compromet le comportement routier de l'attelage. Nous vous recommandons, pour ne pas compromettre la sécurité routière, de toujours exploiter pleinement le poids maxi autorisé sans pour autant le dépasser. Ceci est possible par exemple en répartissant correctement la charge dans la remorque.
Vous pouvez calculer le poids à la flèche par ex. à l'aide d'un pèse-flèche, d'un pèse-personne ou dans une station de pesage publique.
Vous trouverez le poids autorisé à la flèche pour votre véhicule dans les papiers du véhicule ou à la ⇒ page 319.
Répartition des charges
Si la charge n'est pas répartie correctement, cela peut avoir un effet négatif sur le comportement routier du véhicule. Veuillez charger l'attelage en respectant au mieux les critères suivants :
- Rangez les objets de préférence dans le coffre à bagages du véhicule. Le véhicule devrait toujours être chargé au maximum. La remorque doit quant à elle rester aussi légère que possible.
- Répartissez la charge dans la remorque en veillant à placer les objets lourds le plus près possible de l'essieu.
- Fixez les objets pour les empêcher de glisser.
- Exploitez le poids autorisé à la flèche au maximum.
Stabilisateur
Les mouvements de tangage et de roulis peuvent être atténués par un stabilisateur supplémentaire monté sur la remorque. Dégraissez et nettoyez la boule d'attelage avant l'utilisation d'un stabilisateur. Pour vous procurer un stabilisateur et le faire monter, adressez-vous à votre atelier spécialisé.
Nettoyez et graissez la boule d'attelage avant l'utilisation d'une remorque non équipée d'un stabilisateur.
Traction d'une remorque
Conduite avec une remorque
Généralités
Si votre véhicule a été équipé départ-usine d'un dispositif d'attelage, il est déjà pourvu de tout ce qui est nécessaire, sur le plan technique comme sur le plan légal, pour la traction d'une remorque. Lorsque vous tractez une remorque, tenez compte des dispositions légales, des recommandations de fonctionnement et des informations pour le conducteur.
Lorsque vous tractez une remorque, cela a des répercussions sur la consommation de carburant ainsi que sur la puissance et l'usure du véhicule. Par ailleurs, une concentration accrue est requise de la part du conducteur.
Le montage ultérieur d'un dispositif d'attelage doit être réalisé conformément aux instructions du fabricant page 126.

AVERTISSEMENT
Ne transportez personne dans la remorque - danger de mort !
Consignes d'utilisation
Charge tractée
Vous ne devez en aucun cas dépasser la charge tractée autorisée ⇒ page 319.
Si vous n'exploitez pas à fond la charge maxi autorisée, vous pouvez gravir des pentes à plus fort pourcentage.
Les charges tractées indiquées ne s'appliquent qu'à des altitudes n'excédant pas 1000 m au-dessus du niveau de la mer. Plus l'altitude est élevée, plus le rendement du moteur et l'aptitude en côte diminuent du fait de la densité décroissante de l'air et plus la charge tractée autorisée diminue également. Il faut réduire le poids de l'attelage de 10 % environ par tranche de 1000 m supplémentaire. Le poids autorisé de l'attelage s'obtient en additionnant le poids du véhicule (chargé) à celui de la remorque (chargée).
Poids à la flèche
Le poids maxi autorisé du timon sur la boule d'attelage ne doit pas être dépassé.
Un poids trop faible compromet le comportement routier de l'attelage. Nous vous recommandons, pour ne pas compromettre la sécurité routière, de toujours exploiter pleinement le poids maxi autorisé sans pour autant le dépasser. Ceci est possible par exemple en répartissant correctement la charge dans la remorque.
Vous pouvez calculer le poids à la flèche par ex. à l'aide d'un pèse-flèche, d'un pèse-personne ou dans une station de pesage publique.
Vous trouverez le poids autorisé à la flèche pour votre véhicule dans les papiers du véhicule ou à la ⇒ page 319.
Répartition des charges
Si la charge n'est pas répartie correctement, cela peut avoir un effet négatif sur le comportement routier du véhicule. Veuillez charger l'attelage en respectant au mieux les critères suivants :
- Rangez les objets de préférence dans le coffre à bagages du véhicule. Le véhicule devrait toujours être chargé au maximum. La remorque doit quant à elle rester aussi légère que possible.
- Répartissez la charge dans la remorque en veillant à placer les objets lourds le plus près possible de l'essieu.
- Fixez les objets pour les empêcher de glisser.
- Exploitez le poids autorisé à la flèche au maximum.
Stabilisateur
Les mouvements de tangage et de roulis peuvent être atténués par un stabilisateur supplémentaire monté sur la remorque. Dégraissez et nettoyez la boule d'attelage avant l'utilisation d'un stabilisateur. Pour vous procurer un stabilisateur et le faire monter, adressez-vous à votre atelier spécialisé.
Nettoyez et graissez la boule d'attelage avant l'utilisation d'une remorque non équipée d'un stabilisateur.
! AVERTISSEMENT
- L'ESC et le dispositif de stabilisation de l'attelage ne peuvent pas non plus dépasser les limites de la physique. Pensez-y surtout lorsque vous tractez une remorque légère.
- Adaptez toujours la vitesse aux conditions météorologiques, à l'état de la chaussée et au trafic. Le dispositif de stabilisation de l'attelage ne doit pas vous inciter à courir des risques inconsidérés - risque d'accident !
- Le dispositif de stabilisation de l'attelage ne détecte pas toujours que la remorque effectue un mouvement de lacet et, par conséquent, n'intervient pas toujours. Freinez le véhicule et évitez de braquer le volant lorsque cela n'est pas nécessaire.
- Lorsque la chaussée est glissante et peu adhérente, la remorque peut « faire une embardée » même si le véhicule est équipé du dispositif de stabilisation de l'attelage.
- Les remorques dont le centre de gravité est élevé peuvent se renverser avant de commencer à entamer un mouvement de lacet.
- La configuration « véhicule à vide/remorque chargée » est des plus défavorables en termes de répartition du poids. Si vous ne pouvez éviter cette configuration, roulez très lentement !
- Lorsque la prise de courant de la remorque est occupée et que vous ne tractez pas de remorque (par ex. porte-vélos avec éclairage), des opérations de freinage automatiques du dispositif de stabilisation de l'attelage peuvent se produire dans des situations extrêmes.
Conduite avec une remorque
Tracter une remorque requiert une grande vigilance.
Vitesse
Ne roulez pas à plus de 80 km/h avec une remorque. Si la remorque est dotée d'un dispositif de stabilisation de l'attelage, vous pouvez rouler jusqu'à 100 km/h maximum. Respectez en outre les règlements en vigueur dans le pays concerné. La stabilité directionnelle d'un véhicule avec attelage diminue plus la vitesse augmente. Par conséquent, n'exploitez pas les vitesses maximales autorisées si l'état de la route, les conditions météorologiques ou l'intensité du vent s'avèrent défavorables. Ceci vaut notamment dans les déclivités.
Pente
Lorsque vous accédez à une pente, l'attelage peut entamer un mouvement de lacer plus tôt que sur un terrain plat. Si vous détectez des mouvements de lacets, aussi infimes soient-ils, vous pouvez stabiliser l'attelage en freinant immédiatement et vigoureusement. N'essayez surtout pas de « redresser » l'attelage en accélérant.
Rétrogradez avant une déclivité afin de bénéficier du frein-moteur ⇔ ⚠.
Freins
Si la remorque possède un frein à inertie, freinez en douceur dans un premier temps puis de façon plus brusque. Vous évitez ainsi les à-coups au freinage dus au blocage des roues de la remorque.
Température de liquide de refroidissement
Surveillez en particulier l'indicateur de température du liquide de refroidissement dans les longues pentes et lorsque la température extérieure est élevée ⇒ page 16. Passez un rapport supérieur suffisamment tôt.
Contrôle électronique de la stabilisation (ESC)
L'ESC, en particulier associé au dispositif de stabilisation de l'attelage page 122 permet de stabiliser une remorque susceptible de faire une embardée ou un mouvement de lacet. Maintenez donc l'ESC toujours activé.
! AVERTISSEMENT
Une pression continue sur la pédale de frein entraîne une surchauffe des freins, une réduction considérable de la force de freinage, une augmentation de la distance de freinage voire une défaillance du système de freinage.
Systèmes de porte-bagages arrière
Lorsque vous utilisez un système de porte-bagages arrière sur le dispositif d'attelage (par ex. un porte-vélos), vous devez avant tout tenir compte de la charge admissible.
Côté véhicule, le poids total du système de porte-bagages arrière et de la charge ne doit pas dépasser 75 kg. Veuillez toutefois tenir compte de la charge admissible du système de porte-bagages arrière.
Plus l'objet fixé sur le système de porte-bagages arrière est éloigné du dispositif d'attelage, plus la charge admissible diminue. C'est la raison pour laquelle il faut fixer les objets lourds le plus près possible du dispositif d'attelage.
Veuillez tenir compte de la notice du fabricant du système de porte-bagages arrière.
Assurez-vous que le système de porte-bagages arrière est conçu pour une utilisation sur votre véhicule.

AVERTISSEMENT
L'utilisation de systèmes de porte-bagages arrière inappropriés peut occasionner d'importants dommages ou même engendrer la cas- sure du dispositif d'attelage - risque d'acci- dent !

Nota
Dégraissez et nettoyez la boule d'attelage avant l'utilisation d'un système de porte-bagages.
Dispositif d'attelage
Basculement du dispositif d'attelage vers l'intérieur/l'extérieur
Valable pour les véhicules avec dispositif d'attelage

Fig. 90 Commande dans le coffre à bagages

Fig. 91 Prise de courant de la remorque dans la zone du pare-chocs arrière
Procédez avec précaution lorsque vous basculez le dispositif d'attelage vers l'intérieur/l'extérieur.
Basculement du dispositif d'attelage vers l'extérieur
- Serrez le frein de stationnement.
▶ Ouvrez le hayon.
▶ Tirez brièvement la commande ① ⇔ ⚠. Le dispositif d'attelage est déverrouillé. La LED cli-gnote.
- Basculez manuellement le dispositif d'attelage vers l'extérieur jusqu'à ce que la LED intégrée dans la commande reste allumée en permanence. La position de service est atteinte.
▶ Raccordez le câble de la remorque à la prise ②.
▶ Si vous attelez une remorque à votre véhicule, accrochez le câble de rupture de la remorque à l'œillet ③.
Lorsque vous mettez le contact, le témoin ainsi que le message Veuillez contrôler le dispositif d'attelage ne doivent pas apparaître à l'écran du combiné d'instruments.
Basculement du dispositif d'attelage vers l'intérieur
- Décrochez la remorque et débrancher le connecteur électrique situé entre le véhicule et la remorque ⇒ ⚠.
- Si nécessaire, retirez les adaptateurs de la prise prévue sur le véhicule pour la remorque.
Tirez brièvement la commande ① ⇔ ⚠. Le dispositif d'attelage est déverrouillé. La LED cli-gnote.
- Basculez manuellement le dispositif d'attelage vers l'intérieur jusqu'à ce que la LED intégrée dans la commande reste allumée en permanence. La position de repos est atteinte.
Lorsque vous mettez le contact, le témoin ainsi que le message Veuillez contrôler le dispositif d'attelage ne doivent pas apparaître à l'écran du combiné d'instruments.
La commande est hors fonction lorsque le véhicule roule ou lorsque le hayon est fermé.
Signification de la LED intégrée dans la commande
- Si la LED clignote, cela signifie que le dispositif d'attelage ne se trouve pas encore en position de service ou en position de repos.
- Si la LED est allumée, cela signifie que le dispositif d'attelage se trouve en position de service ou en position de repos.

AVERTISSEMENT
- Assurez-vous que des personnes, des animaux ou des objets ne se trouvent pas dans la zone de basculement du dispositif d'attelage.
- Si le dispositif d'attelage n'est pas correctement enclenché, il ne faut en aucun cas l'utiliser - risque de blessure et d'accident !
-
Ne pressez jamais la commande lorsqu'une remorque est attelée ou lorsqu'un porte-bagages ou d'autres pièces rapportées sont montées sur le dispositif d'attelage - risque d'accident !
-
N'intervenez jamais dans le processus de basculement du dispositif d'attelage avec des auxiliaires ou des outils. Cela pourrait endommager la boule d'attelage. Une utilisation du dispositif d'attelage en toute sécurité n'est dans ce cas plus garantie.
- Ne roulez en aucun cas avec une remorque si la LED clignote. Cela représente un risque d'accident puisque le dispositif d'attelage n'est pas enclenché (dans ce cas de figure) et qu'il ne se trouve par conséquent pas dans sa position finale.
- Utilisez le dispositif d'attelage uniquement lorsqu'il est complètement sorti et correctement enclenché.
- Faites contrôler le dispositif d'attelage par un atelier spécialisé, si des dysfonctionnements sont détectés dans l'équipement électrique ou directement dans le dispositif d'attelage.

ATTENTION
- N'orientez pas un nettoyeur haute pression directement sur le joint du dispositif d'attelage ou sur la prise de courant. Le joint pourrait être endommagé et de l'humidité pourrait pénétrer puis entraîner des dommages dûs à la rouille et endommager le dispositif d'attelage.
- Si vous pressez la commande lorsqu'une remorque est accrochée ou lorsqu'un porte-bagages ou d'autres pièces rapportées sont montées sur le dispositif d'attelage, il se peut que le dispositif de pivotement, des pièces du véhicule et des accessoires puissent être endommagés.

Nota
- L'œillet ③ ⇔ fig. 91 du dispositif d'attelage est exclusivement prévu pour la fixation du câble de rupture de la remorque.
- Le mécanisme de basculement du dispositif d'attelage est rempli de lubrifiant. En cas de non utilisation ou d'utilisation prolongée sans mouvement de bascule, il se peut que l'opération de bascule soit plus difficile ou que le dispositif d'attelage ne bascule pas automatiquement vers le bas lors du
déclenchement en raison d'une mauvaise répartition du lubrifiant. Pour remédier à ce problème, nous vous recommandons de basculer plusieurs fois le dispositif d'attelage vers l'extérieur et l'intérieur ou de le bouger (mouvements de haut en bas).
- Pour rouler sans remorque, basculez le dispositif d'attelage vers l'intérieur.
lorsque la température ambiante est élevée - risque d'endommagement du moteur !
Veuillez contrôler le dispositif d'attelage
Un dysfonctionnement a été constaté. Si le message s'affiche pendant la conduite, arrêtez le véhicule dès que possible. Basculez le dispositif d'attelage vers l'intérieur puis de nouveau vers l'extérieur. Si le message reste affiché, rendez-vous prochainement dans un atelier spécialisé.
Montage ultérieur
Renseignez-vous auprès d'un atelier spécialisé pour savoir si votre véhicule peut être équipé ultérieurement d'un dispositif d'attelage.
Votre atelier spécialisé connaît les spécificités liées au montage ultérieur d'un dispositif d'attelage et au renforcement éventuel du circuit de refroidissement.
! AVERTISSEMENT
- Pour le montage ultérieur d'un dispositif d'attelage, adressez-vous uniquement à un atelier spécialisé.
- Si le dispositif d'attelage n'est pas monté correctement, cela représente un risque d'accident !
- Pour votre sécurité, respectez les indications figurant dans la Notice de montage du fabricant du dispositif d'attelage.
! ATTENTION
- Une prise mal raccordée risque d'endommager l'équipement électrique du véhicule.
– N'empruntez pas de pentes trop longues si le véhicule n'est pas équipé d'un système de refroidissement approprié, en particulier
Systèmes d'aide à la conduite
Généralités
Consignes de sécurité

AVERTISSEMENT
- En tant que conducteur, vous êtes à tout moment responsable de la conduite du véhicule. Les systèmes d'assistance ne remplacent en aucun cas la vigilance du conducteur. Concentrez toute votre attention sur la conduite du véhicule soyez prêt à intervenir à tout moment.
- N'utilisez les systèmes d'assistance que si les conditions ambiantes le permettent. Adaptez toujours votre conduite aux conditions de visibilité, aux conditions météorologiques, à l'état de la chaussée et au trafic.
- Les systèmes d'assistance peuvent déclencher soudainement un braquage de correction ou un freinage. Respectez les consignes concernant le rangement correct des bagages page 84.
- Les capteurs et les caméras doivent fonctionner parfaitement pour que les systèmes d'assistance puissent réagir correctement. Tenez compte des remarques relatives aux capteurs et aux caméras page 128 et page 130.

Nota
- Respectez les règlements en vigueur dans le pays concerné, en particulier en ce qui concerne le rôle du conducteur, la formation d'une voie d'urgence, les distances de sécurité, la vitesse, la position de stationnement, l'orientation des roues, etc. Il incombe toujours au conducteur de respecter les règlements en vigueur dans le pays concerné.
- Vous pouvez interrompre un braquage de correction/un freinage du système en freinant fortement, en accélérant fortement, en braquant le volant ou en désactivant le système d'assistance correspondant.
- Vérifiez les préréglages des systèmes d'assistance avant chaque trajet.
Limites du système

AVERTISSEMENT
- L'utilisation d'un système d'assistance ne permet pas de contourner les limites imposées par la physique. Dans certains cas, le risque de collision ne peut donc pas être totalement écarté.
- Les avertissements, les remarques ou les témoins peuvent éventuellement ne pas s'afficher/se déclencher à temps, ou par erreur, par ex. lorsqu'un véhicule se rapproche du votre à très grande vitesse.
- Les interventions de correction des systèmes d'assistance (par ex. les braquages de correction ou les freinages) peuvent, dans certaines conditions, être insuffisantes ou même faire défaut. À tout moment, soyez prêt à intervenir vous-même.

Nota
- En raison des limites internes aux systèmes qui permettent une reconnaissance de l'environnement, les systèmes risquent, dans certaines situations, de mettre en garde et d'intervenir de manière inopinée ou trop tardivement. Par ailleurs, il se peut que les systèmes d'assistance n'interprètent pas correctement certaines manœuvres et mettent ainsi en garde le conducteur contre toute attente.
- Lorsque l'état de la chaussée est inhabituel, c'est-à-dire en conduite hors piste, en de-hors des chaussées stabilisées, sur sol meuble, si la voie est inclinée ou en présence d'ornières, les systèmes peuvent ne pas fonctionner comme prévu.
- Lorsque les conditions de circulation ne sont pas claires, par ex. sur une bretelle, dans une sortie, sur une route en travaux, au sommet d'une côte et dans une descente sans visibilité, dans les intersections, au niveau des postes de péage ou en ville, les
systèmes peuvent ne pas fonctionner comme prévu.
- Lorsque vous tractez une remorque, certains systèmes d'assistance peuvent fonctionner de manière restreinte, ne pas réagir comme à l'accoutumée ou ne pas être disponibles. Respectez les consignes concernant la traction d'une remorque page 121.
- Lorsque des accessoires sont montés sur le volant de direction, les systèmes d'assistance de direction peuvent réagir de manière restreinte.
Reconnaissance de l'environnement
Vue d'ensemble des capteurs

Fig. 92 Représentation schématique : zones de couverture des capteurs

Fig. 93 Positions des capteurs frontaux latéraux
Les systèmes d'assistance évaluent les données provenant des différents capteurs équipant le véhicule. Suivant l'équipement du véhicule, l'environnement devant et derrière le véhicule peut être détecté ① ⇒ fig. 92.
Les capteurs suivants peuvent être montés sur le véhicule pour la reconnaissance de l'environnement en fonction de l'équipement du véhicule fig. 93 :
- Capteur radar situé à l'avant, au milieu de la ca-
landre
- Capteurs radars aux angles de la carrosserie à l'arrière du véhicule
- Capteurs à ultrasons situés à l'avant, à l'arrière et sur les côtés du véhicule ^1)
Certains capteurs sont montés derrière les pièces du véhicule et ne sont pas visibles de l'extérieur.
Zone de détection des capteurs à ultrasons
La zone de détection des capteurs à ultrasons
⇒ fig. 92 montés selon l'équipement commence environ à :
| 2 | 1,20 m |
| 3 | 0,90 m |
| 4 | 1,60 m |
| 5 | 0,90 m |
| 6 | 0,90 m |
! AVERTISSEMENT
Les capteurs ne permettent pas de couvrir l'intégralité de l'environnement du véhicule.
Les objets, les animaux et les personnes peuvent ne pas être détectés ou uniquement de manière restreinte dans ces zones. Soyez toujours attentif au trafic et à l'entourage du véhicule en observant vous-même la situation. Ne détournez pas votre attention.
! ATTENTION
- Lorsque le véhicule se rapproche d'un obstacle, ce dernier peut disparaître de la plage de mesure, même s'il a déjà été détecté.
Dans certaines conditions, les capteurs peuvent détecter et afficher uniquement de manière restreinte certaines surfaces ou certains objets :
- les objets ou éléments situés au-dessus du champ de vision tels que les pare-chocs de véhicules en stationnement, les portes de garage semi-ouvertes ou les objets suspendus, qui ne touchent pas le sol.
- les obstacles de faible hauteur
- les objets fins et étroits tels que les chaînes de clôture, les arbres, les barres ou les clôtures
- les objets saillants tels que les timons de remorques
-
les objets ayant une surface ou une structure particulière, tels que les tissus
-
Les capteurs peuvent être déréglés en cas d'accident, sous l'action d'une contrainte manuelle, en cas de choc ou d'endommagement de la calandre, des pare-chocs, des passages de roues ou du soubassement.
Dans ce cas, n'utilisez plus les systèmes d'assistance pour des raisons de sécurité
Faites contrôler le fonctionnement du système par un atelier spécialisé.
- Lorsque les conditions d'éclairage ambiant sont mauvaises ou que la visibilité est mauvaise, par ex. lorsque vous entrez dans un tunnel, lorsque la lumière est en contre-jour ou en présence d'objets réfléchissants, il se peut que les capteurs fonctionnent de manière restreinte.
- Les sources d'ultrasons externes, par ex. provenant d'autres véhicules peuvent perturber les capteurs de votre véhicule.
- La zone latérale ⑥ est scannée et évaluée au passage du véhicule. Si vous coupez puis remettez le contact, si vous ouvrez la porte ou si le véhicule reste immobilisé pendant un certain temps, la zone avoisinante pourrait avoir changé. Dans un tel cas de figure, cette zone est représentée en noir jusqu'à ce qu'elle soit à nouveau scannée et évaluée.
i Nota
- Les zones de détection des capteurs fig. 92 sont des représentations schématiques. Elles ne constituent pas une représentation fidèle à la portée réelle des capteurs. Si vous circulez sur une voie de largeur normale, la zone de couverture des capteurs radars du système side assist est programmée de telle sorte à recouvrir les deux voies adjacentes (à gauche et à droite).
- Veillez à ce que tous les capteurs restent propres, exempts de neige et de givre, qu'ils ne soient pas masqués par des autocollants, des dépôts, etc. car ces derniers peuvent nuire au fonctionnement des systèmes. Tenez compte des remarques concernant le nettoyage page 284.
Vue d'ensemble des caméras

text_image
1
2
3
4
AUDI
RAZ-0211
Fig. 94 Emplacement de montage des caméras

Fig. 95 Représentation schématique : champ de vision de la caméra de recul
Les systèmes d'assistance évaluent les données provenant des différentes caméras équipant le véhicule. En fonction de l'équipement du véhicule, les caméras suivantes peuvent être montées sur le véhicule pour la reconnaissance de l'environnement :
① une caméra derrière le pare-brise
② une caméra périmétrique sur chaque rétroviseur extérieur
③ une caméra de recul dans le hayon
④ une caméra périmétrique à l'avant dans la ca-landre
Le champ de vision de la caméra de recul recouvre uniquement la zone indiquée en rouge fig. 95. Seule cette zone est affichée sur l'écran central. △.
! AVERTISSEMENT
Les caméras ne permettent pas de couvrir l'intégralité de l'environnement du véhicule. Les objets, les animaux et les personnes peuvent ne pas être détectés ou uniquement de manière restreinte dans ces zones. Soyez tou-
jours attentif au trafic et à l'entourage du véhicule en observant vous-même la situation. Ne détournez pas votre attention.
! ATTENTION
- Lorsque le véhicule se rapproche d'un obstacle, ce dernier peut disparaître de la plage de mesure, même s'il a déjà été détecté.
Dans certaines conditions, les capteurs peuvent détecter et afficher uniquement de manière restreinte certaines surfaces ou certains objets :
- les objets ou éléments situés au-dessus du champ de vision tels que les pare-chocs de véhicules en stationnement, les portes de garage semi-ouvertes ou les objets suspendus, qui ne touchent pas le sol.
- les obstacles de faible hauteur
- les objets fins et étroits tels que les chaînes de clôture, les arbres, les barres ou les clôtures
- les objets saillants tels que les timons de remorques
- les objets ayant une surface ou une structure particulière, tels que les tissus
i Nota
- Les champs de vision des caméras fig. 94 et fig. 95 sont des représentations schématiques. Ils ne constituent pas une représentation fidèle à l'échelle des champs de vision des caméras.
- Veillez à ce que toutes les caméras restent propres, exemptes de neige et de givre, qu'elles ne soient pas masquées par des autocollants, des dépôts, etc. car ces derniers peuvent nuire au fonctionnement des systèmes. Tenez compte des remarques concernant le nettoyage page 284.
-
Les caméras peuvent être déréglées en cas d'accident, sous l'action d'une contrainte manuelle, en cas de choc ou d'endommagement de la calandre, des pare-chocs, des passages de roues ou du soubassement. Faites contrôler le fonctionnement du système par un atelier spécialisé.
-
Lorsque les conditions d'éclairage ambiant sont mauvaises ou que la visibilité est mauvaise, par ex. lorsque vous entrez dans un tunnel, lorsque la lumière est en contre-jour ou en présence d'objets réfléchissants, il se peut que les caméras fonctionnent de manière restreinte.
- N'utilisez l'affichage à l'écran que si l'image retransmise est claire et de bonne qualité. La qualité de l'image pourrait être altérée par la lumière en contre-jour, de la saleté sur la lentille ou par un défaut.
- L'image affichée à l'écran est grossie et déformée. Dans certains cas, les contours des objets affichés à l'écran peuvent être imprécis et déformés,
Dispositif d'alerte de dépassement de vitesse
Description
Valable pour les véhicules avec dispositif d'alerte de dépassement de vitesse
Le dispositif d'alerte de dépassement de vitesse aide le conducteur à ne pas dépasser une vitesse maximale déterminée. Vous pouvez à cet effet régler un seuil d'alerte.
Dès que la vitesse du véhicule dépasse légèrement la vitesse programmée, le dispositif d'alerte de dépassement de vitesse alerte le conducteur par un message affiché au combiné d'instruments et par un signal d'alerte. Dès que la vitesse du véhicule est de nouveau inférieure à la vitesse maximale mémorisée, le message disparaît.
Il est recommandé de mémoriser un seuil d'alerte lorsque vous souhaitez que le système attire votre attention sur une vitesse maximale déterminée. Cet avertissement peut être utile par exemple si vous circulez dans un pays dont les limitations de vitesse sont différentes de celles de votre pays ou si l'utilisation de vos pneus d'hiver vous impose de ne pas dépasser une vitesse déterminée.

Nota
- Indépendamment du dispositif d'alerte de dépassement de la vitesse, vous devez toujours vérifier sur le tachymètre si vous respectez la vitesse maximale autorisée dans le pays concerné.
- Sur certains modèles (selon les pays), le dispositif d'alerte de dépassement de vitesse vous avertit à un seuil réglé par l'usine.
Définition du seuil d'alerte
Valable pour les véhicules avec dispositif d'alerte de dépasse-ment de vitesse
- Valable pour les véhicules avec écran central : sélectionnez sur l'écran d'accueil VÉHICULE > Aides au conducteur > Alerte de survitesse.
- Valable pour les véhicules sans écran central : sélectionnez dans le combiné d'instruments l'onglet Fonctions du véhicule > touche □> Aïdes au conducteur > Alerte de survitesse.
Affichage
Valable pour les véhicules avec dispositif d'alerte de dépasse-ment de vitesse
Si la vitesse du véhicule dépasse la vitesse mémorisée, le message suivant s'affiche au combiné d'instruments
Dépassement du seuil d'alerte XX réglé manuellement
Détection des panneaux de signalisation par caméra
Description
Valable pour les véhicules avec détection des panneaux de signalisation identifiés par caméra

text_image
200 km
120
1
100
km/h
80
60
40
20
0
140
180
220
260
300
RAZ-0035
Fig. 96 Combiné d'instruments : détection des panneaux de signalisation (représentation schématique)
La détection des panneaux de signalisation vous montre à l'écran du combiné d'instruments les panneaux de signalisation identifiés par la caméra frontale. Par ailleurs, les données du système de navigation sont prises en compte pour l'affichage. Ainsi, grâce à l'analyse de ces données, les limitations de vitesse en vigueur s'affichent également lorsque les routes sont dépourvues de panneaux de signalisation. Jusqu'à trois panneaux de signalisation peuvent être affichés simultanément. La limitation de vitesse valable au moment donné est affichée dans la barre d'état.
Les restrictions ① s'affichent dans les conditions suivantes, dans les limites du système :
| Une limitation de vitesse en cas de pluie est détectée et l'essuie-glace est activé. |
| Une limitation de vitesse valable en cas de brouillard est détectée et les feux arrière de brouillard ou l'éclairage tous temps sont/est allumé(s) sur le véhicule. |
| La limitation de vitesse détectée et n'étant valable qu'à certaines heures coïncide avec l'heure affichée dans le combiné d'instruments. |
| Vous tractez une remorque et l'option Détection automatique de la remorque est activée sur l'écran central. Dans ce cas, les panneaux de signalisation valables en cas de traction d'une remorque sont affichésa). |
a) Valable uniquement pour les véhicules équipés d'un dispositif d'attelage de première monte
Si le seuil d'alerte page 134 défini sur l'écran central est dépassé lorsque l'alerte de survitesse est activée, une mise en garde visuelle s'affiche à l'écran pendant la durée du dépassement de la vitesse.
Restrictions
La détection des panneaux de signalisation n'est pas disponible dans tous les pays (vous trouverez la liste actuelle à l'adresse www.audi.com). Cette fonction est soumise à des limites inhérentes au système et n'est pas disponible ou seulement avec des restrictions :

AVERTISSEMENT
- Tenez compte des consignes de sécurité et des limites inhérentes aux systèmes d'assistance, aux capteurs et aux caméras page 127 et suivantes.
- Le système de détection des panneaux de signalisation peut, dans certaines conditions, ne pas détecter ou mal détecter les panneaux de signalisation. Par conséquent, il est possible qu'aucune limitation de vitesse ou qu'une limitation incorrecte s'affiche.

Nota
- Le système de détection des panneaux de signalisation n'adapte pas la vitesse de votre véhicule aux limitations de vitesse.
- La vitesse est indiquée dans le combiné d'instruments dans l'unité de mesure valable dans le pays en question. Ainsi, l'affichage 50 au combiné d'instruments correspond à des km/h ou à des mph en fonction du pays.
Utilisation
Valable pour les véhicules avec détection des panneaux de signalisation identifiés par caméra
Affichage de la détection des panneaux de signalisation
- Sélectionnez dans le combiné d'instruments l'onglet fonctions du véhicule > Panneaux de signalisation.
Réglage du dispositif d'alerte de dépassement de vitesse basé sur les panneaux de signalisation
- Valable pour les véhicules avec écran central : sélectionnez sur l'écran d'accueil VÉHICULE > Aides au conducteur > Alerte de survitesse.
Vous pouvez définir un seuil d'alerte de vitesse. En cas de dépassement de la vitesse, la limitation de vitesse identifiée est affichée à l'écran avec un point d'exclamation et clignote pendant un cours instant.
Réglages concernant la traction d'une remorque ^1)
- Valable pour les véhicules avec écran central : sélectionnez sur l'écran d'accueil VÉHICULE > Aides au conducteur > Alerte de survitesse > Remorque.
Affichage des panneaux concernant la traction d'une remorque
Condition : la détection automatique de la remorque est activée.
En cas de traction d'une remorque, vous pouvez faire afficher les limitations de vitesse correspondantes.
Réglage de la vitesse maximale lors de la traction d'une remorque
Vous pouvez régler la vitesse maximale autorisée en fonction du type de votre remorque. Si aucune valeur n'est réglée ou si une valeur plus grande que la vitesse maximale en vigueur est réglée, le système affiche la vitesse maximale pour les remorques, valable dans le pays en question.

Nota
Le réglage de la vitesse maximale en fonction du type de remorque reste mémorisé pour tous les profils et doit éventuellement être modifié si vous utilisez une autre remorque.
Valable pour les véhicules avec détection des panneaux de signalisation identifiés par caméra
Détection des panneaux de signalisation : non disponible actuellement. Vision de la caméra restreinte par l'environnement
Le champ de vision de la caméra est masqué.
Nettoyez le pare-brise.
Détection des panneaux de signalisation : fonction actuellement restreinte. Voir Notice d'Utilisation
Ce message destiné au conducteur s'affiche lorsque des données du système de navigation ne sont pas disponibles, par ex. sur les nouvelles routes. Les limitations de vitesse s'affichent temporairement avec des restrictions, ce qui augmente le risque d'erreurs. Si le message reste affiché en permanence, rendez-vous prochainement dans un atelier spécialisé et faites remédier au dysfonctionnement.
Affichage des panneaux de signalisation non disponible
Aucune donnée de navigation valable n'est disponible dans la région et aucune limitation de vitesse n'a été détectée.
Dysfonctionnement ! Voir Notice d'Utilisation
Le système est désactivé car son fonctionnement n'est plus assuré. Rendez-vous prochainement dans un atelier spécialisé.
Recommendation de pause
Description
Valable pour les véhicules avec recommandation de pause
Le système de recommandation de pause indique (dans les limites du système) à quel moment vous avez besoin de faire une pause.
Lorsque vous prenez la route, le système évalue votre comportement général au braquage du volant. Lorsque vous roulez entre 60 et 200 km/h,
ce comportement est en permanence comparé à votre comportement actuel au braquage du volant. Si l'évaluation des mouvements de braquage permet de déduire une baisse de votre vigilance, le système vous recommande une pause en affichant un message au combiné d'instruments et en faisant retentir un gong.
Limites du système
Dans certaines situations, il se peut que le système n'interprète pas correctement le comportement au braquage du volant :
- sur les routes sinueuses
- sur les routes en mauvais état
- si les conditions météorologiques sont défavorables
- en cas de conduite sportive
- si votre attention est détournée
Réinitialisation du système
Le système est automatiquement réinitialisé lorsque
- vous coupez le contact,
- vous débouclez la ceinture du conducteur et ouvrez la porte du conducteur,
- vous circulez à une vitesse inférieure à 60 km/h pendant une période prolongée. Lorsque vous roulez ensuite de nouveau plus rapidement, le comportement est réévalué.

AVERTISSEMENT
- Tenez compte des consignes de sécurité et des limites inhérentes aux systèmes d'assistance, aux capteurs et aux caméras page 127 et suivantes.
- Ne prenez jamais le volant lorsque vous êtes fatigué. En tant que conducteur, il vous incombe de veiller à votre aptitude à conduire.
- Lorsque vous effectuez de longs trajets, faites des pauses régulières et suffisamment longues.
- Le système ne détecte pas la nécessité d'une pause dans tous les cas de figure.
- Dans certaines situations, le système peut mal interpréter certaines manœuvres, puis recommander par erreur une pause.
– Aucune mise en garde contre un danger imminent n'est effectuée dans une situation de micro-sommeil.
Valable pour les véhicules avec recommandation de pause
Le système peut être activé et désactivé dans le MMI.
- Valable pour le MMI : sélectionnez sur l'écran d'accueil VÉHICULE > Aides au conducteur > Recommandation de pause.

Nota
Lorsque vous désactivez le système, il restera désactivé la prochaine fois que vous remettrez le contact.
Affichage
Valable pour les véhicules avec recommandation de pause

Pause recommandée
Lorsque le témoin est allumé et que le message est affiché au combiné d'instruments, effectuez prochainement une pause.
Le message s'affiche de nouveau si nécessaire.
Aides au conducteur
Systèmes de régulation de la vitesse
Description
Valable pour les véhicules avec systèmes de régulation de la vitesse
Les systèmes de régulation de la vitesse comprennent le régulateur de vitesse et le limiteur de vitesse.
Le régulateur de vitesse aide le conducteur à maintenir une vitesse constante. Cette vitesse doit être supérieure à 20 km/h environ. Le système régule la vitesse souhaitée en freinant et en accélérant le véhicule.
Le limiteur de vitesse aide le conducteur à ne pas dépasser une vitesse. Cette vitesse doit être supérieure à 30 km/h environ. Le système limite la vitesse même lorsque la pédale d'accélérateur est enfoncée.

AVERTISSEMENT
- Soyez toujours attentif au trafic lorsque les systèmes de régulation de la vitesse sont activés. Vous êtes toujours responsable de votre vitesse de régulation et de la distance par rapport aux autres véhicules.
- Pour des raisons de sécurité, l'utilisation des systèmes de régulation de la vitesse est interdite en cycle urbain, dans les embouteillages, sur les routes sinueuses et lorsque l'état de la route est défavorable (verglas, brouillard, gravillons, fortes pluies et risques d'aquaplaning) - risque d'accident !
- Désactivez temporairement les systèmes de régulation de la vitesse lorsque vous changez de direction, dans les sorties d'autoroutes et sur les routes en travaux.
- N'employez la fonction kick-down ou n'accélérez fortement que lorsque la visibilité, les conditions météorologiques, l'état de la chaussée et les conditions de circulation le permettent.
- La vitesse de régulation mémorisée ne peut être reprise que si elle est adaptée aux con-
ditions de circulation existantes - risque d'accident !

ATTENTION
Avant d'engager votre véhicule sur une longue route à forte déclivité, réduisez votre vitesse et sélectionnez un rapport inférieur. Vous bénéficiez alors du frein-moteur et délestez les freins.

Nota
Lorsque le système freine automatiquement, les feux stop s'allument.
Activation du système
Valable pour les véhicules avec systèmes de régulation de la vitesse

text_image
OFF 20 CAN
ON-0 RES
LIM
A
B
+ -
S
+
S
+
S
+
S
1
BFV-0126-A8
Fig. 97 Levier de commande : activation des systèmes de régulation de la vitesse
Condition : le contact est mis.
Pour activer le système, tirez le levier de commande vers vous en position ①.
- Pressez la touche Ⓑ du levier de commande pour passer du régulateur de vitesse ou de l'aide à la conduite adaptative* au limiteur de vitesse.
Le témoin ou LIM et le message correspondant s'affichent au combiné d'instruments.

AVERTISSEMENT
En cas de dysfonctionnement du système de freinage (par ex. surchauffe) lorsque les systèmes de régulation de la vitesse sont activés, il se peut que ces derniers soient désactivés automatiquement.

Nota
La vitesse de régulation mémorisée demeure mémorisée lorsque vous passez d'un système à l'autre.
Présélection/activation de la vitesse de régulation
Valable pour les véhicules avec systèmes de régulation de la vitesse
Vous pouvez présélectionner la vitesse de régulation lorsque le véhicule est à l'arrêt ou activer cette dernière en cours de route.
Condition : vous avez activé le système.
Lorsque le véhicule est à l'arrêt, poussez brièvement le levier de commande dans le sens +/-/⇒ page 136, fig. 97 pour présélectionner une vitesse de régulation.
Pour activer la vitesse de régulation en cours de route, tirez le levier de commande vers vous en position ①. Ou
Pour reprendre la vitesse actuelle comme vitesse de régulation, pressez la touche Ⓐ du levier de commande.
Le témoin ou LIM affiché au combiné d'instruments vous indique que la vitesse de régulation est activée.
Modification de la vitesse de régulation
Valable pour les véhicules avec systèmes de régulation de la vitesse
Poussez brièvement le levier en position (+)/(-) pour augmenter ou réduire la vitesse de régulation ⇒ page 136, fig. 97.
- Maintenez enfoncé le levier en position / pour augmenter ou réduire la vitesse de régulation de manière continue.
Contournement/désactivation de la vitesse de régulation
Valable pour les véhicules avec systèmes de régulation de la vitesse
Vous pouvez contourner ou désactiver la vitesse de régulation. Lorsque vous désactivez le système, votre vitesse de régulation reste mémorisée et vous pouvez la reprendre.
Condition : vous avez activé le système et une régulation de la vitesse est en cours.
Contournement
Valable pour les véhicules avec régulateur de vitesse
Pour contourner temporairement la vitesse de régulation, appuyez sur la pédale d'accélérateur.
- Dès que vous relâchez la pédale d'accélérateur, le système régule de nouveau le véhicule à la vitesse de régulation mémorisée.
Si vous dépassez la vitesse de régulation pendant une durée prolongée, le régulateur de vitesse est désactivé. Le témoin est affiché et la vitesse de régulation reste mémorisée.
Valable pour les véhicules avec limiteur de vitesse
Pour contourner temporairement la vitesse de régulation, appuyez sur la pédale d'accélérateur au-delà du point dur (kick-down).
Le témoin LIM clignote tant que la vitesse de régulation est dépassée. Dès que la vitesse de votre véhicule repasse en-dessous de la vitesse de régulation, la vitesse de régulation mémorisée est de nouveau activée.
Désactivation
Poussez le levier de commande en position ② (sans qu'il s'enclenche) page 136, fig. 97 pour désactiver la vitesse de régulation.
- Valable pour les véhicules avec régulateur de vitesse : appuyez sur la pédale de frein.

AVERTISSEMENT
Valable pour les véhicules avec régulateur de vitesse
Si vous posez le pied par inadvertance sur la pédale d'accélérateur, il se peut que la régulation soit contournée. Le système n'amorce alors plus aucune intervention de freinage.
Désactivation complète du système
Valable pour les véhicules avec systèmes de régulation de la vitesse
Lorsque vous désactivez complètement le système, la vitesse de régulation est effacée.
Condition : le système est activé.
Poussez le levier de commande en position ② (enclenché) ⇒ page 136, fig. 97 pour désactiver complètement le système. Ou
▶ Coupez le contact.
Valable pour les véhicules avec systèmes de régulation de la vitesse
Régulateur de vitesse : non disponible actuellement. Voir Notice d'Utilisation
Si le témoin est allumé et que ce message s'affiche, cela signifie que le régulateur de vitesse a été désactivé. Un défaut temporaire a été constaté, par ex. une surchauffe des freins. Réactivez le régulateur de vitesse ultérieurement.
LIM Limiteur de vitesse : non disponible actuellement. Voir Notice d'Utilisation
Si le témoin est allumé et que ce message s'affiche, cela signifie que le limiteur de vitesse a été désactivé. Un défaut temporaire a été constaté, par ex. une surchauffe des freins. Réactivez le limiteur de vitesse ultérieurement.
Aide à la conduite adaptive
Principe
Valable pour les véhicules avec aide à la conduite adaptative
L'aide à la conduite adaptative comprend les fonctions suivantes selon l'équipement du véhicule :
Le régulateur de vitesse adaptatif vous assiste en régulant la vitesse de votre véhicule et en maintenant la distance réglée par rapport au véhicule qui précède, dans les limites du système. Il est en mesure de freiner et d'accélérer votre véhicule (dans les limites du système) lorsqu'il a détecté un véhicule précédant le vôtre. Lorsque la voie est libre, le système fonctionne comme un régulateur de vitesse. La vitesse mémorisée est maintenue constante. Si votre véhicule s'approche d'un véhicule qui précède, le régulateur de vitesse adaptatif adopte automatiquement la vitesse de ce dernier et maintient ensuite la distance réglée à un niveau constant dans la mesure du possible. Dès que le régulateur de vitesse adaptatif ne détecte plus aucun véhicule précédant le vôtre, il accélère votre véhicule jusqu'à la vitesse mémorisée.
La fonction de guidage sur la voie, également disponible suivant l'équipement du véhicule, aide le conducteur à maintenir le véhicule sur sa voie grâce à des braquages de correction. Vous pouvez définir si l'aide à la conduite adaptative doit ou non assister le guidage sur la voie page 142, Activation/désactivation du guidage sur la voie.
Lorsque le trafic est en accordéon et dans les embouteillages, le système peut freiner le véhicule jusqu'à immobilisation si ce dernier est équipé d'une boîte de vitesses automatique, puis démarrer de nouveau automatiquement dans certaines conditions.

AVERTISSEMENT
Tenez compte des consignes de sécurité et des limites inhérentes aux systèmes d'assistance, aux capteurs et aux caméras → page 127 et suivantes.
Restrictions
Valable pour les véhicules avec aide à la conduite adaptative

Fig. 98 Exemple : véhicule qui déboîte et véhicule à l'arrêt

text_image
B4M-0093
Fig. 99 Exemple : à l'entrée d'un virage
Dans certaines situations de conduite, le fonctionnement de l'aide à la conduite adaptative est restreint et vous devez éventuellement intervenir vous-même, par exemple en freinant le véhicule avec la pédale de frein.
- Si un véhicule ① déjà détecté par l'aide à la conduite adaptative change de direction/déboîte, le système ne tiendra pas compte du véhicule ② qui le précède et qui est à l'arrêt devant le premier véhicule.
- À l'entrée fig. 99 et à la sortie d'un virage, il se peut que l'aide à la conduite adaptative détecte un véhicule circulant sur la voie d'à côté et qu'elle freine ainsi votre véhicule. Vous pouvez contourner cette action en appuyant brièvement sur la pédale d'accélérateur.
- L'aide à la conduite adaptative utilise les signaux provenant de différents capteurs et caméras. Les véhicules ne peuvent être détectés que lorsqu'ils se situent dans la zone de détection des capteurs et à leur portée page 128.
- Dans les virages serrés, un véhicule précédant le vôtre et qui a déjà été détecté par le système, risque de ne plus être détecté et l'aide à la conduite adaptative peut alors accélérer soudainement.
- L'aide à la conduite adaptative ne réagit pas à la présence de véhicules immobiles sur votre voie de circulation si le système part du principe que vous pouvez facilement contourner le véhicule immobile en braquant le volant.
- Lorsque vous vous approchez d'un obstacle immobile, par exemple la fin d'un embouteillage, l'aide à la conduite adaptative peut ne pas réagir, surtout si la vitesse est élevée.
- L'aide à la conduite adaptative peut ne pas détecter correctement les véhicules circulant trop près de votre véhicule, ceux circulant de manière décalée ou ceux se rabattant devant vous.
- Les véhicules difficilement détectables, tels que les deux-roues, les véhicules ayant une garde au sol élevée, les véhicules avec un chargement dépassant la longueur du véhicule, sont souvent détectés tardivement et peuvent éventuellement ne pas être détectés du tout.
- L'aide à la conduite adaptative ne réagit pas aux personnes, aux animaux ni aux objets traversant la chaussée ou venant en sens inverse.
! AVERTISSEMENT
Tenez compte des consignes de sécurité et des limites inhérentes aux systèmes d'assistance, aux capteurs et aux caméras ⇒ page 127 et suivantes.
Vue d'ensemble des affichages
Valable pour les véhicules avec aide à la conduite adaptative

gauge
| Gauge Scale |
| ----------- |
| 80 |
| 100 |
Fig. 100 Combiné d'instruments : affichage dans le tachymètre

text_image
4
10
9
5
6
7
8
Fig. 101 Combiné d'instruments : affichage Aides au conducteur
Des témoins et des messages affichés dans le tachymètre vous informent sur la situation de conduite ainsi que sur les réglages. L'affichage Aides au conducteur ④ - ⑩ vous donne des informations encore plus détaillées sur le système. Le type d'affichage est fonction du pays et de l'équipement.
Affichage dans le tachymètre
① Repère de la vitesse réglée
② Vitesse actuelle du véhicule
③ Plage de vitesse disponible de l'aide à la conduite adaptative (exemple)
Représentation dans l'affichage Aides au conducteur
Cette représentation s'affiche uniquement lorsque vous sélectionnez l'affichage Aides au conducteur de l'ordinateur de bord page 18.
Aides au conducteur
④ Messages et réglages
⑤ Véhicule précédant le vôtre détecté
⑥ Distance de sécurité réglée
⑦ Dès que la distance par rapport au véhicule qui précède est inférieure à la distance réglée, les barres de distance passent au rouge de bas en haut.
⑧ Votre véhicule
⑨ Disponibilité de l'avertisseur de franchissement de ligne → page 148, Avertisseur de franchissement de ligne
⑩ Guidance sur la voie activé
Témoins
- La régulation de la vitesse/de la distance est activée. Aucun véhicule précédant le vôtre n'est détecté. La vitesse mémorisée est maintenue constante.
- La régulation de la vitesse/de la distance est activée. Un véhicule précédant le vôtre a été détecté. L'aide à la conduite adaptative freine et accélère automatiquement pour réguler la vitesse et la distance en fonction du véhicule qui vous précède.
Valable pour les véhicules avec boîte de vitesses automatique
- La régulation de la vitesse/de la distance est activée, mais le véhicule n'est pas disponible. Un véhicule précédant le vôtre a été détecté. Votre véhicule est à l'arrêt et ne démarre pas automatiquement.
Valable pour les véhicules avec boîte de vitesses automatique
- La régulation de la vitesse/de la distance est activée, mais le véhicule n'est pas disponible. Aucun véhicule précédant le vôtre n'est détecté. Votre véhicule est à l'arrêt et ne démarre pas automatiquement.
- La décélération du système ne suffit pas pour respecter une distance suffisante par rapport au véhicule qui vous précède. Vous devez intervenir ⇒ page 145, Intervention du conducteur requise.
! AVERTISSEMENT
Tenez compte des consignes de sécurité et des limites inhérentes aux systèmes d'assistance, aux capteurs et aux caméras → page 127 et suivantes.
Utilisation de l'aide à la conduite adaptive
Valable pour les véhicules avec aide à la conduite adaptative

text_image
OFF-O CAN
ON-O HIB
0
1
2
3
DISTANCE
SPEED
B8V-0695
Fig. 102 Levier de commande : utilisation de l'aide à la conduite adaptative

text_image
OFF CAN
ON RES LIM
DISTANCE
SPEED
RAZ 0343
Fig. 103 Levier de commande : modification de la vitesse
Activation
Pour activer l'aide à la conduite adaptative, tirez le levier vers vous en position ① jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
Mémorisation de la vitesse et activation de la régulation
Lorsque vous avez activé le système, vous pouvez régler la vitesse actuelle comme « vitesse de régulation » et activer la régulation :
Pressez la touche SET ②. La vitesse réglée est indiquée dans le tachymètre par un repère ① ⇒ page 139, fig. 100 et elle s'affiche dans le combiné d'instruments ⇒ ⚠.
Boîte de vitesses automatique : pour mémoriser la vitesse lorsque le véhicule est à l'arrêt, vous devez également maintenir la pédale de frein enfoncée.
Vous pouvez régler n'importe quelle vitesse se situant entre 30 km/h et la plage de vitesse maximale disponible ③ ^1) ⇒ page 139, fig. 100.
Brève interruption de la régulation
Vous pouvez à tout moment interrompre la régulation, que ce soit pendant la conduite ou à l'arrêt*.
Pour interrompre la régulation, écartez le levier de vous, dans le sens de la flèche. Ou
▶ Freinez.
Le témoin s'éteint.
Reprise de la régulation
Après une interruption, vous pouvez à tout moment reprendre la vitesse réglée précédemment.
▶ Lorsque vous conduisez, tirez le levier vers vous dans le sens de la flèche pour reprendre la régulation.
Boîte de vitesses automatique : pour activer de nouveau la régulation lorsque le véhicule est à l'arrêt, tirez le levier vers vous dans le sens de la flèche en maintenant la pédale de frein enfoncée.
Modification de la vitesse
- Appuyez brièvement sur le levier dans le sens +/- pour augmenter ou réduire progressivement la vitesse réglée.
Pour augmenter ou réduire rapidement la vitesse réglée, maintenez le levier dans le sens ④ /- jusqu'à ce que le repère dans le tachymètre ① page 139, fig. 100 atteigne la vitesse souhaitée.
Présélection de la vitesse
Vous pouvez également présélectionner la vitesse lorsque l'aide à la conduite adaptative n'est pas activée en déplaçant le levier dans la direction souhaitée / . Activez la vitesse présélectionnée en tirant le levier vers vous dans le sens de la flèche.
Désactivation
Vous pouvez désactiver l'aide à la conduite adaptative si vous ne souhaitez pas l'utiliser pendant une période prolongée.
Pour désactiver l'aide à la conduite adaptative, éloignez le levier de vous en position ①, jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
Le témoin s'éteint et la vitesse réglée s'efface.
Véhicules avec boîte de vitesses mécanique
La régulation est disponible à partir du 2 ^e rapport dans la plage de régime habituelle.
Lorsque la régulation est activée, vous devez appuyer sur la pédale d'embrayage pour changer de rapport (comme d'habitude). La régulation reste activée lors des passages de rapports ou lorsque vous appuyez sur la pédale d'embrayage.
Une fois que vous avez engagé un rapport et relâché la pédale d'embrayage, vous n'avez pas besoin d'accélérer. Le système accélère le véhicule automatiquement si nécessaire.
Si vous appuyez trop longuement sur la pédale d'embrayage ou en cas de passage de rapports et de débrayage/embrayage incorrects, la régulation peut se désactiver automatiquement.

AVERTISSEMENT
- Tenez compte des consignes de sécurité et des limites inhérentes aux systèmes d'assistance, aux capteurs et aux caméras page 127 et suivantes.
- Lorsqu'elle est activée, l'aide à la conduite adaptative constitue un système d'assistance. En tant que conducteur, vous restez à tout moment responsable de la conduite du véhicule. Cela vaut tout particulièrement pour le freinage, le braquage du volant, le démarrage du véhicule, la vitesse et la distance par rapport aux autres véhicules.
- N'utilisez l'aide à la conduite adaptative que si les conditions ambiantes le permettent. Adaptez toujours votre conduite aux conditions de visibilité, aux conditions météorologiques, à l'état de la chaussée et au trafic.
- Désactivez temporairement l'aide à la conduite adaptative lorsque vous changez de direction ou dans les sorties d'autoroutes. Dans ces cas de figure, vous éviterez ainsi que le véhicule n'accélère quand même pour atteindre la vitesse réglée.

AVERTISSEMENT
Valable pour les véhicules avec boîte de vitesses automatique
Si vous circulez à une vitesse inférieure à 30 km/h et que vous pressez la touche SET
②, la vitesse minimale réglable de 30 km/h est automatiquement réglée. Si aucun véhicule précédant le vôtre n'est détecté, le véhicule accélère pour atteindre cette vitesse.

Nota
- Gardez toujours vos mains sur le volant. Il incombe toujours au conducteur de respecter les règlements en vigueur dans le pays concerné.
- Si vous avez sélectionné le limiteur de vitesse* après que vous avez mis le contact d'allumage, l'aide à la conduite adaptative doit être sélectionnée au préalable. Pour sélectionner l'aide à la conduite adaptative, pressez la touche LIM* ③.
- Lorsque vous coupez le contact ou désactivez l'aide à la conduite adaptative, la vitesse mémorisée est effacée pour des raisons de sécurité.
- Lorsque l'aide à la conduite adaptative est activée, l'ESC et l'ASR sont automatiquement activés.
-
Lorsque la déclivité maximale de la chaussée pour pouvoir assurer le bon fonctionnement du système est dépassée, vous ne pouvez pas activer le système.
-
Lorsqu'un véhicule est détecté sur la voie d'à côté, l'aide à la conduite adaptative adapte la vitesse ^1) pour éviter un dépasse-ment par la droite/par la gauche ^1) . Vous pouvez contourner l'adaptation de la vitesse en modifiant par ex. la vitesse réglée ou en contournant brièvement la régulation.
- Lorsque vous mettez le clignotant pour effectuer un dépassement et que l'aide à la conduite adaptative suppose une manœuvre de dépassement, le système commence à accélérer votre véhicule avant le changement de voie et réduit ainsi la distance par rapport au véhicule qui précède.
Activation/désactivation du guidage sur la voie
Valable pour les véhicules avec aide à la conduite adaptative et guidage sur la voie

text_image
B4M-0064
Fig. 104 Levier des clignotants : touche de la fonction de guidage sur la voie et de l'avertisseur de franchissement de ligne
La fonction de guidage sur la voie également disponible assiste le conducteur par des braquages de correction et l'aide dans une large mesure à maintenir le véhicule au centre de la voie (dans les limites du système).
Activation/désactivation de la disponibilité du guidage sur la voie
Condition : vous avez sélectionné le guidage sur la voie dans les réglages de l'aide à la conduite adaptative ⇒ page 146.
▶ Pressez la touche -flèche- → fig. 104.
Lorsque la fonction de guidage sur la voie est sélectionnée et activée, elle aide le conducteur
grâce à des braquages de correction lorsque la régulation de la distance de l'aide à la conduite adaptative est activée.
Vue d'ensemble des affichages et restrictions du guidage sur la voie
Dans l'affichage Aides au conducteur, le témoin vous indique la disponibilité du guidage sur la voie 10 → page 139, fig. 101.
Le guidage sur la voie n'est pas activé si le témoin / ou \ est allumé en blanc sur au moins un des deux côtés ou si le témoin 🌐 s'éteint dans l'affichage Aides au conducteur. Cela peut avoir les causes suivantes :
- Les lignes de délimitation requises pour le fonctionnement du guidage sur la voie ne sont pas détectées, par ex. sur une section en travaux, en raison de neige, de saleté, de pluie ou de lumière en contre-jour.
- La voie de circulation est trop étroite ou trop large.
- Le virage est trop étroit.
- Manque de visibilité au sommet de la côte/dans la descente.
– Vos mains ne reposent pas sur le volant.

AVERTISSEMENT
Tenez compte des consignes de sécurité et des limites inhérentes aux systèmes d'assistance, aux capteurs et aux caméras page 127 et suivantes.

Nota
- Gardez toujours vos mains sur le volant. Il incombe toujours au conducteur de respecter les règlements en vigueur dans le pays concerné.
- Veuillez utiliser le guidage sur la voie uniquement sur les autoroutes et les voies rapides.
- Lorsque le guidage sur la voie est sélectionné dans les réglages de l'aide à la conduite adaptative, la touche -flèche- permet d'activer/de désactiver simultanément la disponibilité du guidage sur la voie et de l'avertisseur de franchissement de ligne.
Réglage de la distance
Valable pour les véhicules avec aide à la conduite adaptative

text_image
OFF CAN
ON RES
LIM
+
DISTANCE
S
+
-
SPEED
-
B4M-0098
Fig. 105 Levier de commande : réglage de la distance
Lorsque vous réglez la distance, la distance estimée en temps par rapport au véhicule qui précède est modifiée. Plus la vitesse est élevée, plus la distance est importante.
Pour afficher le réglage actuel de la distance, appuyez brièvement sur la commande à bascu-le.
Pour augmenter/réduire la distance d'un cran, déplacez de nouveau brièvement la commande à bascule vers ⊕/⊖.
La nouvelle distance réglée s'affiche brièvement, par ex. témoin. Dans l'affichage Aides au conducteur, une représentation graphique s'affiche à la place des témoins page 139, fig. 101. Cette représentation graphique reprend les fonctions des témoins.
Si votre véhicule s'approche d'un véhicule qui précède, l'aide à la conduite adaptative adopte la vitesse de ce dernier et maintient ensuite la distance réglée. Si le véhicule qui précède accélère, l'aide à la conduite adaptative accélère également jusqu'à ce que votre véhicule roule à la vitesse que vous avez réglée.
Vous pouvez régler les distances suivantes :
| Symbole | Signification |
| Distance estimée en temps : environ 1 seconde. Ce réglage correspond par ex. à une distance d'environ 28 m pour une vitesse de 100 km/h. |
| Distance estimée en temps : environ 1,3 seconde. Ce réglage correspond par ex. à une distance d'environ 36 m pour une vitesse de 100 km/h. |
| Distance estimée en temps : environ 1,8 seconde. Ce réglage correspond à la recommandation générale « vitesse divisée par deux ». À une vitesse de 100 km/h, cela correspond à une distance d'environ 50 m. |
| Distance estimée en temps : environ 2,4 secondes. Ce réglage correspond par ex. à une distance d'environ 67 m pour une vitesse de 100 km/h. |
| Distance estimée en temps : environ 3,6 secondes. Ce réglage correspond par ex. à une distance d'environ 100 m pour une vitesse de 100 km/h. |

AVERTISSEMENT
Tenez compte des consignes de sécurité et des limites inhérentes aux systèmes d'assistance, aux capteurs et aux caméras → page 127 et suivantes.

Nota
- Lorsque le conducteur règle la distance, il est responsable du respect des règlements en vigueur dans le pays concerné.
- En fonction du programme de conduite et de la distance que vous avez sélectionnés, le comportement routier à l'accélération varie de modéré à sportif page 146, Réglage de l'aide à la conduite adaptative.
- Les distances indiquées sont des valeurs assignées. Suivant les conditions et le style de conduite du véhicule qui précède, la distance par rapport à ce dernier peut être inférieure ou supérieure à la distance réglée.
Contournement de la régulation
Valable pour les véhicules avec aide à la conduite adaptative

text_image
OFF CAN
ON/OFF
0
1
2
3
DISTANCE
SPEED
-
+ -
SPEED
+
-
BOW 0985
Fig. 106 Levier de commande : contournement de la régulation
Condition : l'aide à la conduite adaptative est activée.
Contournement de la régulation
Pour accélérer manuellement, tirez le levier vers vous en direction de la flèche et maintenez-le dans cette position ou appuyez sur la pédale d'accélérateur.
Pour activer de nouveau la régulation habituelle, relâchez le levier ou retirez votre pied de la pédale d'accélérateur.
Si vous vous trouvez dans l'affichage des Aides au conducteur, le message Aide à la conduite adaptative : contournée s'affiche.

AVERTISSEMENT
- Tenez compte des consignes de sécurité et des limites inhérentes aux systèmes d'assistance, aux capteurs et aux caméras page 127 et suivantes.
- Si vous posez le pied par inadvertance sur la pédale d'accélérateur, il se peut que la régulation soit contournée. Le système risque alors d'omettre les freinages, d'où une absence de régulation.
Circulation en accordéon
Valable pour les véhicules avec boîte de vitesses automatique et aide à la conduite adaptative

text_image
B
A
1
RAX-0386
Valable pour les véhicules avec surveillance au démarrage
Fig. 107 Combiné d'instruments : surveillance au démarrage
Arrêt avec l'aide à la conduite adaptative
Si votre véhicule est équipé d'une boîte de vitesse automatique, l'aide à la conduite adaptative vous assiste également lorsque la circulation est en accordéon. Ainsi, lorsque le véhicule qui vous précède s'arrête, le système freine votre véhicule jusqu'à immobilisation (dans les limites du système) et le maintient à l'arrêt.
Démarrage avec l'aide à la conduite adaptive
Lorsque le message disponible et le témoin sont affichés, votre véhicule se met également en mouvement lorsque le véhicule qui précède se met en mouvement ⇔ ⚠️.
Lorsque vous êtes à l'arrêt pendant quelques secondes, votre véhicule ne se met plus en mouvement de manière autonome pour des raisons de sécurité et le message disparaît.
Pour maintenir cette fonction disponible pendant quelques secondes supplémentaires ou pour l'activer de nouveau, tirez brièvement le levier vers vous dans le sens de la flèche ⇒ page 144, fig. 106.
- Appuyez légèrement sur la pédale d'accélérateur pour reprendre la route sans l'aide du système.
Surveillance au démarrage
Valable pour les véhicules avec surveillance au démarrage
Le véhicule peut démarrer même si certains obstacles sont détectés ⇒ ⚠. Lorsqu'un obstacle est détecté par ex. par les capteurs à ultrasons de
l'aide au stationnement, le témoin vous met en garde contre le danger.
Si vous vous trouvez dans l'affichage des Aides au conducteur, la représentation ①⇒ fig. 107 ainsi que le message ATTENTION ! S'affichent également. En outre, un signal sonore retentit. Votre véhicule démarre alors plus lentement. Cela peut également être le cas dans certaines situations, sans obstacle visible.
- Freinez votre véhicule si nécessaire en appuyant sur la pédale de frein.

AVERTISSEMENT
- Tenez compte des consignes de sécurité et des limites inhérentes aux systèmes d'assistance, aux capteurs et aux caméras page 127 et suivantes.
- Lorsque le message disponible s'affiche, votre véhicule se met en mouvement même si un obstacle se situe entre votre véhicule et le véhicule qui précède. Vérifiez en permanence qu'aucun obstacle ne se trouve entre votre véhicule et le véhicule qui précède - risque d'accident !

Nota
Pour des raisons de sécurité, l'aide à la conduite adaptative n'est active que lorsque
- La ceinture de sécurité du conducteur est bouclée,
- Toutes les portes ainsi que le capot-moteur sont fermés,
- Votre véhicule n'est pas immobilisé de manière prolongée.
Intervention du conducteur requise
Valable pour les véhicules avec aide à la conduite adaptative

text_image
B
A
1
Fig. 108 Combiné d'instruments intervention du conducteur requise
Lorsque la force de freinage de l'aide à la conduite adaptative ne suffit pas pour maintenir une distance suffisante par rapport au véhicule qui précède, le système vous demande d'intervenir. Le témoin et le message DISTANCE ! vous mettent en garde contre le danger.
La représentation ① s'affiche uniquement lorsque vous sélectionnez l'affichage Aides au conducteur de l'ordinateur de bord ⇒ page 18.

AVERTISSEMENT
Tenez compte des consignes de sécurité et des limites inhérentes aux systèmes d'assistance, aux capteurs et aux caméras ⇒ page 127 et suivantes.
Réglage de l'aide à la conduite adaptative
Valable pour les véhicules avec aide à la conduite adaptative
Vous pouvez régler l'aide à la conduite adaptative à votre convenance. Les réglages dépendent de l'équipement de votre véhicule.
- Valable pour le MMI : sélectionnez sur l'écran d'accueil VÉHICULE > Aides au conducteur > Aide à la conduite adaptative.
Réglages possibles :
Guidage sur la voie ^1) - Lorsque l'aide à la conduite adaptative est en mode de régulation, vous pouvez choisir d'activer également ou non le guidage sur la voie.
Valable pour les véhicules sans Audi drive select.
Programme de conduite - En fonction du programme de conduite et de la distance que vous avez sélectionnés, le comportement routier varie de sportif à modéré et le toucher du système de guidage sur la voie* est adapté.
Valable pour les véhicules avec Audi drive select
Le comportement routier du véhicule et le toucher du système de guidage sur la voie* s'adaptent en fonction du mode sélectionné dans l'Audi drive select ⇒ page 115.
Mémoriser la dernière distance - La dernière distance que vous avez réglée est mémorisée lorsque vous coupez le contact. Si aucune distance n'est mémorisée, la distance (distance estimée en temps : environ 1,8 seconde) est automatiquement présélectionnée à chaque fois que vous mettez le contact.
Valable pour les véhicules avec aide à la conduite adaptative
En cas de dysfonctionnement, si le témoin ou est affiché, les fonctions de l'aide à la conduite adaptative sont indisponibles ou sont disponibles de manière restreinte.
Un message peut s'afficher en plus de certains affichages pour vous indiquer la cause du dysfonctionnement ainsi qu'un éventuel remède. Il se peut que les conditions météorologiques soient trop mauvaises ou qu'un capteur soit masqué. Nettoyez la zone devant les capteurs page 128, fig. 93 et essayez de réactiver les systèmes ultérieurement.
En cas de dysfonctionnement persistant, rendez-vous prochainement dans un atelier spécialisé et faites remédier au dysfonctionnement.

Veuillez reprendre le volant!
Ce message s'affiche lorsque le système ne perçoit plus aucun mouvement du volant de direction. Gardez toujours vos mains sur le volant pour pouvoir braquer ce dernier à tout moment. L'aide à la conduite adaptative est désactivée et l'assistant en cas d'urgence est activé si le conducteur ne reprend pas le contrôle de la direction après les différents niveaux d'avertissement requérant son intervention ⇒ page 155.

Veuillez reprendre le contrôle du véhicule !
Ce message s'affiche par ex. si le véhicule recule lorsque vous effectuez un démarrage sur une côte à faible déclivité, même si les systèmes sont activés. Appuyez sur la pédale de frein pour éviter que le véhicule ne se mette en mouvement de
manière incontrôlée ou pour éviter de heurter le véhicule qui vous suit.

Nota
Gardez toujours vos mains sur le volant. Il incombe toujours au conducteur de respecter les règlements en vigueur dans le pays concerné.
Avertisseur de distance de sécurité
Description
Valable pour les véhicules avec avertisseur de distance de sécurité

Valable pour les véhicules avec aide à la conduite adaptative
Fig. 109 Combiné d'instruments : affichage de la distance actuelle

text_image
B
A
4
Valable pour les véhicules avec aide à la conduite adaptative
Fig. 110 Combiné d'instruments : avertisseur de distance
de sécurité
Lorsque la vitesse est supérieure à 65 km/h environ, la fonction mesure la distance estimée en temps par rapport au véhicule qui précède. Lorsque la distance est en permanence inférieure au seuil d'alerte, le témoin « vous met en garde contre le danger.
Représentation dans l'affichage Aides au conducteur
Valable pour les véhicules avec aide à la conduite adaptative
La représentation apparaît uniquement si vous avez sélectionné l'affichage Aides au conducteur
dans l'ordinateur de bord page 18 et que l'aide à la conduite adaptative n'est pas en cours de régulation.
① Véhicule précédant le vôtre détecté
② Les lignes de marquage vous permettent d'estimer la distance par rapport à un obstacle. Chaque repère correspond à 1 s environ.
③ Seuil d'alerte réglé. En fonction du réglage, la représentation se teinte du bas vers le haut.
④ Dès que vous ne respectez plus la distance réglée, le système vous avertit du danger.
Réglage de l'avertisseur de distance de sécurité
Vous pouvez activer et désactiver le système dans le MMI et régler individuellement le seuil d'alerte de l'avertisseur de distance de sécurité. Les réglages dépendent de l'équipement de votre véhicule.
- Valable pour le MMI : sélectionnez sur l'écran d'accueil VÉHICULE > Aides au conducteur > Avertisseur de distance de sécurité.
En cas de dysfonctionnement, si le témoin ou est affiché, les fonctions de l'avertisseur de distance de sécurité sont indisponibles ou sont disponibles de manière restreinte.
Un message peut s'afficher en plus de certains affichages pour vous indiquer la cause du dysfonctionnement ainsi qu'un éventuel remède. Il se peut que les conditions météorologiques soient trop mauvaises ou qu'un capteur soit masqué. Nettoyez la zone devant les capteurs page 128, fig. 93 et essayez de réactiver les systèmes ultérieurement.
En cas de dysfonctionnement persistant, rendez-vous prochainement dans un atelier spécialisé et faites remédier au dysfonctionnement.

AVERTISSEMENT
Tenez compte des consignes de sécurité et des limites inhérentes aux systèmes d'assistance, aux capteurs et aux caméras ⇒ page 127 et suivantes.

Nota
- Il incombe toujours au conducteur de respecter les règlements en vigueur dans le pays concerné.
- En cas de dépassement ou si vous vous rapprochez rapidement d'un véhicule précédant le vôtre, il se peut que la distance soit momentanément inférieure au seuil d'alerte réglé. Aucun avertissement n'est émis dans ce cas. Le système n'avertit que si la distance est inférieure au seuil d'alerte pendant une période prolongée.
Avertisseur de franchissement de ligne
Principe
Valable pour les véhicules avec avertisseur de franchissement de ligne
L'avertisseur de franchissement de ligne peut détecter les lignes de délimitation de la voie dans les limites du système. Lorsque votre véhicule se rapproche d'une ligne de délimitation détectée et risque de quitter la voie sur laquelle il circule, le système peut vous mettre en garde par un braquage de correction et, le cas échéant, par des vibrations du volant de direction.
Le système fonctionne dans la plage de vitesse qui s'étend d'environ 65 km/h à 250 km/h ^1) .
Valable pour les véhicules avec avertisseur de franchissement de ligne et sans avertisseur de changement de voie : si vous mettez le clignotant avant de franchir une ligne de délimitation, il n'y a pas de mise en garde. Dans ce cas, le système suppose un changement de voie intentionnel.
Valable pour les véhicules avec avertisseur de franchissement de ligne en combinaison avec l'avertisseur de changement de voie : lorsque l'avertisseur de franchissement de ligne est opérationnel, si un changement de voie présentant un danger est détecté par l'avertisseur de changement de voie en raison de véhicules avançant à la même allure ou se rapprochant du vôtre et que vous mettez le clignotant, un braquage de correction perceptible a lieu juste avant que vous quittiez la voie sur laquelle vous circulez. Le système tente ainsi de maintenir le véhicule sur sa voie.

AVERTISSEMENT
Tenez compte des consignes de sécurité et des limites inhérentes aux systèmes d'assistance, aux capteurs et aux caméras ⇒ page 127 et suivantes.
Description
Valable pour les véhicules avec avertisseur de franchissement de ligne

text_image
ID
IC
P
B4M-0064
Fig. 111 Levier de clignotants : activation/désactivation de l'avertisseur de franchissement de ligne

Fig. 112 Combiné d'instruments : affichage Aides au conducteur
Activation/désactivation de l'avertisseur de franchissement de ligne
L'avertisseur de franchissement de ligne s'active automatiquement à chaque fois que vous mettez le contact ^2) .
Pour désactiver/activer le système, pressez la touche -flèche- ⇒ fig. 111. Le témoin correspondant s'éteint/s'allume à l'écran du combiné d'instruments.
Affichage et mise en garde
Les témoins 1, 2 placés du côté correspondant vous indiquent si l'avertisseur est disponible et opérationnel. Les braquages de correction vous sont indiqués par le témoin 3 placé du côté correspondant.
Vous pouvez également ouvrir l'affichage Aides au conducteur dans l'ordinateur de bord ⇒ page 18. Cette représentation graphique reprend les fonctions des témoins.
| Affichage ou témoin | Signification pour le côté considéré |
| 1 Ligne(s) blanche(s) | L'avertisseur de franchissement de ligne est activé, mais la mise en garde n'est pas opérationnelle. |
| 2 Ligne(s) verte(s) | L'avertisseur de franchissement de ligne est activé et la mise en garde est opérationnelle. |
| 3 Ligne rouge | L'avertisseur de franchissement de ligne vous avertit en déclenchant un braquage de correction avant que vous ne quittiez votre voie. Lorsque vous franchissez des lignes de délimitation de voie détectées, le système peut émettre un avertissement supplémentaire en faisant vibrer le volant. |
L'avertisseur de franchissement de ligne est opérationnel lorsqu'il détecte une ligne de délimitation sur au moins un côté de la voie sur laquelle se trouve le véhicule.
Lorsque le témoin est allumé, l'avertisseur de franchissement de ligne n'est pas opérationnel. Cela peut avoir les causes suivantes :
- Les lignes de délimitation requises pour le fonctionnement du guidage sur la voie ne sont pas détectées, par ex. sur une section en travaux,
en raison de neige, de saleté, de pluie ou de lumière en contre-jour.
- La vitesse du véhicule est inférieure à la vitesse d'activation du système.
- La voie de circulation est trop étroite ou trop large.
- Le virage est trop étroit.
- Manque de visibilité au sommet de la côte/dans la descente.
– Vos mains ne reposent pas sur le volant.

AVERTISSEMENT
- Tenez compte des consignes de sécurité et des limites inhérentes aux systèmes d'assistance, aux capteurs et aux caméras page 127 et suivantes.
- Le système met en garde le conducteur par un braquage de correction lorsque le véhicule quitte la voie sur laquelle il circule. Le conducteur assume la pleine responsabilité du maintien du véhicule sur la voie.
- Il se peut qu'il n'y ait pas de braquage de correction, par ex. en cas de freinage brusque. À tout moment, soyez prêt à intervenir vous-même.

Nota
- Gardez toujours vos mains sur le volant. Il incombe toujours au conducteur de respecter les règlements en vigueur dans le pays concerné.
- Il n'y a pas de braquage de correction ni de vibrations du volant de direction si le système identifie clairement une situation de dépassement.
Réglage de l'avertisseur de franchissement de ligne
Valable pour les véhicules avec avertisseur de franchissement de ligne
Pour l'avertisseur de franchissement de ligne, vous pouvez activer/désactiver les vibrations supplémentaires du volant. Les réglages dépendent de l'équipement de votre véhicule.
- Valable pour le MMI : sélectionnez sur l'écran d'accueil VÉHICULE > Aides au conducteur >
Avertisseur de franchissement de ligne > Alerte par vibrations.
- Valable pour les véhicules sans écran central : sélectionnez dans le combiné d'instruments l'onglet Fonctions du véhicule > touche □> Aides au conducteur > Avertisseur de franchissement de ligne > Alerte par vibrations.
Valable pour les véhicules avec avertisseur de franchissement de ligne
En cas de dysfonctionnement, si le témoin ^1 ou ^2 est affiché, les fonctions de l'assistant de maintien sur la voie/l'avertisseur de franchissement de ligne sont indisponibles ou sont disponibles de manière restreinte.
Un message peut s'afficher en plus de certains affichages pour vous indiquer la cause du dysfonctionnement ainsi qu'un éventuel remède. Il se peut que les conditions météorologiques soient trop mauvaises ou que la caméra soit masquée. Nettoyez la zone devant la caméra page 130, fig. 94 et essayez de réactiver les systèmes ultérieurement.
En cas de dysfonctionnement persistant, rendez-vous prochainement dans un atelier spécialisé et faites remédier au dysfonctionnement.
Avertisseur de franchissement de ligne : veuillez conduire au centre de la voie !
Ce message s'affiche et un signal sonore retentit si l'avertisseur de franchissement de ligne intervient sur une durée prolongée.
Veuillez reprendre le volant!
Ce message s'affiche en l'absence de mouvements du volant lorsque le véhicule risque à plusieurs reprises de quitter la voie. Gardez toujours vos mains sur le volant pour pouvoir braquer ce dernier à tout moment. L'avertisseur de franchissement de ligne est bien activé, mais la mise en garde n'est pas opérationnelle. Si le conducteur ne réagit toujours pas, l'assistant en cas d'urgence peut être activé si le véhicule est équipé de ce système page 155. Sur les véhicules dépourvus de l'assistant en cas d'urgence, l'avertisseur de franchissement de ligne est désactivé. Le systè- me est de nouveau disponible au bout de quelques instants.

Nota
Gardez toujours vos mains sur le volant. Il incombe toujours au conducteur de respecter les règlements en vigueur dans le pays concerné.
Audi pre sense
Introduction
Valable pour les véhicules avec Audi pre sense
Dans certaines situations de conduite, le système Audi pre sense peut prendre des mesures visant à protéger les occupants et les autres usagers de la route, dans les limites du système. Différents systèmes Audi pre sense peuvent être montés suivant l'équipement du véhicule :
- Le système Audi pre sense basic peut réagir en cas de freinage d'urgence/freinage dans une situation à risque ou lorsque la situation de conduite est instable (par ex. survivage/sous-virage).
- Le système Audi pre sense front est capable de reconnaître les risques de collision frontale et de réagir au moyen de mises en garde, de freinages et de mesures de protection préventives des occupants.
Mesures de protection d'Audi pre sense
Valable pour les véhicules avec Audi pre sense
Dans certaines situations de conduite, les fonctions suivantes peuvent être déclenchées en fonction de la vitesse et de l'équipement du véhicule :
- Signaux acoustiques et visuels.
- Les ceintures de sécurité avant se rétractent de manière réversible.
- Le processus de fermeture des glaces et du toit en verre panoramique est lancé.

AVERTISSEMENT
Tenez compte des consignes de sécurité et des limites inhérentes aux systèmes d'assistance, aux capteurs et aux caméras → page 127 et suivantes.

Nota
- Suivant la situation de danger détectée et le mode de l'Audi drive select* sélectionné, toutes les mesures de protection ne sont pas prises dans certains cas. Si nécessaire, certaines fonctions sont adaptées ou omises.
- Dans les situations suivantes par exemple, le système Audi pre sense peut fonctionner de manière restreinte ou ne pas être disponible :
– Lorsque des passagers n'ont pas bouclé leur ceinture de sécurité.
- Lorsque vous effectuez une marche arrière.
– Lorsque l'airbag du passager avant est désactivé.
- En cas de dysfonctionnement du calculateur d'airbag.
– Lorsque l'ESC fonctionne de manière restreinte, s'il est désactivé ou s'il est défectueux ⇒ page 119.
Audi pre sense basic
Valable pour les véhicules avec Audi pre sense basic
Le système Audi pre sense basic est activé automatiquement à partir d'une vitesse de 30 km/h environ. En cas de freinage d'urgence/freinage dans une situation à risque ou lorsque la situation de conduite est instable (par ex. survirage/sous-virage), le système Audi pre sense basic peut déclencher les mesures de protection d'Audi pre sense.

AVERTISSEMENT
Tenez compte des consignes de sécurité et des limites inhérentes aux systèmes d'assistance, aux capteurs et aux caméras ⇒ page 127 et suivantes.
Audi pre sense front
Valable pour les véhicules avec Audi pre sense front
Le système Audi pre sense front utilise les données du capteur radar et calcule la probabilité d'une collision. Un risque de collision frontale peut être détecté aussi bien à l'intérieur d'une agglomération qu'en dehors, dans les limites du système.
Le système Audi pre sense front est activé à partir d'une vitesse de 5 km/h environ. Jusqu'à une vitesse de 85 km/h, le système peut réagir à la présence de piétons ^1) traversant la chaussée ou se déplaçant dans la même direction que vous ainsi qu'à la présence de cyclistes ^1) traversant la chaussée ou se déplaçant dans la même direction que vous. Il peut également réagir à la présence de véhicules immobiles jusqu'à une vitesse de 85 km/h. Il peut en outre réagir, jusqu'à une vitesse de 250 km/h, à la présence de véhicules vous précédant et circulant à une vitesse bien inférieure à la votre ou à la présence de véhicules qui se sont arrêtés.
Alerte préventive/danger imminent
Le système peut vous mettre en garde lorsqu'il détecte une situation dangereuse. L'alerte préventive est déclenchée dans les situations suivantes :
- un véhicule qui précède freine fortement,
- votre véhicule s'approche, à une vitesse de 30 à 85 km/h environ, d'un véhicule à l'arrêt.
- votre véhicule s'approche, à une vitesse de 30 à 250 km/h environ, d'un véhicule roulant à une vitesse nettement inférieure à la vôtre ou d'un véhicule qui vient de s'arrêter dans le sens de la marche.
- un piéton ^1) ou un cycliste ^1) s'engage sur la voie de circulation pour la traverser et vous circulez à une vitesse de 30 à 85 km/h environ.
- Un piéton ^1) ou un cycliste ^1) se déplaçant dans la même direction que vous se trouve sur votre voie de circulation et vous circulez à une vitesse de 30 à 85 km/h.
Le message Audi pre sense et un signal sonore vous mettent en garde contre le danger.
En cas de risque de collision avec des véhicules, le système peut vous avertir d'un danger imminent par un à-coup du système de freinage. Par ailleurs, l'affichage à l'écran du combiné d'instruments vous met en garde contre le danger. Avec cet avertissement, vous ne pouvez éventuellement éviter une collision qu'en effectuant une manœuvre d'évitement ou en freinant brusquement.
Décélération automatique
En cas de danger imminent, si vous ne réagissez pas, le système Audi pre sense front peut effectuer un freinage d'urgence jusqu'à l'arrêt du véhicule, dans les limites du système. Ceci permet de réduire la vitesse dans le cas d'une collision éventuelle.
Augmentation automatique de la pression de freinage
Si le système Audi pre sense constate que vous ne freinez pas suffisamment en cas de risque de collision, il peut augmenter la pression de freinage suivant la situation.
Reprise du contrôle
Lorsque le message 📄 Veuillez reprendre le contrôle du véhicule ! s'affiche, le système Audi pre sense a freiné le véhicule jusqu'à immobilisation et vous devez reprendre le contrôle du véhicule.

AVERTISSEMENT
- Tenez compte des consignes de sécurité et des limites inhérentes aux systèmes d'assistance, aux capteurs et aux caméras page 127 et suivantes.
-
Le système Audi pre sense front ne peut pas dépasser les limites de la physique. Il s'agit d'un système qui vous assiste et qui ne peut pas empêcher une collision dans tous les cas de figure. Il vous incombe d'intervenir. Vous êtes toujours tenu, en tant que conducteur, de freiner à temps. Le gain de sécurité ne doit pas vous inciter à courir des risques inconsidérés - risque d'accident !
-
Le système Audi pre sense front ne réagit pas à la présence, entre autres, de personnes/cyclistes immobiles, qui se sont arrêtés, qui arrivent en sens contraire ou qui traversent la chaussée de biais. Le système ne réagit pas non plus à la présence de groupes de personnes, d'animaux, de véhicules traversant la chaussée/venant en sens inverse ni à celle d'objets tels que les barres, les clôtures, les véhicules sur rails.
- Le système Audi pre sense front peut fonctionner de manière restreinte ou ne pas être disponible dans les virages.
- Lorsque vous tractez une remorque, le comportement au freinage de l'attelage peut différer de la normale lors d'un freinage automatique.

Nota
- Veuillez tenir compte du fait que le système Audi pre sense front peut freiner soudainement. C'est la raison pour laquelle vous devez toujours fixer correctement les objets transportés pour éviter tout endommagement ou toute blessure.
- Lorsque vous désactivez l'ESC, le système Audi pre sense se désactive également page 119.
- Dans les instants qui font immédiatement suite au démarrage du véhicule, certaines fonctions du système Audi pre sense front ne sont pas disponibles ou sont disponibles uniquement de manière restreinte pendant environ 20 secondes (cette durée peut se prolonger en fonction de la situation de conduite).
Réglages du système Audi pre sense
Valable pour les véhicules avec Audi pre sense
Vous pouvez modifier les réglages du système Audi pre sense à votre convenance. Les réglages dépendent de l'équipement de votre véhicule.
- Valable pour le MMI : sélectionnez sur l'écran d'accueil VÉHICULE > Aides au conducteur > Audi pre sense.
- Valable pour les véhicules sans écran central : sélectionnez dans le combiné d'instruments
l'onglet Fonctions du véhicule > touche □ > Ai-
des au conducteur > Audi pre sense.
Réglages possibles :
Vous pouvez désactiver/activer le système.
Alerte préventive ^1) - Vous pouvez désactiver l'alerte préventive ou régler l'apparition du signal du système Audi pre sense sur Anticipée/Normale/Tardive.
Réglez d'abord le déclenchement du signal de l'alerte préventive sur anticipée. En cas d'alertes préventives intempestives, réglez l'apparition du signal sur normale. Ne réglez l'apparition du signal sur tardive qu'à titre tout à fait exceptionnel.

Nota
- Un système Audi pre sense désactivé s'active de nouveau automatiquement lorsque vous remettez le contact ^1) .
- Veuillez désactiver le système Audi pre sense si vous circulez en dehors d'une voie publique, si vous transportez votre véhicule sur une remorque, un train, un bateau, etc. ou si le véhicule est remorqué. Cela permettra d'éviter une intervention inappropriée du système Audi pre sense.
Valable pour les véhicules avec Audi pre sense
En cas de dysfonctionnement, si le témoin ou est affiché, les fonctions du système Audi pre sense sont indisponibles ou sont disponibles de manière restreinte.
Un message peut s'afficher en plus de certains affichages pour vous indiquer la cause du dysfonctionnement ainsi qu'un éventuel remède. Il se peut que les conditions météorologiques soient trop mauvaises ou qu'un capteur soit masqué. Nettoyez la zone devant les capteurs page 128, fig. 93 et essayez de réactiver les systèmes ultérieurement.
En cas de dysfonctionnement persistant, rendez-vous prochainement dans un atelier spécialisé et faites remédier au dysfonctionnement.
Avertisseur de changement de voie
Description
Valable pour les véhicules avec avertisseur de changement de voie

flowchart
graph TD
A["①"] --> B["②"]
B --> C["③"]
C --> D["④"]
D --> E["① RAZ-0169"]
Fig. 113 Exemples : situations de conduite et signalisation dans le rétroviseur extérieur
Principe
L'avertisseur de changement de voie surveille l'angle mort et le trafic derrière votre véhicule. Il peut détecter, dans les limites du système, un objet s'approchant de l'arrière et vous mettre en garde en cas de changement de voie. Le système utilise les données fournies par les capteurs radars situés aux angles de la carrosserie à l'arrière du véhicule.
L'avertisseur de changement de voie est activé dès que vous roulez au pas. Si un objet présentant un danger s'approche, la signalisation s'allume dans le rétroviseur extérieur ① du côté concerné du véhicule.
Situations de conduite
Le système peut vous avertir des dangers suivants :
② Véhicules en approche : dans certains cas, le système vous signale un véhicule présentant un danger, même si ce véhicule est encore très éloigné. La rapidité d'allumage de la signalisation du rétroviseur extérieur dépend de la vitesse d'approche du véhicule.
③ Véhicules circulant environ à la même vitesse que le vôtre : lorsque des véhicules circulant environ à la même vitesse que le vôtre présentent un danger, la signalisation s'allume dans le rétroviseur extérieur. Tous les véhicules détectés par l'avertisseur de changement de voie sont signalés au plus tard lorsqu'ils sont dans l'« angle mort ».
④ Véhicules s'éloignant : lorsque vous dépassez lentement un véhicule détecté par le système (différence de vitesse inférieure à 15 km/h environ), la signalisation dans le rétroviseur extérieur s'allume dès que ce véhicule se trouve dans l'angle mort. Lorsque vous dépassez rapidement un véhicule détecté par le système (différence de vitesse supérieure à 15 km/h environ), la signalisation ne s'allume pas.
Dans le niveau d'information, l'avertisseur de changement de voie vous informe de la présence d'objets détectés, qui pourraient présenter un danger.
L'intensité d'éclairage du niveau d'information est plus faible afin de ne pas détourner votre attention lorsque vous regardez droit devant vous.
Niveau d'avertissement
Lorsque vous mettez le clignotant et que la signalisation clignote intensément dans le rétroviseur extérieur correspondant, l'avertisseur de changement de voie vous avertit de la présence d'objets détectés, qui pourraient présenter un danger.
En fonction de l'équipement du véhicule et des systèmes d'aide à la conduite, la signalisation peut clignoter dans le rétroviseur extérieur correspondant, même lorsque vous n'avez pas mis le clignotant. Lorsque votre véhicule se rapproche d'une ligne de délimitation détectée et risque de quitter la voie sur laquelle il circule, la signalisation dans le rétroviseur vous avertit de la présence de véhicules détectés, qui pourraient présenter un danger. Par ailleurs, vous pouvez également être averti par un braquage de correction ⇒ page 148, Avertisseur de franchissement de ligne.
Zone de détection
Si vous circulez sur une voie de largeur normale, la zone de couverture des capteurs radars du système side assist est programmée de telle sorte à recouvrir les deux voies adjacentes (à gauche et à droite). Dans certaines situations, la signalisation dans le rétroviseur extérieur peut s'allumer/clignoter bien qu'aucun véhicule ne présente un danger en cas de changement de voie, par ex. :
- Si vous circulez sur une voie étroite ou si vous roulez plutôt à la périphérie de la voie. Dans ce cas, il se peut que la zone de couverture recoupe d'autres voies et qu'un véhicule ne circulant pas immédiatement sur la voie adjacente soit détecté.
- Lorsque vous empruntez un virage. L'avertisseur de changement de voie peut détecter un véhicule circulant sur votre voie ou ne circulant pas sur la voie immédiatement adjacente.
- Lorsque l'avertisseur de changement de voie détecte d'autres objets (tels que glissières de sécurité sur le côté de la chaussée).

AVERTISSEMENT
- Tenez compte des consignes de sécurité et des limites inhérentes aux systèmes d'assistance, aux capteurs et aux caméras page 127 et suivantes.
- Lorsqu'un véhicule se rapproche du vôtre à très grande vitesse ou si un véhicule s'éloigne très rapidement, il se peut que la signa- lisation ne s'allume pas à temps.

Nota
Le système n'est pas disponible en cas de traction d'une remorque. La désactivation du
système ne peut pas être garantie si le dispositif d'attelage est de deuxième monte. N'utilisez pas les fonctions lorsque vous tractez une remorque.
Réglage de l'avertisseur de changement de voie
Valable pour les véhicules avec avertisseur de changement de voie
Vous avez la possibilité d'adapter l'avertisseur de changement de voie à votre convenance. Les réglages dépendent de l'équipement de votre véhicule.
- Valable pour le MMI : sélectionnez sur l'écran d'accueil VÉHICULE > Aides au conducteur > Avertisseur de changement de voie.
▶ Valable pour les véhicules sans écran central : sélectionnez dans le combiné d'instruments l'onglet Fonctions du véhicule > touche □ > Aides au conducteur > Audi side assist.
Réglages possibles :
Vous pouvez activer et désactiver le système. La signalisation qui s'allume brièvement dans les rétroviseurs extérieurs à chaque fois que vous mettez le contact vous informe que le système est activé.
Luminosité
Valable pour les véhicules avec écran central
L'intensité lumineuse des témoins aussi bien dans le niveau d'information que dans le niveau d'avertissement s'adapte automatiquement en fonction de la luminosité ambiante. Dans un environnement très sombre ou très clair, les témoins s'allument jusqu'au premier ou jusqu'au dernier cran en raison du réglage automatique de l'intensité d'éclairage. Dans une telle situation, il se peut que vous ne constatiez aucun changement lors du réglage ou seulement lorsque les conditions sont modifiées. Veuillez régler l'intensité d'éclairage de telle sorte que la signalisation du niveau d'information ne vous dérange pas lorsque vous regardez droit devant vous. Lorsque vous modifiez l'intensité d'éclairage, la signalisation du rétroviseur extérieur s'allume brièvement pour indiquer le niveau d'information.
i Nota
Lorsqu'un film teinté a été apposé sur les glaces latérales du conducteur ou du passager avant, il se peut que vous ne perceviez plus correctement les signaux de la signalisation intégrée dans les rétroviseurs extérieurs.
Valable pour les véhicules avec avertisseur de changement de voie
En cas de dysfonctionnement, si le témoin ou est affiché, les fonctions de l'avertisseur de changement de voie sont indisponibles ou sont disponibles de manière restreinte.
Un message peut s'afficher en plus de certains affichages pour vous indiquer la cause du dysfonctionnement ainsi qu'un éventuel remède. Il se peut que les conditions météorologiques soient trop mauvaises ou qu'un capteur soit masqué. Nettoyez la zone des capteurs située aux angles de la carrosserie à l'arrière du véhicule et essayez de réactiver les systèmes ultérieurement.
En cas de dysfonctionnement persistant, rendez-vous prochainement dans un atelier spécialisé et faites remédier au dysfonctionnement.
Assistant en cas d'urgence
Description
Valable pour les véhicules avec assistant en cas d'urgence
Principe
L'assistant en cas d'urgence détecte, dans les limites du système, si le conducteur est inactif. Il avertit le conducteur, reprend si nécessaire le contrôle du véhicule et peut freiner automatiquement le véhicule sur sa voie jusqu'à l'immobilisation.
Lorsque l'aide à la conduite adaptative (avec guidage sur la voie) est activée, l'assistant en cas d'urgence est disponible automatiquement indépendamment de la vitesse. Lorsque l'aide à la conduite adaptative est désactivée, le système est actif uniquement lorsque l'avertisseur de franchissement de ligne est activé, que la mise
en garde est opérationnelle et que la vitesse est supérieure à 65 km/h environ.
Si une des conditions de l'aide à la conduite adaptative page 138 ou de l'avertisseur de franchissement de ligne page 148 n'est plus remplie, le système fonctionne alors de manière restreinte et peut se désactiver automatiquement.
Fonctions de l'assistant en cas d'urgence
L'assistant en cas d'urgence surveille, dans les limites du système, les mouvements du volant de direction effectués par le conducteur. Suivant la situation de danger, il déclenche par étapes des signaux visuels, acoustiques et haptiques :
- Réduction de la vitesse
- Informations pour le conducteur
- Signal d'alerte
- À-coup du système de freinage
Si le conducteur reste inactif malgré les avertissements, l'assistant en cas d'urgence prend le contrôle du véhicule (dans les limites du système) :
– Le signal de détresse est activé ^1) .
- Le véhicule est maintenu sur sa voie et est freiné jusqu'à son immobilisation.
- Dès que le véhicule est à l'arrêt, le frein de stationnement est serré.
Contournement de l'assistant en cas d'urgence
Vous pouvez contourner l'assistant en cas d'urgence △ :
- Bougez le volant de direction. Ou
- Appuyez sur la pédale de frein. Ou
- Appuyez franchement sur la pédale d'accélérateur. Ou
- Désactivez l'aide à la conduite adaptative et l'avertisseur de franchissement de ligne.
En cas de dysfonctionnement, si le témoin ou est affiché, les fonctions de l'assistant en cas d'urgence sont indisponibles ou sont disponibles de manière restreinte.
Un message peut s'afficher en plus de certains affichages pour vous indiquer la cause du dysfonctionnement ainsi qu'un éventuel remède. Il se peut que les conditions météorologiques soient trop mauvaises ou qu'un capteur soit masqué.
Nettoyez la zone devant les capteurs page 128, fig. 93 et essayez de réactiver les systèmes ultérieurement.
En cas de dysfonctionnement persistant, rendez-vous prochainement dans un atelier spécialisé et faites remédier au dysfonctionnement.

AVERTISSEMENT
- Tenez compte des consignes de sécurité et des limites inhérentes aux systèmes d'assistance, aux capteurs et aux caméras page 127 et suivantes.
- L'assistant en cas d'urgence est un système qui fournit une assistance et qui doit, uniquement en cas d'urgence, prendre le contrôle du véhicule et freiner ce dernier jusqu'à son immobilisation.

Nota
- Suivant la situation de danger détectée, il est possible que toutes les mesures ne soient pas prises. Si nécessaire, certaines fonctions sont adaptées ou omises.
- Si l'assistant en cas d'urgence a été déclenché, il est de nouveau disponible seulement au bout de quelques instants.
- En cas d'intervention du système, vous serez informé par un message affiché au combiné d'instruments.
Stationnement et manœuvres de stationnement
Introduction
En fonction de l'équipement du véhicule, différentes aides au stationnement vous assistent lorsque vous stationnez ou lors de manœuvres de stationnement.
L'aide au stationnement arrière est une aide acoustique au stationnement qui vous signale les obstacles derrière le véhicule page 157.
L'aide au stationnement plus vous assiste lorsque vous effectuez des manœuvres de stationnement en signalant visuellement et acoustiquement les obstacles détectés à l'avant, à l'arrière et à côté* du véhicule ⇒ page 158.
La caméra de recul affiche sur l'écran central le champ de vision derrière le véhicule. Les lignes d'orientation affichées sur l'image de la caméra de recul vous aident lorsque vous effectuez une manœuvre de stationnement ⇒ page 160.
Les caméras périmétriques constituent une version élargie de la caméra de recul et vous assistent lorsque vous effectuez une manœuvre de stationnement en affichant différentes vues autour du véhicule ⇒ page 160.
Lorsque le véhicule recule ou lorsque vous quittez votre place de stationnement, l'assistant de circulation transversale à l'arrière peut vous avertir qu'un véhicule est en approche sur la voie perpendiculaire ⇒ page 164.
Stationnement assisté
L'assistant aux manœuvres de stationnement vous aide à trouver une place de stationnement appropriée page 166, à vous garer, mais également à quitter une place de stationnement tandis que vous surveillez l'environnement du véhicule et la manœuvre de stationnement.

AVERTISSEMENT
Tenez compte des consignes de sécurité et des limites inhérentes aux systèmes d'assis-
tance, aux capteurs et aux caméras ⇒ page 127 et suivantes.

Nota
Pour vous familiariser avec les systèmes, nous vous recommandons de vous entraîner au stationnement sur un parking ou un emplacement à faible circulation. Pour cela, il est préférable que la luminosité et que les conditions météorologiques soient optimales.
Aide au stationnement arrière
Valable pour les véhicules avec système d'aide au stationnement arrière
Le système d'aide au stationnement arrière est une aide au stationnement purement acoustique. Lorsque les capteurs des zones ③ et ④ ⇒ page 128 détectent un obstacle au niveau du parechocs arrière, des signaux acoustiques retentissent. Le système est activé automatiquement dès vous engagez la marche arrière lorsque le moteur tourne. Un bref signal sonore retentit.
Signaux acoustiques
Plus vous vous approchez d'un obstacle détecté se trouvant sur votre trajectoire, plus la fréquence des signaux acoustiques augmente. Lorsque la distance est inférieure à environ 0,30 m, le signal acoustique est continu. N'avancez plus ou ne reculez plus ⇒①.

AVERTISSEMENT
- Tenez compte des consignes de sécurité et des limites inhérentes aux systèmes d'assistance, aux capteurs et aux caméras page 127 et suivantes.
- Les capteurs ne permettent pas de couvrir l'intégralité de l'environnement du véhicule. Les objets, les animaux et les personnes peuvent ne pas être détectés ou uniquement de manière restreinte dans ces zones. Soyez toujours attentif au trafic et à l'entourage du véhicule en observant vous-même la situation. Ne détournez pas votre attention.
! ATTENTION
Pour éviter d'endommager les jantes contre le trottoir, veillez à respecter un écart suffisant.
i Nota
- Si la distance par rapport à l'obstacle reste constante, l'intensité sonore de l'avertisseur de sécurité baisse peu à peu au bout de quelques secondes jusqu'à la coupure du son (ne concerne pas le signal acoustique continu). Si un obstacle se rapproche davantage du véhicule après que le son ait été coupé, ce dernier est de nouveau diffusé. Si l'obstacle est plus éloigné par rapport au moment où le son du signal acoustique a été coupé, aucun signal n'est diffusé. Lorsque vous conduisez, surveiller toujours l'entourage du véhicule.
- L'avertisseur de distance ne signale plus la présence d'un obstacle lorsque la présence d'une remorque a été détectée. La désactivation de ces fonctions ne peut pas être garantie si le dispositif d'attelage est de deuxième monte.
Aide au stationnement plus
Valable pour les véhicules avec aide au stationnement plus

text_image
B8V-0643
P
Fig. 114 Console centrale : touche d'aide au stationnement
Lorsque vous vous garez, l'aide au stationnement plus vous signale les obstacles par des signaux acoustiques et visuels.
Condition : la vitesse du véhicule est inférieure à environ 10 km/h.
▶ Pressez la touche P ^v sur la console centrale.
Lors de l'activation, un bref signal sonore retentit et la LED intégrée dans la touche s'allume.
Activation automatique
Le système est activé automatiquement dès vous engagez la marche arrière lorsque le moteur tourne. Un bref signal sonore retentit.
L'aide au stationnement est activée automatiquement lorsque l'activation automatique est activée dans le MMI et que le véhicule s'approche d'un obstacle à une vitesse inférieure à environ 10 km/h. Les signaux acoustiques ne retentissent que lorsque l'obstacle se situe clairement dans la zone de couverture des capteurs.
Désactivation automatique
L'affichage de la distance de l'aide au stationnement plus se désactive automatiquement lorsque vous roulez en marche avant à une vitesse supérieure à env. 10 km/h.
! AVERTISSEMENT
Tenez compte des consignes de sécurité et des limites inhérentes aux systèmes d'assistance, aux capteurs et aux caméras ⇒ page 127 et suivantes.
! ATTENTION
Pour éviter d'endommager les jantes contre le trottoir, veillez à respecter un écart suffisant.
i Nota
Lorsque l'aide au stationnement est désactivée, le système est de nouveau activé automatiquement uniquement si l'une des conditions suivantes est remplie :
– Le véhicule circule à une vitesse supérieure à 10 km/h.
– Vous coupez, puis remettez le contact.
- Vous serrez, puis desserrez le frein de stationnement.
- Vous sélectionnez puis quittez la position de boîte P.
Avertissements
Valable pour les véhicules avec aide au stationnement plus

text_image
1
2
3
Fig. 115 Écran central : affichage de la distance
Lorsque les capteurs détectent un obstacle, des signaux acoustiques et visuels vous les signalent.
Signaux acoustiques
Plus vous vous approchez d'un obstacle détecté se trouvant sur votre trajectoire, plus la fréquence des signaux acoustiques augmente. Le signal acoustique est continu lorsque la distance à l'avant et à l'arrière du véhicule est inférieure à environ 0,30 m. Dans la zone latérale* à côté du véhicule, le signal acoustique est continu lorsque la distance est inférieure à environ 0,20 m. N'avancez plus ou ne reculez plus ⇒①.
Vous pouvez désactiver les signaux acoustiques jusqu'à la prochaine activation des aides au stationnement en appuyant sur 📋 sur l'écran central. Vous pouvez régler le volume dans les réglages ⚠️ page 171.
Signaux visuels
Les signaux visuels à l'écran central doivent vous permettre de reconnaître la zone critique autour du véhicule et d'estimer la distance par rapport à un obstacle.
Les segments rouges ① symbolisent les obstacles détectés sur votre trajectoire. Les lignes rouges ② vous indiquent la trajectoire que devrait emprunter le véhicule en fonction de l'angle de braquage du volant. Un segment blanc ③ symbolise un obstacle détecté, situé en dehors de la trajectoire. Plus le véhicule s'approche de l'obstacle, plus les segments sont proches du véhicule. Le véhicule entre dans la zone de collision au plus tard lorsque l'avant-dernier segment s'affiche. Une fois que le véhicule est entré dans la zone de collision, les obstacles, même ceux situés en de-hors de la trajectoire, s'affichent en rouge. Vous ne devriez alors plus avancer ou plus reculer !
Messages d'erreur
Si un capteur ou un haut-parleur devait être défectueux, P4 s'affiche à l'écran du MMI dans la zone correspondante. Rendez-vous prochainement dans un atelier spécialisé et faites remédier au dysfonctionnement. Par ailleurs, la LED intégrée à la touche P4 peut clignoter lors de l'activation du système.
En cas de dysfonctionnement, si le témoin P et est affiché, les fonctions de l'aide au stationnement sont indisponibles ou sont disponibles de manière restreinte.
Un message peut s'afficher en plus de certains affichages pour vous indiquer la cause du dysfonctionnement ainsi qu'un éventuel remède. Il se peut que les conditions météorologiques soient trop mauvaises ou qu'un capteur soit masqué. Nettoyez la zone devant les capteurs page 128, fig. 93 et essayez de réactiver les systèmes ultérieurement.
En cas de dysfonctionnement persistant, rendez-vous prochainement dans un atelier spécialisé et faites remédier au dysfonctionnement.

AVERTISSEMENT
- Tenez compte des consignes de sécurité et des limites inhérentes aux systèmes d'assistance, aux capteurs et aux caméras page 127 et suivantes.
- Les capteurs et caméras ne permettent pas de couvrir l'intégralité de l'environnement du véhicule. Les objets, les animaux et les personnes peuvent ne pas être détectés ou uniquement de manière restreinte dans ces zones. Soyez toujours attentif au trafic et à l'entourage du véhicule en observant vous-même la situation. Ne détournez pas votre attention.
! ATTENTION
- Pour éviter d'endommager les jantes contre le trottoir, veillez à respecter un écart suffisant.
- Valable pour les véhicules avec assistant aux manœuvres de stationnement : lorsque vous souhaitez stationner à l'aide de l'assistant aux manœuvres de stationnement dans une place très courte, le signal acoustique de l'aide au stationnement est continu si la distance est inférieure à environ 0,20 m. N'avancez plus ou ne reculez plus !
i Nota
- Les segments dans la zone latérale* sont scannés et évalués au passage du véhicule. Si vous coupez puis remettez le contact, si vous ouvrez la porte ou si le véhicule reste immobilisé pendant un certain temps, la zone avoisinante pourrait avoir changé. Dans un tel cas de figure, la zone latérale* est représentée en noir jusqu'à ce qu'elle soit à nouveau scannée et évaluée.
- Si la distance par rapport à l'obstacle reste constante, l'intensité sonore de l'avertisseur de sécurité baisse peu à peu au bout de quelques secondes jusqu'à la coupure du son (ne concerne pas le signal acoustique continu). Si un obstacle se rapproche davantage du véhicule après que le son ait été coupé, ce dernier est de nouveau diffusé. Si l'obstacle est plus éloigné par rapport au moment où le son du signal acoustique a été coupé, aucun signal n'est diffusé. Lorsque vous conduisez, surveiller toujours l'entourage du véhicule.
- L'avertisseur de distance ne signale plus la présence d'un obstacle à l'arrière ni sur les côtés* lorsque la présence d'une remorque a été détectée. Le système d'aide au stationnement avant reste cependant activé. L'affichage à l'écran passe en mode remorque. La désactivation de ces fonctions ne peut pas être garantie si le dispositif d'attelage est de deuxième monte.
Caméra de recul/caméras périmétriques
Introduction
Valable pour les véhicules avec caméra de recul/caméras péri-
métriques

Fig. 116 Représentation schématique : lignes d'orientation lorsque vous vous garez
En fonction de l'équipement du véhicule, une caméra de recul ou plusieurs caméras périmétriques peuvent être disponibles.
La caméra de recul vous aide au moyen de lignes d'orientation lorsque vous effectuez des manœuvres de stationnement.
Les caméras périmétriques vous donnent non seulement une vue d'ensemble du véhicule, mais également de nombreuses vues tout autour du véhicule que vous pouvez sélectionner librement.
! AVERTISSEMENT
Tenez compte des consignes de sécurité et des limites inhérentes aux systèmes d'assistance, aux capteurs et aux caméras ⇒ page 127 et suivantes.
Valable pour les véhicules avec caméra de recul/caméras péri-métriques

text_image
P
BBV-0643
Fig. 117 Console centrale : touche d'aide au stationnement
Condition : la vitesse du véhicule est inférieure à environ 10 km/h.
▶ Pressez la touche P ^### sur la console centrale. Ou
- Sélectionnez ▶ sur l'écran central lorsque l'affichage de la distance est représenté ⇒ page 159, fig. 115.
Lors de l'activation, un bref signal sonore retentit et la LED intégrée dans la touche s'allume.
Activation automatique
Le système est activé automatiquement dès vous engagez la marche arrière lorsque le moteur tourne. Un bref signal sonore retentit.
Désactivation automatique
▶ Le système se désactive automatiquement lorsque vous roulez en marche avant à une vitesse supérieure à env. 10 km/h.

AVERTISSEMENT
Tenez compte des consignes de sécurité et des limites inhérentes aux systèmes d'assistance, aux capteurs et aux caméras ⇒ page 127 et suivantes.
Avertissements
Valable pour les véhicules avec caméra de recul/caméras péri-métriques

Fig. 118 Écran central : manœuvre de stationnement dans la place de stationnement

Fig. 119 Écran central : vue de la remorque
Lorsque vous vous garez à l'aide de la caméra de recul/caméra périmétrique, les signaux acoustiques et visuels de l'aide au stationnement plus vous assistent également ⇒ page 159.
Sur les véhicules avec caméras périmétriques, l'environnement du véhicule est affiché sur le côté de l'écran central. Vous pouvez sélectionner soit l'affichage schématique, soit l'image des caméras ⇒ page 171.
Lignes d'orientation visuelles
① Les lignes d'orientation oranges indiquent la direction prise par le véhicule ⇔①. Tournez le volant jusqu'à ce que les lignes d'orientation oranges indiquent la place de stationnement.
② Les lignes de marquage bleues vous permettent d'estimer la distance par rapport à un obstacle. Chaque repère correspond à environ 1 m. La surface bleue représente le prolongement des contours extérieurs du véhicule d'environ 5 m à l'arrière.
③ Le pare-chocs arrière apparaît sur la partie inférieure de l'image.
④ Ne reculez plus, au plus tard lorsque la ligne d'orientation rouge confine à un obstacle.
Vue de la remorque
Valable pour les véhicules avec vue de la remorque
La vue de la remorque fig. 119 vous aide à positionner votre véhicule devant une remorque.
Condition pour les véhicules avec caméras périmétriques : passez à la vue arrière ⇒ page 163, fig. 120.
- Lorsque l'aide au stationnement est activée, sélectionnez □ sur l'écran central.
- Réglez la Vue de la remorque page 171.
Vous pouvez maintenant positionner votre véhicule devant la remorque. La ligne d'orientation orange ⑤⇒ fig. 119 indique la trajectoire que devrait prendre le dispositif d'attelage avec l'angle de braquage actuel. Les lignes de marquage bleues ⑥ vous permettent d'estimer la distance par rapport au dispositif d'attelage de la remorque. Chaque repère correspond à environ 30 cm. La largeur de la surface bleue représente l'angle de braquage maximum.
Symboles
Valable pour les véhicules avec caméras périmétriques
Si 📄/∅/∞ est affiché et que la zone d'affichage correspondante n'est pas disponible, la caméra n'est pas disponible du côté correspondant. Il se peut que les rétroviseurs extérieurs aient été rabattus électriquement ou qu'une porte/le hayon soit ouvert(e).
Si est affiché, cela signifie que le système est défectueux et la zone d'affichage correspondante n'est pas disponible. La caméra ne fonctionne plus dans cette zone.
Si l'un des symboles reste affiché en permanence, rendez-vous prochainement dans un atelier spécialisé et faites remédier au dysfonctionnement.

AVERTISSEMENT
- Tenez compte des consignes de sécurité et des limites inhérentes aux systèmes d'assis-
tance, aux capteurs et aux caméras ⇒ page 127 et suivantes.
- Les capteurs et caméras ne permettent pas de couvrir l'intégralité de l'environnement du véhicule. Les objets, les animaux et les personnes peuvent ne pas être détectés ou uniquement de manière restreinte dans ces zones. Soyez toujours attentif au trafic et à l'entourage du véhicule en observant vous-même la situation. Ne détournez pas votre attention.
! ATTENTION
- Les lignes d'orientation oranges ① indiquent la trajectoire de la partie arrière du véhicule en fonction de l'angle de braquage du volant. L'avant du véhicule se déporte plus que l'arrière du véhicule. Prévoyez une distance suffisante par rapport à un obstacle pour éviter toute collision avec le rétroviseur extérieur ou avec une aile du véhicule.
- Pour éviter d'endommager les jantes contre le trottoir, veillez à respecter un écart suffisant.
- Utilisez les vues faisant appel à la caméra située à l'arrière du véhicule uniquement lorsque le hayon est complètement fermé. Assurez-vous que les accessoires montés à l'arrière du véhicule ne masquent pas le champ de vision de la caméra de recul.
i Nota
L'avertisseur de distance ne signale plus la présence d'un obstacle à l'arrière ni sur les côtés* lorsque la présence d'une remorque a été détectée. Le système d'aide au stationnement avant reste cependant activé. L'affichage à l'écran passe en mode remorque. L'image de la caméra de recul à l'écran ne comporte pas de lignes d'orientation ni de surfaces bleues. La désactivation de ces fonctions ne peut pas être garantie si le dispositif d'attelage est de deuxième monte.
Principe d'utilisation des caméras périmétriques
Valable pour les véhicules avec caméras périmétriques

text_image
1
2
3
4
5
6
7
8
2
4
Fig. 120 Écran central : caméras périmétriques.
Sélection d'une vue
Pour faire afficher toute la barre de sélection, appuyez brièvement sur la vue actuelle ① ou faites glisser un doigt sur le bord de la barre de sélection, de la gauche vers la droite ^1 .
Pour sélectionner une vue, sélectionnez la vue de votre choix ① - ⑦ sur l'écran central ou appuyez brièvement sur une zone de la vue latérale, au bord de l'écran ^2 .
Sur les véhicules avec caméras périmétriques, vous pouvez sélectionner différentes vues.
| Symbole/désignation | Description |
| 1 | Mode avant de biais ou affichage de la barre de sélection | Cette vue permet de quitter plus confortablement une place de stationnement étroite, une sortie ou une intersection à faible visibilité. Une vue panoramique à près de 180° devant le véhicule est affichée. |
| 2 | Mode « avant » | Cette vue vous permet de mieux exploiter l'espace situé devant le véhicule pour le stationnement. |
| 3 | Mode « périphérie » | Cette vue vous permet d'effectuer des manœuvres de stationnement précises et de positionner le véhicule avec précision. La vue périphérique du véhicule est générée à partir des images des caméras. Le système affiche à l'écran une représentation de votre véhicule ⇒ △. |
| 4 | Mode « arrière » | Cette vue vous permet de mieux exploiter l'espace situé derrière le véhicule pour le stationnement. L'image de la caméra de recul est affichée. |
| 5 | Mode « arrière de biais » | Cette vue peut vous aider lorsque vous quittez une place de stationnement étroite ou une sortie où la visibilité est médiocre. Une vue panoramique à près de 180° derrière le véhicule est affichée. |
| 6 | Mode « pneus avant » | Cette vue vous permet de surveiller la distance entre les pneus avant et la bordure du trottoir ainsi que l'angle de braquage du volant lorsque vous vous garez. |
| 7 | Mode « pneus arrière » | Cette vue vous permet de surveiller la distance entre les pneus arrière et la bordure du trottoir lorsque vous vous garez. |
| 8 | Angle de braquage du volant | Les lignes rouges représentent la trajectoire que va emprunter le véhicule en fonction de l'angle de braquage du volant ⇒ 1. |

AVERTISSEMENT
- Tenez compte des consignes de sécurité et des limites inhérentes aux systèmes d'assistance, aux capteurs et aux caméras page 127 et suivantes.
- La vue périphérie est générée à partir des différentes images des caméras. Le système affiche à l'écran une représentation de votre véhicule. Les objets et obstacles situés au-dessus des caméras ne sont pas affichés.

ATTENTION
- Utilisez les vues faisant appel à la caméra située à l'arrière du véhicule uniquement lorsque le hayon est complètement fermé. Assurez-vous que les accessoires montés à l'arrière du véhicule ne masquent pas le champ de vision de la caméra de recul.
- L'avant du véhicule se déporte plus que l'arrière du véhicule. Prévoyez une distance suffisante par rapport à un obstacle pour éviter toute collision avec le rétroviseur extérieur ou avec une aile du véhicule.

Nota
- En fonction du rapport que vous avez engagé, le système sélectionne automatiquement les vues correspondantes Avant ou Arrière. Si vous modifiez la vue manuellement, le passage automatique à l'autre vue est temporairement désactivé.
- Lorsque vous activez le système pour la première fois en marche avant, la vue Avant de biais s'affiche.
Assistant de circulation transversale à l'arrière
Valable pour les véhicules avec assistant de circulation transversale à l'arrière

text_image
BAM-0105
Fig. 121 Représentation schématique : assistant de circulation transversale à l'arrière

Fig. 122 Écran central : affichage de l'assistant de circulation transversale à l'arrière
L'assistant de circulation transversale à l'arrière peut avertir d'un risque de collision avec un objet en approche détecté sur la voie perpendiculaire lorsque votre véhicule recule. Au moyen de capteurs radars, le système surveille (dans les limites du système) la zone latérale et postérieure du véhicule lorsque vous quittez votre place de stationnement. Ainsi, les objets s'approchant, tels que les véhicules, sont détectés fig. 121 △.
Conditions requises pour l'utilisation de l'assistant de circulation transversale à l'arrière :
- L'assistant de circulation transversale à l'arrière est activé via les réglages de l'aide au stationnement dans le MMI page 171.
- La marche arrière est engagée et la vitesse lorsque vous reculez ne dépasse pas les 10 km/h environ.
Affichages, avertissements et freinages
- Affichage : l'affichage ① apparaît uniquement lorsque l'aide au stationnement est activée (sur ▶
les véhicules avec caméras périmétriques uniquement lorsque la vue de la caméra est réglée sur arrière et arrière de biais). Les flèches indiquent la direction d'où vient un objet circulant sur la voie perpendiculaire.
- Signaux acoustiques : un signal acoustique continu peut être diffusé en guise d'avertissement supplémentaire lorsque votre véhicule recule.
- À-coup automatique du système de freinage : si vous ne réagissez pas suite à l'avertissement, un bref à-coup du système de freinage peut vous avertir d'un risque de collision avec un objet qui s'approche.
Les signaux d'alerte acoustiques et l'à-coup automatique du système de freinage ont lieu uniquement lorsque le véhicule recule.
En cas de dysfonctionnement, si le témoin 📁, ou ➕ est affiché, les fonctions de l'assistant de circulation transversale à l'arrière sont indisponibles ou sont disponibles de manière restreinte.
Un message peut s'afficher en plus de certains affichages pour vous indiquer la cause du dysfonctionnement ainsi qu'un éventuel remède. Il se peut que les conditions météorologiques soient trop mauvaises ou qu'un capteur soit masqué. Nettoyez la zone des capteurs située aux angles de la carrosserie à l'arrière du véhicule et essayez de réactiver les systèmes ultérieurement.
En cas de dysfonctionnement persistant, rendez-vous prochainement dans un atelier spécialisé et faites remédier au dysfonctionnement.

AVERTISSEMENT
- Tenez compte des consignes de sécurité et des limites inhérentes aux systèmes d'assistance, aux capteurs et aux caméras page 127 et suivantes.
- L'assistant de circulation transversale à l'arrière ne réagit pas aux personnes et ne peut pas mettre en garde contre tous les objets qui s'approchent (par ex. les cyclistes). Soyez toujours attentif au trafic et à l'entourage
du véhicule en observant vous-même la situation.
- Lorsqu'un objet se rapproche du vôtre à très grande vitesse, le système ne peut pas réagir.
- L'assistant de circulation transversale à l'arrière ne réagit pas lorsque vous êtes garé dans une place de stationnement en créneau ou en épis, ou lorsque vous vous êtes garé trop près du bord dans la place de stationnement et que des véhicules avoisinants cachent le vôtre.

Nota
- Après un à-coup automatique du système de freinage, aucun à-coup supplémentaire n'est possible pendant quelques secondes.
- Lorsque l'assistant de circulation transversale à l'arrière émet un signal d'alerte acoustique, il se peut, dans certaines conditions, que l'aide au stationnement n'annonce pas la présence d'obstacles au moyen d'un signal acoustique.
- Le système n'est pas disponible lorsque la présence d'une remorque a été détectée. La désactivation de ces fonctions ne peut pas être garantie si le dispositif d'attelage est de deuxième monte. N'utilisez pas les fonctions lorsque vous tractez une remorque.
Stationnement assisté
Principe
Valable pour les véhicules avec assistant aux manœuvres de stationnement
Si votre véhicule est équipé de l'assistant aux manœuvres de stationnement, le système vous aide à trouver une place de stationnement appropriée. Les capteurs latéraux à ultrasons mesurent les places de stationnement.
Lorsqu'une place de stationnement a été trouvée, le système vous aide à vous garer tandis que vous surveillez l'entourage du véhicule grâce aux aides au stationnement, aux caméras* et en observant vous-même la situation. Le véhicule se charge des mouvements de braquage du volant.

AVERTISSEMENT
Tenez compte des consignes de sécurité et des limites inhérentes aux systèmes d'assistance, aux capteurs et aux caméras → page 127 et suivantes.
Modes de stationnement
Valable pour les véhicules avec assistant aux manœuvres de stationnement

Fig. 123 Représentation schématique : modes de stationnement dans la rue
Modes de stationnement
① Se garer en marche arrière dans une place de stationnement en créneau.
② Se garer en marche arrière dans une place de stationnement en bataille.
③ Se garer en marche avant dans une place de stationnement en bataille lorsque vous êtes déjà passé à côté de la rangée de véhicules en stationnement.
④ Se garer en marche avant dans une place de stationnement en bataille lorsque vous avez déjà amorcé la manœuvre et que l'avant du véhicule se situe déjà dans la place de stationnement.
Modes pour quitter une place de stationnement
① Quitter une place de stationnement en créneau.

Nota
Vous pouvez également amorcer vous-même la manœuvre pour vous garer en marche avant dans une place de stationnement en bataille et activer ensuite le système. Pour ce faire, l'avant du véhicule doit toutefois déjà se situer dans la place de stationnement ④ de telle sorte que les capteurs puissent mesurer cette dernière.
Recherche d'une place de stationnement
Valable pour les véhicules avec assistant aux manœuvres de stationnement

text_image
Po
B8V-0644
Fig. 124 Console centrale : touche de l'assistant aux manœuvres de stationnement

Fig. 125 Écran central : recherche d'une place de stationnement activée
Activation de la recherche d'une place de stationnement
Pour activer la recherche d'une place de stationnement, pressez la touche P@⇒ fig. 124, ou
Pour activer la recherche d'une place de stationnement lorsque l'aide au stationnement est activée, sélectionnez P sur l'écran central.
La LED intégrée dans la touche s'allume et la recherche d'une place de stationnement s'affiche sur l'écran central fig. 125.
Recherche d'une place de stationnement
- Roulez à faible vitesse en marche avant le long de la rangée de véhicules en stationnement. Pour obtenir un résultat optimal de la manœuvre de stationnement, veuillez respecter une distance d'environ 1 m par rapport à la rangée de véhicules en stationnement.
La recherche de la place s'effectue dans un premier temps du côté de la voie sur laquelle se trouve le véhicule. Pour modifier le côté de la voie où vous voulez stationner, mettez le cli-gnotant correspondant ou appuyez sur l'écran central sur le côté correspondant du véhicule.
Sélection de la place de stationnement
Lorsque le système trouve une place de stationnement adaptée à la longueur et la largeur du véhicule, celle-ci s'affiche. Le système propose automatiquement un mode de stationnement ①.
Si plusieurs modes de stationnement sont possibles pour cette place de stationnement, vous pouvez sélectionner manuellement le mode de votre choix. Sélectionnez sur l'écran central un des modes de stationnement proposés ①.
Démarrage de la manœuvre de stationnement
Dès que le véhicule a atteint la bonne position, la lettre P s'affiche à l'écran central sur la place de stationnement ciblée ③. L'affichage ② sur le toit du véhicule représenté dans l'aide au stationnement montre le freinage requis ou la direction prise par le véhicule.
- Arrêtez le véhicule parallèlement aux véhicules en stationnement ou au bord de la chaussée.
▶ Assurez-vous que cette place de stationnement est adaptée à votre véhicule ⇔ ⚠.
Démarrez la manœuvre de stationnement à l'aide de l'assistant aux manœuvres de stationnement page 169.
Surface de manœuvre
Il est possible que le véhicule déborde de la surface durant une manœuvre de stationnement △. Un message peut s'afficher si des obstacles se situant à l'intérieur de la surface de manœuvre du véhicule (par ex. de l'autre côté de la route) gênent ou compromettent la manœuvre de stationnement. Le cas échéant, essayez d'avancer encore le véhicule tout en vous rapprochant de la rangée de véhicules en stationnement.

AVERTISSEMENT
- Tenez compte des consignes de sécurité et des limites inhérentes aux systèmes d'assistance, aux capteurs et aux caméras page 127 et suivantes.
- En tant que conducteur, vous assumez la pleine responsabilité lors de manœuvres de stationnement, lors de manœuvres pour quitter votre place de stationnement ou lors de manœuvres de conduite similaires.
- Les capteurs et caméras ne permettent pas de couvrir l'intégralité de l'environnement du véhicule. Les objets, les animaux et les personnes peuvent ne pas être détectés ou uniquement de manière restreinte dans ces zones. Soyez toujours attentif au trafic et à l'entourage du véhicule en observant vous-même la situation. Ne détournez pas votre attention.

ATTENTION
- Il se peut que le système ait fait une erreur en estimant qu'une place de stationnement convient pour votre véhicule. Le conducteur doit juger si la place de stationnement indiquée convient pour le véhicule.
- Dans certaines conditions, par ex. en présence d'arbres, de poteaux ou sur certains revêtements tels que les cailloux, la neige ou la glace, le résultat de la manœuvre de stationnement peut être différent du résultat habituel.

Nota
- Lorsque vous ne passez pas trop vite près d'une place de stationnement appropriée,
vous pouvez également activer le système ultérieurement en sélectionnant P@.
- Le contrôle électronique de la stabilisation (ESC) ne doit pas être désactivé pendant une manœuvre de stationnement. Si le système ESC devait intervenir, la manœuvre de stationnement est alors interrompue.
- Vous pouvez également amorcer vous-même la manœuvre pour vous garer en marche avant dans une place de stationnement en bataille et activer ensuite le système. Pour ce faire, l'avant du véhicule doit toutefois déjà se situer dans la place de stationnement ④ ⇒ page 166, fig. 123 de telle sorte que les capteurs puissent mesurer cette dernière.
- Il n'est pas possible de se garer à l'aide des systèmes d'aide au stationnement lorsqu'une remorque est attelée ou que la fiche est branchée dans la prise de courant de remorquage.
- Lorsque certains systèmes d'aide à la conduite sont activés, le système n'est pas disponible.
- Si une place de stationnement appropriée se trouve des deux côtés de la route, par ex. dans une rue à sens unique, vous pouvez modifier ultérieurement le côté de la recherche de la place de stationnement en modifiant le sens du clignotement ou en appuyant sur le côté correspondant sur l'écran central.
- Vous ne pouvez pas vous garer de manière assistée dans des virages serrés à l'aide des systèmes de stationnement.
Assistant aux manœuvres de stationnement
Principe
Valable pour les véhicules avec assistant aux manœuvres de stationnement
L'assistant aux manœuvres de stationnement vous assiste lors de manœuvres de stationnement et lors de manœuvres pour quitter votre place de stationnement après que vous avez recherché une place de stationnement. Tandis que le conducteur accélère, freine et surveille l'environnement du véhicule, l'assistant aux manœuvres de stationnement se charge de diriger le véhicule.

AVERTISSEMENT
- Tenez compte des consignes de sécurité et des limites inhérentes aux systèmes d'assistance, aux capteurs et aux caméras page 127 et suivantes.
- En tant que conducteur, vous assumez la pleine responsabilité lors de manœuvres de stationnement, lors de manœuvres pour quitter votre place de stationnement ou lors de manœuvres de conduite similaires.
- N'utilisez pas la fonction lorsque le véhicule ne peut pas circuler librement (par ex. sur un cric).
- Les capteurs et caméras ne permettent pas de couvrir l'intégralité de l'environnement du véhicule. Les objets, les animaux et les personnes peuvent ne pas être détectés ou uniquement de manière restreinte dans ces zones. Soyez toujours attentif au trafic et à l'entourage du véhicule en observant vous-même la situation. Ne détournez pas votre attention.

ATTENTION
- N'utilisez pas l'assistant aux manœuvres de stationnement lorsque vous transportez une charge dépassant le véhicule, lorsque le véhicule est équipé de chaînes à neige ou lorsque la place de stationnement se trouve dans une pente/montée.
- L'assistant aux manœuvres de stationnement fait monter le véhicule, si nécessaire, sur le trottoir, par exemple lorsque d'autres véhicules sont stationnés sur le trottoir. Veillez à ce que les pneus et les jantes de votre véhicule ne soient pas endommagés. Reprenez le contrôle à temps ou interrompez la manœuvre.

Nota
Lors de l'utilisation de l'assistant aux manœuvres de stationnement, respectez les règlements en vigueur dans le pays concerné.
Se garer à l'aide de l'assistant aux manœuvres de stationnement
Valable pour les véhicules avec assistant aux manœuvres de stationnement
Condition : une place de stationnement appropriée a été trouvée et sélectionnée ⇒ page 166. Le véhicule est à l'arrêt dans un premier temps.
- Après un bref temps d'arrêt, engagez la marche arrière.
▶ Retirez les mains du volant.
Contrôlez la trajectoire. Lorsque les conditions de circulation le permettent, accélérez avec précaution ⇒ △.
- Suivez les instructions visuelles sur l'écran central et tenez compte des signaux d'alerte jusqu'à ce que la manœuvre de stationnement soit terminée.
▶ La direction à suivre s'affiche sur l'écran central. Avancez ou reculez en fonction des flèches ou des symboles affichés sur le toit de la représentation de l'aide au stationnement ② ⇒ page 166, fig. 125.
L'assistant aux manœuvres de stationnement effectue automatiquement les mouvements de braquage pour engager le véhicule dans la place de stationnement tandis que le conducteur actionne les pédales. Lors des manœuvres de stationnement, la vitesse du véhicule ne doit pas dépasser 7 km/h environ.
Pour interrompre l'assistant aux manœuvres de stationnement, voir ⇒ page 170.

AVERTISSEMENT
- Tenez compte des consignes de sécurité et des limites inhérentes aux systèmes d'assistance, aux capteurs et aux caméras page 127 et suivantes.
- L'assistant aux manœuvres de stationnement constitue un système d'assistance. En tant que conducteur, vous assumez la pleine responsabilité en ce qui concerne la surveillance de l'environnement du véhicule et la prévention des collisions.
- Lors de manœuvres de stationnement/lorsque vous quittez votre place de stationnement à l'aide de l'assistant aux manœuvres
de stationnement, le volant de direction effectue de lui-même des rotations rapides. Si vous saisissez les branches du volant lors de la manœuvre, vous risquez de vous blesser.

Nota
Vous avez également la possibilité de modifier prématurément le sens de la marche donné par le système en engageant la marche avant/arrière. Le système calcule alors l'angle de braquage et le sens de la marche nécessaires pour effectuer la manœuvre de stationnement à partir de la position actuelle du véhicule.
Quitter une place de stationnement à l'aide de l'assistant aux manœuvres de stationnement
Valable pour les véhicules avec assistant aux manœuvres de stationnement
Si le véhicule a été garé en créneau, l'assistant aux manœuvres de stationnement peut vous aider à quitter la place de stationnement.
▶ Démarrez le moteur.
▶ Pressez la touche P→ page 166, fig. 124.
- Attendez jusqu'à ce qu'un message vous demandant d'indiquer la direction à suivre s'affiche sur l'écran central. Cela est nécessaire pour démarrer la manœuvre pour quitter la place de stationnement.
- Mettez le clignotant correspondant ou appuyez sur l'écran central sur le côté correspondant du véhicule.
▶ Retirez les mains du volant.
Contrôlez la trajectoire. Lorsque les conditions de circulation le permettent, accélérez avec précaution ⇔ ⚠️.
- Suivez les instructions visuelles sur l'écran central et tenez compte des signaux acoustiques jusqu'à ce que la manœuvre pour quitter la place de stationnement soit terminée.
▶ La direction à suivre s'affiche sur l'écran central. Avancez ou reculez en fonction des flèches ou des symboles affichés sur le toit de la représentation de l'aide au stationnement ② ⇒ page 166, fig. 125.
La manœuvre pour quitter la place de stationnement est terminée lorsque plus aucune rectification du positionnement n'est nécessaire et que l'angle de braquage pour sortir le véhicule de la place de stationnement est suffisant. Reprenez le volant ⇒ ⚠.
L'assistant aux manœuvres de stationnement effectue automatiquement les mouvements de braquage pour sortir le véhicule de la place de stationnement tandis que vous actionnez les pédales. Lors des manœuvres pour quitter une place de stationnement, la vitesse du véhicule ne doit pas dépasser 5 km/h.
Pour interrompre l'assistant aux manœuvres de stationnement, voir page 170.

AVERTISSEMENT
- Tenez compte des consignes de sécurité et des limites inhérentes aux systèmes d'assistance, aux capteurs et aux caméras page 127 et suivantes.
- L'assistant aux manœuvres de stationnement constitue un système d'assistance. En tant que conducteur, vous assumez la pleine responsabilité en ce qui concerne la surveillance de l'environnement du véhicule et la prévention des collisions.
- Lors de manœuvres de stationnement/lorsque vous quittez votre place de stationnement à l'aide de l'assistant aux manœuvres de stationnement, le volant de direction effectue de lui-même des rotations rapides. Si vous saisissez les branches du volant lors de la manœuvre, vous risquez de vous blesser.

ATTENTION
Reprenez immédiatement le volant après la dernière rectification du positionnement et lorsque le système vous demande de reprendre le contrôle du véhicule pour éviter que le volant braqué dans une position donnée ne retourne en position médiane.
Interruption de l'assistant aux manœuvres de stationnement
Valable pour les véhicules avec assistant aux manœuvres de stationnement
L'assistant aux manœuvres de stationnement est interrompu de manière automatique, entre autres lorsque :
- vous désactivez le système,
– vous braquez le volant de direction,
- la vitesse du véhicule est trop élevée,
- le temps limite est dépassé,
- un obstacle est détecté,
- l'ESC intervient.
Reprenez le contrôle du véhicule, interrompez la manœuvre manuellement ou :
- Dans certaines situations, vous pouvez de nouveau poursuivre la manœuvre de stationnement. Pressez la touche P _2 .
- Pour poursuivre de nouveau la manœuvre permettant de quitter la place de stationnement, coupez/démarrez le moteur. Pressez la touche P_ .

AVERTISSEMENT
Tenez compte des consignes de sécurité et des limites inhérentes aux systèmes d'assistance, aux capteurs et aux caméras ⇒ page 127 et suivantes.
Valable pour les véhicules avec assistant aux manœuvres de stationnement
Si le témoin _outP_out / P_out s'allume, l'assistant aux manœuvres de stationnement n'est pas disponible ou a été interrompu. Le message qui s'affiche vous indique la cause du dysfonctionnement ainsi qu'un éventuel remède. Essayez de réactiver les systèmes ultérieurement. Si l'un des messages reste affiché en permanence, rendez-vous prochainement dans un atelier spécialisé et faites remédier au dysfonctionnement.
Réglage des aides au stationnement
Vous avez la possibilité d'adapter l'aide au stationnement à votre convenance. Les réglages dépendent de l'équipement de votre véhicule.
- Valable pour le MMI : sélectionnez sur l'écran d'accueil VÉHICULE > Aide au stationnement. Ou
▶ Valable pour le MMI : sélectionnez □ sur l'écran central lorsque l'aide au stationnement est activée.
- Valable pour les véhicules sans écran central : sélectionnez dans le combiné d'instruments l'onglet Fonctions du véhicule > touche □> Aide au stationnement.
Réglages possibles :
Activation automatique
Vue de la remorque - affichage de la vue de la remorque. Sur les véhicules avec caméras périmétriques, disponible uniquement lorsque la vue de la caméra est réglée sur arrière.
Vue - passage de l'affichage schématique (graphique) à celui de l'environnement du véhicule (caméra) et inversement dans la vue latérale, au bord de l'écran.
Volume à l'avant - volume des zones avant et latérales*.
Volume à l'arrière - volume de la zone arrière.
Réduction du volume du divertissement - lors de l'activation de l'aide au stationnement, le volume de la source audio/vidéo active est réduit.
Assistant de circulation transversale arrière

Nota
Lors du réglage du volume, la nouvelle valeur est brièvement émise*.
Téléphone
Introduction
Valable pour les véhicules avec téléphone
Vous pouvez téléphoner dans votre véhicule par le biais du MMI. Différentes possibilités s'offrent à vous en fonction de l'équipement de votre véhicule et des fonctionnalités de votre téléphone portable.
Mains-libres
Une fois votre téléphone portable connecté au MMI par Bluetooth, vous pouvez utiliser le dispositif mains-libres. Vous téléphonez via l'antenne de votre téléphone portable.
Téléphone de voiture\*1)
Valable pour les véhicules avec écran central
En combinaison avec les services d'infodivertissement Audi connect*, vous disposez d'une fonction Téléphone de voiture via une carte mini SIM supplémentaire insérée dans le lecteur de carte SIM* ou via un téléphone portable compatible SAP2).
La fonction Téléphone de voiture et l'Audi phone box* vous permettent de téléphoner via l'antenne extérieure du véhicule. L'antenne extérieure permet non seulement de réduire le rayonnement dans l'habitude, mais également d'améliorer la qualité de réception ⇒ page 177.

AVERTISSEMENT
- Selon les autorités sanitaires, les téléphones portables peuvent avoir une influence sur le fonctionnement des stimulateurs cardiaques. C'est pourquoi, il est recommandé de respecter une distance minimale de 20 cm entre les antennes du téléphone portable et du stimulateur cardiaque.
- Évitez de mettre le téléphone portable (lorsqu'il est allumé) dans la poche de poitrine au niveau du stimulateur cardiaque.
- Si vous pensez qu'il y a des risques d'interférences, éteignez immédiatement le téléphone portable.
- N'utilisez pas le système à commande vocale* page 28 en situation d'urgence, votre voix pouvant s'altérer en raison du stress. Dans certains cas, une communication téléphonique ne peut pas être établie ou pas suffisamment vite. En cas d'appel d'urgence, composez manuellement le numéro de téléphone !
- Éteignez votre téléphone portable dans les lieux soumis à un risque d'explosion. Attention : ces endroits ne sont pas toujours clairement signalés. Parmi eux figurent les stations-service, les entrepôts et les moyens de transport de carburant et de produits chimiques, les endroits où l'air contient des vapeurs de carburant (par ex. propane ou vapeurs de carburant émanant de véhicules ou de bâtiments) et les endroits où l'air contient des produits chimiques ou des quantités importantes de particules de poussière (par ex. farine, bois ou métal). Cela vaut également pour tous les autres endroits où vous coupez habituellement le moteur de votre véhicule.
- La densité du trafic moderne requiert l'entière attention des usagers de la route. Tenez toujours compte des indications figurant dans le chapitre page 22, Remarques concernant la sécurité routière.

ATTENTION
Tenez compte des remarques relatives à Audi connect, en particulier celles concernant les frais de connexion page 192.

Nota
- La portée de la connexion Bluetooth se limite à l'habitable du véhicule. Elle peut varier en fonction d'obstacles ou d'interférences avec d'autres appareils.
- Pour savoir quelles connexions Bluetooth et quelles fonctions sont prises en charge par votre téléphone portable, adressez-vous à votre opérateur de téléphonie mobile ou consultez la base de données des terminaux mobiles à l'adresse www.audi.com/bluetooth.
- Nous vous recommandons l'utilisation du point d'accès Wi-Fi* du véhicule page 195 lorsque vous utilisez la fonction Téléphone de voiture* afin que les applications de votre téléphone portable disposent toujours d'un accès à Internet.
- Lorsque la fonction Téléphone de voiture* est activée, les services d'infodivertissement Audi connect* sont disponibles via votre carte SIM personnelle ou la carte SIM embarquée ^1)2) ⇒ page 193.
Mise en service
Connexion d'un téléphone portable au MMI
Valable pour les véhicules avec téléphone
Condition
Le véhicule est à l'arrêt et le contact est mis.
Les réglages Bluetooth sont ouverts sur votre téléphone portable pendant la procédure de connexion.
La fonction Bluetooth et la visibilité sont activées dans le MMI ⇒ page 252 et sur le téléphone portable.
Le téléphone portable que vous souhaitez jume- ler n'est pas connecté à un autre périphérique Bluetooth.
Le MMI est connecté au maximum à un téléphone portable.
Connexion d'un téléphone portable
Valable pour les véhicules avec écran central
- Valable pour le MMI : appuyez sur TÉLÉPHONE sur l'écran d'accueil.
- Suivez les instructions du système. Les périphériques Bluetooth disponibles s'affichent au bout de quelques secondes.
- Appuyez sur le téléphone portable de votre choix dans la liste des périphériques Bluetooth affichée.
Pour actualiser la liste, appuyez sur 📊.
- Un code PIN permettant une connexion Bluetooth sûre est généré.
- Confirmez le code PIN sur votre téléphone portable ou
▶ Entrez le code PIN pour l'établissement de la connexion sur votre téléphone portable. Le temps de saisie du code PIN est limité à 30 secondes environ.
- Entrez si nécessaire le code PIN de votre carte SIM dans le MMI ^3 .
Le cas échéant, veuillez tenir compte des autres demandes du système sur votre téléphone portable ou sur le MMI, par ex. si le téléphone portable doit désormais être connecté automatiquement. Selon le téléphone portable utilisé, vous devez également confirmer séparément le chargement des contacts et l'accès à vos messages.
Connexion d'un téléphone portable
Valable pour les véhicules sans écran central
- Sélectionnez dans le combiné d'instruments l'onglet Téléphone. Suivez les instructions ou
- Sélectionnez dans le combiné d'instruments l'onglet Téléphone > touche ☐ > Réglages Bluetooth.
Pour connecter votre téléphone portable, sélectionnez Connecter un téléphone portable > Connecter un nouveau périphérique.
1) Carte SIM montée départ-usine dans le véhicule.
2) Non disponible dans tous les pays.
3) Non disponible dans tous les pays. Valable pour les téléphones portables avec profil Bluetooth SIM access en combinaison avec les services d'infodivertissement Audi connect* et l'Audi phone box*.
Téléphone
- Sélectionnez le téléphone portable de votre choix dans la liste des périphériques Bluetooth affichée.
▶ Un code PIN permettant une connexion Bluetooth sûre est généré.
- Confirmez le code PIN sur votre téléphone portable.
- Selon le téléphone portable, vous devez également confirmer séparément le chargement des contacts.
Une fois la connexion établie avec succès
Valable pour les véhicule avec écran central : une fois la connexion établie avec succès, des informations sur les profils avec lesquels vous avez établi la connexion s'affichent. Vous avez également la possibilité de modifier ultérieurement les profils page 252.
Par ailleurs, les contacts du téléphone portable sont chargés automatiquement dans le MMI. Ce chargement peut durer plusieurs minutes en fonction du nombre de contacts.
Les fonctions du téléphone sont également disponibles dans le combiné d'instruments page 190.
▶ Valable pour les véhicules sans écran central : sélectionnez dans le combiné d'instruments l'onglet Téléphone > touche ☐ > Réglages Bluetooth > Connecter un téléphone.
- Sélectionnez votre périphérique mobile parmi les périphériques jumelés. La connexion est établie.
Valable pour le MMI avec services d'infodivertissement Audi connect
- Vous avez connecté avec succès votre téléphone portable au MMI via le profil Bluetooth SIM access. Pour l'utilisation des services d'infodivertissement Audi connect, vous avez la possibilité d'utiliser la carte SIM embarquée ^1)2) ou votre carte SIM personnelle.
Répondez à la demande du système par Oui ou Non. Pour de plus amples informations concernant les services d'infodivertissement Audi connect, reportez-vous à page 192.
Non : toutes les connexions de données pour tous les services d'infodivertissement Audi connect s'effectuent via la carte SIM embarquée ^1)2) en passant par un opérateur de téléphonie mobile page 193. Votre téléphone portable est connecté uniquement via le profil Mains-libres. Vous ne pouvez pas utiliser la fonction Téléphone de voiture*.
Oui : toutes les connexions de données pour tous les services d'infodivertissement Audi connect s'effectuent via votre carte SIM personnelle. Toutes les connexions via la carte SIM embarquée ^1) sont interrompues. Vous pouvez utiliser la fonction Téléphone de voiture*.
! ATTENTION
Tenez toujours compte des remarques ⇒ page 192.
i Nota
- Vous pouvez effectuer d'autres réglages relatifs aux téléphones portables connectés dans le menu Périphériques connectés page 251.
- Vous pouvez aussi rechercher le MMI via la recherche de périphériques Bluetooth de votre téléphone portable.
- La procédure de jumelage n'a lieu qu'une seule fois. Les périphériques Bluetooth qui ont déjà été jumelés sont connectés automatiquement au MMI lorsque la fonction Bluetooth est activée, qu'ils se situent à portée du véhicule et que le contact est mis. Le téléphone portable qui a été connecté en dernier est priorisé.
- Afin de permettre une connexion automatique, autorisez la connexion du MMI sur votre téléphone portable.
- Le cas échéant, veuillez tenir compte des demandes du système sur votre téléphone portable ou sur le MMI, par ex. si le téléphone portable doit désormais être connecté automatiquement. Selon le téléphone portable utilisé, vous devez également
confirmer séparément le chargement des contacts et l'accès à vos messages.
- Le code PIN (SIM) et le code PUK (Personal Unlocking Key) vous sont fournis par votre opérateur de téléphonie mobile en même temps que la carte SIM. Si vous entrez plusieurs fois de suite un PIN (SIM) incorrect, la carte SIM sera bloquée. Vous pourrez la débloquer en entrant le code PUK.
- Lorsque vous quittez le véhicule, la connexion Bluetooth entre votre téléphone portable et le MMI est automatiquement interrompue. En fonction du téléphone portable que vous utilisez, la conversation téléphonique en cours est automatiquement transférée du MMI à votre téléphone portable et peut être poursuivie depuis ce dernier.
- Pour de plus amples informations concernant votre téléphone portable, contactez votre opérateur de téléphonie mobile ou reportez-vous à la notice d'utilisation de votre téléphone portable. Pour des informations concernant le téléphone, consultez le site internet www.audi.com/bluetooth ou rendez-vous chez votre concessionnaire Audi.
Utilisation de deux téléphones via le MMI
Valable pour les véhicules avec téléphone et écran central
Vous pouvez connecter deux téléphones portables au MMI, par ex. votre téléphone portable professionnel et votre téléphone portable privé. Vous pouvez téléphoner dans le véhicule via les deux téléphones portables.
Connexion d'un autre téléphone portable
Condition : un téléphone portable est connecté au MMI ou une carte mini SIM personnelle ^1) est insérée dans le lecteur de carte SIM* pour téléphoner.
▶ Valable pour le MMI : sélectionnez sur l'écran d'accueil TÉLÉPHONE > 📋. Suivez les instructions du système ou
▶ Valable pour le MMI : sélectionnez sur l'écran d'accueil RÉGLAGES > Périphériques connectés > Téléphone 1 ou Téléphone 2 > Nouvelle connexion.
Voir ⇒ page 173, Connexion d'un téléphone portable au MMI.
Utilisation d'une carte mini SIM insérée dans le lecteur de carte SIM\*
Voir ⇒ page 176, Téléphoner via une carte mini SIM personnelle.
Passage d'un téléphone portable à un autre
Condition : le Téléphone 1 et le Téléphone 2 sont connectés.
▶ Valable pour le MMI : sélectionnez sur l'écran d'accueil TÉLÉPHONE > <> > Permuter les téléphones : le nom de votre téléphone portable actif s'affiche.
i Nota
- Si vous avez connecté deux téléphones portables au MMI via Bluetooth, le Téléphone 2 est déconnecté dès que vous insérez une carte mini SIM personnelle pour téléphoner dans le lecteur de carte SIM*.
- Le nom du téléphone portable actif (par ex. MyPhone) est affiché dans le menu TÉLÉPHONE.
- Si le Téléphone 1 ne se connecte pas automatiquement au MMI lorsque vous mettez le contact, vous pouvez, dans le menu TÉLÉPHONE via Ⓞ, utiliser un Téléphone 2 connecté auparavant.
- Vous pouvez envoyer et recevoir des messages aussi bien via le Téléphone 1 que via le Téléphone 2 page 184.
- Sur les téléphones portables avec fonction multi-SIM, le MMI accède uniquement à une seule carte SIM. Il est possible de passer d'une carte SIM à l'autre via les réglages dans le téléphone portable.
Téléphoner via une carte mini SIM personnelle
Valable pour les véhicules avec services d'infodivertissement
Audi connect et Audi phone box
Le lecteur de carte SIM se trouve dans la boîte à gants.
Pour cette option du téléphone ^1) , vous êtes joignable au numéro de votre carte mini SIM personnelle insérée dans le lecteur de carte SIM. Selon le type de carte mini SIM utilisée, il peut s'agir du même numéro de téléphone que celui du contrat de téléphonie mobile de votre téléphone portable (carte jumelle/carte multi-SIM) ou du numéro de téléphone affecté à un autre contrat de téléphonie mobile.
Utilisation d'une carte mini SIM personnelle
Condition : le véhicule est à l'arrêt et le contact est mis.
▶ Le coin écorné de la carte mini SIM doit se trouver du côté avant gauche lorsque vous insérez la carte. Introduisez la carte mini SIM dans le logement du lecteur de carte SIM jusqu'à ce qu'elle s'enclenche de manière perceptible.
Lorsque le MMI vous le demande, entrez le code PIN de votre carte mini SIM dans le MMI.
▶ Appuyez sur OK.
Pour établir automatiquement la connexion à l'avenir, appuyez ensuite sur Oui.
- Appuyez sur le type de connexion Téléphone de voiture (carte SIM) ou Téléphone portable personnel (Bluetooth).
Téléphone de voiture (carte SIM) : avec ce réglage, l'antenne extérieure du véhicule est utilisée. Votre carte mini SIM personnelle insérée dans le lecteur de carte SIM est utilisée pour les conversations téléphoniques et les services d'infodivertissement Audi connect.
Téléphone portable personnel (Bluetooth) : avec ce réglage, l'antenne extérieure du véhicule est utilisée uniquement en combinaison avec l'Audi phone box. Votre carte mini SIM personnelle insérée dans le lecteur de carte SIM est utilisée
uniquement pour les services d'infodivertissement Audi connect.
Vous pouvez définir si une connexion de données doit également être établie pour les services d'infodivertissement Audi connect page 194.
Veuillez à ce sujet tenir compte des remarques relatives à la mise en service des services d'info-divertissement Audi connect page 193.
Une fois la connexion établie avec succès
Une fois la connexion établie avec succès, la puissance du signal et le type de connexion sont indiqués dans la barre d'état du MMI ②⇒ page 23, fig. 14.
Passage de la carte mini SIM à votre téléphone portable
Condition : une carte mini SIM est insérée dans le lecteur de carte SIM.
▶ Valable pour le MMI : sélectionnez sur l'écran d'accueil TÉLÉPHONE > <□> > Permuter les téléphones : afficher la carte SIM. Le nom de votre téléphone portable actif s'affiche.
Retrait de la carte mini SIM
- Appuyez brièvement sur la carte mini SIM.
! ATTENTION
- Pour éviter d'endommager le lecteur de carte SIM, utilisez uniquement des cartes mini SIM (25 mm x 15 mm). Pour plus d'informations concernant l'acquisition d'une carte mini SIM, contactez votre opérateur de téléphonie mobile.
- Si vous avez inséré une carte SIM d'un format autre que le format mini SIM dans le lecteur de carte SIM, ne tentez en aucun cas de retirer vous-même cette carte - risque d'endommagement du lecteur de carte SIM ! Adressez-vous à un atelier spécialisé.
- Si vous utilisez un adaptateur pour carte SIM, la carte SIM peut, lors de l'utilisation du véhicule, sortir de l'adaptateur si elle est soumise à des chocs - risque d'endommagement du lecteur de carte SIM !

Nota
Lorsque votre carte mini SIM personnelle insérée dans le lecteur de carte SIM* est utilisée pour téléphoner, vous pouvez accéder aux contacts d'un autre téléphone portable ⇒ page 251.
Déconnexion d'un téléphone portable
Le périphérique est déconnecté du MMI et retiré de la liste des périphériques jumelés.
▶ Valable pour les véhicules avec écran central : utilisez le gestionnaire de connexion pour déconnecter un périphérique connecté ⇒ page 251.
▶ Valable pour les véhicules sans écran central : sélectionnez dans le combiné d'instruments l'onglet Téléphone > touche ☐ > Réglages Bluetooth > Effacer un périphérique. Sélectionnez Effacer tous les périphériques ou votre périphérique jumelé.
Utilisation de l'Audi phone box
Valable pour les véhicules avec Audi phone box

Fig. 126 Console centrale avant : représentation schématique de l'Audi phone box avec raccords
L'Audi phone box vous permet de recharger sans fil* votre téléphone portable et de téléphoner via l'antenne extérieure* du véhicule. L'antenne exté- rieure* permet non seulement de réduire le rayonnement dans l'habitacle, mais également d'améliorer la qualité de réception.
- Placez le téléphone portable dans l'Audi phone box de manière centrée sur le symbole ⬆①, l'écran étant orienté vers le haut.
En fonction de l'équipement du véhicule, vous pouvez ensuite utiliser les fonctions suivantes :
- Établissement d'une connexion à l'antenne extérieure du véhicule*1)
- Recharge sans fil du téléphone portable - condition : la fonction de recharge est activée dans le MMI. Votre téléphone portable est compatible avec le standard Qi ^2 .
Vous pouvez également recharger votre téléphone portable au moyen d'adaptateurs USB :
- Connectez votre téléphone portable à l'Audi music interface via un adaptateur USB ②.
Signal de rappel
Lorsque le signal de rappel est activé et que vous quittez le véhicule, la fonction vous rappelle que votre téléphone portable se trouve encore dans l'Audi phone box.
Condition :
- Un téléphone portable compatible avec le standard Qi ^2) se trouve dans l'Audi phone box ou
- Votre téléphone portable est connecté à l'Audi music interface via un adaptateur USB et l'Audi smartphone interface est activée ou
- Votre iPhone est connecté au MMI via Bluetooth page 173 et est rechargé via un adaptateur USB branché à l'Audi music interface.
Valable pour le MMI : sélectionnez sur l'écran d'accueil RÉGLAGES > Général > Signal de rappel.
Les réglages suivants sont possibles :
- Signal sonore
- Annonce vocale*: le réglage est activé départusine.
-off
- Afficher les pop-up d'information*: lorsque la fonction est activée, des informations relatives au niveau de charge de votre téléphone portable s'affichent. De plus, vous serez rappelé de ne pas laisser votre téléphone portable dans le véhicule lorsque vous quittez ce dernier.
- Recharge sans fil*: lorsque la fonction est activée, vous pouvez recharger sans fil votre téléphone portable compatible avec le standard Qi dans l'Audi phone box.

AVERTISSEMENT
- Les objets non arrimés peuvent être projetés dans l'habitacle en cas de manœuvre de conduite ou de freinage brusque - risque d'accident ! Rangez les objets en lieu sûr pendant la conduite.
- Le téléphone portable risque de chauffer lorsque vous le rechargez sans fil. Tenez compte du risque de température élevée et retirez le téléphone portable avec précaution de l'Audi phone box.
- Un champ magnétique alternatif est utilisé pour recharger sans fil votre téléphone portable. Respectez toujours une distance minimale d'environ 6 cm par rapport à la plaque de recharge de l'Audi phone box. D'après la norme ICNIRP1998, les valeurs limites pour une exposition prolongée ne sont pas dépassées si vous respectez cette distance. Des interactions, comme par ex. l'irritation d'organes sensoriels, les dysfonctionnements d'implants actifs (par ex. stimulateurs cardiaques, pompes à perfusion, neurostimulateurs) ou l'influence sur des implants passifs (par ex. articulations artificielles), sont ainsi très peu probables. Si vous portez un implant, consultez un médecin spécialisé pour toute question à ce sujet. Vous pouvez également activer et désactiver la fonction de recharge sans fil de l'Audi phone box. Vous pouvez continuer de recharger votre téléphone portable au moyen d'un câble.

Nota
- L'Audi phone box n'est pas disponible dans tous les pays. Pour de plus amples informations à ce sujet, adressez-vous à votre concessionnaire Audi.
- Dans l'Audi phone box, vous ne pouvez procéder à la recharge sans fil que d'un seul téléphone portable à la fois.
- Lorsque plusieurs téléphones portables sont insérés, la qualité de réception améliorée ne peut pas être garantie.
- Pour assurer le bon fonctionnement du système, veillez à ce que le téléphone portable soit correctement positionné dans l'Audi phone box.
- Veillez à ce qu'aucun objet ne soit placé entre l'Audi phone box et le téléphone portable.
- Si vous placez votre téléphone portable dans l'Audi phone box à l'intérieur d'un sac ou d'une housse, il se peut que la connexion avec l'antenne extérieure soit perturbée.
- Si un objet métallique se trouve dans l'Audi phone box, la recharge sans fil de votre téléphone portable est impossible et vous ne pouvez pas téléphoner via l'antenne extérieure.
- La puissance de recharge maximale est de 5 watts.
- La durée de recharge et la température varient selon le téléphone portable que vous utilisez.
- Vous obtiendrez l'adaptateur USB auprès de votre concessionnaire Audi ou dans le commerce.
- Audi vous recommande d'utiliser les Accessoires Audi d'Origine. Audi a testé ces accessoires et pièces (fiabilité et sécurité) et constaté qu'ils sont appropriés au montage sur votre véhicule.
Utilisation du téléphone
Fonctions du téléphone
Valable pour les véhicules avec téléphone

text_image
MyPhone
Recherche
Liste d'apples
Favoris
Contacts
Bolte vocalis
Composer un
Fig. 127 Écran central : menu de sélection
Utilisation des fonctions du téléphone
Valable pour les véhicules avec écran central
Condition : un téléphone portable est connecté au MMI → page 173 ou une carte mini SIM personnelle est insérée dans le lecteur de carte SIM* → page 176.
- Valable pour le MMI : sélectionnez sur l'écran d'accueil TÉLÉPHONE.
Utilisation des fonctions du téléphone
Condition : un téléphone portable est connecté au MMI ⇒ page 173.
- Valable pour le MMI : sélectionnez sur l'écran d'accueil TÉLÉPHONE.
Dans le mode Téléphone, vous pouvez sélectionner les fonctions suivantes :
① Rechercher
② Liste d'appels ⇒ page 179
③ Favoris ⇒ page 180
④ Contacts → page 180
⑤ Boîte vocale → page 182
⑥ Composer un numéro ⇒ page 182
⑦ Passage d'un téléphone portable à un autre
⇒ page 187
Le nom de votre téléphone portable, par ex. MyPhone s'affiche dans le menu TÉLÉPHONE.
Utilisation des fonctions du téléphone
Valable pour les véhicules sans écran central
- Sélectionnez dans le combiné d'instruments l'onglet Téléphone > touche 📄.
Dans le mode Téléphone, vous pouvez sélectionner les fonctions suivantes :
- Liste d'appels
- Carnet d'adresses
- Entrer le numéro de téléphone : uniquement avec le système à commande vocale page 28.
- Réglages Bluetooth
Le nom de votre téléphone portable, par ex. MyPhone s'affiche dans le combiné d'instruments numérique et dans le menu Réglages Bluetooth.
Liste d'appels
Valable pour les véhicules avec téléphone

text_image
MyPhone · Liste d'appels
1
Bauer, Hans (4)
28.10.2016
File: 0841234567
9:31
Huber, Anton (3)
28.10.2016
File: 0841765432
8:43
Mayer, Susanne (2)
04.10.2016
File: 0841234567
14:01
Schmidt, Ralf (1)
04.10.2016
Portable: 01712345678
13:50
Fig. 128 Écran central : composition d'un numéro de téléphone de la liste d'appels
Affichage de la liste d'appels
Valable pour les véhicules avec écran central
Condition : la liste d'appels contient un numéro de téléphone.
- Valable pour le MMI : sélectionnez sur l'écran d'accueil TÉLÉPHONE > Liste d'appels.
Symboles possibles de la liste d'appels :
① Appels en absence
② Numéros composés
③ Appels reçus
④ Édition de la liste d'appels
⑤ Affichage de la carte de visite → page 180
⑥ Nombre d'interactions avec un contact
Si plusieurs interactions concernent un contact ou un numéro, seule la dernière action est représentée sous forme de flèche ①, ② ou ③.
Appuyez sur un contact ou un numéro de téléphone de la liste jusqu'à ce que le menu Options
s'affiche. Les options suivantes sont disponibles en fonction de votre téléphone portable :
- Mémoriser comme raccourci : voir ⇒ page 26, Raccourcis.
- Éditer le numéro : éditez un numéro de téléphone avant de passer l'appel. Appuyez sur Composer pour lancer l'appel.
- Afficher l'historique - condition : vous avez eu plus d'une interaction avec un contact. Toutes les interactions concernant un contact ou un numéro vous sont affichées.
- Mémoriser parmi les favoris : voir ⇒ page 180.
- Envoyer un SMS : voir ⇒ page 184.
- Envoyer un e-mail : voir ⇒ page 186.
Affichage de la liste d'appels
Valable pour les véhicules sans écran central
- Sélectionnez dans le combiné d'instruments l'onglet Téléphone > touche □ > Liste d'appels.
Symboles possibles de la liste d'appels :
① Appels en absence
② Numéros composés
③ Appels reçus
⑥ Nombre d'interactions avec un contact
Favoris
Valable pour les véhicules avec téléphone et écran central
Vous avez la possibilité de mémoriser le numéro de votre choix d'un contact dans la barre des favoris pour pouvoir y accéder rapidement.
Valable pour le MMI : sélectionnez sur l'écran d'accueil TÉLÉPHONE > Favoris.
Mémorisation d'un numéro de téléphone existant parmi les favoris
- Appuyez sur Liste d'appels.
- Appuyez sur un contact de la liste jusqu'à ce que le menu Options s'affiche.
- Appuyez sur Mémoriser parmi les favoris. Le favori a été mémorisé s'affiche brièvement.
Effacement de favoris
- Sélectionnez Favoris > √ = > un ou plusieurs favoris ou Tout sélectionner > Effacer.
- Appuyez sur Terminer.

Nota
- Les favoris dans le MMI sont nommés de la même manière que les contacts.
- Les favoris mémorisés dans le téléphone portable ne sont pas affichés dans le MMI.
- Vous pouvez créer des favoris dans le MMI séparément pour chaque téléphone portable.
Valable pour les véhicules avec téléphone

text_image
MyPhone · Carte de visite
Mustermann, Max
AUDI AG
Professional
0841234567
Auto-Union-Straße
85057 Ingolstadt
max.mustermann@audi.de
Fig. 129 Écran central : carte de visite (exemple)
Vous pouvez connecter plusieurs téléphones portables différents au MMI ou utiliser plusieurs cartes mini SIM différentes dans le lecteur de carte SIM* et gérer ainsi jusqu'à quatre carnets d'adresses privés dans le MMI.
Une fois le téléphone portable connecté, les contacts du téléphone portable sont importés dans le MMI.
Valable pour les véhicules avec écran central
Condition : un téléphone portable est connecté au MMI ⇒ page 173. Vous avez mémorisé un contact dans votre téléphone portable.
- Valable pour le MMI ; sélectionnez sur l'écran d'accueil TÉLÉPHONE > Contacts.
Les contacts s'affichent dans l'ordre alphabétique ; vous pouvez les trier d'après le prénom/le nom page 188, Ordre de tri.
Affichage de la carte de visite
Pour ouvrir une carte de visite, appuyez sur un contact du carnet d'adresses. La carte de visite vous affiche des détails sur le contact.
Lorsque vous appuyez sur un contact dans une carte de visite, vous disposez de différentes options :
① Mémoriser parmi les favoris ⇔ page 180, Favoris
② Options
③ Appeler
④ Envoyer un SMS → page 184
⑤ Lancer la navigation
⑥ Envoyer un e-mail ⇒ page 186
Options dans une carte de visite
Appuyez sur ②.
- Envoyer le contact*: vous pouvez sélectionner SMS ou E-mail ⇒ page 184.
- Ajouter une destination : vous pouvez ajouter une adresse professionnelle ou privée. Voir également page 216, Contacts comme destination de navigation.
- Écouter le nom ^1) : pour chaque contact, le MMI crée automatiquement une entrée vocale que vous pouvez écouter page 28.
- Mémoriser comme raccourci : voir page 26, Raccourcis.
Appuyez sur un contact de la liste jusqu'à ce que le menu Options s'affiche.
- Envoyer le contact : vous pouvez sélectionner SMS ou E-mail page 184.
- Envoyer un SMS : voir ⇒ page 184.
- Envoyer un e-mail : voir ⇒ page 186.
- Mémoriser parmi les favoris : voir page 180.
- Mémoriser comme raccourci : voir page 26, Raccourcis.
- Effacement de tous les contacts : sélectionnez Contacts > / = > Tout effacer. Tous les contacts (du MMI uniquement) sont effacés.
- Effacement des contacts importés - condition : vous avez importé un contact. Sélectionnez Contacts > √ = > un ou plusieurs contacts ou Tout sélectionner > Effacer les contacts impor-
tés > Terminer. Les contacts importés sont effacés.
Valable pour les véhicules sans écran central
- Sélectionnez dans le combiné d'instruments l'onglet Téléphone > touche 📄 > Carnet d'adresses. Les contacts s'affichent dans l'ordre alphabétique.
- Sélectionnez un numéro pour l'appeler ou
- Activez le système à commande vocale avec la touche page 28.

Nota
- Veuillez tenir compte des éventuelles demandes de synchronisation de la part de votre téléphone portable lors du chargement des contacts. Vous devez valider les demandes de synchronisation des contacts afin que les contacts de votre téléphone portable puissent être chargés dans le MMI.
- L'affichage des contacts à l'écran du MMI varie suivant le téléphone portable utilisé. Pour de plus amples informations concernant les téléphones portables pris en charge, consultez le site Internet www.audi.com/bluetooth ou rendez-vous chez votre concessionnaire Audi.
- Veuillez tenir compte du fait que seuls les contacts du téléphone portable utilisé activement sont affichés.
- Dans certains cas, les contacts du téléphone portable ne sont pas affichés dans l'ordre alphabétique. Si le nombre d'entrées est trop important, il se peut que les contacts commençant par certaines lettres ne figurent pas dans le MMI.
- Lorsque votre carte mini SIM personnelle est insérée dans le lecteur de carte SIM* page 176, les entrées de la carte SIM et les contacts de la mémoire locale du MMI sont affichés.
- Lorsque votre carte mini SIM personnelle insérée dans le lecteur de carte SIM* est utilisée pour téléphoner, vous pouvez accéder
aux contacts d'un autre téléphone portable
⇒ page 251.
- Une fois les contacts du téléphone portable chargés dans le MMI, les contacts de la carte SIM ne sont plus affichés dans le MMI.
- Les contacts de la mémoire locale du MMI sont visibles en permanence. D'autres utilisateurs peuvent par conséquent y accéder.
- Après que vous avez coupé le contact et quitté le véhicule, l'annuaire du téléphone portable est chargé lors de la remise en fonction du MMI si le téléphone portable se trouve à portée et que la fonction Bluetooth du téléphone portable et du MMI est activée. Dans le cas contraire, les contacts de la carte mini SIM insérée dans le lecteur de carte SIM* du MMI sont affichés.
- Vous pouvez effacer uniquement les contacts de la mémoire locale du MMI.
Écoute de la boîte vocale
Valable pour les véhicules avec téléphone et écran central
- Valable pour le MMI : sélectionnez sur l'écran d'accueil TÉLÉPHONE > Boîte vocale.
Condition : vous n'avez pas encore mémorisé le numéro de votre boîte vocale.
- Entrée du numéro de la boîte vocale : entrez le numéro correspondant. Appuyez sur OK.
Condition : vous avez mémorisé le numéro de la boîte vocale.
- Composition du numéro de la boîte vocale : appuyez sur Boîte vocale. Le numéro est immédiatement composé.
i Nota
- L'opérateur de téléphonie mobile doit d'abord configurer et activer ce service. Pour tout complément d'information, contactez votre opérateur de téléphonie mobile.
- Le numéro de la boîte vocale dépend de l'opérateur de téléphonie mobile.
Composition d'un numéro de téléphone
Valable pour les véhicules avec téléphone
En fonction de l'équipement du véhicule, vous avez les possibilités suivantes pour composer un numéro de téléphone :
- En saisissant du texte via l'écran central* ⇒ page 26, Saisie de texte.
- En utilisant le système à commande vocale
⇒ page 28.
Composition du numéro d'urgence
Valable pour les véhicules avec téléphone
Condition : un téléphone portable est connecté au MMI via Bluetooth.
- Valable pour les véhicules avec écran central : sélectionnez sur l'écran d'accueil et validez : TÉLÉPHONE >Composer un numéro > numéro d'appel d'urgence spécifique au pays (par ex. 112) >Composer.
- Valable pour les véhicules sans écran central - condition : le numéro d'appel d'urgence est enregistré dans le carnet d'adresses. Sélectionnez et validez dans le combiné d'instruments l'onglet Téléphone > touche 📄 > Carnet d'adresses > numéro d'appel d'urgence spécifique (par ex. 112).
! AVERTISSEMENT
- Le téléphone fonctionnant par transmission radio, la connexion ne peut être garantie dans toutes les circonstances. Ne vous fiez pas uniquement au téléphone lorsqu'il s'agit d'une communication importante (par ex. en cas d'urgence médicale).
- Lors d'un appel d'urgence, respectez scrupuleusement les indications que l'on vous donne et ne raccrochez pas avant que l'on ne vous le dise.
i Nota
Les numéros d'appel d'urgence ne sont pas identiques dans tous les pays. Veuillez vous renseigner sur les numéros d'appel d'urgence de votre lieu de séjour.
Prendre/mettre fin à un appel téléphonique
Valable pour les véhicules avec téléphone
Prendre/mettre fin à un appel téléphonique
Valable pour les véhicules avec volant multifonction plus
- Pressez la touche Ⓤ du volant multifonction pour prendre/mettre fin à un appel téléphonique. Principe d'utilisation ; voir ⇒ page 15.
Prendre/refuser un appel téléphonique
Valable pour les véhicules avec écran central
Lorsque vous recevez un appel, vous pouvez utiliser les options suivantes via l'écran central :
- Prendre l'appel : appuyez sur Prendre.
- Refuser l'appel : appuyez sur Refuser.
- Refuser l'appel par SMS*: appuyez sur Refuser par SMS.
- Couper le son de la sonnerie : appuyez sur Couper le son.
Informations sur l'appelant : si le nom de l'appelant est mémorisé dans les contacts et si son numéro n'est pas occulté, le nom et le numéro de téléphone s'affichent dans le MMI ; si ce n'est pas le cas, Inconnu s'affiche. Si vous avez attribué une photo à un contact de votre téléphone portable et que cette photo a été transférée à votre MMI, elle s'affichera également à l'écran. Pour savoir si votre téléphone portable prend en charge cette fonction, contactez votre opérateur de téléphonie mobile, consultez la notice d'utilisation de votre téléphone portable ou consultez le site www.audi.com/bluetooth.
Prendre/refuser un appel téléphonique
Valable pour les véhicules sans écran central
Lorsque vous recevez un appel, vous pouvez utiliser les options suivantes dans le combiné d'instruments :
- Prendre un appel : sélectionnez et validez
Prendre l'appel.
- Refuser un appel : sélectionnez et validez Refuser.
- Couper le son de la sonnerie : sélectionnez et validez Couper le son.
Pendant une conversation téléphonique
Valable pour les véhicules avec téléphone et écran central
Au cours d'une conversation téléphonique, vous pouvez exécuter les fonctions suivantes, en fonction du téléphone portable que vous utilisez et du type de connexion sélectionné :
▶ Raccrocher : mettez fin à la conversation.
▶ Couper le son : votre correspondant ne peut plus vous entendre. Vous pouvez cependant continuer de l'entendre. Appuyez sur Activer le micro pour activer de nouveau le microphone.
- Mettre en attente/Reprendre : vous pouvez mettre l'appel en cours en attente avant de le reprendre.
- Envoyer une tonalité : appuyez sur Chiffres. Vous pouvez entrer une tonalité (DTMF) et l'envoyer à votre correspondant.
▶ Prendre un appel entrant : si vous recevez un autre appel au cours d'une conversation téléphonique, la fonction Remplacer vous permet de mettre l'appel en cours en attente et de prendre l'appel entrant.
▶ Refuser un appel entrant : la fonction Refuser vous permet de refuser un appel entrant.
▶ Couper le son d'un appel entrant : appuyez sur Couper le son.
- Autres options de communication : appuyez sur Autres.
Condition : deux conversations téléphoniques sont en cours.
▶ Conférence*: vous pouvez ajouter à la conférence jusqu'à cinq participants actifs (en fonction de l'opérateur de téléphonie mobile) et un correspondant mis en attente.
▶ Va-et-vient : vous pouvez mener deux conversations téléphoniques en alternance, en mettant toujours un appel en attente. Appuyez sur l'appel correspondant. L'option Raccrocher vous permet de mettre fin à la conversation téléphonique en cours. Si vous avez mis un appel en attente, il reste en pause. Pour reprendre la conversation, sélectionnez Reprendre.
▶ Prendre un appel entrant : si une conversation téléphonique est en cours, qu'une autre est en attente et que vous recevez un autre appel, la fonction Remplacer vous permet de remplacer l'appel en cours par l'appel entrant.
Appuyez sur Autres.
- Transférer la restitution audio*: appuyez sur Transférer la restitution audio sur le téléphone portable pour transférer la conversation téléphonique en cours du MMI vers votre téléphone portable ou votre micro-casque Bluetooth*.
- Reprendre la restitution audio* - condition : une conversation téléphonique est en cours via votre téléphone portable. Appuyez sur Reprendre audio pour transférer de nouveau la conversation téléphonique de votre téléphone portable vers le MMI.
- Ajouter l'appel : sélectionnez Liste d'appels/Contacts/Favoris > une entrée de la liste ou appuyez sur Composer un numéro et entrez un numéro de téléphone. L'appel en cours est alors mis en attente.
- Supprimer des participants* - condition : vous avez démarré la conférence. Vous pouvez supprimer individuellement les participants d'une conférence en cours. Appuyez sur le contact que vous souhaitez supprimer.
- Sensibilité du microphone : au cours d'une conversation téléphonique, vous pouvez régler la sensibilité du microphone en modifiant la position du curseur.
Périphériques connectés : voir ⇒ page 251.
Réglages du téléphone : voir ⇒ page 187.
i Nota
- Si vous souhaitez être informé de l'arrivée d'un appel entrant au cours d'une conversation téléphonique, activez la fonction Signal d'appel de votre téléphone portable si vous utilisez le profil Mains-libres. Pour de plus amples informations, contactez votre opérateur de téléphonie mobile ou reportez-vous à la notice d'utilisation de votre téléphone portable.
- Vous pouvez mener activement au maximum une conversation.
- Lorsque vous quittez le véhicule, la connexion Bluetooth entre votre téléphone portable et le MMI est automatiquement interrompue. En fonction du téléphone portable que vous utilisez, la conversation téléphoni-
que en cours est automatiquement transférée du MMI à votre téléphone portable et peut être poursuivie depuis ce dernier.
- Suivant le téléphone portable utilisé, l'affichage de l'appel entrant dans le MMI peut demeurer plusieurs secondes après que vous avez pris/refusé l'appel.
Messages
SMS
Valable pour les véhicules avec téléphone et écran central
En fonction du téléphone portable utilisé et du contrat de téléphonie mobile souscrit, vous pouvez recevoir et envoyer des messages (SMS) à partir du MMI.
Condition : une carte mini SIM personnelle avec option messages est insérée dans le lecteur de carte SIM* ou votre téléphone portable est connecté au MMI via Bluetooth Message Access Profile (MAP) ⇒ page 173.
- Valable pour le MMI : sélectionnez sur l'écran d'accueil MESSAGES > (☐) > SMS (carte SIM)*/SMS (Téléphone 1)/SMS (Téléphone 2)*.
Boîtes aux lettres
- Nouveau SMS : appuyez sur un modèle de la liste ou dictez un SMS. Appuyez sur Ajouter et sélectionnez un ou plusieurs destinataires de vos contacts. Pour retirer un destinataire, appuyez sur Effacer. Appuyez sur Envoyer.
- Boîte de réception : affichage de tous les SMS que vous avez reçus.
- Envoyés : affichage de tous les SMS que vous avez envoyés.
- Boîte d'envoi : affichage de tous les SMS à envoyer.
- Brouillons*: affichage dans le MMI des SMS du téléphone portable que vous n'avez pas encore envoyés.
- Effacés*: affichage des SMS effacés.
- Personnalisé* : reprise des répertoires personnalisés de votre téléphone portable.
Options des messages
Lorsque vous appuyez sur un SMS, vous disposez de différentes options :
- Écouter* le SMS ^1 .
- Répondre : vous pouvez répondre au SMS sélectionné dans la Boîte de réception.
- Pour passer d'un message au message précédant ou suivant, appuyez sur .
- Autres : options
Lorsque vous appuyez sur Autres, vous pouvez sélectionner les options suivantes :
- Appeler - condition : un numéro est mémorisé.
Vous pouvez appeler le contact.
- Transférer : vous pouvez transférer le SMS sélectionné à d'autres destinataires, y ajouter du texte et l'envoyer.
- Naviguer - condition : une adresse de navigation est mémorisée/définie dans le carnet d'adresses pour le contact. Vous pouvez lancer le guidage.
- Extraire les numéros - condition : le texte du message comporte un numéro. Vous pouvez extraire un numéro d'un SMS.
- Envoyer de nouveau - condition : le SMS se trouve dans la Boîte d'envoi. Vous pouvez de nouveau envoyer le SMS sélectionné.
Appuyez sur une entrée dans la boîte aux lettres Boîte de réception jusqu'à ce que le menu Options s'affiche.
- Répondre : vous pouvez répondre au SMS sélectionné dans la Boîte de réception.
- Transférer : vous pouvez transférer le SMS sélectionné à d'autres destinataires, y ajouter du texte et l'envoyer.
Réglages
Appuyez sur 📍.
- Transférer automatiquement les SMS sur le portable ^2) : lorsque la fonction est activée, les SMS sont mémorisés automatiquement dans votre téléphone portable.
- Notification lors de la réception d'un nouveau SMS : lorsque la fonction est activée, vous êtes averti lors de la réception d'un nouveau SMS. Les nouveaux SMS sont repérés par une enveloppe ✉ affichée dans la barre d'état du MMI.
- Centrale SMS*: affichage du numéro de la centrale SMS de votre opérateur de téléphonie mobile. Si aucun numéro n'est indiqué, vous pouvez entrer le numéro de la centrale SMS. Pour tout complément d'information, contactez votre opérateur de téléphonie mobile.
- Effacer les SMS de la carte SIM*: lorsque la mémoire de la carte SIM est saturée un symbole en forme d'enveloppe barrée s'affiche dans la barre d'état du MMI. Vous pouvez continuer d'envoyer des SMS, mais la réception de nouveaux SMS n'est plus possible. Pour effacer tous les SMS envoyés de la carte SIM, sélectionnez Tous les messages envoyés. Pour effacer tous les SMS lus de la carte SIM, sélectionnez Tous les messages lus.
Effacer des SMS
Sélectionnez une boîte aux lettres > √ = > un ou plusieurs SMS > Effacer > Terminer.

Nota
- Selon la carte SIM que vous utilisez (par ex. utilisation d'une carte multi-SIM), vous devez éventuellement activer la réception ou l'envoi de SMS. Pour de plus amples informations, contactez votre opérateur de téléphonie mobile ou reportez-vous à la notice d'utilisation de votre téléphone portable.
- Pour de plus amples informations concernant les téléphones portables pris en charge, consultez le site Internet www.audi.com/bluetooth ou rendez-vous chez votre concessionnaire Audi.
-
Pour pouvoir envoyer des SMS par le biais du MMI, vous avez besoin d'un téléphone portable avec profil message access et permettant l'envoi de messages.
-
Les message qui sont supprimés à l'aide du MMI, sont également supprimés du téléphone portable.
- En fonction de votre téléphone portable, il se peut que seuls les nouveaux messages reçus soient affichés.
E-mail
Valable pour les véhicules avec téléphone et écran central
En fonction du téléphone portable utilisé, vous pouvez recevoir et envoyer des e-mails à partir du MMI.
Condition : votre téléphone portable est connecté au MMI via Bluetooth Message Access Profile (MAP) ⇒ page 173. Pour savoir si votre téléphone portable prend en charge cette fonction, consultez la notice d'utilisation de votre téléphone portable.
▶ Valable pour le MMI : sélectionnez sur l'écran d'accueil MESSAGES > (✉) > E-mail (Téléphone 1)/E-mail (Téléphone 2)*.
Boîtes aux lettres
- Nouvel e-mail : appuyez sur un modèle de la liste. Appuyez sur Ajouter et sélectionnez un ou plusieurs destinataires de vos contacts. Pour retirer un ou tous les destinataires, appuyez sur Effacer. Appuyez sur Envoyer.
- Boîte de réception : affichage de tous les e-mails que vous avez reçus. Pour actualiser la liste, appuyez sur O.
- Envoyés : affichage de tous les e-mails que vous avez envoyés.
- Boîte d'envoi : affichage de tous les e-mails à envoyer.
- Brouillons : affichage des e-mails que vous n'avez pas encore envoyés.
- Effacés : affichage des e-mails effacés.
- Personnalisé* : reprise des répertoires personnalisés de votre téléphone portable.
Options des messages
Lorsque vous appuyez sur un e-mail, vous disposez de différentes options :
- Écouter* l'e-mail ^1 .
- Répondre : vous pouvez répondre à l'e-mail sélectionné dans la Boîte de réception.
- Pour passer d'un message au message précédant ou suivant, appuyez sur .
- Autres : options
Lorsque vous appuyez sur Autres, les options suivantes s'affichent en fonction de votre téléphone portable et de la boîte aux lettres correspondantes :
- Appeler - condition : un numéro est mémorisé.
Vous pouvez appeler le contact.
- Transférer : vous pouvez transférer l'e-mail sélectionné à d'autres destinataires, y ajouter du texte et l'envoyer.
- Extraire les adresses e-mail : vous pouvez extraire les adresses e-mail d'un e-mail.
- Naviguer - condition : une adresse de navigation est mémorisée/définie dans le carnet d'adresses pour le contact. Vous pouvez lancer le guidage.
- Extraire les numéros - condition : le texte de l'e-mail comporte un numéro. Vous pouvez extraire un numéro d'un e-mail.
- Afficher les destinataires*: vous pouvez faire afficher les destinataires de l'e-mail.
- Afficher les pièces jointes*: vous pouvez faire afficher une liste des pièces jointes d'un e-mail.
- Envoyer de nouveau : l'e-mail sélectionné peut de nouveau être envoyé dans les boîtes aux lettres Boîte d'envoi et Envoyés.
Appuyez sur une entrée dans la boîte aux lettres Boîte de réception jusqu'à ce que le menu Options s'affiche.
- Répondre : vous pouvez répondre à l'e-mail sélectionné.
- Répondre à tous : vous pouvez répondre à l'e-mail sélectionné et le renvoyer à tous les destinataires mentionnés.
- Transférer : vous pouvez transférer l'e-mail sélectionné à d'autres destinataires.
Réglages
Appuyez sur
- Notification lors de la réception d'un nouvel e-mail : lorsque la fonction est activée, vous êtes averti lors de la réception d'un nouvel e-mail. Les nouveaux e-mails sont repérés par une enveloppe ✉ affichée dans la barre d'état du MMI.
Effacer des e-mails
Sélectionnez une boîte aux lettres > l = > un ou plusieurs e-mails > Effacer > (Terminer).
! ATTENTION
Tenez toujours compte des remarques ⇒ page 192.
i Nota
Pour de plus amples informations concernant les téléphones portables pris en charge, consultez le site Internet www.audi.com/bluetooth ou rendez-vous chez votre concessionnaire Audi.
Réglages
Réglages du téléphone
Valable pour les véhicules avec téléphone et écran central
- Valable pour le MMI : sélectionnez sur l'écran d'accueil TÉLÉPHONE > ⚙️.
Passage d'un téléphone portable à un autre
Condition : le Téléphone 1 et le Téléphone 2 sont connectés.
Permuter les téléphones : le nom de votre téléphone portable actif s'affiche. Vous pouvez permuter le téléphone en appuyant sur le bouton.
Refuser un appel par SMS\*
Lorsque la fonction est activée, vous pouvez refuser un appel entrant par SMS.
Options de communication\*
Les options suivantes sont disponibles selon le téléphone portable :
- Transfert d'appel : vous pouvez activer ou désactiver le transfert des appels entrants vers vo-
tre boîte vocale ou vers un autre numéro de téléphone. Vous pouvez vérifier si la fonction est activée ou désactivée par le biais de la fonction État.
- Signal d'appel : lorsque la fonction est activée, vous serez informé en cas d'appel entrant pendant une conversation téléphonique. Vous pouvez vérifier si la fonction est activée ou désactivée par le biais de la fonction État.
- Envoyer le numéro personnel : vous pouvez activer/désactiver l'envoi de votre numéro de téléphone en cas d'appel sortant. Si vous sélectionnez suivant le réseau, le réglage indiqué dans le contrat conclu avec l'opérateur de téléphonie mobile est appliqué. Ces réglages ne concernent que le menu TÉLÉPHONE du MMI. N'oubliez pas que les réglages de votre téléphone portable s'appliquent de nouveau une fois la connexion Bluetooth coupée. La fonction État vous permet de vérifier quel réglage est activé.
Réglages de la sonnerie et du volume
- Volume de la sonnerie et des messages : vous pouvez régler le volume de la sonnerie sélectionnée et le volume de l'alerte signalant la réception d'un message en modifiant la position du curseur.
- Sonnerie*: la fonction Sonnerie vous permet d'écouter les différentes sonneries. Appuyez sur une entrée de la liste.
- Sensibilité du microphone : au cours d'une conversation téléphonique, vous pouvez régler la sensibilité du microphone en modifiant la position du curseur.
Activer le téléphone de voiture ou le module de données
Valable pour les véhicules avec téléphone de voiture/module de données
Lorsque la fonction est activée, vous pouvez utiliser le téléphone de voiture ou le module de données.
Si vous n'avez pas éteint séparément le téléphone de voiture après la dernière utilisation, il sera allumé automatiquement dès que vous remettrez le contact.
Éditer le numéro de la boîte vocale
Vous pouvez modifier le numéro de votre boîte vocale.
Prendre en charge la VoLTE
Lorsque la fonction est activée, la fonction voix sur LTE (Voice over LTE)* est prise en charge.
Réglages du réseau
- Connexion au réseau de téléphonie mobile : vous pouvez vous connecter automatiquement ou manuellement au réseau de votre opérateur de téléphonie mobile.
- Sélection manuelle du réseau - condition : le module de données est activé et la Connexion au réseau de téléphonie mobile est réglée sur manuelle. Sélectionnez manuellement un réseau de la liste des réseaux disponibles à l'emplacement actuel.
Numéro de série (IMEI) du téléphone de voiture :
Valable pour les véhicules avec téléphone de voiture
Le numéro de série (IMEI) de votre téléphone de voiture s'affiche.

Nota
- Il est possible de jumeler plusieurs téléphones portables au MMI. Cependant, seuls deux* téléphones portables peuvent être connectés activement au MMI.
- Pour effacer tous les périphériques Bluetooth jumelés, vous pouvez rétablir les réglages d'usine de la fonction Bluetooth page 250.
Réglages du carnet d'adresses
Valable pour les véhicules avec téléphone et écran central
- Valable pour le MMI : sélectionnez sur l'écran d'accueil TÉLÉPHONE > Contacts > Ⓞ.
Passage d'un téléphone portable à un autre
Condition : le Téléphone 1 et le Téléphone 2 sont connectés.
Permuter les téléphones : le nom de votre téléphone portable actif s'affiche. Vous pouvez permuter le téléphone en appuyant sur le bouton.
Le carnet d'adresses du téléphone sélectionné est affiché.
Lorsque la fonction est activée, les contacts pour lesquels aucun numéro de téléphone n'a été enregistré sont masqués.
Ordre de tri
Vous pouvez classer vos contacts dans l'ordre alphabétique d'après le nom, prénom ou le prénom, nom.
Condition : un téléphone portable est connecté au MMI ou une carte mini SIM est insérée dans le lecteur de carte SIM*.
Pour actualiser les contacts du MMI, vous pouvez charger manuellement les contacts de votre téléphone portable. En fonction du téléphone portable que vous utilisez, vous devez éventuellement interrompre puis établir de nouveau la connexion Bluetooth pour actualiser les contacts.
Capacité de mémoire
Vous pouvez gérer jusqu'à 23 000 contacts. Vous pouvez charger jusqu'à 5000 contacts de chacun des téléphones portables (au maximum quatre téléphones portables). Par ailleurs, vous pouvez importer jusqu'à 3000 contacts d'un support de données.
Capacité de mémoire
Valable pour les véhicules sans écran central
Vous pouvez gérer jusqu'à 8500 contacts. Vous pouvez charger jusqu'à 2000 contacts de chacun des téléphones portables (au maximum quatre téléphones portables). Par ailleurs, vous pouvez importer jusqu'à 500 contacts d'un support de données.
Valable pour les véhicules avec écran central
Condition : une carte SD est insérée dans le lecteur de carte SD* ⇒ page 233 ou une mémoire de masse USB est raccordée à l'Audi music interface ⇒ page 236.
Vous pouvez importer des contacts au format vCard (.vcf) dans le MMI ou les exporter du MMI.
- Importation de contacts d'un support de données : sélectionnez Importer des contacts > Rechercher des données d'importation > Carte SD 1 ou Périphérique USB 1/Périphérique USB 2 > les contacts de votre choix ou Sélectionner tous les contacts > Lancer l'importation.
- Exportation de contacts sur un support de données - condition : vous ne pouvez exporter que les contacts qui ont été importés auparavant. Sélectionnez Exporter des contacts > Rechercher un support d'exportation > Carte SD 1 ou Périphérique USB 1/Périphérique USB 2 > les contacts de votre choix ou Sélectionner tous les contacts > Lancer l'exportation.
i Nota
- Tenez toujours compte des indications figurant dans le chapitre page 192.
- Pour de plus amples informations concernant le compte myAudi, veuillez consulter le site my.audi.com.
- Les contacts importés sont mémorisés dans la mémoire locale du MMI.
- Valable pour les véhicules sans écran central : vous pouvez importer 500 contacts maximum d'un support de données.
- N'enregistrez jamais de fichiers importants sur les cartes mémoire ou les mémoires de masse USB. Des fichiers/médias endommagés ou perdus ne sauraient engager la responsabilité d'Audi.
- Vous ne pouvez pas exporter les contacts que vous avez chargés depuis un téléphone portable.
- Il est recommandé de n'enregistrer autre fichier ni répertoire sur le support de données contenant les contacts à importer.
- Les périphériques Apple ou les périphériques MTP (par ex. smartphones) ne sont pas détectés comme une mémoire de masse USB.
Réglages du réseau de téléphonie mobile
Valable pour les véhicules avec téléphone et écran central
Valable pour le MMI : sélectionnez sur l'écran d'accueil RÉGLAGES > Réglages de la connexion > Réseau de téléphonie mobile.
Activer le téléphone de voiture ou le module de données\*
Valable pour les véhicules avec téléphone de voiture/module de données
Voir page 187.
Mémoriser le code PIN (SIM) dans le MMI\*
Valable pour l'utilisation de la carte SIM personnelle
Lorsque la fonction est activée, le code PIN de la carte SIM sera mémorisé automatiquement dans le MMI après la première saisie. Vous pouvez enregistrer dans le MMI le code PIN de quatre cartes SIM différentes.
Sélection automatique du réseau\*
Valable pour l'utilisation de la carte SIM personnelle
- Sélection automatique du réseau : lorsque la fonction est activée, vous êtes connecté automatiquement au réseau de votre opérateur de téléphonie mobile.
- Opérateur - condition : le module de données est activé et la sélection automatique du réseau est désactivée. Sélectionnez manuellement un réseau de la liste des réseaux disponibles à l'emplacement actuel.
Réglages du code PIN (SIM)\*
Valable pour l'utilisation de la carte SIM personnelle
- Demande du code PIN (SIM) : lorsque la fonction est activée, le code PIN de la carte SIM sera demandé.
- Modifier le code PIN (SIM) : vous pouvez modifier le code PIN de votre carte SIM. Entrez d'abord le code PIN (SIM) actuel. Le code PIN de la carte SIM doit se composer de chiffres entre 0 et 9. Pour des raisons de sécurité, vous devez entrer deux fois le nouveau code PIN qui sera enregistré sur la carte SIM.
Combiné d'instruments
Téléphone
Valable pour les véhicules avec volant multifonction et téléphone
Vous pouvez sélectionner les fonctions du MMI à l'écran du combiné d'instruments via le volant multifonction. Principe d'utilisation ; voir ⇒ page 15 ou ⇒ page 31, Autres touches de fonction.
Condition : l'onglet Téléphone est sélectionné dans le combiné d'instruments.
▶ Pressez la touche 📄.
Options possibles :
- Liste d'appels - condition : la liste d'appels contient un numéro de téléphone.
- Favoris - condition : des favoris sont mémorisés dans le MMI.
- Permuter les téléphones - condition : deux téléphones portables sont connectés au MMI.
- Retour à l'appel - condition : une conversation téléphonique est en cours.

Nota
Valable pour les véhicules avec écran central
- Vous pouvez éditer la liste d'appels et les favors uniquement via le MMI.
- Pour certaines fonctions, il se peut que vous deviez utiliser le MMI.
Dépannage
Valable pour les véhicules avec téléphone
| Sujet | Conseil |
| La procédure de connexion du téléphone portable avec le MMI a échoué. | Vérifiez si les conditions requises pour la connexion d'un téléphone portable sont remplies ⇒ page 173 ou vérifiez si vous avez refusé par erreur sur votre téléphone portable l'entrée du code PIN pour l'établissement de la connexion. Si nécessaire, recommencez la procédure de connexion ⇒ page 173. |
| Certaines fonctions du téléphone sont grisées ou ne sont pas disponibles. | Les fonctions du téléphone varient en fonction de l'opérateur de téléphonie mobile et du téléphone portable utilisé. Pour de plus amples informations, contactez votre opérateur de téléphonie mobile, consultez le mode d'emploi de votre téléphone portable ou rendez-vous sur le site Internet www.audi.com/bluetooth. |
| Certaines fonctions du téléphone sont grisées ou ne sont pas disponibles bien qu'elles soient proposées par le téléphone portable. | Dans les entreprises, il se peut que certains réglages Bluetooth ne soient pas compatibles ou que la fonction Bluetooth du téléphone portable ait été désactivée. Pour tout complément d'information, contactez votre administrateur système. |
Valable pour les véhicules avec écran central
| Sujet | Conseil |
| Le téléphone portable n'est pas compatible avec le profil SIM access (par ex. iPhone). | Vous pouvez insérer votre carte mini SIM personnelle dans le lecteur de carte SIM* et utiliser les fonctions du téléphone de voiture indépendamment du téléphone portable.De plus, une fois la carte mini SIM insérée, vous pouvez utiliser les contacts de votre téléphone portable en connectant votre téléphone portable via le profil Contacts ⇒ page 251. |
| Tous les contacts n'ont pas été chargés ou aucun contact n'a été chargé dans le MMI après la connexion. | Évitez l'utilisation de caractères spéciaux dans le nom.Évitez également l'utilisation de groupes de contacts sur votre téléphone portable.Tenez compte des demandes sur votre téléphone portable lors de l'établissement de la connexion Bluetooth. |
| Le menuMESSAGES n'est pas disponible. | Vérifiez si l'option Afficher les messages est disponible sur votre téléphone portable et assurez-vous qu'elle soit activée. |
Valable pour les véhicules avec Audi phone box
| Sujet | Conseil |
| La recharge sans fil de votre téléphone n'est pas possible ou elle s'interrompt. | Vérifiez que la recharge sans fil de l'Audi phone box est activée. Vérifiez si votre téléphone portable est compatible avec le standard Qi. Vérifiez si votre téléphone portable est placé correctement dans l'Audi phone box ⇒ page 177 et assurez-vous qu'aucun autre objet ne se trouve intercalé. |
Audi connect
Généralités
Les fonctions suivantes peuvent être disponibles selon le pays et l'équipement du véhicule :
– Services d'infodivertissement Audi connect
– Services de commande du véhicule Audi connect
Pour de plus amples informations concernant Audi connect, consultez également le site Internet www.audi.com.

AVERTISSEMENT
- N'utilisez les services Audi connect que si la circulation le permet - risque d'accident ! Tenez toujours compte des page 22, Remarques concernant la sécurité routière.
- Une utilisation en toute sécurité de tablettes, ordinateurs portables et périphériques mobiles ou tout autre périphérique d'un poids similaire n'est possible que si le véhicule est à l'arrêt, car en cas d'accident, les pièces mobiles sont catapultées dans le véhicule et risquent de provoquer de graves blessures. Veillez à toujours arrimer correctement de tels périphériques pendant la conduite.
- Les nombreuses fonctions offertes par le point d'accès Wi-Fi ne doivent pas vous amener à détourner votre attention du trafic - risque d'accident !
- Un passager assis à l'avant de l'habitacle, dans la zone de déploiement des airbags, ne doit pas manipuler un périphérique Wi-Fi pendant la conduite. Veuillez également tenir compte des avertissements dans le chapitre page 71, Système d'airbags.
- N'utilisez les services d'infodivertissement Audi connect via un point d'accès Wi-Fi qu'à partir des places arrière pendant la conduite ou lorsque le véhicule est à l'arrêt - risque d'accident !

ATTENTION
- Valable pour l'utilisation de la carte SIM embarquée : les frais de connexion des ser-
vices d'infodivertissement Audi connect sont inclus dans le prix de ces services pendant toute la durée de la licence, à quelques exceptions près. Tenez compte du fait que l'utilisation de certains services peut entraîner des frais supplémentaires. Cela est le cas par ex. pour la webradio/les podcasts ou pour les connexions Internet et les services utilisant le point d'accès Wi-Fi, comme par ex. les médias en ligne. Pour ces services, vous devez, selon le pays, acheter en supplément des forfaits de données → page 200 ou vous devez utiliser votre carte SIM personnelle. Pour de plus amples informations, veuillez consulter le site my.audi.com.
- Valable pour l'utilisation de la carte SIM personnelle insérée dans le lecteur de carte SIM ou dans le téléphone portable connecté par Bluetooth (SAP) : lorsque vous utilisez votre carte SIM personnelle, toutes les connexions de données pour tous les services d'infodivertissement Audi connect s'effectuent via votre carte SIM. En fonction de votre abonnement de téléphonie mobile, et en particulier si vous vous trouvez à l'étranger, cela pourrait entraîner des frais supplémentaires. L'utilisation d'un forfait illimité est vivement recommandée ! Pour plus d'informations, contactez votre opérateur de téléphonie mobile.
- Dans certains cas, la connexion de données du point d'accès Wi-Fi est établie à titre de remplacement via la carte SIM de votre périphérique Wi-Fi. Ce processus dépend de la configuration de votre périphérique Wi-Fi et de votre système d'exploitation. En fonction de votre abonnement de téléphonie mobile, et en particulier si vous vous trouvez à l'étranger, cela pourrait entraîner des frais. L'utilisation d'un forfait illimité est vivement recommandée ! Pour de plus amples informations, contactez votre opérateur de téléphonie mobile et reportez-vous à la notice d'utilisation de votre périphérique Wi-Fi.
- Sachez que les prédispositions pour la protection des données, la protection antivirus
et la protection contre les pertes de données sur les périphériques mobiles que vous utilisez par ex. pour une connexion Internet via le point d'accès Wi-Fi sont de votre ressort.

Nota
- La disponibilité des services dépend de la durée de validité de la licence concernée.
- La société AUDI AG vous permet d'accéder aux services de fournisseurs tiers. La mise à disposition continue du service ne peut pas être garantie, mais incombe au fournisseur tiers.
- L'utilisation de la norme de téléphonie mobile la plus récente n'est pas possible dans tous les pays. Pour de plus amples informations, renseignez-vous auprès d'un concessionnaire Audi ou de votre opérateur de téléphonie mobile.
- Les services d'infodivertissement Audi connect sont disponibles uniquement dans la zone de couverture du réseau de l'opérateur de téléphonie mobile sélectionné.
- La disponibilité, le contenu, les fournisseurs, la représentation à l'écran et les coûts des services proposés peuvent varier suivant le pays, le modèle, le millésime, le périphérique et le tarif.
Services d'infodivertissement Audi connect
Description
Valable pour les véhicules avec services d'infodivertissement
Audi connect
Avec les services d'infodivertissement Audi connect, des informations en provenance d'Internet sont transmises directement à votre véhicule.
Pour pouvoir utiliser les services d'infodivertissement Audi connect, vous avez besoin d'une connexion Internet. Les options suivantes sont disponibles selon le pays et l'équipement du véhicule :
- Carte SIM embarquée
- Lecteur de carte SIM
- Téléphone portable via Bluetooth

AVERTISSEMENT
Tenez toujours compte des remarques ⇒ ⚠ au chapitre Généralités à la page 192.

ATTENTION
Tenez toujours compte des remarques 1 au chapitre Généralités à la page 192.
Carte SIM embarquée
Valable pour les véhicules avec services d'infodivertissement
Audi connect et carte SIM embarquée
La connexion de données pour les services d'infodivertissement Audi connect s'établit via une carte SIM embarquée dans le véhicule (carte eSIM). Vous pouvez immédiatement utiliser les services d'infodivertissement Audi connect.

ATTENTION
Tenez toujours compte des remarques ⇒ ⚠ au chapitre Généralités à la page 192.
Lecteur de carte SIM
Valable pour les véhicules avec services d'infodivertissement
Audi connect et lecteur de carte SIM
Lorsqu'une carte SIM est insérée dans le lecteur de carte, toutes les connexions de données sont établies via la carte SIM ⇒ ⚠ au chapitre Généralités à la page 192.
Condition : le véhicule est à l'arrêt et le contact est mis. Une connexion de données est configurée pour les services d'infodivertissement Audi connect. Votre carte SIM personnelle est une carte mini SIM ⇔ ⚠️ avec option données.
Insertion de la carte SIM
Le lecteur de carte SIM se trouve dans la boîte à gants.
▶ Le coin écorné de la carte SIM doit se trouver du côté avant gauche lorsque vous insérez la carte.
- Introduisez la carte SIM dans le logement du lecteur de carte SIM jusqu'à ce qu'elle s'enclenche de manière perceptible.
▶ Entrez le code PIN de votre carte SIM.
▶ Appuyez sur OK.
Pour pouvoir établir automatiquement la connexion à l'avenir, appuyez ensuite sur Oui, voir également page 198.
Une fois la connexion établie avec succès, la puissance du signal et le type de connexion sont indiqués dans la barre d'état du MMI ② → page 23, fig. 14.
Retrait de la carte SIM
- Appuyez brièvement sur la carte SIM.
! ATTENTION
- Tenez toujours compte des remarques ① au chapitre Généralités à la page 192.
- Pour éviter d'endommager le lecteur de carte SIM, utilisez uniquement des cartes mini SIM (25 mm x 15 mm). Pour plus d'informations concernant l'acquisition d'une carte mini SIM, contactez votre opérateur de téléphonie mobile.
- Si vous avez inséré une carte SIM d'un autre format dans le lecteur de carte SIM, ne ten-tez en aucun cas de retirer vous-même cette carte - risque d'endommagement du lecteur de carte SIM ! Adressez-vous à un atelier spécialisé.
- Si vous utilisez un adaptateur pour carte SIM, la carte SIM peut, lors de l'utilisation du véhicule, sortir de l'adaptateur si elle est soumise à des chocs - risque d'endommagement du lecteur de carte SIM !
i Nota
- Pour de plus amples informations concernant les réglages de la connexion Internet, reportez-vous à page 198.
- La carte SIM ne doit jamais être retirée du lecteur de carte SIM pendant l'utilisation des services d'infodivertissement Audi connect.
Connexion par Bluetooth d'un téléphone portable
Valable pour les véhicules avec services d'infodivertissement
Audi connect et téléphone portable compatible SAP
Selon le pays et l'équipement du véhicule, le MMI peut utiliser votre carte SIM via une connexion
Bluetooth pour établir une connexion Internet. Pour savoir si votre téléphone portable prend en charge le profil Bluetooth SAP pour les connexions de données, reportez-vous à la notice d'utilisation de votre téléphone portable.
Toutes les connexions de données sont établies via la carte SIM insérée dans le téléphone portable ① au chapitre Généralités à la page 192.
Condition : vous possédez un téléphone portable avec profil Bluetooth SIM access (Bluetooth SAP pour les connexions de données). Le véhicule est à l'arrêt et le contact est mis. Aucune carte SIM n'est insérée dans le lecteur de carte SIM. Le téléphone portable que vous souhaitez jumeler n'est pas connecté activement à un autre périphérique Bluetooth. Le MMI n'est connecté à aucun téléphone portable. L'accès à la carte SIM (SIM access) de votre téléphone portable est activé. Vous possédez une carte SIM avec options données.
Connexion d'un téléphone portable
▶ Activez la fonction Bluetooth et la visibilité du MMI ⇒ page 250 ainsi que du téléphone portable.
- Connectez le téléphone portable au MMI page 173.
Le nom de votre téléphone portable s'affiche sous l'option de menu Connexion de données du gestionnaire de connexion page 251 une fois que la connexion a été établie avec succès via le profil Bluetooth SAP pour les connexions de données. Dans le cas contraire, assurez-vous que la fonction Téléphone de voiture est activée.
Activation du téléphone de voiture
- Valable pour le MMI : sélectionnez sur l'écran d'accueil Réglages > Périphériques connectés.
Dans le MMI, appuyez sur votre téléphone et maintenez l'icône enfoncée jusqu'à ce que le menu Options s'affiche. Appuyez sur Profils Bluetooth.
▶ Activez la fonction Téléphone de voiture.
Si votre téléphone portable ne prend pas en charge le profil Bluetooth SAP pour les connexions de données ou si les conditions pour connecter un
téléphone portable ne sont pas remplies, la fonction Téléphone de voiture ne peut pas être activée.
Une fois la connexion établie avec succès
Votre téléphone portable n'est plus connecté à Internet.
- Connectez votre téléphone portable au point d'accès Wi-Fi du MMI pour établir la connexion Internet ⇒ page 195.
! ATTENTION
Tenez toujours compte des remarques 1 au chapitre Généralités à la page 192.
i Nota
- La connexion d'un téléphone portable via le profil SIM access n'est possible qu'en combinaison avec l'Audi phone box.
- Lorsque vous quittez le véhicule, la connexion Bluetooth entre votre téléphone portable et le MMI est automatiquement interrompue.
Utilisation du point d'accès Wi-Fi
Valable pour les véhicules avec point d'accès Wi-Fi
Vous pouvez connecter jusqu'à huit périphériques Wi-Fi (par ex. smartphones) au point d'accès Wi-Fi du MMI. Lorsque le MMI est connecté à Internet ⇒ page 193, les périphériques Wi-Fi connectés peuvent également utiliser la connexion Internet du MMI.
Condition : le contact est mis.
- Valable pour le MMI : sélectionnez sur l'écran d'accueil RÉGLAGES > Réglages de la connexion > Wi-Fi. Activez le point d'accès Wi-Fi.
▶ Valable pour le MMI : sélectionnez sur l'écran d'accueil RÉGLAGES > Réglages de la connexion > Wi-Fi > Réglages du point d'accès Wi-Fi. Les données d'accès du point d'accès Wi-Fi s'affichent. Si nécessaire, activez la visibilité du point d'accès Wi-Fi.
▶ Activez la fonction Wi-Fi de votre périphérique mobile et connectez ce dernier au point d'accès
Wi-Fi du MMI au moyen des données d'accès affichées.
▶ Le cas échéant, veuillez tenir compte des autres demandes du système sur votre périphérique Wi-Fi.
Votre périphérique est connecté avec succès au point d'accès Wi-Fi du MMI.
! AVERTISSEMENT
Tenez toujours compte des remarques ⇒ ⚠ au chapitre Généralités à la page 192.
! ATTENTION
Tenez toujours compte des remarques ⇒ ⚠ au chapitre Généralités à la page 192.
Services d'infodivertissement Audi connect
Configuration
Valable pour les véhicules avec services d'infodivertissement
Audi connect
Une configuration de votre compte personnel myAudi est requise avant la première utilisation de certains services d'infodivertissement Audi connect ⇒ page 33.
i Nota
- Pour certains services d'infodivertissement Audi connect, il se peut que vous deviez également entrer vos données d'accès myAudi lors de l'ouverture dans le MMI.
– Certains services d'infodivertissement Audi connect doivent être activés sur le site my. audi.com.
- Vous ne pouvez connecter qu'un seul compte myAudi à votre véhicule, indépendamment de l'utilisateur principal et des autres utilisateurs.
- Pour de plus amples informations concernant la configuration, consultez le site my. audi.com.
Services
Valable pour les véhicules avec services d'infodivertissement
Audi connect
Les services suivants peuvent entre autres être disponibles suivant le pays et l'équipement du véhicule :
Météo
Valable pour le MMI
- Appuyez sur MÉTÉO sur l'écran d'accueil.
Édition des réglages : sélectionnez MÉTÉO >
Ajout d'une localité : sélectionnez Dans une nouvelle localité > une localité.
Pour régler la météo durablement sur une localité donnée, appuyez sur une localité.
Pour toujours faire afficher la météo correspondant à la position actuelle du véhicule, appuyez sur le réticule.
Condition : le guidage est activé.
Pour faire afficher la météo du lieu de destination, appuyez sur 📋.
Suppression d'une localité : sélectionnez /> une ou plusieurs localité(s) ou Tout sélectionner > Effacer.
Actualités
- Valable pour le MMI : appuyez sur NEWS sur l'écran d'accueil.
Si vous vous êtes connecté à myAudi dans votre véhicule ⇒ page 33, vous pouvez faire afficher des flux de news personnalisés.
Condition : vous avez connecté votre véhicule à myAudi ⇔ page 33. Vous avez connecté votre compte myAudi à Twitter.
Vous ne pouvez connecter qu'un seul compte Twitter à votre compte myAudi. Vous ne pouvez pas effectuer tous les réglages dans le MMI, mais uniquement sur la page Internet de Twitter.
- Valable pour le MMI : sélectionnez sur l'écran d'accueil NEWS > □□. Appuyez sur une entrée Twitter correspondante de la liste.
Calendrier
Condition : l'application myAudi est installée et lancée sur votre périphérique mobile. L'accès au calendrier a été autorisé sur votre périphérique mobile. Vous êtes connecté dans l'application myAudi à l'aide de vos données d'accès et vous avez sélectionné votre véhicule. La fonction Wi-Fi de votre périphérique mobile et du MMI est activée et votre périphérique mobile est connecté au point d'accès Wi-Fi du MMI ⇒ page 199, Réglages Wi-Fi.
Vous pouvez afficher le calendrier de votre périphérique mobile sur le MMI.
- Valable pour le MMI : appuyez sur CALENDRIER sur l'écran d'accueil.

AVERTISSEMENT
Tenez toujours compte des remarques ⇒ ⚠ au chapitre Généralités à la page 192.

ATTENTION
Tenez toujours compte des remarques ⇒ Ⓐ au chapitre Généralités à la page 192.
Services de commande du véhicule Audi connect
Description
Valable pour les véhicules avec services de commande du véhicule Audi connect
Les services de commande du véhicule Audi connect ^1) vous permettent d'utiliser différents services via l'application myAudi ou via le site my.audi.com.

AVERTISSEMENT
Tenez toujours compte des remarques au chapitre Généralités à la page 192.

Nota
- La consultation de certaines données ou la commande à distance des fonctions dépend du niveau de charge de la batterie du véhicule. C'est la raison pour laquelle, ces fonctions ne sont disponibles que de manière restreinte une fois que vous avez coupé le contact.
- La connexion Internet des services de commande du véhicule Audi connect est établie via une carte eSIM. Les frais de connexion sont inclus dans le prix des services de commande du véhicule Audi connect. Le réseau de téléphonie mobile doit par ex. être disponible pour utiliser les services.
Mise en service
Valable pour les véhicules avec services de commande du véhicule Audi connect
▶ Inscrivez-vous sur my.audi.com.
▶ Définissez l'utilisateur principal ⇒ page 33.
- Installez l'application myAudi sur votre terminal mobile et connectez-vous avec vos données d'accès.

Nota
Lorsque vous sélectionnez certains services de commande du véhicule Audi connect, la saisie de votre code PIN myAudi à 4 chiffres peut être requise.
Services
Valable pour les véhicules avec services de commande du véhicule Audi connect
Les services suivants peuvent entre autres être disponibles suivant le pays et l'équipement du véhicule :
Verrouillage/déverrouillage à distance
Condition : le véhicule est à l'arrêt et le contact est coupé.
Ce service vous permet de verrouiller et de déver- rouiller votre véhicule.
Commande à distance du chauffage stationnaire
Condition : le contact est coupé lorsque vous lancez/arrêtez le climatiseur.
Ce service vous permet de commander à distance le climatiseur de votre véhicule. Veuillez tenir compte des remarques ⇒ page 92.
Rapport d'état du véhicule
Ce service transmet des données du système d'information du conducteur à un serveur. En fonction de l'équipement du véhicule, certaines valeurs peuvent être consultées, comme par ex. l'autonomie restante ou le kilométrage. Il est possible que les valeurs soient différentes de celles affichées dans le véhicule.
Position de stationnement
Ce service transmet la position de stationnement à un serveur lorsque vous coupez le contact. La position du véhicule, votre position actuelle ou l'itinéraire vers votre véhicule peuvent être affichés. Si vous avez arrêté votre véhicule et que ce dernier a par exemple été remorqué ou volé sans que le contact n'ait été mis puis coupé, vous ne pouvez pas déterminer le nouvel emplacement de votre véhicule grâce à ce service.
Notification du système d'alarme antivol
Condition : le véhicule est à l'arrêt et les messages push sont activés sur votre terminal mobile.
Veuillez tenir compte des remarques page 38. En cas de déclenchement de l'alarme antivol, ce service vous envoie une notification sur votre périphérique mobile.
Prise de rendez-vous en ligne Audi Service
Condition : le service est activé dans my.audi.com et votre Partenaire Audi Service a été défini.
Ce service transfère des données relatives à l'entretien de votre véhicule au Partenaire Audi Service que vous avez défini. Ce dernier prend contact avec vous lorsqu'un service d'entretien arrive à échéance.
Localisateur de véhicule volé
Ce service vous aide à localiser votre véhicule en cas de vol.
- Informez la police qui vous transmettra alors un numéro de dossier.
- Appelez la hotline et communiquez-lui le numéro de dossier.
La hotline transmettra les données collectées directement à la police. Le numéro de la hotline vous est communiqué à l'achat de votre véhicule.
Commande à distance de la signalisation du véhicule
Vous pouvez activer l'avertisseur sonore et/ou les clignotants du véhicule. L'exécution de la fonction est limitée à un certain périmètre autour du véhicule. Utilisez cette fonction uniquement lorsque les dispositions légales de votre lieu de séjour l'autorisent.

AVERTISSEMENT
- L'affichage du rapport d'état du véhicule ne doit pas vous inciter à ignorer les messages ou témoins d'alerte qui s'affichent dans le véhicule. Dans le cas contraire, vous risquez de tomber en panne, de faire un accident ou de vous blesser gravement.
- N'exécutez les fonctions relatives au climatiseur que lorsque vous avez arrêté votre véhicule comme il se doit et que le contact est coupé.

ATTENTION
En cas de verrouillage du véhicule par le biais de ce service, le verrouillage Safelock* n'est pas activé.

Nota
Pour certains services, vous pouvez définir si vous souhaitez être informé par message push et/ou par e-mail.
Réglages
Réseau de téléphonie mobile
- Valable pour le MMI : sélectionnez sur l'écran d'accueil RÉGLAGES > Réglages de la connexion > Réseau de téléphonie mobile.
Les fonctions suivantes peuvent être disponibles en fonction du pays, de l'équipement du véhicule et du type de connexion :
Réglages de la connexion de données
Dans le menu Réglages de la connexion de données, vous pouvez définir à quel moment une connexion Internet doit être établie. Cette connexion Internet est interrompue automatiquement lorsque toutes les données nécessaires au service d'infodivertissement Audi connect demandé ont été reçues.
- Itinérance des données : l'itinérance des données est désactivée départ-usine. Pour pouvoir utiliser une connexion de données à l'étranger, l'itinérance des données doit être activée. Le réglage est mémorisé uniquement pour la carte SIM insérée ou pour le périphérique mobile ju-melé.
- Autoriser les services en ligne du MMI : lorsque la fonction est activée, une connexion de données est établie automatiquement pour l'utilisation de services d'infodivertissement Audi connect.
- Autoriser les périphériques Wi-Fi : lorsque la fonction est activée, vous pouvez autoriser ou interdire l'établissement d'une connexion Internet.
Point d'accès
La configuration de la connexion peut s'effectuer de manière automatique en fonction de la carte SIM utilisée. Vous pouvez modifier les valeurs suivantes de la configuration. Pour plus d'informations, contactez votre opérateur de téléphonie mobile.
- Point d'accès (APN) : le point d'accès dépend de votre opérateur de téléphonie mobile, il est attribué automatiquement.
- Nom d'utilisateur : le nom d'utilisateur de votre profil en ligne vous est donné par votre opérateur de téléphonie mobile.
- Mot de passe : le mot de passe de votre profil en ligne est attribué par votre opérateur de téléphonie mobile.
- Reprendre les réglages : les réglages modifiés sont mémorisés.
- Réinitialiser la configuration : les réglages de la connexion sont réinitialisés.
Sélection automatique du réseau
Valable pour l'utilisation de la carte SIM personnelle
- Sélection automatique du réseau : lorsque la fonction est activée, vous êtes connecté automatiquement au réseau de votre opérateur de téléphonie mobile.
- Opérateur - condition : le module de données est activé et la sélection automatique du réseau est désactivée. Sélectionnez manuellement un réseau de la liste des réseaux disponibles à l'emplacement actuel.
Compteur d'utilisation des données cellulaires
Votre consommation actuelle des données s'affiche.
- Réinitialiser le compteur : cette option vous permet de remettre à zéro vos statistiques de consommation.
- Valeur limite : vous pouvez définir une valeur limite pour votre consommation de données (Go/Mo).

AVERTISSEMENT
Tenez toujours compte des remarques ⇒ ⚠ au chapitre Généralités à la page 192.

ATTENTION
Tenez toujours compte des remarques ou chapitre Généralités à la page 192.

Nota
Pour plus d'informations concernant les coûts dus à l'itinérance, contactez votre opérateur de téléphonie mobile.
Réglages Wi-Fi
Valable pour les véhicules avec point d'accès Wi-Fi
Condition : le contact est mis.
- Valable pour le MMI : sélectionnez sur l'écran d'accueil RÉGLAGES > Réglages de la connexion > Wi-Fi.
Les fonctions suivantes peuvent être disponibles selon le pays et l'équipement du véhicule :
Wi-Fi
Lorsque la fonction est activée, le point d'accès Wi-Fi du MMI est activé et des périphériques Wi-Fi peuvent être connectés au point d'accès Wi-Fi.
Réglages du point d'accès Wi-Fi
La connexion Wi-Fi entre le MMI et votre périphérique Wi-Fi est cryptée. Vous pouvez modifier les valeurs suivantes si nécessaire.
- Point d'accès (SSID) : nom du point d'accès WiFi.
- Mot de passe : un mot de passe quelconque a été défini dans le MMI départ-usine. Ce mot de passe peut être modifié. La méthode de cryptage requiert un mot de passe d'au moins 8 caractères. Veuillez choisir un mot de passe suffisamment sûr.
- Visible par les autres : vous pouvez activer/désactiver la visibilité du point d'accès Wi-Fi.

AVERTISSEMENT
Tenez toujours compte des remarques ⇒ ⚠ au chapitre Généralités à la page 192.

ATTENTION
Tenez toujours compte des remarques 1 au chapitre Généralités à la page 192.
Forfaits de données ^1)
Valable pour les véhicules avec forfaits de données
Condition : vous avez créé un compte myAudi à l'adresse my.audi.com. Vous avez défini votre véhicule dans votre compte myAudi. Vous vous êtes enregistré sur le portail client de l'opérateur de téléphonie mobile en tant que détenteur de la carte eSIM et vous avez acheté un forfait de données. Vous avez activé la fonction « Acheter des forfaits de données dans le véhicule » sur le portail client de l'opérateur de téléphonie mobile.
Achat de forfaits de données
Valable pour les véhicules avec carte SIM embarquée
Vous avez la possibilité d'acheter auprès d'un opérateur de téléphonie mobile prédéfini, directement depuis votre véhicule, des forfaits de données payants afin de pouvoir accéder aux services d'infodivertissement Audi connect. Les forfaits de données peuvent être utilisés pour certains services ⇒! au chapitre Généralités à la page 192.
- Valable pour le MMI : sélectionnez sur l'écran d'accueil RÉGLAGES > Réglages de la connexion > Forfaits de données.
- Forfaits de données achetés : vous pouvez afficher dans le MMI la durée de validité et le volume de données du forfait de données que vous utilisez actuellement.
- Acheter un forfait de données : appuyez sur le forfait de données de votre choix dans la liste. Confirmez l'acquisition payante du forfait de données sélectionné.
- Effacer le détenteur de la carte SIM : vous pouvez à tout moment effacer le détenteur de la carte SIM dans le véhicule (par ex. lors de la
vente de votre véhicule). Vous ne pouvez plus acheter de forfaits de données.
- Support technique : si vous avez besoin d'aide, vous pouvez appeler l'assistance téléphonique.

AVERTISSEMENT
Tenez toujours compte des remarques ⇒ ⚠ au chapitre Généralités à la page 192.

ATTENTION
– Tenez toujours compte des remarques ⇒ ⚠ au chapitre Généralités à la page 192.
- Veuillez tenir compte du fait que lors de l'utilisation d'une carte SIM personnelle, les forfaits de données que vous avez achetés ne peuvent pas être utilisés.

Nota
- Veuillez tenir compte du fait que n'importe quel occupant du véhicule est susceptible d'effacer le détenteur de la carte SIM.
- Lorsque vous effacez le détenteur de la carte SIM dans le véhicule, le véhicule défini n'est pas effacé automatiquement dans le portail client de l'opérateur de téléphonie mobile. Lors de la vente de votre véhicule, nous vous préconisons d'effacer le véhicule dans le portail client de l'opérateur de téléphonie mobile afin d'éviter tout achat à vos frais.
- Lors de trajets à l'étranger, vous devez acheter des forfaits de données correspondants. Si aucun forfait de données n'est disponible pour le pays correspondant, vous pouvez utiliser le cas échéant votre carte SIM personnelle.
Dépannage
Valable pour les véhicules avec services d'infodivertissement Audi connect
Vous trouverez ci-après des solutions de dépannage. Elles varient en fonction de l'équipement.

| Sujet | Conseil |
| Services d'infodivertissement Audi connect : certains services d'infodivertissement Audi connect sont grisés ou non disponibles. | Une activation/configuration via votre compte personnel myAudi est requise avant la première utilisation de certains services d'infodivertissement Audi connect. Pour de plus amples informations, consultez le site Internet my.audi.com. |
| Point d'accès Wi-Fi : connexion Wi-Fi impossible. | Vérifiez si le Wi-Fi est activé dans le MMI ⇒ page 199. Supprimez toutes les connexions Wi-Fi existantes sur votre périphérique mobile et redémarrez ce dernier. |
| Point d'accès Wi-Fi : perturbation du point d'accès Wi-Fi. | Retirez les objets métalliques situés dans le vide-poches arrière, à l'extrémité de la console centrale. |
Appel d'urgence
Vue d'ensemble
Valable pour les véhicules avec fonction d'appel d'urgence
Description du système d'appel d'urgence eCall intégré au véhicule.
Un appel d'urgence comprend à la fois un transfert de données et un appel vocal. Dans le cadre du transfert de données, des informations importantes (par ex. données du véhicule et localisation du véhicule) sont transmises à une centrale d'appels d'urgence.
Les fonctions suivantes sont disponibles en fonction du pays et de l'équipement :
La fonction Appel d'urgence vous permet de demander le plus rapidement possible de l'aide en cas de situation dangereuse. Utilisez cette fonction lorsque vous avez besoin d'aide page 202.
- Appel d'urgence prescrit par la loi européenne (eCall européen), basé sur le numéro d'appel d'urgence 112
- Appel d'urgence ERA-GLONASS prescrit par la loi
Appel d'urgence
Fonctionnement
Valable pour les véhicules avec fonction d'appel d'urgence
Les services sont fournis pas le biais d'une carte SIM montée dans le véhicule. Les services ne peuvent être fournis que si le réseau de téléphonie mobile requis pour la carte SIM est disponible et opérationnel. Vous pouvez accéder aux services mis à disposition par AUDI AG uniquement dans la zone de couverture du réseau de l'opérateur de téléphonie mobile sélectionné par AUDI AG.
i Nota
- Vous ne pouvez pas désactiver la fonction d'appel d'urgence par le biais des réglages du système d'infodivertissement.
- L'eCall européen est un service public d'intérêt commun qui est mis gratuitement à votre disposition.
- Le service ERA-GLONASS est mis gratuitement à votre disposition.
Fonctions
Valable pour les véhicules avec fonction d'appel d'urgence
En cas d'accident grave, le système eCall européen est automatiquement déclenché par des capteurs embarqués page 202, Appel d'urgence automatique.
Il peut également être déclenché manuellement si la situation l'exige. Consignes pour l'activation manuelle du système : → page 202, Appel d'urgence manuel.
Vous pouvez effectuer manuellement ou automatiquement un appel d'urgence ERA-GLONASS
⇒ page 202.
Effectuer un appel d'urgence
Valable pour les véhicules avec fonction d'appel d'urgence

text_image
1
2
SOS
RAZ, OEG
Fig. 130 Partie avant du ciel de pavillon : cache de la touche d'appel d'urgence
Condition : la LED ② est allumée en vert.
Appel d'urgence manuel
Condition : le contact est mis.
- Pressez brièvement le cache ① pour l'ouvrir.
- Pressez la touche d'appel d'urgence jusqu'à ce que la LED ② clignote en vert. Le numéro d'urgence est composé.
▶ Si vous avez appuyé par mégarde sur la touche d'appel d'urgence, pressez immédiatement la touche une seconde fois jusqu'à ce que la LED soit allumée en continu en vert. La composition du numéro d'urgence est interrompue.
Appel d'urgence automatique
Dans certaines conditions, par ex. en cas de déclenchement d'un airbag, l'électronique du véhicule effectue un appel d'urgence automatique. La
LED intégrée dans la touche d'appel d'urgence ② clignote en vert. Le numéro d'urgence est composé. Vous ne pouvez pas interrompre la composition du numéro.
Indications fournies par la LED
- Vert - la fonction d'appel d'urgence est disponible.
- Rouge - la fonction d'appel d'urgence est défaillante. Adressez-vous à un atelier spécialisé. Tenez compte des informations pour le conducteur concernant la disponibilité de la fonction d'appel d'urgence page 203.
- Éteinte - la fonction d'appel d'urgence n'est pas disponible car il n'y a pas de réseau.
Valable pour l'eCall européen : dans le cas d'une défaillance critique qui mettrait hors service le système embarqué eCall basé sur le numéro d'appel d'urgence 112, les passagers du véhicule en sont avertis des manières suivantes : voir ⇒ page 203, Indications fournies par la LED et ⇒ page 203, Informations pour le conducteur.

Nota
En cas de coupure de la ligne en raison d'une mauvaise qualité de la liaison téléphonique, le système se reconnecte de nouveau automatiquement.
Valable pour les véhicules avec fonction d'appel d'urgence ERA-GLONASS
Lors du test de conformité ERA-GLONASS, un appel d'urgence est entre autres simulé avec une centrale d'appel de test.
Lorsque vous mettez le contact, vous pouvez lancer le test de conformité dans un délai de 20 secondes. Appuyez brièvement 10 fois sur la touche d'appel d'urgence située derrière le cache ①
⇒ page 202, fig. 130 après avoir mis le contact.

Nota
Seul un personnel qualifié est autorisé à lancer le test de conformité.
Valable pour les véhicules avec fonction d'appel d'urgence
Appel d'urgence : dysfonctionnement ! Fonction disponible de manière restreinte. Rendez-vous à l'atelier
Si le témoin s'allume et que ce message s'affiche, vous pouvez effectuer un appel d'urgence de manière restreinte. Vous ne pouvez ainsi pas établir de communication vocale avec la centrale d'appels d'urgence, mais un transfert de données reste possible si les conditions le permettent. Rendez-vous dans un atelier spécialisé et faites remédier au dysfonctionnement.
Appel d'urgence : dysfonctionnement ! Fonction non disponible. Rendez-vous à l'atelier
Si le témoin s'allume et que ce message s'affiche, vous ne pouvez pas effectuer un appel d'urgence. Rendez-vous sans délai dans un atelier spécialisé et faites remédier au dysfonctionnement.
eCall européen
Valable pour les véhicules avec fonction d'appel d'urgence (eCall européen)
Chaque traitement de données à caractère personnel effectué par le système embarqué eCall basé sur le numéro d'appel d'urgence 112 doit répondre aux dispositions relatives à la protection des données à caractère personnel figurant dans le Règlement 2016/679 (1) et la Directive 2002/58/CE (2) du Parlement européen et du Conseil de l'Union européenne et doit tout particulièrement se fonder sur la nécessité de la sauvegarde des intérêts vitaux de la personne concernée au sens de l'Article 6, lettre d, du Règlement 2016/679.
Le traitement de telles données ne saurait avoir d'autre objet qu'une utilisation dans le cadre des appels eCall transmis au numéro d'appel d'urgence européen harmonisé 112.
Types de données et leurs destinataires
Le système européen eCall est autorisé à collecter et traiter les données suivantes uniquement : numéro d'identification du véhicule, type du véhicule (véhicule particulier ou véhicule utilitaire léger), type de propulsion (essence, diesel, GNV, GPL, électrique, hydrogène), trois dernières localisations du véhicule et sa direction, fichier journal de l'activation automatique du système et de l'horodatage correspondant. Autres données : version et code d'identification du fichier journal, nombre de passagers, fiabilité de la localisation du véhicule.
Les destinataires des données traitées par le système européen eCall sont les centres de réception d'appels d'urgence compétents désignés par les autorités compétentes du pays et se trouvant sur le territoire du pays concerné pour recevoir et traiter des eCalls transmis au numéro d'appel d'urgence européen harmonisé 112.
Périmètre du traitement des données
Le système d'appels d'urgence européen eCall est conçu de manière à empêcher tout accès, depuis un environnement extérieur au système et avant le déclenchement d'un eCall, aux données enregistrées dans la mémoire du système.
Il est conçu de manière à ne permettre aucune traçabilité ni aucun suivi continu lorsqu'il se trouve en mode de fonctionnement normal.
Il est conçu de manière à assurer la suppression automatique et continue des données enregistrées dans la mémoire interne du système.
Les données relatives à la position du véhicule sont écrasées en permanence dans la mémoire interne du système de sorte que seules les trois dernières localisations actuelles nécessaires au fonctionnement normal du système restent en permanence à disposition.
Le fichier journal des données d'activité du système d'appel d'urgence européen eCall ne peut être conservé plus longtemps qu'il n'est nécessaire pour le traitement de l'appel d'urgence eCall émis, et ne peut par ailleurs en aucun cas être conservé plus de 13 heures à partir du moment où l'eCall a été déclenché.
Modalités relatives à l'application des droits des personnes concernées par le traitement des données
La personne concernée par le traitement des données (le propriétaire du véhicule) possède un droit d'accès aux données et peut également exiger la rectification, la suppression ou le blocage de données la concernant et dont le traitement ne répondrait pas aux dispositions établies dans le Règlement 2016/679. Tout blocage, suppression ou rectification effectué conformément à ce règlement doit être communiqué aux tiers auxquels les données ont été transmises, dans la mesure où cette communication ne s'avère pas impossible et n'implique pas de moyens excessifs.
La personne concernée par le traitement des données est en droit de déposer une plainte auprès de l'autorité chargée de la protection des données si elle estime qu'une violation de ses droits due au traitement de ses données à caractère personnel a été commise.
Point de contact chargé du traitement des droits d'accès :
AUDI AG
Demande RGPD
Boîte postale 600108
14401 Potsdam (Allemagne)
Navigation
Sélection du mode Navigation
Valable pour les véhicules avec système de navigation
Le système de navigation vous guide directement jusqu'à votre destination, en contournant les perturbations de la circulation et en vous proposant des itinéraires alternatifs.

Fig. 131 Écran central : guidage non lancé dans la carte standard
Sélection du mode Navigation
- Valable pour le MMI : appuyez sur NAVIGATION sur l'écran d'accueil.
Lorsque vous sélectionnez pour la première fois la navigation, la carte s'affiche.
Ouverture de la navigation via le volant multifonction
- Valable pour le volant multifonction : sélectionnez l'onglet Navigation dans le combiné d'instruments.
Pour faire afficher la navigation lorsque le guidage est activé, sélectionnez dans le combiné d'instruments la touche 📄 > Carte.
Les fonctions suivantes sont disponibles dans le MMI :
① Ouverture du menu Sélectionner la destination → page 206, fig. 132.
② Ouverture directe de la recherche intelligente
⇒ page 206.
③ Passage de la carte au menu : appuyez plusieurs fois sur △ jusqu'à ce que la fonction de votre choix s'affiche.
Pour tout complément d'information concernant la carte, consultez la page 213, Principe d'utilisation de la carte.
! AVERTISSEMENT
- La densité du trafic requiert l'entière attention des usagers de la route. Tenez toujours compte des indications figurant dans le chapitre page 22, Remarques concernant la sécurité routière.
- L'itinéraire calculé par le système de navigation n'est qu'une suggestion. Respectez le code de la route en vigueur dans le pays concerné. Si une instruction de conduite est en contradiction avec le code de la route en vigueur dans le pays concerné, ignorez-la. Respectez toujours le code de la route - risque d'accident !
! ATTENTION
Tenez compte des remarques relatives à Audi connect, en particulier celles concernant les frais de connexion ① au chapitre Généralités à la page 192.
i Nota
- Une couche de neige, un objet posé sur l'antenne GPS ou la présence d'arbres et de grands bâtiments peuvent empêcher la réception satellite et perturber la localisation du véhicule. Une panne ou une mise hors fonction d'un ou de plusieurs satellites peut également entraîner un dysfonctionnement dans la réception GPS et perturber ainsi la localisation du véhicule.
- Il arrive parfois que les noms des routes changent. Ces changements peuvent être à l'origine de différences avec les noms mé-morisés dans le MMI.
- Valable pour le volant multifonction : pour certaines fonctions, il se peut que vous deviez utiliser l'écran central.
- Valable pour les véhicules avec services d'infodivertissement Audi connect : d'autres services peuvent être disponibles suivant le pays et l'équipement du véhicule.
Navigation myAudi
Valable pour les véhicules avec services d'infodivertissement
Audi connect
La navigation du MMI travaille très étroitement avec l'application myAudi.
Vos destinations (favoris, destinations récentes) sont synchronisées via votre compte myAudi. Toutes les destinations importantes sont disponibles dans le véhicule et dans l'application myAudi.
Fonctions de la navigation myAudi :
- Vous pouvez envoyer les destinations et les parcours de l'application myAudi au véhicule page 210.
- Un guidage en cours dans l'application myAudi peut être poursuivi dans le MMI.
- Un guidage en cours dans le MMI peut, suivant la situation, être poursuivi dans l'application myAudi pour se rendre à la destination après avoir quitté le véhicule.

ATTENTION
Tenez compte des remarques relatives à Audi connect, en particulier celles concernant les frais de connexion ⇒ ⚠ au chapitre Généralités à la page 192.
Entrée d'une destination
Sélection de la destination
Valable pour les véhicules avec système de navigation

text_image
Navigation • Sélectionner destination
Recherche intelligents
Entrer l'adress
Destinations récentes
Favors
Destinations spéciales
Contacts
Destinations et parcours reçue
1
2
3
4
5
6
7
Fig. 132 Écran central : sélection de la destination dans le menu
Valable pour le MMI
- Appuyez sur NAVIGATION sur l'écran d'accueil.
▶ Lorsque la carte est affichée, appuyez sur ①
⇒ page 205, fig. 131.
Les fonctions suivantes sont disponibles
⇒ fig. 132 :
① Recherche intelligente ..... 206
② Entrer l'adresse 207
③ Destinations récentes ..... 208
④ Favoris 208
⑤ Destinations spéciales ..... 208
⑥ Contacts 209
⑦ Destinations et parcours reçus ... 210
Recherche intelligente de destinations de navigation
Valable pour les véhicules avec système de navigation
Avec la recherche intelligente, vous pouvez entrer les données d'une destination de navigation en une seule fois et dans l'ordre de votre choix (par ex. Paris rue Corneille 106). De même, vous pouvez rechercher des destinations spéciales, des contacts, des destinations récentes, des destinations et parcours reçus ou des favoris afin de naviguer vers la destination de votre choix.
- Valable pour le MMI : sélectionnez sur l'écran d'accueil NAVIGATION > ⚙.
Recherche intelligente
▶ Entrez un ou plusieurs termes recherchés dans le champ de saisie. Voir ⇒ page 26, Saisie de texte.
- Appuyez sur la destination de votre choix dans la liste des résultats. Le menu Détails s'affiche.
- Appuyez sur Lancer. Le guidage est lancé et la carte s'affiche page 211, fig. 134.
Lorsque le MMI est connecté à Internet ⇒ page 192, Audi connect, la Recherche intelligente tient automatiquement compte des résultats provenant d'Internet. Voir ⇒ !.
Modifier la zone de recherche
Condition : le guidage est activé.
- Valable pour le MMI : sélectionnez sur l'écran d'accueil NAVIGATION > ⚙.
Pour modifier la zone de recherche, appuyez plusieurs fois sur ♂/♂/♀ tabl. à la page 209 jusqu'à ce que la zone de recherche de votre choix soit sélectionnée.
Recherche en ligne ^1)
Valable pour les véhicules avec système de navigation et recherche en ligne
Vous pouvez utiliser les résultats d'un moteur de recherche pour trouver une destination de navigation.
Condition : le MMI est connecté à Internet ⇒ page 192, Audi connect.
- Valable pour le MMI : sélectionnez sur l'écran d'accueil NAVIGATION > ⚙ > G.
▶ Entrez un ou plusieurs termes recherchés dans le champ de saisie.
▶ Le moteur de recherche affiche des recommandations 🔍 pour affiner la recherche.
- Appuyez sur les éventuelles recommandations jusqu'à ce que la destination de votre choix s'affiche dans la liste des résultats. Faites glisser un doigt vers le haut/le bas jusqu'à ce que les éventuelles recommandations ⚙ ou les destinations ⚙ s'affichent.
- Appuyez sur la destination de votre choix ⚙. Le menu Détails s'affiche.
▶ Appuyez sur Lancer.
Le guidage est lancé et la carte s'affiche ⇒ page 211, fig. 134.
! ATTENTION
Tenez compte des remarques relatives à Audi connect, en particulier celles concernant les frais de connexion ⇒ ⚠ au chapitre Généralités à la page 192.
i Nota
- Les propositions du MMI dépendent des destinations vers lesquelles vous avez navigué récemment.
- Le système de navigation recherche en continu l'itinéraire le plus rapide. Pour de plus amples informations concernant les itinéraires alternatifs, consultez la page 214.
- En fonction du type de contournement d'embouteillage page 222 que vous avez réglé, la densité du trafic est déjà prise en compte lors du calcul de l'itinéraire.
Entrée d'une adresse
Valable pour les véhicules avec système de navigation
Au lieu d'utiliser la recherche intelligente, vous pouvez également entrer une adresse étape par étape.
- Valable pour le MMI : sélectionnez sur l'écran d'accueil NAVIGATION > (品) > Entrer l'adresse.
Entrée d'une destination au moyen d'une adresse
- Appuyez sur le champ de saisie correspondant et entrez une adresse.
- Appuyez sur Reprendre l'adresse. Le menu Détails s'affiche.
▶ Appuyez sur Lancer.
Le guidage est lancé et la carte s'affiche ⇒ page 211, fig. 134.
Entrée d'une destination vers le centre d'une localité
- Appuyez sur Localité/code postal. Recherchez une localité ou un code postal en l'indiquant dans le champ de saisie. Ou : appuyez sur une localité de la liste.
- Sélectionnez Reprendre l'adresse > Lancer.
Entrée d'une destination vers une intersection
Condition : vous avez entré une rue.
▶ Sélectionnez Intersection > une rue > Lancer.
Chargement de la dernière destination
Valable pour les véhicules avec système de navigation
Vos destinations et parcours récents peuvent être directement sélectionnés comme destination de navigation.
Dès que vous lancez un guidage, la destination est automatiquement mémorisées dans les destinations récentes. Les destinations vers lesquelles vous avez navigué récemment sont repérées par le symbole Ⓤ.
Si vous remplissez les conditions pour l'utilisation de la Navigation myAudi, les destinations récentes sont synchronisées avec votre compte myAudi page 206.
Ouverture d'une destination récente
▶ Valable pour le MMI : sélectionnez sur l'écran d'accueil NAVIGATION > (☐) > Destinations récentes > la destination de votre choix > Lancer. Ou
- Valable pour le volant multifonction : sélectionnez dans le combiné d'instruments l'onglet Navigation > touche □> Destinations récentes > la destination de votre choix.
Chargement et modification d'une destination récente
▶ Valable pour le MMI : sélectionnez sur l'écran d'accueil NAVIGATION > (☐) > Destinations récentes > / = > / > modifiez l'adresse > Reprendre l'adresse > Lancer.
Chargement du dernier parcours
Condition : vous avez récemment annulé un parcours contenant au moins deux étapes.
Votre dernier parcours est repéré par le symbole 📐.
▶ Valable pour le MMI : sélectionnez sur l'écran d'accueil NAVIGATION > (☐) > Destinations récentes > Charger le dernier parcours. Le guidage est immédiatement lancé.
Effacement de destinations récentes
- Valable pour le MMI : sélectionnez sur l'écran d'accueil NAVIGATION > (☐) > Destinations ré-
centes > l = > une ou plusieurs entrées ou Tout sélectionner > Effacer > (Terminer).

Nota
Le dernier parcours est automatiquement effacé de la liste des destinations récentes lorsque vous lancez un nouveau guidage après que vous avez annulé le parcours.
Reprise d'un favori comme destination
Valable pour les véhicules avec système de navigation
Dans les favoris, vous pouvez consulter les destinations fréquemment choisies. La fonction « Domicile/Adresse professionnelle » vous permet de lancer rapidement et en toute simplicité le guidage.
Condition : un favori doit être mémorisé ⇒ page 215.
- Valable pour le MMI : sélectionnez sur l'écran d'accueil NAVIGATION > (☐) > Favoris > la destination de votre choix > Lancer. Ou
▶ Valable pour le volant multifonction : sélectionnez dans le combiné d'instruments l'onglet Navigation > touche ☐ > Favoris > la destination de votre choix.
Destinations spéciales (points d'intérêt)
Valable pour les véhicules avec système de navigation et services d'infodivertissement Audi connect
Vous pouvez rechercher des destinations spéciales (par ex. des restaurants). Lorsque le MMI est connecté à Internet, les destinations spéciales provenant d'Internet sont automatiquement prises en compte lors de la recherche.
- Valable pour le MMI : sélectionnez sur l'écran d'accueil NAVIGATION > (☐) > Destinations spéciales.
La recherche s'effectue toujours dans la zone de recherche sélectionnée actuellement ⇒ tabl. à la page 209.
- Recherche d'une destination spéciale : entrez le nom de la destination spéciale.
- Recherche d'une destination spéciale d'une catégorie définie : sélectionnez une catégorie
(par ex. restaurants) > une destination spéciale,
▶ Modification de la zone de recherche - condition : le guidage est en cours. Appuyez plusieurs fois sur 📁/١٠٩/١٥ jusqu'à ce que la zone de recherche de votre choix ⇒ tabl. à la page 209 soit sélectionnée.
Tri des destinations spéciales
Condition : le MMI est connecté à Internet ⇒ page 192, Audi connect. Vous avez sélectionné une catégorie.
- Appuyez sur le symbole de tri correspondant jusqu'à ce que le critère de tri de votre choix soit réglé.
Détails des zones de recherche
| Symbole | Signification |
 | Rechercher à proximité de la position actuelle |
 | Rechercher le long de l’itinéraire |
 | Rechercher à proximité de la destination/rechercher à proximité de l’étape |
Rechercher à proximité de la position actuelle : les destinations spéciales, affichées dans une liste, sont triées en fonction de l'éloignement par rapport au véhicule.
Rechercher le long de l'itinéraire : les destinations spéciales le long de l'itinéraire ne peuvent être sélectionnées que si un guidage est activé. Les destinations spéciales se situent directement sur l'itinéraire calculé ou à proximité immédiate. Vous pouvez sélectionner des destinations spéciales parmi différentes catégories, par ex. vous pouvez rechercher un hôtel ou un parking le long de l'itinéraire.
Rechercher à proximité de la destination/rechercher à proximité de l'étape : vous pouvez sélectionner des destinations spéciales à proximité de la destination/de l'étape uniquement lorsque le guidage est activé. Vous pouvez sélectionner des destinations spéciales parmi différentes catégories, par ex. vous pouvez rechercher un hôtel ou un parking dans la localité de votre destination.
! ATTENTION
Tenez compte des remarques relatives à Audi connect, en particulier celles concernant les frais de connexion ⇒ ⚠ au chapitre Généralités à la page 192.
i Nota
Les destinations spéciales sont triées en fonction de l'éloignement à vol d'oiseau par rapport à votre position actuelle. L'itinéraire réel entre la position actuelle du véhicule et la destination spéciale est actualisé automatiquement. Il n'y a pas de nouveau tri de la liste des destinations spéciales calculées.
Valable pour les véhicules avec MMI et système de navigation
Vous pouvez naviguer directement vers des contacts.
Condition : une adresse postale avec données de navigation est mémorisée ou une destination de navigation a été définie pour un contact ⇒ page 216.
- Valable pour le MMI : sélectionnez sur l'écran d'accueil NAVIGATION > (■) > Contacts > un contact.
- Appuyez sur une adresse.
▶ Vérifiez l'adresse et modifiez-la le cas échéant. Lancez la navigation ⇒ page 207, Entrée d'une adresse.
Le guidage est lancé et la carte s'affiche ⇒ page 211, fig. 134.
Pour connaître les autres fonctions relatives aux contacts dans la navigation, consultez la page 216.
i Nota
- Les adresses, que vous avez importées de votre téléphone portable vers le MMI, peuvent également être utilisées comme destination de navigation.
- Si un contact du carnet d'adresses est grisé, cela signifie qu'aucune destination de navigation ni aucune adresse postale n'a été mé-morisée.
Chargement de destinations et parcours reçus
Valable pour les véhicules avec système de navigation et services d'infodivertissement Audi connect
Vous pouvez rechercher des destinations ou des parcours dans l'application myAudi et les envoyer au véhicule.
Condition : le MMI et le périphérique mobile sont connectés à Internet ⇔ page 192, Audi connect. Vous avez installé l'application myAudi sur votre périphérique mobile.
- Envoyez une destination/un parcours de l'application myAudi au véhicule.
- Valable pour le MMI : sélectionnez sur l'écran d'accueil NAVIGATION > (☐) > Destinations et parcours reçus.
- Assurez-vous que vous êtes connecté au même compte myAudi dans le véhicule et dans l'application myAudi. Les destinations et parcours reçus sont chargés automatiquement.
▶ Navigation vers une destination : appuyez sur une destination.
▶ Effacement de destinations : sélectionnez ≤slant_= une ou plusieurs entrées ou Tout sélectionner > Effacer > (Terminer).

ATTENTION
Tenez compte des remarques relatives à Audi connect, en particulier celles concernant les frais de connexion ① au chapitre Généralités à la page 192.
Détails de la destination
Valable pour les véhicules avec système de navigation

text_image
Navigation • Détails
Audi Forum Ingolstadt (AUDI AG)
Ettinger Straße
(D) Ingolstadt, 85057
84 km / 4:03
9°C
6
5
4
7
Details
Stationner
Lancer
Apeler
Metalo
1
2
RAX 0049
Fig. 133 Écran central : représentation schématique des détails
Après que vous avez sélectionné une destination, les détails s'affichent. Le guidage n'est pas encore lancé.
Les fonctions/informations suivantes peuvent être affichées. Certaines fonctions requièrent une connexion Internet active.
① Aperçu sur la carte : pour agrandir l'aperçu sur la carte, appuyez sur la carte.
② Critères de l'itinéraire : voir ⇒ page 222.
③ Météo - condition : le MMI est connecté à Internet ⇒ page 192, Audi connect. Voir également ⇒ page 196.
④ Appeler - condition : un téléphone portable est connecté au MMI ⇔ page 173. Vous appelez directement le numéro de téléphone enregistré pour la destination.
⑤ Lancer : lancement direct de la navigation vers la destination affichée. La carte s'affiche → page 213, Principe d'utilisation de la carte.
⑥ Stationner : appuyez sur Stationner pour trouver une place de stationnement à proximité de la destination. Vous pouvez reprendre directement la place de stationnement comme destination ou étape.
⑦ Détails* - condition : le MMI est connecté à Internet ⇒ page 192, Audi connect.
⑧ Météo sur le lieu de destination* - condition : le MMI est connecté à Internet ⇒ page 192, Audi connect.
⑨ Affichage de la distance/durée du trajet jusqu'à la destination

ATTENTION
Tenez compte des remarques relatives à Audi connect, en particulier celles concernant les frais de connexion ① au chapitre Généralités à la page 192.
Reprise d'une destination de la carte
Valable pour les véhicules avec système de navigation
Vous pouvez reprendre un point de la carte comme destination de la navigation.
Ouverture de la carte
Valable pour le MMI
- Appuyez sur NAVIGATION sur l'écran d'accueil.
- Appuyez le cas échéant sur △ pour faire afficher la carte.
Réglage d'une échelle adaptée
▶ Sélectionnez Ⓐ/ Ⓐ > une échelle.
Repérage d'une destination
Appuyez sur un point de la carte et maintenez-le enfoncé jusqu'à ce qu'un repère s'affiche 21 → page 211, fig. 135. Ou : l'adresse de la desti-nation sélectionnée s'affiche 16 → page 211, fig. 135.
Reprise d'un contenu de la carte (par ex. des destinations spéciales) comme destination
Condition : les contenus de la carte sont affichés
⇒ page 221.
- Appuyez sur un contenu de la carte (par ex. 22
→ page 211, fig. 135).
Reprise d'une destination
▶ Sélectionnez 15 ⇔ page 211, fig. 135. Ou :
Pour afficher les détails de la destination, appuyez sur 16 > page 211, fig. 135 > Lancer.
Le guidage est lancé et la carte s'affiche ⇒ page 211, fig. 134.
Étapes et planification de parcours
Valable pour les véhicules avec système de navigation
Lorsque le guidage est activé, vous pouvez ajouter d'autres destinations.
Entrée d'une étape
Condition : le guidage est activé.
▶ Entrez une destination → page 206.
Affichage des étapes/d'une planification de parcours
Toutes les destinations s'affichent dans la planification du parcours.
- Appuyez sur ⑦ ⇔ page 211, fig. 134 sur la carte.
Édition des étapes
- Appuyez sur ⑦ page 211, fig. 134 sur la carte.
- Ajout d'une étape : sélectionnez Ajouter une destination > une destination > Ajouter.
Déplacement d'une étape : appuyez sur √. Appuyez sur le symbole ◆ et déplacez l'entrée à la position de votre choix. Appuyez sur Terminer.
▶ Effacement d'une étape : sélectionnez _z > une ou plusieurs entrées ou Tout sélectionner > Effacer > (Terminer).
Interruption du guidage
Valable pour les véhicules avec système de navigation
Condition : le guidage est lancé et la carte est affichée.
▶ Valable pour le MMI : appuyez sur l'écran central sur ③ → page 211, fig. 134. Ou :
▶ Valable pour le volant multifonction : sélectionnez dans le combiné d'instruments l'onglet Navigation > touche □> Interrompre le guidage.
Carte
Fonctions de la carte
Valable pour les véhicules avec système de navigation

text_image
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
in 2,4 km
in 1,1 km
München / Auglthur...
RAX-0241
4:03
2,6 km
300 m
Fig. 134 Écran central : représentation schématique lorsque le guidage est activé (carte standard)

text_image
4:03
2,1-
Brückenkopf
(B) Ingolstadt, 85051
15
16
17
18
19
22
21
20
23
300 m
Fig. 135 Écran central : représentation schématique d'un élément repéré sur la carte (carte standard)
Ouverture de la carte
Valable pour le MMI
- Appuyez sur NAVIGATION sur l'écran d'accueil.
- Appuyez le cas échéant sur △ pour faire afficher la carte.
L'énumération suivante vous donne une vue d'ensemble des informations affichées sur la carte.
Appuyez le cas échéant sur une fonction (par ex. itinéraires alternatifs) pour faire afficher d'autres options.
① Entrée de la destination ⇒ page 206
② Recherche intelligente ⇒ page 206
③ Interrompre le guidage ⇒ page 211
④ Itinéraire actuel
⑤ Écouter l'annonce vocale
⑥ Itinéraires alternatifs ⇒ page 214
⑦ Afficher les destinations actives/les étapes/la planification de parcours. La distance à parcourir jusqu'à la destination et l'heure d'arrivée estimée sont affichées. Voir ⇒ page 211.
⑧ La fonction mode remorque* est activée
⇒ page 223
⑨ Informations routières ⇒ page 218
⑩ Altitude
11 Affichage des limitations de vitesse ^1) en agglomération, sur autoroutes, sur voies rapides et sur routes départementales.
⑫ Position actuelle du véhicule
⑬ Informations sur l'itinéraire ⇒ page 223
⑭ Nom de la route empruntée actuellement
15 Lancer le guidage pour l'élément repéré sur la carte 21 → page 210, Reprise d'une destination de la carte
16 Afficher les détails de la destination ⇒ page 210
⑰ Recherche de destination spéciale à proximité d'un repère
⑱ Régler l'orientation de la carte. Voir également → page 221.
⑲ Réglages de la navigation ⇒ page 221
20 Régler l'échelle. Réglez une échelle. Ou : appuyez sur la loupe affichée pour régler le zoom automatique ⇒ page 221.
21 Destination repérée. Voir ⇒ page 210, Repri-se d'une destination de la carte
22 Contenus de la carte (destinations spéciales, favoris). Si plusieurs contenus de la carte se trouvent à proximité immédiate les uns des autres, les symboles sont empilés sur la car-
te. Pour afficher une liste des différents symboles, appuyez sur 16 ⇒ fig. 135. Appuyez sur une destination spéciale de la liste.
②3 Centrer la carte par rapport à la position actuelle du véhicule
Autres symboles possibles de la carte
| Symbole | Signification |
 | Domicile ⇒ page 215, Favoris |
 | Adresse professionnelle ⇒ page 215, Favoris |
 | Favoris ⇒ page 215 |
 | Affichage de la destination |
Les repères de couleur le long de l'itinéraire emprunté vous indiquent le flux de la circulation :
vert : circulation fluide
jaune : ralentissements
rouge : embouteillages/perturbations de la circulation
La zone hachurée indique la portion de route sur laquelle la circulation est perturbée.
- Symboles d'alerte en couleur : perturbation de la circulation, danger* à venir sur votre itinéraire.
- Symboles d'alerte grisés : perturbations ne concernant pas votre itinéraire.
- Lorsque le guidage n'est pas activé, toutes les perturbations de la circulation s'affichent en couleur sur la carte.
- Symboles d'alerte avec flèche : perturbations contournées, par ex.
Vous pouvez régler l'affichage des repères de couleur et des informations routières dans les cartes ⇒ page 221.
Principe d'utilisation de la carte
Valable pour les véhicules avec système de navigation
Vous pouvez utiliser la carte à l'aide des gestes décrits ci-après page 211, fig. 134.
Déplacement de la carte
- Faites glisser un doigt dans la direction souhaitée.
- Faites glisser un doigt dans la direction souhaitée et relâchez la carte.
Déplacement rapide de la carte
Agrandissement de la carte (zoom)
Agrandissez la carte en écartant deux doigts l'un de l'autre. Ou : tapotez deux fois sur la carte avec un doigt.
Rétrécissement de la carte (zoom)
Rétrécissez la carte en rapprochant deux doigts l'un de l'autre. Ou : tapotez deux fois sur la carte avec deux doigts.
Rotation de la carte
▶ Faites pivoter la carte avec deux doigts.
Inclinaison de la carte
▶ Faites glisser deux doigts vers le haut/le bas.
i Nota
Certains gestes ne sont toutefois pas disponibles sur tous les écrans tactiles ni dans tous les menus.
Affichage de la navigation lorsque le guidage est lancé
Valable pour les véhicules avec système de navigation et Audi virtual cockpit

Fig. 136 Combiné d'instruments : vue standard : changement de direction lorsque le guidage est lancé (Audi virtual cockpit)
Condition : le guidage est lancé ⇒ page 206.
Les informations suivantes s'affichent dans le système d'information du conducteur si elles sont disponibles :
① Position actuelle du véhicule
② Une barre graphique s'affiche avant un changement de direction. Plus la distance jusqu'au changement de direction diminue et plus la barre dynamique se vide. Si aucun changement de direction n'est prévu à proximité immédiate, la distance par rapport à la destination/l'étape, l'heure d'arrivée estimée et une flèche de direction de la prochaine manœuvre sont indiquées dans le compteur droit. Si aucune manœuvre n'est prévue, la distance par rapport à la prochaine manœuvre est indiquée.
③ Recommendation de voie à emprunter
Assistant d'itinéraire personnalisé
Valable pour les véhicules avec système de navigation et assistant d'itinéraire personnalisé
Votre MMI peut mémoriser des itinéraires parcourus fréquemment et peut, en fonction de la position actuelle du véhicule, vous les proposer pour le guidage (par ex. le trajet quotidien pour se rendre au travail et rentrer chez soi).
Lorsque la fonction est activée, le MMI mémorise les itinéraires parcourus même si vous n'utilisez pas la navigation.
Même si le guidage n'est pas lancé, votre MMI vérifie l'état de la circulation et affiche les possibles perturbations de la circulation pour le trajet que vous allez vraisemblablement emprunter.
Ouverture des itinéraires personnalisés
Condition : l'assistant d'itinéraire personnalisé est activé page 223. Le guidage n'est pas activé. Une notification est affichée.
Jusqu'à trois itinéraires sont proposés par le MMI. Appuyez sur une des propositions. Le guidage est lancé.
Itinéraires alternatifs
Pour les perturbations de la circulation plus importantes (retard de plus de 7 min.), une notification s'affiche dans le MMI indépendamment du menu sélectionné. Si le MMI a calculé un itinéraire alternatif, vous pouvez reprendre ce dernier.
- Appuyez sur la notification.
Les itinéraires alternatifs s'affichent page 214, Itinéraires alternatifs.
Dès que vous désactivez l'assistant d'itinéraire personnalisé, vos trajets personnalisés ne sont plus mémorisés. Les itinéraires déjà mémorisés restent cependant mémorisés.
Effacement des itinéraires personnalisés
▶ Valable pour le MMI : sélectionnez sur l'écran d'accueil NAVIGATION > ◎ > Assistant d'itinéraire personnalisé > Effacer les enregistrements des dernières 24 heures ou Effacer tous les itinéraires et destinations personnalisés.

Nota
Si l'assistant d'itinéraire personnalisé est désactivé et que vous appuyez sur 📋, les réglages de l'assistant d'itinéraire personnalisé s'affichent ⇒ page 223.
Itinéraires alternatifs
Valable pour les véhicules avec système de navigation

text_image
①
②
③
④
2:02 71
1:30 49
RAZ-0243
Fig. 137 Écran central : représentation schématique de l'affichage des itinéraires alternatifs sur la carte grande échelle
Ouverture des itinéraires alternatifs
Condition : le guidage est lancé page 206 et la carte est affichée page 213.
▶ Appuyez sur ⑥ ⇒ page 211, fig. 134.
① Déplacement de l'itinéraire
Vous pouvez déplacer l'itinéraire jusqu'à la prochaine destination ou étape.
- Appuyez sur ↘. Le symbole ↗ s'affiche sur la carte.
- Appuyez et maintenez enfoncé, puis déplacez l'itinéraire avec votre doigt vers la position de votre choix. Répétez l'action jusqu'à ce que l'itinéraire de votre choix soit affiché.
▶ Appuyez sur √.
Pour annuler, appuyez sur l'itinéraire actuel ③.
Ou : appuyez sur ↩.
② Évitement d'une section sur l'itinéraire
Vous avez la possibilité d'éviter une certaine section de l'itinéraire actuel à partir de la position du véhicule. Vous pouvez ainsi contourner par ex. une rue ou un tunnel à venir que vous savez fermé. Le système de navigation calcule automatiquement un itinéraire alternatif et la longueur de la section d'itinéraire à éviter. Le système de navigation ne tient compte de la section d'itinéraire à
éviter que pour le guidage en cours. Vous devez redéfinir cette section le cas échéant. Les sections d'itinéraire à éviter sont hachurées en rouge/blanc sur la carte.
- Évitement d'une section sur l'itinéraire : appuyez sur ② ⇒ fig. 137.
Suppression de la section d'itinéraire à éviter : appuyez sur Ⓧ.
③ Itinéraire actuel
La distance par rapport à la destination et l'heure d'arrivée estimée pour l'itinéraire actuel sont indiquées.
④ Itinéraire alternatif
En présence d'informations routières, l'itinéraire affiché inclut les retards dûs à la densité du trafic. La distance par rapport à la destination et l'heure d'arrivée estimée pour l'itinéraire alternatif sont indiquées.
Sélection d'un itinéraire
- Appuyez sur la fenêtre d'information de l'itinéraire alternatif correspondant (par ex. ④
⇒ fig. 137).
Autres fonctions
Favoris
Valable pour les véhicules avec système de navigation
Dans les favoris, vous pouvez consulter les destinations fréquemment choisies. La fonction « Domicile/Adresse professionnelle » vous permet de lancer rapidement et en toute simplicité le guidage.
Sélectionner les favoris
- Valable pour le MMI : sélectionnez sur l'écran d'accueil NAVIGATION > (品) > Favoris.
Si vous remplissez les conditions pour l'utilisation de la Navigation myAudi, la liste des favoris est synchronisée avec votre compte myAudi → page 206.
Mémorisation de favoris
- Appuyez sur ☆ dans les détails ⇒ page 210, fig. 133. Ou : appuyez sur Mémoriser parmi les favoris ⇒ page 221 dans les options.
Mémorisation du domicile/de l'adresse professionnelle
- Appuyez sur Domicile/Adresse professionnelle. Lorsque vous sélectionnez pour la première fois le menu, le système vous demande de définir l'adresse correspondante.
- Sélectionnez Définir maintenant > entrez une destination > OK.
Édition du domicile/de l'adresse professionnelle
Condition : la liste des favoris est affichée. Votre domicile ou votre adresse professionnelle est mé- morisée.
- Appuyez sur Domicile/Adresse professionnelle jusqu'à ce que le menu Options s'affiche.
- Sélectionnez Modifier l'adresse > entrez une destination > (Reprendre la destination) ou (complétez l'adresse) > OK.
Édition des favoris
Condition : la liste des favoris est affichée. Au moins un favori est mémorisé.
▶ Reprise d'un favori comme destination : appuyez sur un favori.
▶ Renommer un favori : appuyez sur un favori jusqu'à ce que le menu Options s'affiche. Sélectionnez Modifier le nom > un nom > OK.
▶ Effacement de favoris : sélectionnez > une ou plusieurs entrées ou Tout sélectionner > Effacer > (Terminer).
Condition : la liste des favoris est affichée. Au moins deux favoris sont mémorisés.
Déplacement d'un favori : appuyez sur _z . Appuyez sur le symbole ◆ et déplacez l'entrée à la position de votre choix. Appuyez sur Terminer.
i Nota
- Lorsque vous effacez le domicile/l'adresse professionnelle, seule l'adresse est effacée. L'entrée reste affichée dans les favoris.
- Lorsque vous déplacez des favoris, veuillez tenir compte du fait que les positions 1 et 2 sont réservées pour le domicile et l'adresse professionnelle.
Valable pour les véhicules avec système de navigation
Pour chaque contact, vous pouvez ajouter deux adresses comme destination (adresse privée/professionnelle). Les adresses des contacts de votre téléphone portable sont affichées sous forme d'adresse postale.
- Valable pour le MMI : sélectionnez sur l'écran d'accueil NAVIGATION > (■) > Contacts.
Condition : un téléphone portable est connecté au MMI ⇒ page 173. Ou : vous avez importé des contacts ⇒ page 188, Importation/exportation de contacts. L'option Masquer les contacts grisés est désactivée ⇒ page 216. Aucune adresse professionnelle ou adresse privée n'est enregistrée pour le contact souhaité.
▶ Sélectionnez un contact > ⋯ > Ajouter une destination.
- Suivez les instructions du système.
Réglages
▶ Valable pour le MMI : sélectionnez sur l'écran d'accueil NAVIGATION > (品) > Contacts > Ⓞ.
Lorsque la fonction est activée, les contacts, pour lesquels aucune adresse postale ni aucune destination de navigation n'est mémorisée, sont masqués dans la navigation. Pour de plus amples informations concernant les autres réglages, consultez la → page 188, Réglages du carnet d'adresses.
i Nota
Lorsque vous ajoutez une destination de navigation à un contact, la destination est mémorisée uniquement dans le MMI. Le MMI ne modifie aucun contact dans votre téléphone.
Valable pour le système de navigation et les informations de stationnement
Vous pouvez faire afficher les places de stationnement le long de la rue si la zone considérée le permet.
Condition : la notification Stationner est activée
⇒ page 25, Centre de notifications. Le MMI est connecté à Internet ⇒ page 192, Audi connect.
Le guidage est activé, vous êtes proche de votre destination et une notification s'affiche. Ou : un point est repéré sur la carte.
- Appuyez sur la notification. Ou : appuyez sur il sur la carte.
Pour naviguer vers une place de stationnement, appuyez sur un repère de couleur affiché sur la carte.
▶ Sélectionnez 📁 > Lancer.
Des repères de couleur affichés sur la carte vous indiquent avec quelle probabilité une place de stationnement pourrait être libre.
| Couleur | Signification |
| vert | grande probabilité |
| orange | probabilité moyenne |
| rouge | faible probabilité |
! ATTENTION
Tenez compte des remarques relatives à Audi connect, en particulier celles concernant les frais de connexion ① au chapitre Généralités à la page 192.
Carte satellite
Valable pour les véhicules avec système de navigation et carte satellite
Vous pouvez afficher la carte de navigation avec des images satellites.
Condition : le MMI est connecté à Internet ⇒ page 192, Audi connect.
- Valable pour le MMI : sélectionnez sur l'écran d'accueil NAVIGATION > 📋 > Réglages de la carte > Carte satellite ^1 .
La carte s'affiche après la réception de paquets de données provenant d'Internet sous forme d'images satellites qui sont combinées avec le réseau routier de l'affichage de la carte standard page 211, fig. 134.
! ATTENTION
Tenez compte des remarques relatives à Audi connect, en particulier celles concernant les frais de connexion ⇒ ⚠ au chapitre Généralités à la page 192.
i Nota
- La carte satellite ^1) est actualisée à intervalles réguliers lorsque vous avez sélectionné la fonction. La procédure d'actualisation peut durer quelques secondes.
- Lorsque vous avez activé la carte satellite ^1) avec type de carte position 3D, l'affichage passe automatiquement à une orientation de la carte en 2D lorsque vous passez dans un tunnel.
- En fonction de la connexion Internet, la carte standard peut également s'afficher lorsque la carte satellite ^1) est activée.
Mise à jour des cartes
Introduction
Valable pour les véhicules avec MM1 et système de navigation
Suivant le pays, les options suivantes sont disponibles pour actualiser le support cartographique de votre système de navigation :
- Mises à jour des cartes via le service Mise à jour en ligne des cartes* page 217.
- Importation d'une mise à jour des cartes de navigation dans votre MMI via une carte SD*/un port USB* page 218.
- Mise à jour des cartes chez votre concessionnaire Audi, ce service pouvant entraîner des frais supplémentaires.
Mise à jour en ligne des cartes
Valable pour les véhicules avec MM1, système de navigation et services d'infodivertissement Audi connect
La mise à jour en ligne des cartes vous permet d'actualiser le support cartographique de votre système de navigation directement dans le véhicule.
Le MMI détermine les régions dans lesquelles vous circulez fréquemment en se basant sur la position de votre véhicule. Grâce à ces informations, le MMI met à votre disposition des données de mise à jour pour ces régions.
Lancement de la mise à jour des cartes
Valable pour le MMI
Condition : le MMI est connecté à Internet ⇒ page 192, Audi connect.
Une notification quant à la disponibilité d'une mise à jour des cartes s' affiche sur l'écran central.
▶ Lorsque l'option Mise à jour en ligne automatique des cartes ⇒ page 218 est activée, le MMI lance la mise à jour des cartes. Ou :
- Appuyez sur la notification. Ou : ouvrez la notification dans le centre de notifications ⇒ page 25 et appuyez sur la notification.
Lorsque l'option Mise à jour en ligne automatique des cartes ⇒ page 218 est désactivée, appuyez sur Autoriser cette fois ou sur Toujours autoriser.
Le MMI lance la mise à jour des cartes. La progression du téléchargement et de l'installation s'affiche sur l'écran central.
Lorsque la mise à jour est terminée, une notification s'affiche.
! ATTENTION
Tenez compte des remarques relatives à Audi connect, en particulier celles concernant les frais de connexion ⇒ ⚠ au chapitre Généralités à la page 192.
i Nota
En raison du volume de données important, nous vous conseillons de télécharger les plus gros packs de pays ainsi que le pack complet depuis votre PC à partir de votre compte myAudi. Enregistrez ensuite ce contenu sur une carte SD ou une clé USB puis importez-le dans votre MMI ⇒ page 218.
Mise à jour des cartes via une carte SD/un port USB
Valable pour les véhicules avec MMI, système de navigation et services d'infodivertissement Audi connect
La mise à jour des cartes vous permet d'actualiser le support cartographique de votre système de navigation.
Condition : vous avez créé un compte myAudi à l'adresse my.audi.com. Vous avez défini votre véhicule dans votre compte myAudi.
Préparation de la mise à jour des cartes
- Téléchargez la mise à jour des cartes sur my. audi.com et mémorisez-la sur une carte SD ou une clé USB. Pour de plus amples informations, veuillez consulter le site my.audi.com.
Lancement de la mise à jour des cartes
Condition : une carte SD ou une clé USB comportant une mise à jour des cartes pour votre véhicule est prête.
- Insérez la carte SD dans le lecteur de carte SD de votre véhicule page 233. Ou : branchez la clé USB à l'Audi music interface page 236. Une notification quant à la disponibilité d'une mise à jour des cartes s' affiche sur l'écran central.
-
Appuyez sur la notification. Ou : ouvrez la notification dans le centre de notifications page 25 et appuyez sur la notification. Le paquet de mise à jour s'affiche.
-
Appuyez sur Suite. La progression de l'installation s'affiche sur l'écran central.
- Lorsque la mise à jour est terminée, une notification s'affiche.
Réglages de la mise à jour des cartes
Valable pour les véhicules avec système de navigation et services d'infodivertissement Audi connect
- Valable pour le MMI : sélectionnez sur l'écran d'accueil RÉGLAGES > Mise à jour du système.
Mise à jour en ligne automatique des cartes : lorsque la fonction est activée, les mises à jour des cartes sont téléchargées et installées automatiquement.
! ATTENTION
Tenez compte des remarques relatives à Audi connect, en particulier celles concernant les frais de connexion ① au chapitre Généralités à la page 192.
Introduction
Valable pour les véhicules avec système de navigation

text_image
Circulation - Info
1
Ralentissement sur l'itinéraire: 30 min.
Gain de tps possible: 15 min.
A3
2
A3/ES2
3
A3/ES6
Fig. 138 Écran central : représentation schématique de la vue d'ensemble des informations routières
Condition : la carte est affichée page 213.
- Appuyez sur ⑨ → page 211, fig. 134.
- Appuyez sur le message routier ② fig. 138.
Pour afficher l'information routière précédente/suivante, appuyez sur ← ou →.
Les informations suivantes peuvent être affichées
⇒ fig. 138 :
① Si votre MMI a calculé un itinéraire optimisé pour le guidage en cours, un message correspondant s'affiche alors à l'écran. Pour de plus amples informations, reportez-vous à ⇒ page 219.
② Une information routière est affichée. La distance à parcourir jusqu'à la zone de danger est calculée à partir de la position actuelle du véhicule.
③ Les messages routiers sont classés d'après le nom des routes. Lorsque le guidage est activé, les informations routières concernant votre itinéraire actuel sont placées en haut. Une flèche s'affiche devant le nom de la route si plusieurs messages routiers concernent une seule et même route. Appuyez sur la ligne correspondante pour faire afficher toutes les informations routières.
④ Une mise en garde contre un danger* est affichée. Voir page 220.
Lorsque le guidage est activé, les perturbations de la circulation et les mises en garde contre les dangers concernant votre itinéraire sont affichées dans la partie supérieure de la liste.
! ATTENTION
Tenez compte des remarques relatives à Audi connect, en particulier celles concernant les frais de connexion →① au chapitre Généralités à la page 192.
i Nota
- Les informations routières très importantes, par ex. un automobiliste circulant à contre-sens sur l'autoroute, s'affichent automatiquement sous forme de notification.
- Non disponible sur certains modèles, selon le pays.
Contournement dynamique des embouteillages
Valable pour les véhicules avec système de navigation
En cas de réception d'informations routières TMC et EN LIGNE (selon la disponibilité), le MMI peut utiliser ces informations pour contourer les perturbations de la circulation si cela est possible. Le contournement des embouteillages doit être activé à cet effet ⇒ page 222.
Valable pour les véhicules avec système de navigation et informations routières
Condition : la carte est affichée ⇒ page 213.
▶ Appuyez sur ⑨ → page 211, fig. 134.
Une vue d'ensemble des informations routières est affichée page 218, fig. 138.
Condition : les informations routières sont activées dans le MMI ⇔ page 221.
Les informations routières sont indiquées sur la carte standard page 211, fig. 134.
Itinéraire optimisé
Valable pour les véhicules avec système de navigation
Grâce à la réception d'informations routières, le MMI calcule un itinéraire optimisé (si possible) et le gain de temps possible pour le guidage en cours. Vous pouvez choisir vous-même l'itinéraire que vous souhaitez emprunter.
Condition : le guidage est activé et le contournement des embouteillages est réglé sur manuel
⇒ page 222.
Si votre MMI a calculé un itinéraire optimisé pour le guidage en cours, une notification s'affiche pendant quelques secondes.
Par ailleurs, un message s'affiche dans la vue d'ensemble des informations routières ① ⇒ page 218, fig. 138.
Reprise de l'itinéraire optimisé
Condition : une notification, informant qu'un itinéraire optimisé est disponible, s'affiche.
- Appuyez sur 📄. L'itinéraire optimisé est repris pour le guidage et l'itinéraire est recalculé. Ou : appuyez sur la partie centrale de la notification. L'itinéraire optimisé ainsi que l'heure d'arrivée estimée s'affichent ⇒ page 214, Itinéraires alternatifs. Appuyez sur un itinéraire optimisé (par ex. ④ ⇒ page 214, fig. 137).
Valable pour les véhicules avec système de navigation et informations routières en ligne
Le MMI peut recevoir en temps réel des informations routières d'Internet concernant la densité du trafic, les accidents, les travaux routiers et d'autres incidents.
Condition : le MMI est connecté à Internet ⇒ page 192, Audi connect. Les informations routières sont activées dans le MMI ⇒ page 221.
Les informations routières sont indiquées sur la carte standard page 211, fig. 134.
Les informations routières en ligne sont également indiquées sur la carte satellite page 216.
Lorsque la réception d'informations routières en ligne (EN LIGNE) n'est pas possible, les informations routières sont réceptionnées automatiquement via TMC ⇒ page 219.
! ATTENTION
Tenez compte des remarques relatives à Audi connect, en particulier celles concernant les frais de connexion ⇒ ⚠ au chapitre Généralités à la page 192.
i Nota
- Chaque véhicule avec fonction Informations routières en ligne activée permet une détermination plus précise de l'état de la circulation et une meilleure prévision des embouteillages. Il diffuse à cet effet aux fournisseurs de données de circulation des informations anonymes et cryptées (à intervalles réguliers) sur la position du véhicule, ces informations pouvant alors être traitées. Vous pouvez désactiver à tout moment la transmission des données page 312.
- Le réseau d'informations routières en ligne n'est pas disponible dans tous les pays ni sur tout le territoire.
Mise en garde contre les dangers
Généralités
Valable pour les véhicules avec mise en garde contre les dangers
La fonction Mise en garde contre les dangers permet de détecter les zones de danger (par ex. accidents, véhicules en panne, chaussée glissante ou zones à visibilité réduite) grâce aux véhicules Audi qui vous précédent. Ces informations sont alors transmises par Internet à votre véhicule.
La fonction est soumise à des limites inhérentes au système et n'est pas disponible ou seulement avec des restrictions lorsqu'une zone de danger n'a pas été détectée par des véhicules Audi qui vous précédent, par exemple :
- si, en cas de dérapage, l'ASR ou l'ABS ne s'est pas déclenché ⇒ page 118
- si le signal de détresse d'un véhicule en panne n'est pas activé
- si, en cas de visibilité réduite, le feu arrière de brouillard n'a pas été allumé
- si l'airbag ne s'est pas déclenché sur un véhicule accidenté
! AVERTISSEMENT
Soyez toujours attentif au trafic et à l'entourage du véhicule, même lorsque vous avez activé la mise en garde contre les dangers. Il incombe toujours au conducteur d'évaluer correctement les conditions de circulation.
! ATTENTION
Tenez compte des remarques relatives à Audi connect, en particulier celles concernant les frais de connexion ! au chapitre Généralités à la page 192.
Mise en service
Valable pour le service Mise en garde contre les dangers
Condition : les conditions pour utiliser les services d'infodivertissement Audi connect sont remplies ⇒ page 193.
Activation/désactivation de la mise en garde contre les dangers sur la carte :
▶ Valable pour le MMI : sélectionnez sur l'écran d'accueil NAVIGATION > 📍 > Réglages de la carte > Circulation > Informations routières.
Lorsque la fonction Informations routières est désactivée, les mises en garde contre les dangers ne sont pas affichées sur la carte du MMI.
Utilisation
Valable pour le service Mise en garde contre les dangers
Lorsqu'une nouvelle mise en garde d'un danger est reçue, elle s'affiche pendant quelques secondes au combiné d'instruments. Pour masquer la mise en garde d'un danger, pressez la touche → du volant multifonction.
Affichage des zones de danger sur la carte
Valable pour le MMI
- Appuyez sur NAVIGATION sur l'écran d'accueil.
- Appuyez le cas échéant sur △ pour faire afficher la carte.
Condition : les Informations routières sont activées ⇒ page 221.
Les véhicules en panne et les accidents sont affichés sur la carte ⇒ page 211, fig. 134.
Condition : les Informations routières sont activées ⇒ page 223.
Les véhicules en panne et les accidents sont affichés dans les informations sur l'itinéraire page 223.
Les véhicules en panne et les accidents sont affichés dans les informations routières ④ ⇒ page 218, fig. 138.
Options et réglages
Options
Valable pour les véhicules avec système de navigation
Des fonctions et des réglages vous sont proposés suivant le contexte, en fonction de l'équipement du véhicule.
Condition : une liste contenant des destinations de navigation (par ex. les destinations récentes) est affichée.
- Appuyez sur un élément jusqu'à ce que le menu Options s'affiche.
Mémoriser parmi les favoris
Voir ⇒ page 215.
Éditer l'adresse
Vous pouvez éditer une adresse pour la prochaine saisie de la destination et naviguer vers la destination. Sélectionnez Éditer l'adresse > une adresse > Reprendre l'adresse > Lancer. Si l'adresse est mémorisée de manière permanente (par ex. dans les favoris), l'entrée mémorisée n'est pas modifiée.
Modifier l'adresse
Voir page 215, Favoris.
Entrée d'une adresse
Voir page 216, Contacts comme destination de navigation.
Modifier le nom
Voir ⇒ page 215, Favoris.
Mémoriser comme raccourci
Voir page 26, Raccourcis.
Réglages
Valable pour les véhicules avec système de navigation
Vous pouvez régler individuellement le système de navigation au combiné d'instruments et sur l'écran central. Les réglages dépendent du pays et de l'équipement de votre véhicule.
Ouverture des réglages
- Valable pour le MMI : sélectionnez sur l'écran d'accueil NAVIGATION > ⚙.
Ouverture des réglages via le volant multifonction
- Valable pour le volant multifonction : sélectionnez dans le combiné d'instruments l'onglet Navigation > touche.
Veuillez tenir compte du fait qu'un réglage effectué à l'aide du volant multifonction est valable uniquement pour la carte du combiné d'instruments.
Réglages de la carte
Carte satellite : voir → page 216.
Circulation : vous pouvez afficher les informations routières actuelles sur la carte. Voir ⇒ page 212, Affichage des informations routières sur la carte/dans l'aperçu de la carte
- Circulation fluide
- Perturbations
- Informations routières
Couleurs de la carte
- automatique : les couleurs de la carte s'adaptent aux conditions d'éclairage actuelles (par ex. passage de jour à nuit lorsque vous entrez dans un tunnel).
- jour/nuit
Orientation de la carte
- 2D orientée dans le sens de la marche/2D orientée vers le nord : la position actuelle du véhicule est affichée. La carte est orientée dans le sens de la marche ou vers le nord.
- 3D marche : la position actuelle du véhicule est affichée dans le sens de la marche sur une carte en trois dimensions.
- Grande échelle : l'ensemble de l'itinéraire est représenté sur la carte, de la position actuelle du véhicule jusqu'à la destination ou jusqu'à la prochaine étape. La carte est orientée vers le nord.
- Boussole pour la prière : voir page 223.
Zoom automatique
- On : si vous avez activé cette fonction, l'échelle de la carte s'adapte automatiquement en fonction de la route empruntée (autoroute, route nationale, autre route) pour vous permettre d'avoir un meilleur aperçu du tracé de la route. Lorsque le guidage est activé et que vous approchez de la prochaine manœuvre, l'échelle s'adapte automatiquement pour que vous ayez une meilleure vue détaillée.
- Intersection : lorsque le guidage est activé et que vous approchez de la prochaine manœuvre, l'échelle s'adapte automatiquement pour que vous ayez une meilleure vue détaillée.
-Off
Contenu de la carte du MMI/Contenu de la carte : vous pouvez activer/désactiver l'affichage d'informations complémentaires (par ex. les destinations spéciales) sur la carte de l'écran central.
- Tenez toujours compte des pour les contenus de la carte suivants :
- Modèle de ville en 3D
- Les prévisions météo s'affichent sur la carte à partir d'une échelle de 5 km.
Instructions de navigation
Instructions de navigation : vous pouvez régler les instructions de navigation. Si vous sélectionnez Circulation, le MMI diffusera uniquement les annonces vocales relatives aux perturbations de la circulation se situant sur votre itinéraire.
Instructions de navigation en cas d'appel téléphonique
Réduction du volume du système de divertissement lors de la navigation : la fonction permet de réduire temporairement le volume de la source audio pendant la diffusion d'une instruction de navigation.
Critères de l'itinéraire
Vous pouvez définir quels critères de l'itinéraire doivent être autorisés/évités pour le calcul de l'itinéraire.
Contournement des embouteillages
- automatique : l'itinéraire est adapté automatiquement en fonction des informations routières. Si le MMI ne propose pas de déviation alors que le contournement dynamique des embouteillages est activé et qu'un bouchon a été signalé sur l'itinéraire prévu, cela signifie que la déviation calculée par le système de navigation prendrait plus de temps.
- manuel : le MMI vous indique un itinéraire optimisé et le gain de temps possible. Vous pouvez choisir vous-même l'itinéraire que vous souhaitez emprunter. Voir page 219, Itinéraire optimisé.
Autoroutes
Routes à vignette obligatoire
Routes à péage
Ferry
Auto-train
Fermée (certaines saisons)
- Automatique : le MMI choisit d'inclure ou non les routes fermées certaines saisons dans le calcul de l'itinéraire en fonction des dates mé-morisées actuellement dans les données de navigation.
- autoriser : les routes fermées certaines saisons sont incluses dans le calcul de l'itinéraire.
- éviter : les routes fermées certaines saisons (par ex. les cols de montagne) sont exclues du calcul de l'itinéraire.
Lorsque la fonction et le guidage sont activés, des informations sur l'itinéraire 13 ⇒ page 211, fig. 134 sont affichées. La prochaine manœuvre se trouve en bas. Par ailleurs, les destinations spéciales et les informations routières sont affichées. Appuyez sur les informations sur l'itinéraire pour faire afficher un aperçu de la prochaine manœuvre sur la carte. Vous pouvez activer/ désactiver les informations suivantes dans les informations sur l'itinéraire :
- Destinations spéciales le long de l'itinéraire
- Informations routières
Assistant d'itinéraire personnalisé
L'assistant d'itinéraire personnalisé est désactivé départ-usine.
Lorsque la fonction est activée, vos trajets sont mémorisés et des destinations vous sont proposées par le MMI ⇒ page 214.
Mode remorque
Le mode remorque est désactivé départ-usine.
Lorsque la fonction est activée, le système tient compte pendant le guidage des limitations de vitesse pour les véhicules tractant une remorque. L'heure d'arrivée estimée est adaptée en conséquence. Lorsque la fonction est activée, le symbole ⑧ ⇒ page 211, fig. 134 est affiché sur la carte.
Lors d'un passage de frontière, les vitesses réglementaires en agglomération et en dehors des agglomérations vous sont affichées automatiquement dans une notification. Vous pouvez faire afficher ces informations pour chaque pays de la liste. Sélectionnez Pays > un pays de votre choix.
Affichage de la boussole pour la prière ^1)
Valable pour les véhicules avec boussole pour la prière
Condition : la carte standard est affichée ⇒ page 211.
- Sélectionnez Ⓧ > Réglages de la carte > Orientation de la carte > La Mecque. La direction à suivre pour la prière par rapport à la position de votre véhicule s'affiche.
Mode de démonstration
En mode de démonstration, le système simule l'itinéraire planifié sur l'écran central sans déplacer votre véhicule. Vous pouvez Définir le début
de la section, par ex. pour calculer un itinéraire à partir d'une position différente de celle du véhicule. Simulation du guidage : lancez le guidage et appuyez sur Mode de démonstration.

ATTENTION
Tenez compte des remarques relatives à Audi connect, en particulier celles concernant les
frais de connexion ① au chapitre Généralités à la page 192.

Nota
Vous pouvez modifier le volume des instructions de navigation pendant la diffusion d'une instruction du système de navigation en tournant le bouton marche/arrêt ⇒ page 22. Voir également ⇒ page 250.
Dépannage
Valable pour les véhicules avec système de navigation
Vous trouverez ci-après des solutions de dépannage. Elles varient en fonction de l'équipement.
| Sujet | Conseil |
| Recherche intelligente : la destination souhaitée n’a pas été trouvée. | La destination n’est peut-être pas enregistrée dans la base de données de navigation. Ou : vérifiez l’orthographe du terme recherché.Vérifiez la zone de recherche actuelle ⇒ page 206 et choisissez-en une autre si nécessaire. |
Radio
Sélection du mode Radio
La radio permet de capter les gammes d'ondes FM, AM et DAB* (radio numérique). Grâce au récepteur radio HD*, vous pouvez également capter les stations radio de la gamme d'ondes FM/AM au format numérique.

text_image
DAB/FM
Bayern 2 Nord
BAYERN 1
The Rock Band
BAYERN 3
BR Heimat
Fig. 139 Écran central : liste des stations
Les informations suivantes s'affichent en fonction de la liste des stations :
① Liste des stations
Affichage des stations captées actuellement. Valable pour les véhicules avec écran central : la liste des stations est actualisée automatiquement.
Valable pour les véhicules sans écran central : vous pouvez actualiser manuellement la liste des stations ⇒ page 231.
② Station
Le nom de la station et les informations sur les émissions sont par ex. affichés s'ils sont disponibles.
③ Gamme d'ondes
Affichage de la gamme d'ondes de la station écoutée actuellement.
Réglage de la radio via le MMI
▶ Valable pour le MMI : pour régler une station, sélectionnez sur l'écran d'accueil RADIO > Source > une liste de stations > une station.
- Valable pour le MMI : pour régler une gamme d'ondes, sélectionnez sur l'écran d'accueil RADIO > Source > une gamme d'ondes.
Pour régler une fréquence, suivez les instructions indiquées à la page 228, Recherche libre.
Réglage de la radio via le volant multifonction
Condition : le mode Radio est sélectionné.
- Sélectionnez l'onglet Radio/Médias à l'aide du volant multifonction.
Pour passer de la radio aux médias et inversement, sélectionnez □> Accéder au mode Radio/Accéder au mode Médias.
- Valable pour les véhicules avec écran central : pour afficher la liste des stations, tournez la molette gauche.
Pour accéder à une autre source, appuyez sur 📄.
Pour sélectionner une station/source, tournez et pressez la molette gauche.
i Nota
- La gamme d'ondes DAB* n'est pas disponible dans tous les pays.
- Selon la disponibilité, les formats de transmission DAB+* et DMB audio* sont également compatibles avec la gamme d'ondes DAB*.
- Valable pour les véhicules avec écran central : pour certaines fonctions, il se peut que vous deviez utiliser l'écran central.
Fonctions du mode Radio
Vue d'ensemble
Vous pouvez sélectionner les fonctions principales de la radio dans la fenêtre de lecture.

text_image
19
3
4
5
6
7
8
9
10
11
18
16
17
16
FM
Autres
Radio • Source
Recherche
Stations récentes
Favoris
FM
AM
En Bagne
14
13
12
Fig. 140 Écran central : figure de gauche : fonctions de la radio dans la fenêtre de lecture ; figure de droite : sources
- Valable pour le MMI - Ouverture de la fenêtre de lecture ① : sélectionnez sur l'écran d'accueil RADIO > une station de radio.
▶ Valable pour le MMI - Ouverture des sources
② : sélectionnez sur l'écran d'accueil RADIO > Source.
Le tableau suivant vous donne une vue d'ensemble des symboles et des fonctions de la radio.
a) L'affichage des logos des stations n'est pas disponible dans tous les pays.
| Symbole/désignation | Description |
| 1 | Fenêtre de lecture | Vous pouvez sélectionner les fonctions principales de la radio dans la fenêtre de lecture. |
| 2 | Sources | Les sources disponibles de la radio sont affichées et peuvent être sélectionnées. |
| 3 | Bouton Source | Affichage des sources dans le menu Radio. |
| 4 | Gamme d'ondes | Affichage de la gamme d'ondes de la station écoutée actuellement.Si un symbole avec l'inscription WEB est affiché, la réception de la station s'effectue par Internet. Tenez toujours compte des remarques ⇒ 1. |
| 5 | Favoris | Mémorisation d'un favori : appuyez sur ☆. Voir ⇒ page 228, Favoris |
| 6 | Réglages | Voir ⇒ page 231 |
| 7 | Logo de la station | Le logo de la station est affiché s'il est disponible.Changement de la visualisation: appuyez sur le logo de la station.Faites glisser votre doigt vers la droite/la gauche pour passer du réglage de la visualisation logo de la station^a) à illustration de couverture et diaporama.Illustration de couverture : les pochettes d'albums sont affichées si elles sont disponibles.Diaporama : les informations en complément des émissions (par ex. des photos du studio d'enregistrement, des photos actuelles des interprètes, des pochettes d'albums) s'affichent si elles sont disponibles. |
| 8 | Retour | Retour au niveau précédent. |
| 9 | Recherche | Voir ⇒ page 228, Recherche libre |
| 10 | Stations récentes | Affichage des stations écoutées récemment, quelle que soit la gamme d'ondes. Voir ⇒ page 228. |
| 11 | Favoris | Voir ⇒ page 228, Favoris |
| 12 | En ligne* | Voir ⇒ page 229, Webradio |
| 13 | AM | Affichage des stations de la gamme d'ondes AM. |
| 14 | Liste des stations | Affichage des stations de la gamme d'ondes FM. Ou : la liste des stations mixte DAB/FM* est affichée. |
| 15 | Autres | Sélection d'options pour la station écoutée actuellement ⇒ page 231, Options. |
| 16 | K/DI | Sélection de la station précédente/suivante |
| 17 | ∅/∅ | Désactivation/activation de la coupure du son |
| 18 | Liste | La liste des stations s'affiche. Voir ⇒ page 225, Sélection du mode Radio |
| 19 | Zone d'information | Le nom de la station et les informations sur les émissions sont par ex. affichés s'ils sont disponibles. Voir également ⇒ page 231, Données supplémentaires en ligne*. |
! ATTENTION
Tenez compte des remarques relatives à Audi connect, en particulier celles concernant les frais de connexion ou chapitre Généralités à la page 192.
te ou suivante, faites glisser un doigt vers la gauche/la droite dans la fenêtre de lecture en partant du milieu de l'écran.
i Nota
- Veuillez tenir compte du fait que toutes les fonctions ne sont pas disponibles pour toutes les sources ni pour tous les écrans tactiles.
- Valable pour les véhicules avec écran central : pour sélectionner la station précéden-
Recherche libre
Valable pour les véhicules avec fonction recherche libre
La recherche libre vous permet d'entrer dans le champ de saisie les termes recherchés dans l'ordre de votre choix. Vous pouvez rechercher le nom d'une station ou un type d'émission (par ex.
Actualités) dans toutes les gammes d'ondes. Vous pouvez également sélectionner les fréquences.
- Valable pour le MMI : sélectionnez sur l'écran d'accueil RADIO > Source > Recherche.
Sélection de la fréquence ^1) : entrez une fréquence. Appuyez sur une fréquence dans la liste des résultats.
Les informations suivantes sont disponibles :
| Symbole | Description |
 | Résultats provenant de la liste : Stations récentes |
 | Résultats provenant de la liste : Favoris |
 | Résultats provenant d'une liste des stations |
| Par ex. FM | Gamme d'ondes de la station |
Stations récentes
Valable pour les véhicules avec stations récentes
Vous pouvez écoutez des stations écoutées récemment provenant de toutes les gammes d'ondes.
- Valable pour le MMI : sélectionnez sur l'écran d'accueil RADIO > Source > Stations récentes.
- Écoute des stations récentes : appuyez sur une station.
- Effacement des stations récentes : sélectionnez > une ou plusieurs stations ou Tout sélectionner > Effacer > (Terminer).
Favoris
Valable pour les véhicules avec favoris
Vous pouvez mémoriser dans la liste des favoris vos stations préférées issues de toutes les gammes d'ondes.
Réglage d'un favori via l'écran central
Valable pour les véhicules avec écran central
- Valable pour le MMI : pour ouvrir un favori, sélectionnez sur l'écran d'accueil RADIO > Favoris > un favori.
Pour mémoriser un favori, appuyez sur ☆ ⑤
⇒ page 226, fig. 140. Ou : appuyez sur Mémoriser parmi les favoris ⇒ page 231 dans les options.
Condition : la liste des favoris est affichée. Au moins un favori est mémorisé.
Pour effacer un favori, sélectionnez > une ou plusieurs stations ou Tout sélectionner > Effacer > (Terminer).
Condition : la liste des favoris est affichée. Au moins deux favoris sont mémorisés.
Pour déplacer un favori, appuyez sur ♖. Appuyez sur le symbole ◆ et déplacez l'entrée à la position de votre choix. Appuyez sur Terminer.
Réglage d'un favori via le volant multifonction
Valable pour les véhicules sans écran central
- Sélectionnez l'onglet Radio/Médias à l'aide du volant multifonction.
- Pour ouvrir un favori, sélectionnez ≡ > Favoris > un favori.
Pour mémoriser la station écoutée actuellement parmi les favoris, sélectionnez □ >Mémoriser la station actuelle dans les favoris.
Pour effacer un favori, sélectionnez □ > Favoris
□ > Effacer des favoris > un favori ou Effacer tous les favoris.
Webradio
Valable pour le MMI avec services d'infodivertissement Audi connect et webradio
La webradio vous permet d'écouter différentes stations de radio ou podcasts provenant d'Internet.
Condition : le MMI est connecté à Internet ⇔ page 192, Audi connect.
- Valable pour le MMI : sélectionnez sur l'écran d'accueil RADIO > Source > En ligne.
Les fonctions suivantes sont disponibles dans le menu Webradio :
- Recherche : dans cette recherche, vous pouvez rechercher exclusivement des stations webradio. Vous pouvez rechercher par noms de stations et par catégories.
- Station écoutée récemment : la dernière station écoutée est diffusée.
- Stations les mieux classées : sélectionnez une station dans la liste des stations webradio populaires.
- Tri de la liste : sélectionnez Ⓞ > (une catégorie) > un nom de station. Les catégories suivantes sont disponibles.
- Pays
-Genres
- Langues
D'autres catégories peuvent être disponibles suivant le pays et l'équipement du véhicule :
Podcasts
- Valable pour le MMI : sélectionnez sur l'écran d'accueil RADIO > Source > En ligne > Podcasts.
Les fonctions suivantes sont disponibles :
- Diffusion d'un podcast : sélectionnez un podcast > un épisode.
- Recherche : appuyez sur 📆.
Les fonctions suivantes sont disponibles lorsque vous vous trouvez dans la fenêtre de lecture d'un podcast :
Podcast favoris
Vous pouvez mémoriser des podcasts dans les Podcast favoris.
Mémorisation d'un podcast dans les favoris - condition : la fenêtre de lecture d'un podcast est affichée. Appuyez sur ☆. Ou : appuyez sur
S'abonner au podcast page 231, Options dans les options.
Condition : au moins un podcast est mémorisé dans les Podcast favoris.
- Diffusion d'un podcast favori : appuyez sur le podcast de votre choix.
- Parcourir les podcasts favoris : faites glisser votre doigt vers la gauche/la droite.
- Affichage de tous les podcasts favoris : appuyez sur Tous.
- Effacement de favoris : sélectionnez Tous > l = > un ou plusieurs podcasts ou Tout sélectionner > Effacer > (Terminer).
Condition : au moins deux favoris sont mémorisés.
- Déplacement de favoris : sélectionnez Tous > Lz. Appuyez sur le symbole ◆ et déplacez l'entrée à la position de votre choix. Appuyez sur Terminer.

ATTENTION
Tenez compte des remarques relatives à Audi connect, en particulier celles concernant les frais de connexion ! au chapitre Généralités à la page 192.

Nota
- Lors de la diffusion de webradios, il se peut que la réception soit interrompue si la qualité de la connexion Internet est mauvaise et si le réseau est surchargé.
- Il se peut que la diffusion de webradios ne soit pas possible si la connexion Internet est ralentie.
- L'utilisation de webradios dépend de la disponibilité des services proposés par les fournisseurs tiers.
- Dans le véhicule, le contenu et la représentation à l'écran des webradios peuvent être différents de l'offre des fournisseurs tiers.
- La société AUDI AG vous permet d'accéder aux webradios via le MMI et décline toute responsabilité concernant le contenu des services.
Radiotexte
Valable pour les véhicules avec radiotexte
Des informations en complément des émissions (par ex. interprète, compositeur, titre) s'affichent dans la rubrique Radiotexte.
Ouverture du Radiotexte
- Valable pour le MMI : sélectionnez sur l'écran d'accueil RADIO > une gamme d'ondes (par ex. FM) > une station > Autres > Radiotexte.
Les fonctions suivantes sont disponibles selon l'équipement du véhicule.
Affichage des entrées récentes du radiotexte : faites glisser un doigt vers le bas. Les entrées récentes du radiotexte s'affichent en fonction de la disponibilité.
Parcourir les entrées du radiotexte : faites glisser un doigt vers le haut/le bas.
Lorsqu'une entrée du radiotexte est mise en évidence en couleur, la station vous met à disposition un numéro de téléphone ou une destination de navigation en tant qu'information radiotexte plus.
Vous avez les possibilités suivantes :
Reprise comme destination :
- Sélectionnez une destination de navigation mise en évidence en couleur > Reprendre comme destination.
Appeler :
- Sélectionnez un numéro de téléphone mis en évidence en couleur > Appeler.

Nota
- Le numéro mémorisé dans un radiotexte est immédiatement composé.
- La disponibilité des fonctions radiotexte et radiotexte plus dépend de la station radio.
Guide des programmes
Valable pour les véhicules avec guide des programmes
Les émissions de radio sont affichées dans le guide des programmes numérique. Les émissions de radio en cours et les émissions à venir sont affichées dans une liste pour les stations compatibles de la liste des stations actuelle.
- Valable pour le MMI : sélectionnez sur l'écran d'accueil RADIO > Source > DAB/FM*.
- Sélectionnez Autres > Guide des programmes.
Défilement dans le guide des programmes : faites glisser un doigt vers la droite/la gauche.
Défilement dans la liste des stations : faites glisser un doigt vers le bas/le haut.
Sélection directe d'une station de radio : appuyez sur une station de radio dans la liste des stations.
Agrandissement/rétrécissement de la vue d'ensemble : appuyez sur 📋/⊕. Vous pouvez ainsi agrandir dans la vue d'ensemble par ex. des émissions de courte durée afin de pouvoir appuyez sur l'entrée.
Défilement jusqu'à l'heure actuelle : appuyez sur 📋. Une ligne de couleur permet de repérer l'heure actuelle.
Affichage des détails : appuyez sur une entrée dans le guide des programmes.
Options et réglages
Options
Condition : la fenêtre de lecture ① ⇒ page 226, fig. 140 est affichée.
▶ Appuyez sur Autres. Ou :
Condition : une liste de stations de radio/podcasts* est affichée. Voir ⇒ page 225, fig. 139.
- Appuyez longuement sur une entrée de la liste jusqu'à ce que le menu Options s'affiche.
Les fonctions suivantes sont disponibles selon la source sélectionnée.
Mémoriser parmi les favoris
Voir page 228, Favoris.
Guide des programmes
Voir page 230.
Radiotexte
Voir page 230.
S'abonner au podcast
Voir page 229, Podcast favoris.
Mémoriser comme raccourci
Voir page 26, Raccourcis.
Réglages
Ouverture des réglages via l'écran central
- Valable pour le MMI : sélectionnez sur l'écran d'accueil RADIO > Ⓞ.
Ouverture des réglages via le volant multifonction
Valable pour les véhicules sans écran central
- Sélectionnez l'onglet Radio/Médias à l'aide du volant multifonction.
Pour passer à la radio, sélectionnez □ > Accéder au mode Radio.
Pour modifier un réglage, sélectionnez □ > un réglage.
Les réglages suivants sont disponibles selon l'équipement du véhicule.
Radio HD FM/AM\*
Vous pouvez activer ou désactiver la réception des radios HD.
Lorsque la fonction est activée, vous pouvez réceptionner les informations routières de différentes gammes d'ondes. Si aucune information routière DAB* n'est diffusée par la station que vous écoutez, la réception des informations routières s'effectue via la gamme d'ondes FM.
Annonces DAB\*
La fonction correspond dans une large mesure à celle des informations routières. Toutefois, lorsque la fonction est activée, l'actualité ou les prévisions météo sont par ex. réceptionnée(s).
Actualisation manuelle\*
La liste des stations est actualisée.
Suivi automatique des stations DAB similaires\*
Lorsque la fonction est activée et que la qualité de réception s'affaiblit, le tuner radio essaye de trouver un programme alternatif.
Lorsque la fonction est désactivée, le système ne sélectionne aucun programme alternatif. La station sélectionnée est conservée et il se peut qu'elle ne soit plus captée.
Données supplémentaires en ligne\*
Valable pour les véhicules avec services d'infodivertissement
Audi connect
Condition : le MMI est connecté à Internet ⇒ page 193.
Lorsque la fonction est activée, différentes informations (par ex. les logos des stations, la pochette, l'interprète) relatives au titre actuel sont téléchargées d'Internet si elles sont disponibles.
Suivi automatique des stations via Internet\*
Valable pour le MMI avec services d'infodivertissement Audi connect
Condition : le MMI est connecté à Internet ⇒ page 193. Une station met à disposition en arrière-plan des informations sur une station alternative d'Internet.
Radio
Le tuner radio peut établir une connexion de données en cas de perte de réception du signal dans la gamme d'ondes FM ou DAB* et passe à une station alternative d'Internet si elle est disponible. Le cas échéant, vous pouvez diffuser vos stations de radio locales via Internet dans toutes les régions de votre pays. Le symbole indique que la station est actuellement diffusée via Internet.
- On/Off : activation/désactivation du passage automatique à une station alternative d'Internet. L'activation de la fonction peut entraîner des frais supplémentaires ⇒ ⚠.
- sur demande
Taux de transfert souhaité pour les webradios\*
Valable pour le MMI avec services d'infodivertissement Audi connect et webradio
Vous pouvez régler le taux de transfert pour la webradio page 229 et pour le Suivi automatique des stations via Internet*.
Pour une restitution sonore optimale, appuyez sur élevé. Pour réduire la consommation de données, appuyez sur faible.
Région à la place des logos des stations\*1)
Nous vous recommandons le réglage automatique. Si les logos ou noms de stations ne s'affi-
chent pas correctement, appuyez sur la région correspondante ou désactivez la fonction. Lors de trajets à l'étranger, désactivez la fonction.
Valable pour les trajets en Russie : appuyez sur une ville de Russie se trouvant à proximité de la position actuelle de votre véhicule.
! ATTENTION
Tenez compte des remarques relatives à Audi connect, en particulier celles concernant les frais de connexion → ① au chapitre Généralités à la page 192.
i Nota
- Lorsque la fonction page 231, Informations routières* ou page 231, Annonces DAB* est activée, la lecture est interrompue pendant la diffusion d'une annonce. Vous pouvez interrompre cette diffusion en pressant brièvement le bouton marche/arrêt page 31, fig. 20.
- Il peut y avoir un léger décalage lors du passage automatique des gammes d'ondes classiques à la webradio*.
Dépannage
| Sujet | Conseil |
| Une station n'apparaît plus dans la liste des stations. | Mémorisez d'abord la station parmi les favoris. Sélectionnez le favori via la liste des favoris ⇒ page 228. |
| Webradio : les webradios ne sont pas diffusées. | Vérifiez si vous avez souscrit à des forfaits de données valides ⇒ page 200. Ou : utilisez votre carte SIM personnelle dans certains pays. |
Médias
Généralités
Le MMI comporte différents lecteurs multimédia et différentes prises de raccordement. Vous pouvez ainsi par exemple lire des fichiers audio/ vidéo via le lecteur de carte SD ou brancher des périphériques mobiles à l'Audi music interface et piloter ces derniers à partir du MMI.
Restrictions des supports et formats : le MMI (y compris les lecteurs de carte SD et le port de la mémoire de masse USB*) a été testé avec de nombreux produits et types de médias disponibles sur le marché. Il se peut cependant que certains périphériques/médias ou fichiers audio/ vidéo ne soient pas détectés ou que la restitution ne soit pas possible ou seulement de manière restreinte.
Fonctionnalité restreinte : veuillez rétablir les réglages d'usine des Médias lorsque les fonctionnalités sont restreintes.
Gestion des droits numériques : sachez que les fichiers audio/vidéo sont soumis à la législation sur les droits d'auteur.
Les fichiers protégés par DRM ne peuvent pas être lus par les lecteurs multimédia et sont repérés par le symbole ☐.
Sauvegarde des données : n'enregistrez jamais des données importantes sur les cartes SD, les CD/DVD ni sur les terminaux mobiles. Des fichiers/médias endommagés ou perdus ne sau-raient engager la responsabilité d'AUDI AG.
Temps de chargement : plus un support de données comporte de fichiers/répertoires/listes de lecture et plus le temps de chargement des fichiers sera long. Pour réduire le temps de chargement des fichiers audio/vidéo, utilisez un support de données comportant uniquement des fichiers audio/vidéo et créez des sous-répertoires (par ex. pour chaque interprète ou chaque album).
Informations complémentaires : les fichiers audio en cours de lecture sont affichés automatiquement avec les informations complémentaires mémorisées (par ex. interprète, titre, pochette d'album). Si ces informations ne sont pas dispo-
nibles sur le support correspondant, le MMI accède à la base de métadonnées de Gracenote. Dans certains cas, il se peut toutefois que certaines informations complémentaires ne soient pas affichées.
! ATTENTION
Tenez compte des remarques relatives à Audi connect, en particulier celles concernant les frais de connexion ⇒ ⚠ au chapitre Généralités à la page 192.
Lecteur de carte SD
Le lecteur de carte SD se trouve dans la boîte à gants.
Insertion d'une carte SD
▶ Le coin écorné de la carte SD doit se trouver du côté avant droit lorsque vous insérez la carte.
- Introduisez la carte SD dans le logement du lecteur de carte jusqu'à ce qu'elle s'enclenche de manière perceptible.
Le lecteur de carte SD est sélectionné page 237 et piloté à partir du MMI.
! ATTENTION
- N'utilisez que des cartes SD en une seule partie. Si vous utilisez des cartes avec adaptateurs (cartes SD en plusieurs parties), la carte SD peut, lors de l'utilisation du véhicule, sortir de l'adaptateur si elle est soumise à des chocs. Des morceaux peuvent ainsi rester coincés dans le lecteur et entraver le fonctionnement de ce dernier.
- Pour éviter d'endommager les lecteurs et les supports de données, veuillez toujours conserver ces derniers dans une pochette de protection et ne les laissez jamais en plein soleil.
Lecteur audio Bluetooth
Valable pour les véhicules avec lecteur audio Bluetooth.
Le lecteur audio Bluetooth vous permet d'écouter de la musique à partir de votre périphérique mobile Bluetooth (par ex. smartphone) sans fil via le MMI.
Condition : le véhicule est à l'arrêt et le contact est mis. Les réglages Bluetooth sont ouverts sur votre périphérique mobile pendant la procédure de connexion. La fonction Bluetooth et la visibilité sont activées dans le MMI ⇒ page 250 et sur le périphérique mobile.
Connexion d'un périphérique mobile à l'aide de l'écran central
- Valable pour le MMI : sélectionnez sur l'écran d'accueil MÉDIAS > Source > Connector un périphérique externe > Nouvelle connexion. Les périphériques Bluetooth disponibles s'affichent au bout de quelques secondes.
- Appuyez sur le périphérique mobile de votre choix dans la liste des périphériques Bluetooth affichée.
Pour actualiser la liste, appuyez sur 📄.
- Un code PIN permettant une connexion Bluetooth sûre est généré.
▶ Confirmez le code PIN sur votre périphérique mobile. Ou : entrez le code PIN pour l'établissement de la connexion sur votre périphérique mobile. Le temps de saisie du code PIN est limité à 30 secondes environ.
Une fois la connexion établie avec succès, le périphérique mobile est affiché en tant que lecteur audio Bluetooth dans le menu Périphériques connectés.
▶ Lecture de médias : voir ⇒ page 237.
Connexion d'un périphérique mobile à l'aide du volant multifonction
Valable pour les véhicules sans écran central
- Sélectionnez l'onglet Téléphone à l'aide du volant multifonction.
- Sélectionnez Connecter un téléphone portable
Connector un périphérique externe.
- Sélectionnez et validez Acceptor.
-
Sur votre périphérique mobile, sélectionnez le MMI dans les réglages Bluetooth.
-
Un code PIN permettant une connexion Bluetooth sûre est généré.
- Confirmez le code PIN sur votre périphérique mobile.
▶ Le cas échéant, veuillez tenir compte des autres demandes du système sur votre smartphone.
Une fois la connexion établie, le périphérique mobile s'affiche dans l'onglet Radio/Médias.
▶ Lecture de médias : voir ⇒ page 237.

Nota
- Veuillez tenir compte des éventuelles demandes de connexion de la part de votre périphérique Bluetooth.
- Il est possible de connecter plusieurs lecteurs audio Bluetooth au MMI. Cependant, un seul périphérique externe peut être connecté activement au MMI en tant que lecteur audio Bluetooth. Voir page 251.
- Les fonctions (par ex. la lecture aléatoire, l'affichage des listes, les catégories, la recherche, les options) prises en charge dépendent du périphérique Bluetooth que vous utilisez.
- Veuillez tenir compte du volume sonore réglé sur votre périphérique Bluetooth. AUDI AG vous recommande de régler le volume du périphérique mobile au niveau maximal lorsque vous l'utilisez en tant que lecteur audio Bluetooth.
- Pour de plus amples informations concernant les périphériques pris en charge, consultez le site www.audi.com/bluetooth ou rendez-vous chez votre concessionnaire Audi.
Médias en ligne
Valable pour les véhicules avec services d'infodivertissement
Audi connect et médias en ligne
Vous pouvez lire et piloter différents services multimédia en ligne via le MMI, comme par ex. des services de musique en streaming.
Condition : un service multimédia en ligne compatible est disponible dans votre pays.
Connexion de médias en ligne :
- Connectez le MMI à Internet ⇔ page 192, Audi connect.
▶ Activez le point d'accès Wi-Fi dans le MMI → page 199, Réglages Wi-Fi.
- Valable pour le MMI : sélectionnez sur l'écran d'accueil MÉDIAS > Source > Connecter des médias en ligne.
▶ Activez la fonction Wi-Fi de votre périphérique mobile et connectez ce dernier au point d'accès Wi-Fi du MMI.
- Installez et lancez l'application myAudi sur votre périphérique mobile.
▶ Veuillez vous connecter dans l'application myAudi à votre compte myAudi et sélectionnez votre véhicule.
Votre périphérique mobile est connecté au MMI et est mis en évidence en couleur. Lorsque vous appuyez sur le périphérique mis en évidence en couleur, celui-ci est déconnecté.
Lancement des médias en ligne :
- Valable pour le MMI : sélectionnez sur l'écran d'accueil MÉDIAS > Source. Tous les services multimédia en ligne compatibles dans votre pays s'affichent.
- Appuyez sur le service multimédia en ligne de votre choix et suivez les instructions du système.

AVERTISSEMENT
- Une utilisation en toute sécurité de tablettes, ordinateurs portables et périphériques mobiles ou tout autre périphérique d'un poids similaire n'est possible que si le véhicule est à l'arrêt, car en cas d'accident, les pièces mobiles sont catapultées dans le véhicule et risquent de provoquer de graves blessures. Veillez à toujours arrimer correctement de tels périphériques pendant la conduite.
- Un passager assis à l'avant de l'habitacle, dans la zone de déploiement des airbags, ne doit pas manipuler un périphérique Wi-Fi pendant la conduite. Veuillez également tenir compte des avertissements page 71, Système d'airbags.

ATTENTION
- Tenez compte des remarques relatives à Audi connect, en particulier celles concernant les frais de connexion ① au chapitre Généralités à la page 192.
- En règle générale pour l'utilisation de la fonction Médias en ligne, il est nécessaire d'avoir un compte auprès d'un service multimédia en ligne. Cela peut entraîner des frais supplémentaires, en particulier lors de l'utilisation à l'étranger.

Nota
- Lors de la lecture à partir de services multimédia en ligne, il se peut que la réception soit interrompue si la qualité de la connexion Internet est mauvaise et si le réseau est surchargé.
- L'utilisation des médias en ligne dépend de la disponibilité des services proposés par les fournisseurs tiers.
- La société AUDI AG vous permet d'accéder aux services multimédia en ligne via le MMI et décline toute responsabilité concernant le contenu de ces derniers.
- Tenez toujours compte des indications figurant dans le chapitre page 192.
- En fonction du périphérique mobile utilisé, il se peut qu'il y ait des coupures pendant la diffusion des médias et lors de l'utilisation de l'application myAudi. Pour éviter une coupure, ne verrouillez pas l'écran de votre périphérique mobile et maintenez l'application myAudi au premier plan.
Raccordements multimédia
Adaptateur USB

Fig. 141 Accessoires d'origine Audi : adaptateurs USB
Vous pouvez raccorder vos périphériques mobiles au MMI au moyen d'adaptateurs USB raccordés à l'Audi music interface et recharger en même temps leur batterie.
Vous pouvez obtenir les adaptateurs USB auprès de votre concessionnaire Audi ou dans le commerce :
① Adaptateur USB pour périphériques avec connecteur micro USB
② Adaptateur USB pour périphériques avec connecteur Apple Lightning
③ Adaptateur USB pour périphériques avec connecteur USB de type C
! ATTENTION
Manipulez les adaptateurs USB avec soin. Évitez de coincer le câble.
i Nota
Les périphériques mobiles avec connecteur Apple Dock branchés via un adaptateur USB pour périphériques avec connecteur Apple Dock peuvent uniquement être rechargés et ne peuvent pas transmettre de données.
Audi music interface
Valable pour les véhicules avec Audi music interface
Vous pouvez piloter vos périphériques mobiles via le MMI et recharger leur batterie en les raccordant à l'Audi music interface.
Les ports USB de l'Audi music interface se trouvent dans la console centrale avant et à l'arrière du véhicule*. Ils sont repérés par le symbole
Branchement/recharge d'un périphérique mobile via un adaptateur USB
- Branchez l'adaptateur USB correspondant au port USB de l'Audi music interface et au périphérique mobile (par ex. smartphone).
La batterie se recharge automatiquement.
Débranchement d'un périphérique mobile de l'Audi music interface
- Débranchez l'adaptateur USB de l'Audi music interface.
Les périphériques mobiles branchés à l'Audi music interface sont lancés et pilotés via le MMI
⇒ page 237.
Lorsqu'un périphérique mobile (par ex. un smartphone) est branché sur chaque port USB de l'Audi music interface, vous pouvez utiliser tous les périphériques en tant que source pour la lecture.
! AVERTISSEMENT
La densité du trafic moderne demande toute votre attention. En tant que conducteur, vous êtes responsable de la sécurité routière. Ne manipulez jamais un périphérique mobile pendant la conduite - risque d'accident !
! ATTENTION
- Retirez la fiche de l'Audi music interface avec précaution pour ne pas endommager les ports USB.
- Si vous voulez brancher un périphérique muni d'une fiche USB intégrée (par ex. clé USB), utilisez un câble rallonge USB afin de ne pas endommager l'interface de l'Audi music interface ni le périphérique USB.
- Une température très élevée ou très basse dans l'habitacle peut endommager le périphérique mobile et/ou réduire la performance du périphérique. Ne laissez pas vos périphériques mobiles dans le véhicule lorsque la température y est élevée ou basse.
i Nota
- Tenez toujours compte des remarques page 81.
- Lorsque vous coupez le contact, les ports USB restent alimentés en courant jusqu'à ce que le système de gestion de l'énergie intervienne.
- Si un périphérique mobile dispose déjà d'un câble ou s'il doit être branché à l'Audi music interface via un adaptateur USB (⇒ page 236, fig. 141), n'utilisez aucun autre câble rallonge USB ni aucun adaptateur supplémentaire. Ils altèrent le bon fonctionnement de l'appareil.
- Le bon fonctionnement n'est pas garanti pour les périphériques mobiles ne correspondant pas à la spécification USB 2.0.
- Les hubs USB ne sont pas compatibles.
- La lecture vidéo via l'Audi music interface n'est pas compatible avec les appareils Apple ni les périphériques de type MTP (par ex. les smartphones).
- Les problèmes liés à l'iPod/iPhone se répercutent également sur le MMI. Dans ce cas, veuillez réinitialiser votre périphérique mobile.
- Nous vous recommandons d'effectuer régulièrement une mise à jour du logiciel de l'iPod/iPhone. Veuillez consulter la Notice d'Utilisation de votre périphérique mobile pour obtenir de plus amples informations.
- Il est possible de raccorder à l'Audi music interface les iPod touch/iPhone à partir de la 5^e génération avec connecteur Lightning au moyen des adaptateurs USB.
- Pour de plus amples informations concernant l'Audi music interface et les périphériques pris en charge, consultez la base de données Audi des périphériques mobiles à l'adresse www.audi.com/mp3 ou rendez-vous chez un concessionnaire Audi.
Lecture de médias
Sources multimédia
Vous pouvez sélectionner les sources suivantes selon l'équipement du véhicule :
- Carte SD page 233
- USB ⇒ page 236
- Connecter un périphérique externe :vous pouvez connecter des périphériques externes via Bluetooth et utiliser le lecteur audio Bluetooth page 234. Ou connectez un périphérique externe directement à l'Audi music interface page 236.
- Connecter un média en ligne page 234
Sélection du mode Médias
Lecture de fichiers audio/vidéo via l'écran central
▶ Valable pour le MMI : sélectionnez sur l'écran d'accueil MÉDIAS > Source > une source. Le symbole d'une source change en fonction du périphérique branché ou du service multimédia en ligne*. Le cas échéant, le nom du périphérique s'affiche (par ex. MyPhone).
- Sélectionnez dans la médiathèque un titre dans les catégories page 238.
Lecture de fichiers audio/vidéo\* via le volant multifonction
Condition : un lecteur multimédia contient des fichiers audio/vidéo* ⇔ page 237.
- Sélectionnez l'onglet Radio/Médias à l'aide du volant multifonction.
- Valable pour les véhicules avec écran central : pour afficher la liste de lecture, tournez la molette gauche.
Pour accéder à une autre source, appuyez sur
≡.
Pour sélectionner un fichier audio/vidéo* ou une source, tournez et pressez la molette gauche.
Pour passer de la radio aux médias et inverse-ment, sélectionnez □ > Accéder au mode Radio/Accéder au mode Médias.
▶ Valable pour les véhicules sans écran central : pour activer la lecture aléatoire, sélectionnez > Lecture aléatoire.
▶ Valable pour les véhicules sans écran central : pour désactiver la répétition, sélectionnez □ > Répéter.

Nota
- Lorsque la fonction page 231, Informations routières* ou page 231, Annonces DAB* est activée, la lecture est interrompue pendant la diffusion d'une annonce. Vous pouvez interrompre cette diffusion en pressant brièvement le bouton marche/arrêt de l'unité de commande du MMI.
- Pour des raisons de sécurité, l'image vidéo est diffusée uniquement lorsque le véhicule est à l'arrêt. Seul le son est diffusé pendant la conduite.
- Valable pour le volant multifonction : pour certaines fonctions, il se peut que vous deviez utiliser l'écran central.
Médiathèque
Dans la médiathèque, vous pouvez sélectionner les fichiers audio/vidéo* ou parcourir les sources multimédia selon différentes catégories.

Fig. 142 Écran supérieur : vue de la médiathèque
Grâce aux catégories de la médiathèque (par ex. albums), vous pouvez effectuer une recherche dans votre bibliothèque musicale.
Ouverture de la médiathèque à l'aide de l'écran central
Vous pouvez rechercher dans n'importe quelle source disponible (par ex. la carte SD) ou alors uniquement dans la source en cours de lecture. Lorsque vous effectuez une recherche dans la médiathèque, la lecture de la source active n'est pas interrompue. Vous pouvez par ex. faire afficher tous les albums se trouvant sur la source Carte SD.
▶ Valable pour le MMI - Recherche dans une source quelconque : sélectionnez sur l'écran d'accueil MÉDIAS > Source > une source > une catégorie.
▶ Recherche dans la source en cours de lecture : sélectionnez dans la fenêtre de lecture ⇒ page 240 > ☐ > une catégorie.
Ouverture de la médiathèque à l'aide du volant multifonction
Condition : un lecteur multimédia contient des fichiers audio/vidéo* ⇒ page 237.
- Sélectionnez l'onglet Radio/Médias à l'aide du volant multifonction.
- Valable pour les véhicules avec écran central : pour afficher la liste de lecture, tournez la molette gauche.
Pour accéder à une autre source, appuyez sur
☐.
Pour sélectionner un fichier audio/vidéo* ou une source, tournez et pressez la molette gauche.
- Valable pour les véhicules sans écran central : pour effectuer une recherche dans la source active, appuyez plusieurs fois sur ➞ jusqu'à ce que les catégories de la médiathèque s'affichent.
- Sélectionnez et validez une catégorie.
① Symbole d'une source
Symbole de la source dans laquelle vous effectuez la recherche. Le symbole de la source change en fonction du périphérique branché ou du service multimédia en ligne*. Dans l'exemple, une clé USB fig. 142 branchée via l'Audi music interface est représentée.
② Nom d'une source
Nom de la source dans laquelle vous effectuez la recherche.
③ Catégories
Les catégories de la médiathèque diffèrent en fonction de l'équipement du véhicule, de la source, du périphérique mobile et du type de
connexion. Seules les résultats provenant de la source actuelle s'affichent.
Recherche
Lorsqu'une source prend en charge la recherche, cette catégorie est affichée. Voir page 241.
Titres écoutés récemment
Lecture du dernier fichier audio/vidéo lu.
Interprètes
Tous les interprètes disponibles s'affichent. Sélectionnez un interprète > un album > un titre.
Listes de lecture
Affichage de toutes les listes de lecture disponibles et des listes de lecture intelligentes de la source. Sélectionnez une liste de lecture > un titre.
Listes de lecture intelligentes
Valable pour les véhicules avec écran central
- Titres écoutés récemment : les titres qui ont été écoutés récemment s'affichent.
- Titres les plus écoutés : les titres qui ont été écoutés le plus fréquemment s'affichent.
Répertoires
La structure des répertoires ou la liste de titres/chapitres s'affiche. Sélectionnez un répertoire > un titre.
Compilations
Vous pouvez piloter vos listes de lecture via le MMI. Sélectionnez une liste de lecture > un titre.
Compositeurs
Tous les compositeurs disponibles s'affichent. Sélectionnez un compositeur > un album > un titre.
Radio
Appuyez sur une station de radio.
Livres audio
Vous pouvez piloter vos livres audio via le MMI.
Appuyez sur un livre audio.
Podcasts
Vous pouvez piloter vos podcasts via le MMI. Sélectionnez un podcast > un épisode.
Genres
Tous les genres disponibles s'affichent. Sélectionnez un genre > un interprète > un album > un titre.
Vidéos
Tous les fichiers vidéo disponibles s'affichent. Appuyez sur une vidéo.
Titres
Tous les titres disponibles s'affichent. Appuyez sur un titre.
Albums
Tous les albums disponibles s'affichent. Sélectionnez un album > un titre.

ATTENTION
Valable pour les véhicules avec services d'infodivertissement Audi connect
- Les services de stockage sur un Cloud et la catégorie Radio requièrent toujours une connexion Internet.
- Tenez compte des remarques relatives à Audi connect, en particulier celles concernant les frais de connexion ① au chapitre Généralités à la page 192.

Nota
- Seules les catégories compatibles avec le média correspondant sont disponibles.
- Pour des raisons de sécurité, l'image vidéo est diffusée uniquement lorsque le véhicule est à l'arrêt. Seul le son est diffusé pendant la conduite.
- Lors de la synchronisation d'un lecteur portable avec des services de stockage sur un Cloud, les listes de lecture affichées à l'écran du MMI peuvent contenir des erreurs. Veuillez utiliser la médiathèque locale du terminal en question.

Nota
Valable pour l'iPod/iPhone
Respectez également les remarques concernant l'Audi music interface et les périphériques pris en charge page 236.
Fonctions du mode Médias

text_image
3
4
5
6
7
Hymn
Source USB • Lecture
THE ROCK BAND
Numero Ugo 0:32 | -2:48
19
18
17
16
14
15
14
13
12
11
10
USB • Titres
The Rock Band
Hymn
The Rock Band
The Big B
Orchestra
Divine
Orchestra
Life
1
2
Fig. 143 Écran supérieur : figure de gauche : fenêtre de lecture ; figure de droite : liste de lecture
▶ Valable pour le MMI - Ouverture de la fenêtre de lecture ① : sélectionnez sur l'écran d'accueil MÉDIAS > Source > une source > une catégorie (par ex. interprètes > Album) > un titre.
▶ Ouverture de la liste de lecture ② : sélectionnez Liste ⑰ dans la fenêtre de lecture.
- Condition : la fenêtre de lecture est ouverte.
Appuyez sur Liste ⑰.
Le tableau suivant vous donne une vue d'ensemble des symboles et des fonctions du mode Mé-dias.
| Symbole/désignation | Description |
| 1 | Fenêtre de lecture | Vous pouvez sélectionner les fonctions principales du mode Médias dans la fenêtre de lecture. |
| 2 | Liste de lecture | Affichage de la liste de lecture. Le titre en cours de lecture est mis en évidence en couleur. |
| 3 | Menu Catégories | Les catégories de la médiathèque sont affichées en fonction de la source en cours de lecture. Voir ⇒ page 238. |
| 4 | Bouton Source | Affichage des sources dans le menu Médias. |
| 5 | Source/nom | Valable pour la fenêtre de lecture : nom de la source en cours de lecture. |
| Valable pour la vue de la médiathèque : source dans laquelle vous effectuez actuellement la recherche. Voir ⇒ page 238. |
| 6 | Pochette d'album dans la fenêtre de lecture | Condition : une source multimédia contenant des pochettes d'albums est sélectionnée. Ou : les pochettes sont disponibles en ligne ⇒ page 243, Données supplémentaires en ligne.Affichage de la pochette de l'album en cours de lecture.Affichage de la liste de lecture : appuyez sur la pochette. |
| 7 | Réglages | Voir ⇒ page 243 |
| 8 | Filtre | Filtrage de la liste actuelle. |
| 9 | Informations sur le titre actuel | Affichage dans l'ordre décroissant :Titre, Interprète. Le titre en cours de lecture est mis en évidence en couleur. |
| 10 | Liste | Parcourir la liste: faites glisser votre doigt vers le haut/le bas. |
| 11 | Pochette d'album dans la liste de lecture | Condition : une source multimédia contenant des pochettes d'albums est sélectionnée. Ou: les pochettes sont disponibles en ligne. ⇒ page 243, Données supplémentaires en ligne.Affichage de la pochette de l'album en cours de lecture. Pour les titres appartenant à un même album, la pochette d'album n'est affichée qu'une fois. |
| 12 | Autres | Ouverture des options ⇒ page 242 |
| 13 | Off | Passage entre les réglages off/liste de lecture/titre: appuyez sur 13. |
| Liste de lecture | Les titres de la liste de lecture actuelle sont lus en boucle. |
| Titre | Le titre actuel est lu en boucle. |
| 14 | K/D | Sélection du titre (ou de la station/du chapitre*) précédent ou suivant: appuyez sur K ou D.Renvoi au début du titre: appuyez sur K une fois que 10 secondes se sont écoulées. |
| 15 | D/II | Lancement/arrêt de la lecture |
| 16 | × Lecture aléatoire | Tous les titres de la liste de lecture sont lus dans un ordre aléatoire lorsque la fonction est activée. |
| 17 | Liste | Affichage de la liste de lecture 2. |
| 18 | Position de lecture | Vous pouvez régler la position de lecture en modifiant la position du curseur. |
| 19 | Zone d'information | Affichage du Titre, de l'Interprète et de l'Album. |

Nota
- Veuillez tenir compte du fait que toutes les fonctions ne sont pas disponibles pour toutes les sources ni pour tous les écrans tactiles.
- Valable pour le MMI : pour sélectionner le titre précédent ou suivant, faites glisser un doigt vers la gauche/la droite dans la fenêtre de lecture en partant du milieu de l'écran.
Lancement de la recherche
Valable pour les véhicules avec fonction recherche libre
Vous pouvez effectuer une recherche dans toutes les sources actives (par ex. rechercher des titres et des fichiers vidéo).
Lancement de la recherche
Condition : la source sélectionnée prend en charge la recherche. La médiathèque → page 238 est affichée.
- Appuyez sur Recherche.
Des entrées comportant les termes recherchés s'affichent dans la liste des résultats. Chaque résultat est repéré à l'aide du symbole correspondant d'une catégorie de la médiathèque ⇒ page 238.
Vous pouvez effectuer une recherche dans les catégories suivantes :
- Interprètes
- Albums
- Titres
-Genres
- Vidéos

Nota
La recherche s'effectue exclusivement dans les fichiers de la source active.
Options et réglages
Options
En fonction de la source sélectionnée, du périphérique mobile connecté et du type de connexion, des fonctions et des réglages vous sont proposés suivant le contexte.
Condition : la fenêtre de lecture est affichée. Voir ①⇒ page 240, fig. 143.
- Appuyez sur Autres. Ou :
Condition : une liste (par ex. liste de lecture ②
⇒ page 240, fig. 143) est affichée.
- Appuyez et maintenez enfoncé un élément jusqu'à ce que le menu Options s'affiche.
Musique similaire
Le titre en cours de lecture est analysé brièvement (par ex. interprète, ambiance, rythme) afin de vous proposer une liste de lecture intelligente comportant des titres similaires.
Plus de cet album
Une liste de lecture intelligente composée d'autres titres de cet album s'affiche sur la base du titre que vous écoutez actuellement.
Plus de cet interprète
Une liste de lecture intelligente composée d'autres titres de cet interprète s'affiche sur la base
du titre que vous écoutez actuellement. Les interprètes sont recherchés dans la source en cours de lecture.
Plus de ce genre
Une liste de lecture intelligente composée d'autres titres de ce genre s'affiche sur la base du titre que vous écoutez actuellement.
Mémoriser comme raccourci
Voir page 26, Raccourcis.
Écouter
Le titre sélectionné ou tous les titres du répertoire est/sont lu(s).
Nous vous conseillons de régler le format de l'image sur auto. Lorsque vous appuyez sur un format de l'image, un aperçu du réglage est affiché à l'écran. Appuyez sur OK pour reprendre le format d'image sélectionné.
Le tableau suivant vous donne une vue d'ensemble des différents formats d'image. Le format d'image possible dépend de la source lue ou du fichier vidéo.
| Format de l'image | Description |
| auto | Le MMI reconnaît le format de l'image source et sélectionne le format d'image le mieux adapté. |
| 4:3, 16:9 | L'image est réglée au format correspondant. Sélectionnez une de ces options si l'image est déformée/floue avec le réglage auto ou si l'image est coupée. |
| zoom | L'image s'étend à toute la surface de l'écran. |
| original | Le format de l'image source est conservé. Sélectionnez cette option si l'image est déformée/floue avec le réglage auto ou si l'image est coupée. |
Réglages
- Valable pour le MMI : sélectionnez sur l'écran d'accueil MÉDIAS > ⚙️.
Lorsque la fonction est activée, différentes informations (par ex. la pochette) relatives au titre actuel sont téléchargées d'Internet si elles sont disponibles.
Données supplémentaires en ligne
Condition : le MMI est connecté à Internet ⇒ page 193.
Vue d'ensemble
| Le lecteur de carte SD et le port de la mémoire de masse USB vous permettent d'écouter/de lire des fichiers audio/vidéo présentant les caractéristiques suivantes : |
| Fichiers audio | Fichiers vidéo |
| Supports compatibles | Cartes mémoire SD/SDHC/SDXC/MMC : d'une capacité maximale de 256 Go Audi music interface : périphériques mobiles ⇒ page 236 (par ex. iPhone, lecteurs MTP, mémoires de masse USB des « USB Device Subclass 1 et 6 » conformes à USB 2.0 : clés USB, lecteurs MP3 USB (compatibles Plug-and-Play), lecteurs flash USB externes, disques durs USB externes) |
| Système de fichiers | Cartes mémoire : exFAT, FAT, FAT32, NTFS Mémoires de masse USB : FAT, FAT32, NTFS Partitions de la mémoire de masse USB (primaires/logiques*) : 2 par port USB |
| Métadonnées | Pochettes d'albums : GIF, JPG, PNG jusqu'à 800x800 px maximum. Selon la disponibilité, la po-chette de l'album est affichée à partir du support correspondant ou de Gracenote*. | |
| Format | MPEG-1/-2 Layer-3 | Windows Média Audio 9 et 10 | MPEG-2/-4 | Opus | FLAC | ALAC | MPEG-1/-2 | MPEG4 AVC (H.264) | Windows Média Vidéo 9 |
| Extension de fichier | .mp3 | .wma | .m4a ; .m4b ; .aac | .opus .ogg .oga | .flac | .m4a | .mpg ; .mpeg | .mp4 ; .m4v ; .mov ; .avi | .wmv ; .asf |
| Listes de lecture | .M3U ; .PLS ; .WPL ; .M3U8 ; .ASX |
| Caractéristiques | Jusqu'à maximum 320 kbit/s et fréquence d'échantillonnage 48 kHz | Fréquence d'échantillonna-ge 48 kHz | Jusqu'à maximum 10 Mbit/s et 1920x1080 px à 30 fps max. |
| Nombre de fichiers | Mémoire de masse USB et cartes mémoire : total de 50000 fichiers maximum par sup-port ; 1000 fichiers maximum par liste de lecture/répertoire |

Nota
- Les lecteurs multimédia ne sont pas compatibles avec le format Windows Media Audio 9 Voice.
- AUDI AG vous recommande un taux de transfert de données de 160 kbit/s minimum lorsque vous compressez des fichiers MP3. Dans le cas de fichiers audio avec taux de transfert de données variable, la durée d'écoute restante peut être différente de la durée d'écoute réelle.
- L'affichage de certains caractères spécifiques à un pays (par ex. pour les informa-
tions du tag ID3) dépend de la langue du système et ne peut être garanti dans tous les cas.
- Pour de plus amples informations concernant la « USB Device Subclass » d'un support de mémoire, renseignez-vous après du fabricant.
- Certaines fonctions des lecteurs MTP, par ex. l'évaluation des plages musicales ou la lecture de vidéos ne sont pas prises en charge.
Dépannage
| Sujet | Conseil |
| Audi music interface/Lecteur audio Bluetooth : le périphérique mobile n'est pas compatible. | Veuillez tenir compte des remarques figurant dans le chapitre ⇒ page 236, Raccordements multimédia/ ⇒ page 234, Lecteur audio Bluetooth. Pour savoir quels périphériques mobiles sont compatibles, veuillez consulter la base de données Audi des périphériques mobiles à l'adresse www.audi.com/bluetooth. |
| Audi music interface : un lecteur portable n'est pas détecté comme source. | La lecture est impossible sur certains téléphones portables ou certains périphériques mobiles très déchargés (moins de 5 % de capacité de la batterie). Lorsque vous le raccordez au MMI, un périphérique mobile n'est détecté comme source multimédia que si le niveau de charge de sa batterie est suffisant. |
| Audi music interface : perturbation de la lecture audio via un iPod/iPhone. | La fonction Lecteur audio Bluetooth est activée. Désactivez cette fonction ⇒ page 250 si vous n'utilisez pas le Lecteur audio Bluetooth. |
| Audi music interface : lecture audio impossible via le périphérique mobile raccordé. | Assurez-vous que le mode USB MTP est sélectionné dans les réglages de votre périphérique mobile. |
| Lecteur audio Bluetooth : perturbation de la lecture audio ou problème d'affichage du titre. | La lecture via le Lecteur audio Bluetooth risque d'être perturbée si une application d'un fournisseur tiers pour écouter de la musique est ouverte. AUDI AG vous recommande d'utiliser le lecteur multimédia de votre périphérique Bluetooth (par ex. smartphone). |
| Médias en ligne*: échec de la connexion entre le MMI et l'application myAudi.Médias en ligne : les médias en ligne ne sont pas diffusés. | Pour établir une connexion avec le MMI, le curseur de connexion du MMI doit être activé dans l'application myAudi.Vérifiez si vous avez souscrit à des forfaits de données valides. Ou : utilisez votre carte SIM personnelle dans certains pays. |
| Point d'accès Wi-Fi* : interruption de la connexion de votre périphérique Wi-Fi avec le point d'accès Wi-Fi. | Assurez-vous que les fonctions d'optimisation du réseau sont désactivées dans les réglages Wi-Fi ou dans les paramètres réseau de votre périphérique Wi-Fi. Pour tout complément d'information, veuillez consulter la notice d'utilisation de votre périphérique Wi-Fi. |
Audi smartphone interface
Mise en service ^1)
Valable pour les véhicules avec Audi smartphone interface
L'Audi smartphone interface vous permet de connecter votre smartphone au MMI au moyen d'un câble ou par l'intermédiaire d'une connexion sans fil*. L'affichage de certains contenus de votre smartphone dans le MMI est adapté pour la conduite et les contenus peuvent être pilotés via le MMI.
Condition
Le véhicule est à l'arrêt et le contact est mis.
iPhone à partir de la 5 ^e génération avec connecteur Lightning et à partir du système d'exploitation iOS 7.1.2. Ou :
Smartphone avec application Android Auto et à partir du système d'exploitation Android 5.0 Lollipop.
▶ Valable pour le MMI : sélectionnez sur l'écran d'accueil RÉGLAGES > Périphériques connectés > Audi smartphone interface ou Nouvelle connexion.
Connectez votre smartphone à l'Audi music interface via un adaptateur USB ⇒ page 236, fig. 141 ⇒ page 236. Ou :
Pour connecter votre iPhone sans fil*, activez la fonction Bluetooth et le Wi-Fi sur votre iPhone. Sélectionnez les réglages CarPlay sur votre iPhone. Dans la liste des périphériques qui s'affiche sur le MMI, sélectionnez votre smartphone.
Pour actualiser la liste, appuyez sur 📄.
- Suivez les instructions du système si nécessaire.
- Le cas échéant, veuillez tenir compte des autres demandes du système sur votre smartphone.
Valable pour le MMI : si vous avez refusé l'utilisation de Apple CarPlay ou de Android Auto lors de la première connexion de votre smartphone, sélectionnez sur l'écran d'accueil RÉGLAGES > Périphériques connectés > Audi smartphone interface > un smartphone.
- Suivez les instructions du système.

AVERTISSEMENT
La densité du trafic moderne demande toute votre attention. En tant que conducteur, vous êtes responsable de la sécurité routière. Ne manipulez jamais un périphérique mobile pendant la conduite - risque d'accident !

ATTENTION
Tenez compte des remarques relatives à Audi connect, en particulier celles concernant les frais de connexion page 192.

Nota
- Les fonctions que vous pouvez utiliser dépendent en autres des facteurs suivants :
– la marque de votre smartphone
- la version du système d'exploitation de votre smartphone
- la version du logiciel de l'application utilisée
- l'adaptateur USB/le câble USB et le branchement correct
- votre opérateur de téléphonie mobile/prestataire de services
- vos réglages personnels de votre smartphone
- En présence d'un ou de plusieurs facteurs mentionné(s) ci-dessus, il se peut que votre smartphone ne soit pas compatible avec l'Audi smartphone interface. Il n'est pas possible de garantir une compatibilité pour tous les types de smartphones. Pour de plus amples informations et pour obtenir une assistance, consultez la notice d'utilisation ou contactez le fabricant de votre smartphone.
-
Si vous souhaitez utiliser l'Audi smartphone interface, veuillez tenir compte du fait que vous pouvez connecter votre smartphone uniquement à l'Audi music interface à l'avant.
-
La fonction CarPlay sans fil* n'est pas disponible dans tous les pays.
- La fonction CarPlay sans fil* n'est disponible que si votre véhicule est connecté à un réseau de téléphonie mobile via une option particulière page 193, Carte SIM embarquée, page 193, Lecteur de carte SIM. Assurez-vous que la fonction page 187, Activier le téléphone de voiture ou le module de données est activée.
- Si le smartphone jumelé possède un système à commande vocale, vous pouvez piloter votre smartphone via le système à commande vocale externe page 29.
- La langue du menu affichée dans le MMI reprend les réglages de votre smartphone.
-
Lorsque la connexion de l'Audi smartphone interface est activée, certaines fonctions du MMI ne sont pas disponibles.
-
Lorsque la connexion à Apple CarPlay est activée, vous ne pouvez pas connecter de périphériques mobiles via Bluetooth.
- Lorsque l'Audi smartphone interface et la fonction Téléphone de voiture* page 172 sont activés, votre carte mini SIM personnelle insérée dans le lecteur de carte SIM* pour la téléphonie sera utilisée exclusivement pour une connexion de données.
- L'utilisation de l'Audi smartphone interface dépend de la disponibilité des services proposés par les fournisseurs tiers.
- La société AUDI AG vous permet d'accéder aux services des fournisseurs tiers via le MMI et décline toute responsabilité concernant le contenu des services.
Dépannage
Valable pour les véhicules avec Audi smartphone interface
Vous trouverez ci-après des solutions de dépannage. Elles varient en fonction de l'équipement.
| Sujet | Conseil |
| L'Audi smartphone interface ne s'ouvre pas. | Vérifiez le niveau de charge de la batterie de votre smartphone.Vérifiez le câble USB et utilisez le cas échéant un autre câble.Vérifiez si Android Auto ou Apple CarPlay est disponible dans votre pays. |
| Android Auto : vérifiez si l'application Android Auto est installée sur votre smartphone. |
| La procédure de connexion du smartphone avec le MMI a échoué. | Vérifiez si vous utilisez un adaptateur USB adéquat et si l'adaptateur USB est correctement connecté à votre smartphone et à l'Audi music interface ⇒ page 236. |
| Apple CarPlay: vérifiez si Apple CarPlay est activé sur votre smartphone. |
| Android Auto: vérifiez dans l'application Android Auto si cette dernière autorise de nouveaux véhicules. |
| Connexion sans fil: sur votre smartphone, ouvrez les réglages Bluetooth et Car-Play. Supprimez votre véhicule dans les deux cas. Ouvrez le gestionnaire de connexion dans le MMI ⇒ page 251. Supprimez votre smartphone dans les sous-menus Téléphone 1 et Audi smartphone interface. Répétez la procédure de connexion. Redémarrez le MMI ⇒ page 22. Redémarrez votre smartphone. |
| Le smartphone n'est pas détecté automatiquement. | Vérifiez si vous utilisez un adaptateur USB adéquat et si l'adaptateur USB est correctement connecté à votre smartphone et à l'Audi music interface ⇒ page 236.Vérifiez si les conditions requises pour la connexion d'un smartphone sont remplies. |
Autres réglages Réglages du système
Introduction
Les réglages généraux sont décrits dans ce chapitre. Les réglages spécifiques sont disponibles dans le chapitre correspondant. Les réglages disponibles dépendent de l'équipement de votre véhicule.
Date et heure
- Valable pour le MMI : sélectionnez sur l'écran d'accueil RÉGLAGES > Général > Date & heure.
▶ Valable pour les véhicules sans écran central : sélectionnez dans le combiné d'instruments l'onglet Fonctions du véhicule > touche □> Général > Date & heure.
Réglages possibles :
- Réglage automatique de la date et de l'heure
- Date
- Heure
- Format de la date
- Utiliser le format d'heure 24h
- Fuseau horaire automatique
- Fuseau horaire
- Heure d'été automatique
- Heure d'été manuelle
Unités de mesure
- Valable pour le MMI : sélectionnez sur l'écran d'accueil RÉGLAGES > Général > Unités de mesure.
▶ Valable pour les véhicules sans écran central : sélectionnez dans le combiné d'instruments l'onglet Fonctions du véhicule > touche □> Général > Unités de mesure.
Réglages possibles :
- Vitesse
- Distance
- Température
- Pression
- Consommation du moteur à combustion interne
- Volume
Langue et clavier
- Valable pour le MMI : sélectionnez sur l'écran d'accueil RÉGLAGES > Langue & clavier.
▶ Valable pour les véhicules sans écran central : sélectionnez dans le combiné d'instruments l'onglet Fonctions du véhicule > touche □> Général > Langue.
Langue
Vous pouvez modifier la langue des textes affichés à l'écran, des instructions de navigation et du système à commande vocale.
Clavier
Voir page 26.
Son
Condition : une source audio est sélectionnée.
- Valable pour le MMI : sélectionnez sur l'écran d'accueil RÉGLAGES > Son.
▶ Valable pour les véhicules sans écran central : sélectionnez dans le combiné d'instruments l'onglet Radio > touche 📄 > Réglages sonores.
Réglages possibles :
- Aiguës
-Graves
- Balance/fader
- Adaptation du volume sonore en fonction de la vitesse
- Caisson de basses
- Niveau surround
Répartition
Vous pouvez optimiser la restitution sonore pour différentes positions dans l'habitacle.
Effet 3D
Vous pouvez régler l'intensité de l'effet 3D. Le réglage normal permet un effet 3D optimal pour toutes les sources.
Annonces et sons
- Valable pour le MMI : sélectionnez sur l'écran d'accueil RÉGLAGES > Annonces & sons.
Réglages possibles :
- Volume des annonces
- Jingle d'accueil

AVERTISSEMENT
Le volume sonore des systèmes audio doit être réglé de manière à ce que vous puissiez percevoir les signaux acoustiques en provenance de l'extérieur (par ex. les sirènes de la police ou des pompiers) - risque d'accident !

Nota
Le volume sonore est réglé automatiquement à une valeur prédéfinie lors de la mise en fonction du MMI.
Bluetooth
Valable pour les véhicules avec Bluetooth
- Valable pour le MMI : sélectionnez sur l'écran d'accueil RÉGLAGES > Réglages de la connexion > Bluetooth.
- Valable pour les véhicules sans écran central : sélectionnez dans le combiné d'instruments l'onglet Téléphone > touche ☐ > Réglages Bluetooth.
Bluetooth
Valable pour le MMI : vous pouvez sélectionner un réglage de la visibilité du système d'infodivertissement pour d'autres périphériques Bluetooth. Pour jumeler un nouveau périphérique Bluetooth, le réglage visible doit être sélectionné. Si le réglage invisible est sélectionné, la connexion Bluetooth peut uniquement être établie avec des périphériques jumelés. Si le réglage off est sélectionné, vous ne pouvez pas connecter de périphérique Bluetooth.
Lecteur audio Bluetooth
Valable pour le MMI : lorsque la fonction est activée, le profil est automatiquement connecté dès que votre lecteur audio Bluetooth se trouve à portée.
Nom Bluetooth
Valable pour le MMI : le nom Bluetooth du MMI est affiché et peut être modifié.
Mise à jour du logiciel
- Valable pour le MMI : sélectionnez sur l'écran d'accueil RÉGLAGES > Mise à jour du système > Mise à jour du logiciel.
▶ Si nécessaire, insérez un support de données comportant les données de mise à jour dans le lecteur correspondant ⇒ page 243.
- Appuyez sur Rechercher les mises à jour.
- Sélectionnez la mise à jour correspondante.
▶ Appuyez sur Suite.
- Suivez les instructions à l'écran.

AVERTISSEMENT
- Effectuez l'installation uniquement lorsque le véhicule est à l'arrêt - risque d'accident !
- En cas d'échec de l'installation, contactez immédiatement un atelier spécialisé et faites remédier au dysfonctionnement.

ATTENTION
Les frais de connexion pour la mise à jour du logiciel sont inclus dans le prix d'Audi connect. L'utilisation d'une carte SIM personnelle pour la connexion Internet peut entraîner des frais supplémentaires. Tenez toujours compte des remarques → page 192.

Nota
La durée de la procédure dépend du volume de la mise à jour.
Réglages d'usine
Rétablir les réglages d'usine
Valable pour le MMI
Rétablir les réglages d'usine
Valable pour les véhicules sans écran central
- Sélectionnez dans le combiné d'instruments l'onglet Fonctions du véhicule > touche 📄 > Général > Rétablir les réglages d'usine.
- Sélectionnez Poursuivre. Les réglages sont réinitialisés.
i Nota
- Veuillez tenir compte du fait que les réglages mais également, le cas échéant, les données mémorisées seront effacés.
- Lorsque les réglages sont réinitialisés, il se peut que le système redémarre. Cela peut prendre quelques secondes.
Périphériques connectés
Gestionnaire de connexion
Valable pour les véhicules avec MMI
Condition : le véhicule est à l'arrêt et le contact est mis.
- Valable pour le MMI : sélectionnez sur l'écran d'accueil RÉGLAGES > Périphériques connectés.
Options de menu possibles :
- Téléphone 1
- Téléphone 2
- Connexion de données
- Lecteur audio
- Point d'accès Wi-Fi
- Micro-casque
Application myAudi
Cette fonction est disponible lorsque l'application myAudi est installée sur votre périphérique mobile et qu'elle est lancée et lorsque le périphérique mobile est connecté au point d'accès Wi-Fi du véhicule.
Cette fonction est disponible lorsqu'une carte mini SIM personnelle ^1) est insérée dans le lecteur de carte SIM ^* pour téléphoner.
Audi smartphone interface
Vous pouvez connecter votre smartphone au MMI
⇒ page 246.
! ATTENTION
Tenez toujours compte des remarques ⇒ page 192.
Options de connexion
Valable pour les véhicules avec MMI
Connexion d'un périphérique
Condition : la visibilité Bluetooth est activée dans le MMI ⇒ page 250 et sur le périphérique mobile.
- Sélectionnez une option du menu, par ex. Téléphone 1.
Pour rechercher et connecter votre périphérique mobile, appuyez sur le bouton Nouvelle connexion page 173.
Sélection d'un périphérique connecté
- Sélectionnez une option du menu, par ex. Téléphone 1.
- Sélectionnez votre périphérique mobile parmi les périphériques jumelés. La connexion est établie.
Déconnexion d'un périphérique connecté
- Sélectionnez une option du menu, par ex. Téléphone 1.
- Appuyez sur le périphérique mobile connecté. Le périphérique mobile sélectionné est déconnecté du MMI.
Autres options
Valable pour les véhicules avec MMI
D'autres options sont disponibles suivant la fonction sélectionnée.
- Appuyez et maintenez enfoncé un périphérique Bluetooth jusqu'à ce que le menu Options s'affiche.
- Sélectionnez une des options du menu.
Profils Bluetooth
Vous pouvez activer/désactiver individuellement les profils de votre choix.
Favori\*
Activez la fonction pour définir un téléphone portable jumelé en tant que téléphone par défaut.
Lorsque le téléphone portable se trouve à portée et que la fonction Bluetooth est activée sur le téléphone portable et dans le MMI, le téléphone par défaut est favorisé par rapport à d'autres périphériques Bluetooth et il est connecté immédia-tement au MMI.
Général
Vous trouverez les informations relatives aux licences du logiciel en consultant le site Internet www.audi.com/softwareinfo.
MMI
Valable pour les véhicules avec MMI
- Valable pour le MMI : sélectionnez sur l'écran d'accueil RÉGLAGES > Général.
Durées de validité des licences
Informations sur la version
Mentions légales
Options possibles :
- Informations sur le logiciel
- À propos d'Audi connect*
Valable pour les véhicules sans écran central
- Sélectionnez dans le combiné d'instruments l'onglet Fonctions du véhicule > touche □> Général > Informations sur le logiciel ou Informations sur la version.
Les informations concernant la version version du logiciel et les versions des licences s'affichent.
Audi smartphone interface
Valable pour les véhicules avec Audi smartphone interface
Condition : un smartphone est branché ⇒ page 246.
- Valable pour le MMI : sélectionnez sur l'écran d'accueil RÉGLAGES > Périphériques connectés > Audi smartphone interface.
- Appuyez sur un élément et maintenez-le enfoncé jusqu'à ce que les options correspondantes s'affichent.
- Appuyez sur Mentions légales.
Combiné d'instruments
Conditions : le véhicule est à l'arrêt.
- Sélectionnez dans le combiné d'instruments l'onglet Fonctions du véhicule page 15.
- Pressez plusieurs fois la touche ☐ du volant multifonction jusqu'à ce que les informations s'affichent.
Options possibles :
- Lettres-repères moteur
- Informations sur le logiciel
- Informations sur la version
Contrôle et appoint Carburant
Repérage des carburants ^1)

text_image
E5
①
B7
②
Fig. 144 Autocollant apposé sur le volet de réservoir : repérage des carburants (exemples)
Des symboles permettent de repérer les différents carburants. Suivant le carburant concerné, les différents symboles figurent sur la pompe à carburant et sur le volet de réservoir de votre véhicule. Ce repérage doit vous permettre d'éviter toute erreur lorsque vous choisissez un carburant pour faire le plein.
- ① Essence avec éthanol : « E » signifie éthanol. Le chiffre indique la proportion d'éthanol contenue dans l'essence. Ainsi, « E5 » signifie une proportion maximale de 5 % d'éthanol.
- ② Diesel avec biodiesel : « B » signifie biodiesel. Le chiffre indique la proportion de biodiesel contenue dans le gazole. Ainsi, « B7 » signifie une proportion maximale de 7 % de biodiesel.
Type d'essence
Valable pour les véhicules à moteur à essence
Le type de carburant à utiliser est inscrit sur la face intérieure du volet de réservoir.
Le véhicule est équipé d'un catalyseur et exige uniquement de l'essence sans plomb. L'essence doit répondre à la norme EN 228 et être sans soufre. Vous pouvez faire le plein d'un carburant contenant 10 % d'éthanol (E10) ^2) . Les différents types d'essence se différencient par des indices
d'octane (RON) ou par l'indice antidétonant (AKI).
Les titres suivants correspondent aux indications figurant sur l'autocollant apposé sur le volet de réservoir (exemples) :
Essence sans plomb super RON/ROZ 95 ou au moins essence ordinaire RON/ROZ 91
L'utilisation de super RON 95 (91 AKI) est recommandée. Si ce carburant n'est pas disponible, vous pouvez utiliser de l'essence ordinaire RON 91 (87 AKI) avec une faible perte de rendement.
Essence sans plomb au moins super RON/ROZ 95
Vous devez utiliser le carburant super avec un indice d'octane minimal RON de 95 (91 AKI).
S'il vous est impossible d'obtenir du carburant super, vous pouvez à titre exceptionnel utiliser de l'essence ordinaire RON 91 (87 AKI). Vous ne devez alors faire tourner le moteur qu'à régime moyen et ne le solliciter que faiblement. Rajoutez dès que possible du super.
Essence sans plomb super plus RON/ROZ 98 ou au moins super RON/ROZ 95
L'utilisation de super plus RON 98 (93 AKI) est recommandée. Si ce carburant n'est pas disponible, vous pouvez utiliser du super RON 95 (91 AKI) avec une faible perte de rendement.
S'il vous est impossible d'obtenir du carburant super, vous pouvez à titre exceptionnel utiliser de l'essence ordinaire RON 91 (87 AKI). Vous ne devez alors faire tourner le moteur qu'à régime moyen et ne le solliciter que faiblement. Rajoutez dès que possible du super.
! ATTENTION
- Ne ravitaillez pas votre véhicule en carburants contenant une quantité importante
d'éthanol tels que E30 - E100 car cela endommagerait le système d'alimentation en carburant.
- Un seul plein avec du carburant au plomb suffit à dégrader durablement l'efficacité du catalyseur.
- Seuls les additifs homologués par Audi peuvent être utilisés. Les additifs avec de l'octane booster ou anti-cliquetis peuvent contenir des substances métalliques qui endommagent gravement le moteur et le catalyseur. N'utilisez en aucun cas de tels additifs.
- Les carburants, désignés sur la pompe à essence comme contenant des métaux, ne doivent pas être utilisés. Les carburants LRP (sans plomb additivé) contiennent des additifs métalliques en forte concentration. Risque d'endommagement du moteur !
- En cas d'utilisation d'une essence à faible indice d'octane, le moteur peut être endommagé s'il est soumis à de fortes sollicitations ou si vous le faites tourner à un régime élevé.
i Nota
- Vous pouvez faire le plein d'essence dont l'indice d'octane est supérieur à celui requis par le moteur.
- Dans les pays dans lesquels un carburant sans soufre n'est pas disponible, vous pouvez utiliser du carburant pauvre en soufre.
Gazole
Valable pour les véhicules à moteur diesel
Veuillez tenir compte des informations inscrites sur la face intérieure du volet de réservoir !
L'utilisation de gazole sans soufre répondant à la norme EN 590 est recommandée.
Lorsque la température est très basse, le gazole a tendance à devenir visqueux, ce qui risque de perturber le démarrage et le fonctionnement du moteur. Dans les stations-service, du gazole d'hiver est proposé suivant la saison afin que vous puissiez utiliser votre véhicule comme à l'accoutumée. Demandez à l'exploitant de la station-service si le gazole vendu possède les propriétés hivernales suffisantes pour convenir aux températures actuelles et à venir.
! ATTENTION
- N'utilisez en aucun cas du carburant EMHV (biocarburant diesel), de l'essence, du fioul, d'autres carburants ou des substances améliorant la fluidité. Le système d'alimentation en carburant et le moteur risquent sinon d'être fortement endommagés.
- Si vous vous êtes trompé de carburant en effectuant le plein, ne démarrez en aucun cas le moteur - risque d'endommagement du système d'alimentation en carburant et du moteur ! Faites appel à un spécialiste.
Plein de carburant
Plein de carburant

Fig. 145 Côté arrière droit du véhicule : ouverture du volet de réservoir

Fig. 146 Volet du réservoir avec bouchon de réservoir
Lorsque vous actionnez la commande de verrouillage centralisé, le volet de réservoir se déverrouille ou se verrouille automatiquement.
- Appuyez sur le côté gauche du volet de réservoir pour l'ouvrir ⇒ fig. 145.
- Dévissez le bouchon de réservoir en le tournant vers la gauche.
Accrochez le bouchon par le haut au volet de réservoir ouvert fig. 146.
- Introduisez le pistolet dans l'ajutage de remplissage jusqu'en butée.
- Commencez à faire le plein de carburant. Dès que le pistolet coupe le débit pour la première fois, le réservoir à carburant est plein. Ne continuez pas à faire le plein car vous rempliriez de carburant l'espace de dilatation prévu dans le réservoir.
▶ Ne retirez le pistolet que 5 secondes après que le débit ait été coupé afin que le carburant resté dans le pistolet s'écoule dans l'ajutage de remplissage.
- Vissez le bouchon de réservoir en le tournant vers la droite sur l'ajutage de remplissage jusqu'à ce qu'il s'enclenche audiblement.
Pour la fermeture, appuyez sur le côté gauche du volet de réservoir jusqu'à ce qu'il s'enclenche de manière audible.
Le carburant à utiliser est spécifié sur une éti-
quette collée sur la face intérieure du volet de ré-
servoir. Vous trouverez de plus amples informa-
tions relatives au carburant ⇒ page 253.
Pour connaître la capacité du réservoir de votre véhicule, reportez-vous aux caractéristiques techniques page 319.
Veuillez vous assurer que le réservoir à carburant est bien fermé pour éviter que du carburant ne déborde et que des vapeurs de carburant ne se dégagent. Dans le cas contraire, le témoin s'allume.
En cas de dysfonctionnement du verrouillage centralisé, vous pouvez déverrouiller d'urgence le volet de réservoir page 257.
Veuillez faire le plein de carburant
Si le témoin s'allume pour la première fois et que ce message s'affiche, il reste encore environ 8 litres de carburant dans le réservoir.
Veuillez faire immédiatement le plein de carburant
Si le témoin s'allume et que le message s'affiche, cela signifie que la réserve de carburant est quasiment épuisée. Faites immédiatement le plein de carburant.
Système d'alimentation en carburant : dysfonctionnement ! Rendez-vous à l'atelier
Un dysfonctionnement a été constaté au niveau du système. Rendez-vous immédiatement dans un atelier spécialisé et faites remédier au dysfonctionnement.
! AVERTISSEMENT
Un ravitaillement effectué de façon inapproprié et une manipulation incorrecte du carburant peuvent entraîner des explosions, un incendie, des brûlures graves ou d'autres blessures.
- Ne fumez pas et ne restez pas à proximité de flammes nues.
- Le contact doit être coupé lorsque vous faites le plein.
- Éteignez systématiquement le téléphone portable, l'émetteur-récepteur radio ou tout autre équipement radio lorsque vous faites le plein. Des champs magnétiques pourraient générer des étincelles et provoquer ainsi un incendie.
- Le chauffage stationnaire* doit être coupé lorsque vous faites le plein.
- Si vous n'insérez pas complètement le pistolet dans l'ajutage de remplissage, du carburant pourrait s'écouler. Le carburant qui s'écoule pourrait s'enflammer et provoquer un incendie.
- Ne montez en aucun cas dans le véhicule lorsque vous faites le plein. Si, à titre tout à fait exceptionnel, vous devez monter dans le véhicule, fermez la porte tout en touchant
une surface métallique avant de saisir à nouveau le pistolet. Cela permet d'éviter des décharges électrostatiques qui pourraient générer des étincelles et provoquer ainsi un incendie lors du ravitaillement.

AVERTISSEMENT
Nous vous recommandons de ne pas transporter de jerrycan dans le véhicule. Du carburant pourrait s'écouler du jerrycan, s'enflammer (surtout en cas d'accident) et provoquer ainsi des explosions, un incendie et des blessures.
- Si, à titre tout à fait exceptionnel, vous transportez du carburant dans un jerrycan, tenez compte de ce qui suit :
- Placez systématiquement le jerrycan au sol avant de le remplir. Ne remplissez jamais un jerrycan de carburant lorsqu'il se trouve dans ou sur le véhicule. Lors du remplissage, une charge électrostatique peut être générée et peut enflammer les vapeurs de carburant.
- Sur les jerrycans en métal, le pistolet doit toujours être en contact avec le jerrycan pour éviter une charge statique.
- Lors du remplissage, introduisez le pistolet le plus profond possible dans l'ajutage de remplissage.
- Respectez les règlements en vigueur dans le pays concerné lors de l'utilisation, du rangement et du transport d'un jerrycan.

ATTENTION
- Essuyez immédiatement le carburant qui s'est écoulé sur les pièces du véhicule pour éviter d'endommager votre véhicule.
- Ne roulez jamais jusqu'à la panne sèche. En effet, une alimentation irrégulière en carburant peut se traduire par des ratés d'allumage. Du carburant imbrûlé parvient alors dans le système d'échappement - risque d'endommagement du catalyseur !
- Valable pour les véhicules à moteur diesel : si vous avez roulé jusqu'à la panne sèche, vous devez mettre le contact pendant au
moins 30 secondes sans démarrer le moteur après le ravitaillement en carburant. Ensuite, le processus de démarrage du moteur peut durer plus longtemps que d'habitude, jusqu'à environ une minute. Cela est dû au fait que l'air doit d'abord être purgé du système d'alimentation en carburant pendant le processus de démarrage.

Conseil antipollution
Ne remplissez pas trop le réservoir de carburant. En effet, le carburant pourrait déborder en cas d'échauffement.

Nota
Le volet de réservoir de votre véhicule n'est pas verrouillé lorsque vous verrouillez votre véhicule de l'intérieur à l'aide de la commande de verrouillage centralisé.

Nota
Valable pour les véhicules à moteur diesel : les véhicules à moteur diesel sont équipés d'un dispositif de prévention des erreurs de carburant ^1) grâce auquel, le plein peut être effectué uniquement avec un pistolet de remplissage de gazole.
- Un pistolet de remplissage usé, endommagé ou trop petit risque de ne pas pouvoir ouvrir le dispositif de prévention des erreurs de carburant. Dans ce cas, essayez de tourner le pistolet de remplissage avant de l'introduire dans la goulotte de remplissage de carburant, utilisez un autre pistolet de remplissage ou faites appel à un spécialiste.
- Si vous ajoutez du carburant à partir d'un jerrycan, le dispositif de prévention des erreurs de carburant ne s'ouvre pas. Pour contourner cet obstacle, versez lentement le gazole dans le réservoir.
Déverrouillage d'urgence du volet de réservoir
Lorsque le système de verrouillage centralisé est défectueux, vous pouvez déverrouiller le volet du réservoir manuellement.

Fig. 147 Coffre à bagages : déverrouillage d'urgence du volet de réservoir
Le dispositif de déverrouillage d'urgence se trouve dans le coffre à bagages sous le plancher de chargement.
- Soulevez le plancher de chargement jusqu'à ce qu'il s'enclenche dans sa partie supérieure.
▶ Relevez le tapis de revêtement.
Pour déverrouiller le volet de réservoir, détachez l'œillet rouge de la fixation et tirez-le avec précaution ⇒ fig. 147 ⇒ Ⓙ.
- Appuyez sur le côté gauche du volet de réservoir pour l'ouvrir ⇒ page 254, fig. 145.
! ATTENTION
Tirez l'œillet uniquement jusqu'au point de résistance, le déverrouillage n'est pas audible. Le dispositif de déverrouillage d'urgence peut être endommagé si vous tirez trop l'œillet.
Réduction catalytique sélective (AdBlue/FED)
Généralités
Valable pour les véhicules avec réduction catalytique sélective
Sur les véhicules équipés d'un système de réduction catalytique sélective, une solution d'urée (AdBlue/FED) est injectée dans le système d'échappement en amont d'un catalyseur d'oxyde d'azote afin de réduire les émissions d'oxyde d'azote. À l'aide de la solution d'urée AdBlue/
FED, le catalyseur transforme l'oxyde d'azote en azote et en eau. La solution d'urée est connue sous le nom d'AdBlue ou sous le sigle FED (fluide d'échappement diesel). Elle est appelée AdBlue dans le présent chapitre.
L'AdBlue est transporté dans un réservoir séparé du véhicule. La consommation d'AdBlue est comprise normalement entre 1,0 l et 3,0 l/1000 km. Elle peut également diverger suivant votre style de conduite et la température ambiante.
Vous devez effectuer l'appoint d'AdBlue indépendamment des échéances d'entretien. L'appoint peut être nécessaire plus souvent et entre les échéances d'entretien.
Dès qu'un message concernant l'AdBlue apparaît à l'écran du combiné d'instruments, veuillez vous rendre dans un atelier spécialisé afin d'effectuer l'appoint d'AdBlue ou effectuez-le vous-même
⇒ page 258.
Interrogation de l'autonomie
L'autonomie prévue avec la réserve d'AdBlue actuelle peut être affichée à l'écran de l'ordinateur de bord ⇒ page 18.
Mentions légales
- Aucune modification technique ayant une incidence sur l'épuration des gaz d'échappement par l'AdBlue ne doit être réalisée sur le système d'épuration des gaz d'échappement. Si vous n'utilisez pas ou n'ajoutez pas exclusivement l'AdBlue homologué par Audi d'après la norme ISO-22241-1, le véhicule n'est plus conforme au certificat de conformité délivré pour ce type de véhicule.
- Le fait d'utiliser le véhicule avec de l'AdBlue non prescrit par Audi est considéré comme un acte punissable.
- Une utilisation non conforme du système d'épuration des gaz d'échappement risque d'altérer les émissions polluantes.
- L'AdBlue est une solution prescrite par la loi pour l'utilisation de ce véhicule.
i Nota
Un message affiché à l'écran du combiné d'instruments vous indique l'autonomie
restante → page 258. Lorsque le réservoir d'AdBlue est entièrement vide, vous ne pouvez plus démarrer le moteur après avoir coupé le contact. Ne roulez jamais jusqu'à ce que le réservoir d'AdBlue soit complètement vide.
Affichage à l'écran du combiné d'instruments
Valable pour les véhicules avec réduction catalytique sélective
Un message s'affiche si le niveau d'AdBlue est faible ou en cas de dysfonctionnement.
Niveau d'AdBlue faible
Si la quantité d'AdBlue dans le réservoir est inférieure à une valeur limite, un message correspondant s'affiche :
Faites l'appoint d'AdBlue/FED lors du prochain plein. Autonomie x km
Ce message s'affiche lorsque le niveau d'AdBlue permet uniquement de parcourir le kilométrage indiqué dans la rubrique « Autonomie » du combiné d'instruments. Faites l'appoint d'AdBlue.
Faites l'appoint de x l d'AdBlue/FED. Démarrage du moteur impossible dans x km ! Voir Notice
Ce message s'affiche lorsque le niveau d'AdBlue permet uniquement de parcourir le kilométrage indiqué dans la rubrique « Autonomie » du combiné d'instruments. Faites l'appoint d'AdBlue. Dans le cas contraire, vous ne pourrez plus démarrer le moteur après avoir parcouru le kilométrage indiqué si vous arrêtez le moteur. Vous pouvez également consulter l'autonomie restante dans l'ordinateur de bord.
Faites l'appoint de x l d'AdBlue/FED ! Dé-marrage du moteur impossible. Voir Notice
Ce message s'affiche lorsque le réservoir ne contient plus d'AdBlue. Faites l'appoint d'AdBlue. Dans le cas contraire, vous ne pourrez plus démarrer le moteur si vous le coupez.
Lorsque le niveau minimum d'AdBlue dans le réservoir est atteint, vous devez faire l'appoint d'AdBlue ⇒ page 258, Appoint d'AdBlue - Travaux préliminaires.
Erreur de remplissage/dysfonctionnement
Si vous avez versé un liquide autre que l'AdBlue dans le réservoir d'AdBlue et que le système détecte une erreur de remplissage ou un dysfonctionnement du système, un message s'affiche.
AdBlue/FED : dysfonctionnement ! Démarrage du moteur impossible dans x km. Voir Notice d'Utilisation
Ce message s'affiche lorsque vous pouvez uniquement parcourir le kilométrage indiqué dans la rubrique « Autonomie » du combiné d'instruments. Rendez-vous dans l'atelier spécialisé le plus proche et faites remédier au dysfonctionnement. Dans le cas contraire, vous ne pourrez plus démarrer le moteur après avoir parcouru le kilométrage indiqué si vous arrêtez le moteur.
AdBlue/FED : dysfonctionnement ! Démarrage du moteur impossible. Voir Notice d'Utilisation
Ce message s'affiche lorsque le système a détecté une erreur de remplissage du réservoir ou lorsqu'il y a une perturbation. Rendez-vous sans délai dans l'atelier spécialisé le plus proche et faites remédier au dysfonctionnement. Dans le cas contraire, vous ne pourrez plus démarrer le moteur si vous le coupez.
Appoint d'AdBlue - Travaux préliminaires
Valable pour les véhicules avec réduction catalytique sélective

Fig. 148 Côté arrière droit du véhicule : dévissage du bouchon d'obturation du réservoir d'AdBlue
L'ajutage de remplissage d'AdBlue se situe à côté de l'ajutage de remplissage de gazole.
Le réservoir d'AdBlue a une capacité d'environ 18 l.
Lorsqu'un message vous invitant à faire l'appoint d'AdBlue s'affiche à l'écran du combiné d'instruments, ajouter au moins la quantité indiquée d'Adblue. Si la quantité d'AdBlue ajoutée est inférieure, le système ne reconnaît pas l'appoint et vous ne pouvez pas démarrer le moteur.
▶ Garez le véhicule sur une surface horizontale.
▶ Coupez le contact.
▶ Ouvrez le volet de réservoir ⇒ page 254.
Dévisser le bouchon d'obturation de l'ajutage de remplissage en le tournant vers la gauche fig. 148.
Faites l'appoint d'Adblue avec le pistolet de ravitaillement page 259, le bidon page 260 ou la bouteille page 260.

AVERTISSEMENT
L'AdBlue peut irriter la peau, les yeux et les organes respiratoires. Lavez immédiatement à grande eau les parties corporelles qui ont été en contact avec ce liquide. Si nécessaire, consultez un médecin !

ATTENTION
- Toute manipulation incorrecte de l'AdBlue peut provoquer des dégâts sur le véhicule qui sont exclus de la garantie.
- N'utilisez que de l'AdBlue conforme à la norme ISO 22241-1. Ne mélangez aucun additif à l'AdBlue et ne le diluez pas avec de l'eau.
- Ne versez en aucun cas de l'AdBlue dans le réservoir de gazole ni de gazole dans le réservoir d'AdBlue. Si vous vous êtes trompé de carburant en effectuant le plein, ne démarrez en aucun cas le moteur - risque d'endommagement du système d'alimentation en carburant et du moteur ! Faites appel à un spécialiste.
- L'AdBlue attaque les surfaces telles que les pièces peintes du véhicule, les plastiques, les tapis. Éliminez le plus rapidement possible toute trace de liquide à l'aide d'un chiffon humide et en utilisant de l'eau en abondance. Si l'AdBlue s'est déjà cristallisé, utilisez une éponge et de l'eau chaude. Les résidus d'AdBlue qui n'ont pas été éliminés se
cristallisent après un certain temps et peuvent endommager les surfaces concernées.
- Ne transportez pas en permanence des bouteilles ou des bidons de remplissage d'AdBlue dans votre véhicule étant donné que l'habitacle risque d'être endommagé en cas de fuite d'AdBlue.
- Veillez à ce que l'AdBlue n'entre pas en contact avec les vêtements. Lavez immédiatement à grande eau les vêtements qui ont été en contact avec ce liquide.

Nota
Veuillez également tenir compte des indications du fabricant d'AdBlue relatives à l'utilisation et au stockage du produit.
Appoint d'AdBlue avec le pistolet
Valable pour les véhicules avec réduction catalytique sélective
Faites le plein d'AdBlue jusqu'à ce que le pistolet coupe le débit pour la première fois ⇒ ⚠.
Obturez l'ajutage de remplissage page 260, Appoint d'AdBlue - Travaux supplémentaires.

ATTENTION
- La poignée du pistolet doit être orientée vers le bas lorsque vous faites le plein, sinon le pistolet ne coupe pas le débit automatiquement ! au chapitre Appoint d'AdBlue - Travaux préliminaires à la page 259.
- N'utilisez en aucun cas un pistolet endommagé, car un tel pistolet risque de ne pas couper correctement le débit.
- Arrêtez le ravitaillement dès que le pistolet distributeur coupe le débit pour la première fois. Le système d'alimentation d'AdBlue pourrait être trop plein et de l'AdBlue pourrait s'écouler ① au chapitre Appoint d'AdBlue - Travaux préliminaires à la page 259.

Nota
Vous pouvez effectuer l'appoint d'AdBlue soit à une pompe de ravitaillement pour véhicules particuliers, soit à une pompe de ravitaillement pour poids lourds.
Appoint d'AdBlue avec le bidon
Valable pour les véhicules avec réduction catalytique sélective

text_image
1
B
2
A
2820-789
Fig. 149 Bidon avec flexible vissable
▶ Retirez le couvercle du bidon de remplissage
⇒ ⚠️ au chapitre Appoint d'AdBlue - Travaux préliminaires à la page 259, ⇒ ⚠️ au chapitre Appoint d'AdBlue - Travaux préliminaires à la page 259.
▶ Mettez l'extrémité du flexible ① en place sur l'ouverture du bidon Ⓐ et tournez-le vers la droite.
- Retirez le capuchon de protection ② de l'autre extrémité du flexible Ⓑ.
▶ Mettez l'extrémité du flexible ② en place sur l'ajutage de remplissage du véhicule et tournez-le vers la droite jusqu'en butée.
- Soulevez le bidon puis inclinez-le. Maintenez le bidon incliné jusqu'à ce qu'il soit vide ou que le réservoir soit plein.
- Dévissez le flexible en le tournant vers la gauche.
- Retirez le bidon et obturez l'ajutage de remplissage ⇒ page 260, Appoint d'AdBlue - Travaux supplémentaires.
! ATTENTION
Utilisez uniquement des bidons de remplissage agréés pour votre véhicule. Si vous utilisez d'autres systèmes, de l'AdBlue peut s'échapper si ces derniers ne sont pas étanches.
i Nota
- Votre atelier spécialisé vous indiquera volontiers les bidons de remplissage agréés pour votre véhicule.
- Un bidon de remplissage homologué contient 5 l d'AdBlue.
Appoint d'AdBlue avec la bouteille
Valable pour les véhicules avec réduction catalytique sélective
- Retirez le couvercle de la bouteille de remplissage ⚠ au chapitre Appoint d'AdBlue - Travaux préliminaires à la page 259, ⚠ au chapitre Appoint d'AdBlue - Travaux préliminaires à la page 259.
▶ Mettez la bouteille en place sur l'ajutage de remplissage et tournez-la vers la droite jusqu'en butée.
Pour vider la bouteille, appuyez légèrement sur le fond de la bouteille. Maintenez la bouteille enfoncée jusqu'à ce qu'elle soit vide ou que le réservoir soit plein.
▶ Tournez la bouteille vers la gauche et retirez-la sans appuyer sur le fond de la bouteille.
▶ Retirez la bouteille et obturez l'ajutage de remplissage → page 260, Appoint d'AdBlue - Travaux supplémentaires.
! ATTENTION
Utilisez uniquement des bouteilles de remplissage agréées pour votre véhicule. Si vous utilisez d'autres systèmes, de l'AdBlue peut s'échapper si ces derniers ne sont pas étanches.
i Nota
- Vous pouvez vous procurer les bouteilles de remplissage auprès de votre atelier spécialisé.
- Une bouteille de remplissage homologuée contient environ 1,9 l d'AdBlue.
Appoint d'AdBlue - Travaux supplémentaires
Valable pour les véhicules avec réduction catalytique sélective
Fermeture de l'ajutage de remplissage
- Vissez le bouchon de réservoir d'AdBlue en le tournant vers la droite sur l'ajutage de remplissage jusqu'à ce qu'il s'enclenche de manière audible ! au chapitre Appoint d'AdBlue - Travaux préliminaires à la page 259, ! au chapitre Appoint d'AdBlue - Travaux préliminaires à la page 259.
Pour la fermeture, appuyez sur le côté gauche du volet de réservoir jusqu'à ce qu'il s'enclenche de manière audible.
Une fois l'appoint réalisé
Le véhicule doit rouler pour que le système détecte un appoint d'AdBlue. Cela peut durer plusieurs minutes.
▶ Si le réservoir d'AdBlue était vide et que l'autonomie 0 km était indiquée à l'écran, mettez le contact pour une durée d'environ 30 secondes, puis démarrez ensuite le moteur.

Nota
Lorsque la température extérieure est très basse, l'AdBlue peut geler. Un appoint d'Ad-Blue n'est alors pas détecté et le système vous indique toujours un niveau d'AdBlue faible. Le message disparaît une fois que le contenu du réservoir a dégelé.
Système d'épuration des gaz d'échappement
Généralités

AVERTISSEMENT
Des températures élevées règnent au niveau du système d'échappement aussi bien pendant la conduite qu'après l'arrêt du moteur.
- Ne touchez en aucun cas les sorties d'échappement chaudes - risque de brûlure !
- Comme le système d'échappement peut atteindre des températures très élevées, il est recommandé de ne pas garer votre véhicule sur des sols facilement inflammables (par ex. sur un pré ou en bordure de forêt) - risque d'incendie !
- Aucun produit de protection du soubassement du véhicule ne doit être appliqué dans la zone du système d'échappement - risque d'incendie !
Catalyseur
Valable pour les véhicules à moteur à essence
Respectez les consignes de sécurité page 261, Généralités.
Utilisez uniquement de l'essence sans plomb pour votre véhicule ! Le catalyseur risque sinon d'être endommagé.
Vous ne devez jamais rouler jusqu'à la panne sèche, car une alimentation irrégulière en carburant peut se traduire par des ratés d'allumage. Du carburant imbrûlé peut alors parvenir dans le système d'échappement et provoquer une surchauffe et un endommagement du catalyseur.
Filtre à particules
Valable pour les véhicules avec filtre à particules pour moteur essence ou filtre à particules pour moteur diesel
Respectez les consignes de sécurité ⇒ page 261, Généralités.
Le filtre à particules filtre pratiquement toutes les particules de suie présentes dans les gaz d'échappement. Dans des conditions de conduite normale, le filtre à particules se nettoie automatiquement. Toutefois, si un nettoyage automatique du filtre n'est pas possible (par ex. si le véhicule effectue en permanence de courts trajets), la suie finit par obstruer le filtre et le message
Filtre à particules : nettoyage en cours de route. Voir Notice d'Utilisation s'affiche. Un nettoyage (régénération) du filtre à particules est nécessaire.
Régénération du filtre à particules pour moteur essence
Valable pour les véhicules avec filtre à particules pour moteur essence
Condition requise pour le trajet de régénération : le moteur a atteint sa température de fonctionnement.
Sur les véhicules avec boîte de vitesses mécanique, suivez les instructions de l'indicateur de changement de rapport qui s'affichent au combiné d'instruments.
▶ Roulez à une vitesse d'au moins 80 km/h ⇒ ⚠️.
▶ Relâchez ensuite complètement la pédale d'accélérateur pendant quelques secondes pour
laisser le véhicule continuer sur sa lancée avec
le rapport engagé.
▶ Reproduisez cette procédure (acclération puis laisser le véhicule continuer sur sa lancée) jusqu'à ce que le témoin s'éteigne.
Cette procédure engage un cycle de nettoyage automatique du filtre à particules qui peut prendre un certain temps.
Si le témoin ne s'éteint pas, rendez-vous dans un atelier spécialisé et faites remédier au dysfonctionnement.
Régénération du filtre à particules pour moteur diesel
Valable pour les véhicules avec filtre à particules pour moteur diesel
Condition requise pour le trajet de régénération : le moteur a atteint sa température de fonctionnement.
- Roulez à une vitesse minimale de 60 km/h et à un régime-moteur d'au moins 2000 tr/min
⇒⚠. En raison de l'augmentation de la température, la suie peut brûler dans le filtre.
▶ Ne terminez ce trajet de régénération qu'une fois que le témoin s'éteint.
Cette procédure engage un cycle de nettoyage automatique du filtre à particules qui peut prendre un certain temps (de 20 à 40 minutes).
Si le témoin ne s'éteint pas, rendez-vous dans un atelier spécialisé et faites remédier au dysfonctionnement.

AVERTISSEMENT
Lors d'une régénération du filtre à particules, adaptez toujours votre vitesse aux conditions météorologiques, à l'état de la chaussée et au trafic. Les conseils de conduite ne doivent en aucun cas vous amener à enfreindre les règles du code de la route en vigueur dans le pays concerné.

Nota
- En raison des températures élevées qui sont générées lors de la régénération du filtre à
particules, il se peut que le ventilateur du radiateur reste activé après que vous avez coupé le moteur, même si le moteur n'a pas encore atteint sa température de fonctionnement.
- Pendant la régénération, vous pouvez entendre des bruits, sentir des odeurs et le régime moteur au ralenti peut être plus élevé.
- Pour ne pas compromettre la longévité du filtre à particules, utilisez uniquement l'huile-moteur qui convient ainsi que le bon carburant. Évitez en outre d'effectuer en permanence de courts trajets.
Système de contrôle des gaz d'échappement
Si le témoin clignote ou s'il s'allume, cela signifie que le système a détecté un défaut pouvant altérer la qualité des gaz d'échappement et endommager le catalyseur. Rendez-vous immédiatement dans un atelier spécialisé en roulant à faible allure et faites remédier au dysfonctionnement.
Par ailleurs, le témoin peut s'allumer lorsque le volet de réservoir n'a pas été correctement fermé page 254 ^1) .
Compartiment-moteur
Généralités
Soyez particulièrement prudent lorsque vous travaillez dans le compartiment-moteur!
Les travaux dans le compartiment-moteur, par ex. le contrôle et l'appoint de liquides, présentent des risques de blessures, de brûlures, d'accidents et d'incendie. C'est pourquoi, vous devez impérativement respecter les mises en garde données ci-après ainsi que les règles générales de sécurité. Le compartiment-moteur du véhicule est une zone dangereuse ! ⇒ Ⓔ.

AVERTISSEMENT
- Coupez le moteur.
- Coupez le contact.
- Serrez le frein de stationnement.
- Sur les véhicules avec boîte de vitesses mécanique, amenez le levier de vitesses au point mort ou, sur les véhicules avec boîte de vitesses automatique, sélectionnez la position de boîte P (stationnement).
– Laissez refroidir le moteur.
- Évitez que les enfants s'approchent du compartiment-moteur.
- Ne déversez jamais de liquides sur le moteur chaud. Ces liquides (par ex. l'antigel contenu dans le liquide de refroidissement) risquent de s'enflammer !
- Évitez les courts-circuits dans l'équipement électrique.
- Ne touchez en aucun cas le ventilateur de radiateur. Le ventilateur est équipé d'un déclenchement thermique et peut s'activer subitement, même lorsque le contact est coupé !
- N'ouvrez jamais le capot-moteur si vous voyez de la vapeur ou du liquide de refroidissement s'échapper du compartiment-moteur risque de brûlures ! Attendez jusqu'à ce qu'il n'y ait plus d'échappement de vapeur ou de liquide de refroidissement.
- N'ouvrez jamais le bouchon du réservoir de liquide de refroidissement tant que le moteur est chaud. Le circuit de refroidissement est sous pression !
- Couvrez le bouchon de réservoir avec un grand chiffon épais lorsque vous l'ouvrez pour protéger le visage, les mains et les bras de la vapeur ou du liquide de refroidissement chaud.
- Ne retirez en aucun cas le carénage moteur - risque de brûlure !
- Ne touchez en aucun cas les câbles d'allumage ni d'autres composants du système d'allumage électronique haute tension lorsque le moteur tourne ou lors du démarrage du moteur - risque d'électrocution !
- Valable pour les véhicules avec boîte de vitesses automatique : si une position de boîte est sélectionnée alors que le véhicule est à l'arrêt et que le moteur tourne, n'accélérez pas de manière incontrôlée. Dans le cas con-
traire, le véhicule pourrait se mettre en mouvement - risque d'accident !
- Soyez vigilant si vous devez effectuer des travaux de contrôle ou de réparation lorsque le moteur tourne. Les pièces en rotation telles que la courroie multipiste, l'alternateur, le ventilateur de radiateur etc. présentent un danger supplémentaire :
- Serrez d'abord le frein de stationnement et, sur les véhicules avec boîte de vitesses mécanique, amenez le levier de vitesses au point mort ou, sur les véhicules avec boîte de vitesses automatique, sélectionnez la position de boîte P (stationnement).
- Veillez toujours à ce que les parties du corps, les bijoux, les cravates, les vêtements ou les cheveux longs ne puissent pas s'empêtrer dans les pièces en rotation du moteur. Avant de commencer des travaux, retirez toujours les bijoux et les cravates, attachez les cheveux longs en hauteur et portez des vêtements près du corps pour éviter qu'ils ne s'empêtrent dans les pièces du moteur.
- Observez en outre les avertissements donnés ci-après lorsque vous devez effectuer des travaux sur le système d'alimentation en carburant ou sur l'équipement électrique :
- Ne fumez pas.
- Ne travaillez jamais à proximité de flammes nues.
- Ayez toujours un extincteur en état de fonctionner à portée de la main.
- Tous les travaux effectués sur les batteries ou sur l'installation électrique de votre véhicule présentent des risques de blessure, de brûlure, d'accident et d'incendie. C'est la raison pour laquelle seul un atelier spécialisé est à même de réaliser tous les travaux.
! ATTENTION
Veillez à ne pas confondre les liquides lorsque vous faites l'appoint. Sinon de graves défauts de fonctionnement risquent de se produire ou le moteur risque d'être gravement endommagé !

Conseil antipollution
Pour détecter les défauts d'étanchéité en temps utile, contrôlez régulièrement le sol, sous le véhicule. Si vous constatez la présence de taches d'huile ou d'autres liquides sur le sol, conduisez le véhicule dans un atelier spécialisé pour le faire contrôler.
Ouverture/fermeture du capot-moteur
Le capot-moteur se déverrouille de l'intérieur.

Fig. 150 Plancher : levier de déverrouillage

Fig. 151 Capot-moteur déverrouillé : levier
Assurez-vous que les bras d'essuie-glaces ne sont pas écartés du pare-brise. Sinon ils pourraient endommager la peinture du véhicule.
Ouverture du capot-moteur
La porte étant ouverte, tirez le levier ≈ ^1) situé sous le tableau de bord dans le sens de la flèche ⇒ fig. 150.
- Soulevez légèrement le capot-moteur ⇔
▶ Tirez le levier ⇔ fig. 151 dans le sens de la flèche pour déverrouiller les crochets de retenue.
▶ Ouvrez le capot-moteur.
Fermeture du capot-moteur
- Tirez le capot-moteur vers le bas jusqu'à ce que le ressort pneumatique n'exerce plus aucune pression.
▶ Laissez retomber le capot-moteur en lui donnant un peu d'élan pour qu'il s'enclenche par lui-même - n'appuyez pas sur le capot !. ⇒ ⚠️.
Attention ! Capot-moteur non verrouillé.
Immobilisez le véhicule et vérifiez le verrouillage
Le dispositif de verrouillage du capot-moteur n'est pas enclenché correctement. Arrêtez-vous immédiatement et fermez le capot-moteur.

AVERTISSEMENT
- N'ouvrez jamais le capot-moteur si vous voyez de la vapeur ou du liquide de refroidissement s'échapper du compartiment-moteur - risque de brûlures ! Attendez jusqu'à ce qu'il n'y ait plus d'échappement de vapeur ou de liquide de refroidissement.
- Pour des raisons de sécurité, le capot-moteur doit toujours être bien fermé en cours de route. C'est pourquoi, après l'avoir fermé, vous devriez toujours essayer de le soulever pour vérifier si le dispositif de verrouillage est bien enclenché. C'est le cas lorsqu'il n'est plus possible de soulever le capot-moteur au niveau des coins avant.
- Si vous deviez constater en cours de route que la fermeture n'est pas enclenchée, arrêtez-vous immédiatement et fermez le capot-moteur - risque d'accident !
Vue d'ensemble du compartiment-moteur
Points de contrôle les plus importants.

Fig. 152 Agencement des réservoirs, de la jauge d'huile-moteur et de l'orifice de remplissage d'huile-moteur
Respectez les consignes de sécurité ⇒ page 262.
① Vase d'expansion de liquide de refroidissement (⊥) ⇒ page 269
② Jauge d'huile-moteur ⇒ page 267
③ Orifice de remplissage d'huile-moteur (☎) → page 268
④ Réservoir de liquide de frein (○) → page 270
⑤ Batterie du véhicule (+) sous le cache de batterie et point de masse (-) ⇒ page 273, ⇒ page 298
⑥ Réservoir de lave-glace (💡) → page 274
⑦ Boîtier des fusibles ⇒ page 304
Les positions du réservoir de liquide de frein, de la jauge d'huile-moteur, de l'orifice de remplissage d'huile-moteur et de l'ajutage de remplissage d'huile-moteur peuvent varier suivant le pays et la version du moteur.
Huile-moteur
Si le niveau d'huile-moteur est trop bas
Veuillez vous adresser à votre atelier spécialisé pour connaître l'huile-moteur à utiliser pour votre véhicule. Si vous devez faire l'appoint d'huile-moteur, utilisez cette huile.
Si l'huile-moteur recommandée devait ne pas être disponible, il vous est autorisé, en cas d'urgence, d'effectuer une seule fois jusqu'à la prochaine vidange d'huile l'appoint d'1,0 l maximum de l'huile suivante :
- Valable pour les véhicules à moteur à essence : norme VW 504 00, VW 508 00, VW 511 00 ou ACEA C3
- Valable pour les véhicules à moteur diesel : norme VW 507 00, VW 509 00 ou ACEA C3
Adressez-vous à un atelier spécialisé pour réaliser la vidange d'huile.
Audi recommande
Castrol EDGE PROFESSIONAL
Audi recommande l'huile-moteur hautes performances LongLife des pièces d'origine Audi.
Pression de l'huile-moteur
Arrêtez le moteur. Pression d'huile trop faible
Ne poursuivez pas votre route et coupez le moteur. Contrôlez le niveau d'huile-moteur ⇒ page 267.
- Si le niveau d'huile-moteur est trop faible, faites l'appoint d'huile-moteur page 268. Ne reprenez votre route que lorsque le témoin s'éteint.
- Si le niveau de l'huile-moteur est correct mais que le témoin s'allume, arrêtez le moteur et ne poursuivez pas votre route. Faites appel à un spécialiste.
Niveau d'huile-moteur
Valable pour les véhicules avec témoin d'alerte de niveau d'huile
Veuillez contrôler le niveau d'huile
- Vous pouvez dans un premier temps poursuivre votre route. Vérifiez dès que possible le niveau d'huile-moteur page 267, Contrôle du niveau d'huile-moteur.
- Si le niveau d'huile-moteur est correct mais que le témoin est allumé, rendez-vous immédiatement dans un atelier spécialisé en veillant à rouler à bas régime.
Capteur d'huile-moteur
Capteur de niveau d'huile : vidange d'huile-moteur nécessaire. Rendez-vous à l'atelier
Du carburant est parvenu dans l'huile-moteur. Ainsi, le niveau d'huile-moteur monte lentement et la qualité de l'huile-moteur diminue. Le niveau d'huile-moteur ne doit pas être rectifié par aspiration - risque d'endommagement du moteur ! Rendez-vous prochainement dans un atelier spécialisé et faites vidanger l'huile-moteur.
Capteur de niveau d'huile : dysfonctionnement ! Veuillez vous rendre à l'atelier
Le capteur mesurant le niveau d'huile-moteur est défectueux. Rendez-vous prochainement dans un atelier spécialisé et faites remédier au dysfonctionnement.
Capteur de pression d'huile : dysfonctionnement ! Veuillez vous rendre à l'atelier
Le capteur mesurant la pression d'huile-moteur est défectueux. Rendez-vous prochainement dans un atelier spécialisé et faites remédier au dysfonctionnement.
Demande de montée en température du moteur
F Veuillez amener le moteur à sa température de fonctionnement
Si la température extérieure est très basse ou si le véhicule est fréquemment utilisé sur de courtes distances, une certaine quantité de carburant parvient dans l'huile-moteur. Amenez le moteur à sa température de fonctionnement afin que le carburant présent dans l'huile-moteur s'évapore. Évitez toutefois les régimes élevés, les parcours à pleins gaz ainsi que les fortes sollicitations du moteur.
i Nota
Le témoin de pression d'huile n'est pas un indicateur de niveau d'huile. Veuillez par conséquent contrôler régulièrement le niveau d'huile.
Contrôle du niveau d'huile-moteur
Suivant le type de moteur, la jauge d'huile diffère.

text_image
1
2
3
4
BBV-0587
Fig. 153 Jauge d'huile (exemple) : contrôle du niveau d'huile
Respectez les consignes de sécurité au chapitre Généralités à la page 262.
▶ Garez le véhicule sur une surface horizontale.
- Coupez le moteur qui est à sa température normale de fonctionnement.
▶ Patientez deux minutes environ.
▶ Ouvrez le capot-moteur ⇒ page 264.
▶ Retirez la jauge d'huile → page 265, fig. 152, essuyez-la avec un chiffon propre et remettez-la en place en l'enfonçant jusqu'en butée.
- Retirez ensuite la jauge et vérifiez le niveau d'huile tabl. à la page 267.
▶ Le cas échéant, faites l'appoint d'huile-moteur
⇒ page 268.
| Repères sur la jauge d'huile ⇔ fig. 153. |
| 1 | Si le niveau d'huile-moteur se situe juste en-dessous du repère 1, vous ne devez pas faire l'appoint d'huile-moteur. Tenez compte des indications ⇔ 1. |
| 23 | Ne faites pas l'appoint d'huile-moteur. |
| 4 | Ne faites pas l'appoint d'huile-moteur. Rendez-vous immédiatement dans un atelier spécialisé et faites vidanger l'huile-moteur ⇔ 1. |
! ATTENTION
- Le niveau d'huile-moteur ne doit pas se trouver en-dessous du repère ① - risque d'endommagement du moteur !
- Une fois l'appoint d'huile-moteur réalisé, le niveau d'huile ne doit pas dépasser le repère ② ⇒ fig. 153 - risque d'endommagement du catalyseur ou du moteur ! Si le niveau d'huile dépasse le repère ②, rendez-vous immédiatement dans un atelier spécialisé pour faire procéder à l'aspiration d'huile-moteur si nécessaire. Évitez les régimes élevés, les parcours à pleins gaz ainsi que les fortes sollicitations du moteur.
- Valable pour les véhicules dotés d'une jauge d'huile avec la plage de niveau ③
⇒ fig. 153 : si vous faites le plein de gazole d'une qualité inférieure à la norme EN 590, il se peut que du carburant pénètre dans l'huile-moteur. Ainsi, le niveau d'huile-moteur monte lentement et la qualité de l'huile-moteur diminue. Si le niveau d'huile a atteint le repère ④ ou si le témoin s'allume, le niveau d'huile-moteur ne doit pas être rectifié par aspiration - risque d'endommagement du moteur ! L'huile-moteur doit être vidangée ⇒ page 266.
i Nota
Selon le style de conduite et les conditions d'utilisation, la consommation d'huile peut représenter jusqu'à 0,5 l/1000 km. Durant les 5000 premiers kilomètres, la consommation peut même être plus élevée. Vous devez vérifier régulièrement le niveau d'huile-moteur, de préférence à chaque fois que vous passez à la pompe et avant tout long trajet.
Appoint d'huile-moteur

Fig. 154 Compartiment-moteur : bouchon de l'orifice de remplissage d'huile-moteur
Respectez les consignes de sécurité ⇔ ⚠️ au chapitre Généralités à la page 262.
▶ Coupez le moteur.
▶ Ouvrez le capot-moteur ⇒ page 264.
Dévissez le bouchon de l'orifice de remplissage d'huile-moteur fig. 154.
- Ajoutez avec précaution 0,5 litre de l'huile appropriée ⇒ page 265.
Contrôlez de nouveau le niveau d'huile au bout de deux minutes → page 267, Contrôle du niveau d'huile-moteur.
▶ Le cas échéant, rajoutez un peu d'huile.
▶ Fermez le bouchon de l'orifice de remplissage d'huile et enfoncez la jauge d'huile jusqu'en butée.
▶ Fermez le capot-moteur ⇒ page 264.

AVERTISSEMENT
- Lorsque vous faites l'appoint, veillez à ne pas verser d'huile sur les parties chaudes du moteur - risque d'incendie !
- Le bouchon de l'orifice de remplissage d'huile doit être fermé correctement afin d'éviter que de l'huile ne soit projetée sur le moteur chaud et sur le système d'échappement lorsque le moteur tourne - risque d'incendie !
- Si votre peau est entrée en contact avec l'huile-moteur, lavez-la soigneusement.
- L'huile-moteur est toxique et doit être conservée hors de portée des enfants.
- Conservez l'huile-moteur dans son bidon d'origine.

ATTENTION
Ne mélangez pas d'additifs aux huiles-moteur. Les dommages dus à ces additifs sont exclus de la garantie.

Conseil antipollution
- L'huile ne doit en aucun cas parvenir dans les canalisations d'eau usagée ou s'infiltrer dans la terre.
- Respectez les règlements en vigueur dans le pays concerné lorsque vous mettez au rebut les bidons d'huile vides.
Système de refroidissement
Liquide de refroidissement
Le système de refroidissement est rempli départusine d'un mélange d'eau traitée et d'additif de liquide de refroidissement. Ce liquide de refroidissement ne doit pas être remplacé.
Le témoin surveille le niveau de liquide de refroidissement. Il est cependant recommandé de vérifier visuellement le niveau de temps à autre.
Arrêtez le moteur et contrôlez le niveau de liquide de refroidissement. Voir Notice d'Utilisation
Le niveau de liquide de refroidissement est trop faible.
Ne poursuivez pas votre route et coupez le moteur. Vérifiez le niveau de liquide de refroidissement ⇒ page 269.
- Si le niveau de liquide de refroidissement est trop faible, faites l'appoint page 269. Ne reprenez votre route que lorsque le témoin s'éteint.
Température du liquide de refroidissement : trop élevée. Laissez tourner le moteur, véhicule à l'arrêt
Laissez refroidir le moteur quelques minutes en le faisant tourner au ralenti jusqu'à ce que le témoin s'éteigne.
- Ne poursuivez pas votre route si le témoin ne s'éteint pas. Faites appel à un spécialiste.
Additif de liquide de refroidissement
L'additif de liquide de refroidissement se compose d'antigel et de produit anticorrosion. Utilisez uniquement les additifs de liquide de refroidissement suivants. Ne mélangez jamais ces additifs.
| Additif de liquide de refroidissement | Spécification |
| G12++ | TL 774 G |
| G13 | TL 774 J |
La proportion d'additif de liquide de refroidissement qui doit être mélangée à l'eau dépend des conditions climatiques dans lesquelles vous utilisez le véhicule. Si la proportion d'additif est trop faible, le liquide de refroidissement peut geler et le moteur risque d'être endommagé.
| Additif | Protection antigel |
| Régions chaudes | min. 40 % max. 45 % | min. -25 °C |
| Régions froides | min. 50 % max. 55 % | max. -40 °C |
! ATTENTION
- Faites vérifier avant l'hiver par votre atelier spécialisé si la concentration d'antigel est adaptée aux conditions climatiques de la région dans laquelle vous utilisez le véhicule. Cela vaut surtout si vous vous rendez dans une région plus froide.
- Si, en cas d'urgence, vous ne disposez pas de l'additif approprié, n'utilisez en aucun cas un autre additif - risque d'endommagement du moteur ! Faites l'appoint dans ce cas avec de l'eau et rétablissez la proportion correcte du mélange le plus vite possible en utilisant l'additif prescrit.
- Pour faire l'appoint, n'utilisez que du liquide de refroidissement neuf.
- Il ne faut pas mélanger du produit d'étanchéité de radiateur avec du liquide de refroidissement.
Appoint de liquide de refroidissement

Fig. 155 Compartiment-moteur - vase d'expansion de liquide de refroidissement (représentation schématique) : ① bouchon ; ② repères
Respectez les consignes de sécurité page 262, Généralités.
Contrôle du niveau de liquide de refroidissement
▶ Garez le véhicule sur une surface horizontale.
▶ Coupez le contact.
Contrôlez le niveau de liquide de refroidissement sur le vase d'expansion page 265, fig. 152. Il doit se situer entre les repères ② fig. 155 lorsque le moteur est froid. Lorsque le moteur est chaud, il peut se situer légèrement au-dessus du repère supérieur.
Appoint de liquide de refroidissement
Condition : le vase d'expansion du liquide de refroidissement doit encore contenir une faible quantité de liquide de refroidissement ⇒ ⚫.
Si vous devez faire l'appoint de liquide de refroidissement, utilisez un mélange d'eau et d'additif de liquide de refroidissement. Nous vous recommandons de mélanger l'additif de liquide de refroidissement à de l'eau distillée.
▶ Laissez refroidir le moteur.
- Couvrez le bouchon du vase d'expansion du liquide de refroidissement avec un grand chiffon épais.
▶ Dévissez le bouchon ① ⇒ fig. 155 en le tournant avec précaution vers la gauche ⇒ ⚠.
Faites l'appoint de liquide de refroidissement dans la proportion correcte du mélange ⇒ page 269 jusqu'au repère supérieur ② ⇒ fig. 155.
- Veillez à ce que le niveau de liquide reste stable. Le cas échéant, refaites l'appoint de liquide de refroidissement.
- Vissez fermement le bouchon en le tournant vers la droite.
Une perte de liquide de refroidissement ne peut provenir, en premier lieu, que d'un défaut d'étanchéité. Rendez-vous immédiatement dans un atelier spécialisé et faites contrôler le système de refroidissement. Lorsque le système de refroidissement est étanche, des pertes ne peuvent se produire que si le liquide bout par suite d'une surchauffe. Le liquide est alors refoulé du système de refroidissement.

AVERTISSEMENT
- Le compartiment-moteur de tout véhicule est une zone dangereuse ! Avant de procéder à des travaux dans le compartiment-moteur, arrêtez le moteur et laissez-le refroidir. Respectez obligatoirement les consignes ⇒ page 262, Généralités.
- N'ouvrez jamais le capot-moteur si vous voyez ou entendez de la vapeur ou du liquide de refroidissement s'échapper du compartiment-moteur - risque de brûlures ! Le circuit de refroidissement est sous pression ! Attendez que la fuite de vapeur ou de liquide de refroidissement ne soit plus visible ni audible.
- En cas de travaux dans le compartiment-moteur, il faut s'attendre à ce que le ventilateur se remette en marche automatiquement, même lorsque le contact est coupé - risque de blessures !
- L'additif et, par conséquent, le liquide de refroidissement sont nuisibles à la santé. C'est pourquoi l'additif de liquide de refroidissement doit être conservé dans le bidon d'origine, hors de portée des enfants - risque d'empoisonnement !

ATTENTION
Ne faites pas l'appoint de liquide de refroidissement si le vase d'expansion du liquide de refroidissement est vide car de l'air a pu pénétrer dans le système de refroidissement - ris-
que de casse du moteur ! Dans ce cas, ne poursuivez pas votre route. Faites appel à un spécialiste.
Liquide de frein

text_image
DOT 4
BIFV-0041
Fig. 156 Compartiment-moteur : bouchan du réservoir de liquide de frein
Respectez les consignes de sécurité page 262, Généralités.
Contrôle du niveau de liquide de frein
Contrôlez le niveau de liquide de frein sur le réservoir de liquide de frein ⇒ page 265, fig. 152. Le niveau de liquide de frein doit se situer entre les repères MIN et MAX ⇒ ⚠.
Le niveau de liquide de frein est également surveillé de manière automatique.
① Freins : arrêtez le véhicule et contrôlez le niveau de liquide de frein
Si ce message s'affiche, arrêtez le véhicule et contrôlez le niveau du liquide de frein. Faites appel à un spécialiste.
Renouvellement du liquide de frein
Le renouvellement du liquide de frein doit être réalisé à intervalles réguliers. Veuillez confier le renouvellement du liquide de frein à un atelier spécialisé. L'atelier spécialisé vous informe sur la périodicité de remplacement.

AVERTISSEMENT
- Si le liquide de frein devait se trouver en dessous du repère MIN, l'efficacité de freinage et donc la sécurité routière pourraient être compromises - risque d'accident ! Ne
poursuivez pas votre route. Faites appel à un spécialiste.
- Si le liquide de frein est usagé, des bulles de vapeur peuvent se former dans le système de freinage lorsque les freins sont fortement sollicités. Ceci réduit l'efficacité de freinage et compromet donc la sécurité routière - risque d'accident !
- Le liquide de frein de votre véhicule doit répondre à la norme VW 501 14. Si ce liquide de frein devait ne pas être disponible, il est permis d'utiliser un autre liquide de frein de haute qualité qui correspond au standard U.S. Federal Motor Vehicle Standard (FMVSS) 116 DOT 4, Class 6 (ISO 4925).
! ATTENTION
- Si le niveau de liquide de frein devait dépasser le repère MAX, du liquide de frein risque de s'écouler du bouchon du réservoir dans certaines situations, ce qui pourrait endommager le véhicule.
- Le liquide de frein attaque la peinture. Veillez donc à ce qu'il n'entre pas en contact avec la peinture de votre véhicule.
Réseau de bord
Si le témoin ou s'allume, cela signifie qu'un dysfonctionnement de l'alternateur, de la batterie ou de l'équipement électrique du véhicule a été constaté.
Réseau de bord : dysfonctionnement ! Immobilisez le véhicule en toute sécurité
Ne poursuivez pas votre route et coupez le moteur △. Faites appel à un spécialiste.
Réseau de bord : dysfonctionnement ! Redémarrage impossible. Rendez-vous à l'atelier
Si vous coupez le moteur, un redémarrage du véhicule sera impossible. Les fonctions et la stabilité directionnelle du véhicule peuvent être restreintes. Rendez-vous immédiatement dans un atelier spécialisé.
Réseau de bord : dysfonctionnement ! Veuillez vous rendre à l'atelier
Éteignez tous les consommateurs électriques non requis. Les fonctions et la stabilité directionnelle du véhicule peuvent être restreintes. Rendez-vous immédiatement dans un atelier spécialisé.
Réseau de bord : batterie faible. Recharge en cours de route
La capacité de démarrage du véhicule peut être limitée.
Si ce message disparaît après un certain temps, la batterie du véhicule a été suffisamment rechargée pendant la conduite.
Si le message reste affiché, rendez-vous dans un atelier spécialisé.
! AVERTISSEMENT
En cas de dysfonctionnement du réseau de bord, certaines fonctions du véhicule peuvent être défaillantes et la stabilité directionnelle du véhicule peut être restreinte - risque d'accident ! Ne poursuivez pas votre route et coupez le moteur. Faites appel à un spécialiste.
Batterie
Remarques générales concernant les batteries
En raison de la complexité de l'alimentation en tension, seul un atelier spécialité est habilité à réaliser l'ensemble des travaux en rapport avec la batterie, par ex. débranchement, remplacement, etc. ⇔ ⚠.
Votre véhicule peut être équipé de plusieurs batteries, dont la technologie peut différer :
- Batterie du véhicule (par ex. pour le démarrage du moteur, l'alimentation de base) page 272, Batterie au plomb ou page 273, Autres types de batteries
- Batterie additionnelle (par ex. pour la récupération, les équipements optionnels) page 273, Autres types de batteries
Stationnement prolongé du véhicule
En cas de stationnement prolongé du véhicule, la batterie se décharge petit à petit. Pour assurer la

capacité de démarrage du véhicule, les consommateurs électriques sont mis en veille ou sont coupés page 104. Certaines fonctions de confort comme par ex. l'éclairage intérieur ou le réglage électrique des sièges ne sont pas toujours disponibles. Les fonctions de confort seront réactivées lorsque vous mettez le contact et démarrez le moteur.
Si le véhicule reste immobilisé pendant une période prolongée, les consommateurs de courants permanents déchargent totalement la batterie malgré le dispositif de coupure automatique des consommateurs. Un tel déchargement total entraîne une réaction chimique qui détruit la batterie de l'intérieur. Pour éviter cela, il faut recharger la batterie tous les mois page 273. Veuillez vous renseigner auprès d'un atelier spécialisé.
Utilisation en hiver
La saison froide sollicite tout particulièrement la batterie. Il s'ensuit une moins grande puissance de démarrage. Confiez par conséquent le contrôle de la batterie à un atelier spécialisé avant le début de la saison froide.

AVERTISSEMENT
- Tous les travaux effectués sur les batteries ou sur l'installation électrique de votre véhicule présentent des risques de blessure, de brûlure, d'accident et d'incendie. C'est la raison pour laquelle seul un atelier spécialisé est à même de réaliser tous les travaux.
- Ne branchez en aucun cas un câble de recharge ni un câble de dépannage directement sur la batterie de votre véhicule. Utilisez exclusivement les raccords situés dans le compartiment-moteur page 273.

ATTENTION
- Si le véhicule est immobilisé pendant une longue période, protégez la batterie contre le gel afin qu'elle ne « gèle » pas et qu'elle ne soit ainsi détériorée ⇒ page 273, Recharge de la batterie.
- Derrière un revêtement, sous le plancher de chargement, sont logés des composants électriques qui chauffent lorsqu'ils sont uti-
lisés. Pour éviter toute surchauffe de ces composants, il est interdit de ranger des objets tels que des couvertures par ex. sous le plancher de chargement. En cas de surchauffe, les composants se désactivent un court instant. Un message s'affiche alors au combiné d'instruments jusqu'à ce que la température se soit de nouveau stabilisée.
Batterie au plomb
Explications relatives aux avertissements :
 | Portez impérativement des lunettes de protection ! |
 | L'électrolyte est très corrosif. Portez impérativement des gants et des lunettes de protection ! |
 | N'approchez pas de feu, d'étincelles, de flammes nues ou de cigarettes allumées de la batterie ! |
 | Un mélange de gaz détonant hautement explosif peut se former lors de la recharge de la batterie ! |
| [SZ7H] | Ne laissez en aucun cas l'électrolyte et la batterie à portée des enfants ! |
 | Tenez impérativement compte de la Noti-ce d'Utilisation ! |

Conseil antipollution
Les batteries au plomb ne doivent pas être jetées avec les ordures ménagères. Elles contiennent des substances toxiques telles que l'acide sulfurique et le plomb, mais également des matières premières recyclables. Veuillez vous renseigner auprès d'un atelier spécialisé.
Autres types de batteries
Explications relatives aux avertissements :
| N'approchez pas de feu, d'étincelles, de flammes nues ou de cigarettes allumées de la batterie ! |
| Ne laissez en aucun cas l'électrolyte et la batterie à portée des enfants ! |
| Tenez impérativement compte de la Noti-ce d'Utilisation ! |

AVERTISSEMENT
Seul un atelier spécialisé est habilité à effectuer des travaux sur les batteries.
- Les gaz qui s'échappent de ce type de batterie peuvent être toxiques ou inflammables.
- Le contenu de ce type de batterie peut être corrosif. Si le contenu de la batterie entre en contact avec votre peau, rincez à l'eau tiède propre la partie concernée pendant au moins 15 minutes, puis lavez-la avec du savon. Consultez un médecin pour faire examiner la partie concernée.

ATTENTION
Ne raccordez en aucun cas des composants aux bornes ni aux câbles de ce type de batterie - destruction, par ex. en raison d'une sur-tension !

Conseil antipollution
Les batteries de ce type ne doivent pas être jetées avec les ordures ménagères. Elles contiennent des substances toxiques, mais également des matières premières recyclables. Veuillez vous renseigner auprès d'un atelier spécialisé.
Recharge de la batterie

Fig. 157 Compartiment-moteur avec batterie : points de raccordement pour le chargeur ou les câbles de dépannage
Tenez compte des consignes de sécurité ⇒ page 262, Généralités, ⇒ ⚠ au chapitre Remarques générales concernant les batteries à la page 272 et ⇒ ⚠.
Condition : utilisez uniquement un chargeur d'une tension de charge maximale de 14,8 V. Les câbles de raccordement de la batterie restent branchés.
La batterie se trouve dans le compartiment-moteur. Le point de masse ⏻ est toujours situé sur la carrosserie.
- Coupez tous les consommateurs de courant et le contact.
▶ Ouvrez le capot-moteur ⇒ page 264.
▶ Relevez le cache de la borne positive ⇒ fig. 157.
- Branchez les pinces du chargeur selon les instructions du fabricant au point de masse ⏻ et à la borne positive ⊕.
- Branchez le câble d'alimentation du chargeur sur la prise de courant et mettez le chargeur en marche.
- À l'issue du processus de charge : arrêtez le chargeur et débranchez le câble d'alimentation de la prise de courant.
- Retirez ensuite de la batterie les pinces du chargeur.
▶ Rabattez le cache de la borne positive.
▶ Fermez le capot-moteur → page 264.

AVERTISSEMENT
- Un mélange de gaz détonant hautement explosif peut se former lors de la recharge des
batteries. Rechargez la batterie uniquement dans des locaux bien aérés.
- Une batterie déchargée peut geler dès 0 °C. Ne rechargez en aucun cas et n'utilisez en aucun cas une batterie gelée ou dégelée car le boîtier de la batterie peut être fissuré par la glace et de l'électrolyte peut éventuellement s'échapper - risque d'explosion et de brûlures ! Veuillez vous renseigner auprès d'un atelier spécialisé.
- Ne branchez ni débranchez en aucun cas les câbles de recharge au cours de la recharge - risque d'explosion !
i Nota
Avant de recharger la batterie, tenez impérativement compte des consignes du fabricant du chargeur.
Lave-glace

Fig. 158 Compartiment-moteur : couvercle du réservoir de lave-glace
Respectez les consignes de sécurité ⇔ page 262, Généralités.
Le réservoir de liquide de lave-glace ≈ contient le liquide de nettoyage pour le pare-brise et le la-ve-phares ⇒ fig. 158, ⇒ page 265. La capacité du réservoir est indiquée ⇒ page 319.
Pour éviter les dépôts de calcaire au niveau des gicleurs, il est conseillé de rajouter de l'eau propre, si possible pauvre en calcaire. Rajoutez toujours du produit de nettoyage des glaces dans l'eau. Lorsque la température extérieure est basse, ajoutez du produit antigel pour empêcher l'eau de geler.
Veuillez faire l'appoint de liquide de lave-glace
Lorsque le contact est coupé, faites l'appoint de liquide de lave-glace et du lave-phares*.
! ATTENTION
- La concentration de produit antigel doit être déterminée en fonction des conditions climatiques dans lesquelles le véhicule est utilisé. Une concentration trop élevée pourrait endommager le véhicule.
- N'ajoutez en aucun cas de l'antigel pour radiateurs ni d'autres additifs au liquide de la-ve-glace.
- N'utilisez pas de produit de nettoyage des glaces contenant des solvants - risque d'endommagement de la peinture !
Indicateur de périodicité d'entretien
L'indicateur de périodicité d'entretien détecte l'échéance d'un service d'entretien.
L'affichage s'effectue en deux étapes :
- Rappel d'échéance de révision ou de vidange d'huile : à partir d'un certain kilométrage, un message s'affiche à l'écran du combiné d'instruments chaque fois que vous mettez/coupez le contact. Le kilométrage restant à parcourir ou le nombre de jours restant s'affiche brièvement.
- Échéance de révision ou de vidange d'huile arrivée à terme : lorsque l'échéance de révision ou l'échéance de vidange d'huile (ou les deux) est arrivée à terme, le message Échéance révision !, Échéance vidange d'huile ! ou Échéance vidange d'huile et révision ! s'affiche brièvement après que vous avez mis/coupé le contact.
Interrogation de la prochaine échéance d'entretien
Vous pouvez consulter le kilométrage restant à parcourir ou le nombre de jours jusqu'à la prochaine vidange ou jusqu'à la prochaine révision.
Valable pour les véhicules avec écran central : sélectionnez sur l'écran d'accueil VÉHICULE > Réglages & entretien > Échéances d'entretien.
Valable pour les véhicules sans écran central : sélectionnez dans le combiné d'instruments l'onglet Fonctions du véhicule > touche □> Réglages du véhicule > Échéances d'entretien.
Valable pour les véhicules avec service vidange d'huile flexible Sur les véhicules neufs, il n'est possible d'interroger la prochaine échéance d'entretien qu'après 500 km environ.
Lorsqu'une vidange d'huile est effectuée par un atelier spécialisé, la périodicité d'entretien est réinitialisée. Le nombre de kilomètres restant à parcourir est affiché dans un premier temps sur la base de votre profil de conduite avant la vidange d'huile. Il est ensuite calculé sur la base de votre profil de conduite personnel. Les démarrages à froid fréquents et les courts trajets sollicitent particulièrement l'huile-moteur. La vidange d'huile doit alors être effectuée plus fréquemment.
Remise à zéro de l'indicateur de périodicité d'entretien
Votre atelier spécialisé remet l'indicateur de périodicité d'entretien à zéro après l'exécution des travaux d'entretien.
Si vous avez procédé vous-même à une vidange d'huile, vous devez réinitialiser la périodicité de vidange d'huile. La prochaine vidange d'huile devra être réalisée après un intervalle d'entretien fixe.
Valable pour les véhicules avec écran central : sélectionnez sur l'écran d'accueil VÉHICULE > Réglages & entretien > Échéances d'entretien > Réinitialiser la périodicité de vidange d'huile.
Valable pour les véhicules sans écran central : sélectionnez dans le combiné d'instruments l'onglet Fonctions du véhicule > touche ☐ > Réglages du véhicule > Échéances d'entretien > Vidange d'huile > Réinitialiser.
! ATTENTION
- Ne réinitialisez la périodicité de vidange d'huile que lorsque vous avez effectivement procédé à une vidange.
- Le respect des échéances d'entretien est déterminant pour la longévité et le maintien de la valeur de votre véhicule et en particulier, du moteur. Même si le kilométrage est faible, la date d'échéance d'un service d'entretien ne doit pas être dépassée.
Roues
Pneus et jantes
Généralités
▶ Vérifiez régulièrement si les pneus ne sont pas endommagés (trous, coupures, déchirures et enflures). Enlevez les corps étrangers qui ont pénétré dans les sculptures.
Franchissez les bordures de trottoirs ou obstacles similaires lentement et, si possible, à angle droit.
- Faites immédiatement remplacer les jantes ou les pneus défectueux.
- Évitez que les pneus n'entrent en contact avec de l'huile, de la graisse ou du carburant.
▶ Repérez les roues avant de les déposer, afin de leur conserver le même sens de roulement lors de la repose.
▶ Stockez les roues démontées en position couchée dans un endroit frais, sec et autant que possible à l'abri de la lumière.

AVERTISSEMENT
- Ne roulez pas au-delà de la vitesse maximale autorisée pour vos pneus car ils s'échaufferaient trop fortement. Cela peut même provoquer l'éclatement d'un pneu - risque d'accident !
- Adaptez toujours votre style de conduite aux conditions de conduite et de circulation. Roulez prudemment et réduisez votre vitesse sur chaussées verglacées et glissantes. Même les pneus d'hiver perdent toute adhérence lorsque la chaussée est verglacée.

ATTENTION
- Veuillez tenir compte du fait que les pneus d'été et les pneus d'hiver ont des propriétés spécifiques pour la saison concernée. Nous recommandons l'utilisation de pneus d'hiver durant les mois d'hiver. Par grand froid, les pneus d'été perdent nettement en élasticité et donc en adhérence, d'où une réduction de la capacité de freinage. Lorsque les températures sont très basses, les pneus d'été risquent de fissurer au niveau des barrettes de la bande de roulement. Les pneus peuvent
alors être durablement endommagés, ce qui induit un bruit de roulement important et un déséquilibrage.
- Les jantes en finition brillante, polies ou à chromage galvanique ne doivent pas être utilisées sur les routes hivernales. La protection anticorrosion de la surface de ces jantes n'est pas suffisante en raison du procédé de fabrication. Le sel de déneigement ou les produits similaires risquent alors d'endommager durablement la surface des jantes.
Roues et pneus neufs
Nous vous conseillons de faire effectuer tous les travaux sur les pneus ou les roues par un atelier spécialisé. Celui-ci dispose des outils spéciaux et pièces de rechange nécessaires ainsi que des compétences requises pour ces opérations.
Au début, l'adhérence des pneus neufs n'est pas encore optimale. Roulez prudemment et à vitesse modérée avec des pneus neufs pendant les 500 premiers kilomètres.
Utilisez sur les 4 roues uniquement des pneus de même type, de même dimension (circonférence de roulement) et ayant, dans la mesure du possible, le même profil.
▶ Ne remplacez pas les pneus séparément, remplacez-les toujours par essieu.
- Nous vous recommandons d'utiliser les pneus Audi d'Origine. Si vous voulez utiliser d'autres pneus, n'oubliez pas que même si la dimension nominale est identique, les dimensions réelles des différents types de pneus peuvent s'écarter de ces valeurs nominales ⇒ ⚠.
▶ Si vous envisagez d'équiper ultérieurement votre véhicule de pneus/jantes autres que ceux/celles monté(e)s départ-usine, informez-vous avant l'achat auprès de votre atelier spécialisé ⇒ ⚠.
Les dimensions des roues/pneus à utiliser sur votre véhicule figurent dans les documents d'accompagnement du véhicule (par exemple le certificat de conformité européen ou COC ^1 ). Les documents d'accompagnement du véhicule différent d'un pays à l'autre.
Si la roue de secours* diffère des roues du véhicule - lorsque des pneus d'hiver ou des pneus larges sont montés - vous ne pouvez utiliser la roue de secours* qu'en cas de panne, pour une durée limitée et en conduisant avec prudence. Remplacezla le plus rapidement possible par une roue normale.
Valable pour les véhicules à transmission intégrale : les 4 roues doivent toujours être équipées de pneus de même marque, de même type et ayant le même profil, pour que le système de transmission ne soit pas endommagé par les différences de vitesses de rotation des roues. Par conséquent, en cas de panne, vous ne pouvez utiliser qu'une roue de secours* ayant la même circonférence de roulement que les autres roues du véhicule.
Date de fabrication
La date de fabrication est indiquée sur le flanc du pneu (éventuellement uniquement sur le côté intérieur de la roue) :
DOT ... 2218 ...
signifie par exemple que le pneu a été fabriqué dans la 22 ^e semaine de l'année 2018.
Pneus d'origine Audi
Les pneus d'origine Audi portant le sigle « AO » ont été spécialement conçus pour votre véhicule Audi. Ces pneus répondent aux plus hautes normes en matière de sécurité et de qualités routières lorsqu'ils sont utilisés correctement. Votre atelier spécialisé vous informera volontiers.

AVERTISSEMENT
- Utilisez exclusivement des combinaisons pneus/jantes et des boulons de roue appropriés homologués par Audi. Dans le cas con-
traire, le véhicule risque d'être endommagé et de provoquer un accident.
- Pour des raisons techniques, il n'est pas possible d'utiliser les roues d'autres véhicules, voire même dans certains cas les roues d'un même modèle de véhicule.
- Assurez-vous que les pneus que vous avez choisis disposent de l'espace de sécurité prévu pour la rotation des roues. Les pneus de rechange ne doivent pas être exclusivement choisis en fonction de la dimension nominale car même si leur dimension nominale est identique, leur dimension réelle peut différer considérablement d'un fabricant à l'autre. La réduction de l'espace de sécurité prévu pour la rotation des roues peut être à l'origine d'un endommagement des pneus ou du véhicule et, par conséquent, compromettre la sécurité routière - risque d'accident !
- N'utilisez des pneus de plus de 6 ans qu'à titre exceptionnel et en conduisant avec prudence.
- Votre véhicule ne peut pas être équipé de pneus permettant le roulage à plat ! L'utilisation non autorisée de ces pneus peut endommager votre véhicule ou/et provoquer des accidents.
- Si vous montez ultérieurement des enjoliveurs de roue, veillez à ce que l'arrivée d'air soit suffisante pour garantir le refroidissement du système de freinage - risque d'accident !
Fig. 159 Sculptures : indicateurs d'usure
Usure des pneus
Vérifiez régulièrement l'usure des pneus.
- L'usure des pneus augmente considérablement si la pression des pneus est trop faible/élevée.
- Les virages pris à vive allure, les fortes accélérations et les coups de freins brusques sont à l'origine d'une usure plus rapide des pneus.
- En cas d'usure anormale des pneus, faites vérifier la position des roues par votre atelier spécialisé.
- Faites faire l'équilibrage des roues de votre véhicule si vous sentez des vibrations au niveau du volant qui pourraient provenir d'un balourd. Dans le cas contraire, les pneus et autres composants du véhicule peuvent s'user plus rapidement.
Indicateurs d'usure
Des indicateurs d'usure fig. 159 de 1,6 mm de haut sont incorporés à intervalles réguliers et perpendiculairement au sens de roulement dans les sculptures des pneus de première monte. Les lettres « TWI » ou des triangles apposés sur le flanc du pneu indiquent l'emplacement des indicateurs d'usure.
Lorsque les pneus sont usés jusqu'à la limite des indicateurs d'usure, la profondeur minimale des sculptures admise par la loi 1) est atteinte. Remplacer les pneus par des pneus neufs ⇒ △.
Permutation des roues
Pour assurer une usure régulière des quatre roues, il est conseillé de permuter les roues régulièrement. Montez à cet effet les roues de l'essieu arrière sur l'essieu avant et inversement. Tous les pneus ont ainsi à peu près la même longévité.
Dans le cas de pneus unidirectionnels, tenez compte du sens de rotation indiqué sur le flanc du pneu page 297.
Défauts cachés
Les endommagements aux pneus et jantes passent souvent inaperçus. Si le véhicule présente des vibrations inhabituelles ou tire d'un seul cô- té, cela peut signifier qu'un pneu est endommagé. Réduisez immédiatement votre vitesse. Vérifiez si les pneus sont endommagés. Si aucun endommagement extérieur ne peut être décelé, rendez-vous à l'atelier spécialisé le plus proche en roulant lentement et prudemment pour faire contrôler le véhicule.

AVERTISSEMENT
Une profondeur trop faible des sculptures ou une profondeur de sculptures différentes sur l'essieu arrière et l'essieu avant se caractérise par une sécurité routière compromise notamment lors de manœuvres, en cas de risque d'aquaplaning, dans les virages ou au freinage - risque d'accident !
Pression des pneus

text_image
Audi
B
C
1
2
3
4
B8K-2311
Fig. 160 Montant B côté conducteur : autocollant indiquant la pression des pneus
La pression correcte des pneus montés départusine et de la roue de secours* est indiquée sur un autocollant. L'autocollant ⇒ fig. 160 se trouve sur le montant B (côté conducteur).
Ⓐ Dimensions des pneus
B Pression des pneus de l'essieu avant
© Pression des pneus de l'essieu arrière
① Pression des pneus lorsque le véhicule est partiellement chargé
② Pression de confort des pneus* lorsque le véhicule est partiellement chargé (disponible suivant le véhicule). Lorsqu'une vitesse maximale
est précisée, vous ne devez pas dépasser cette vitesse.
③ Pression des pneus lorsque le véhicule est chargé au maximum
④ Pression du pneu de la roue de secours*
Respectez la pression des pneus assignée ① lorsque le véhicule est partiellement chargé. Cependant, si vous souhaitez rouler en tout confort, respectez la pression de confort des pneus* ②. Si vous souhaitez rouler lorsque le véhicule est chargé au maximum, vous devez augmenter la pression des pneus à la valeur maximale assignée

Contrôle/rectification de la pression des pneus
Contrôlez la pression de gonflage des pneus au moins une fois par mois et avant de partir pour un long voyage.
Contrôlez toujours la pression de gonflage sur les pneus froids. Ne dégonflez pas les pneus chauds dont la pression est plus élevée.
▶ La pression des pneus recommandée pour la charge de votre véhicule figure sur l'autocollant ⇒ fig. 160.
- Rectifiez, le cas échéant, la pression des pneus.
Valable pour les véhicules avec indicateur de contrôle de la pression des pneus
▶ Mémorisez la pression des pneus modifiée
⇒ page 283.
Contrôlez la pression de la roue de secours*. Gonflez-la toujours à la pression maxi prévue pour le pneu.

AVERTISSEMENT
Adaptez toujours la pression des pneus à votre style de conduite et à la charge du véhicule.
- Une surcharge peut entraîner la perte de contrôle du véhicule - risque d'accident !
- Lorsque la pression du pneu est trop faible, que la charge du véhicule est importante ou que la vitesse est élevée, un pneu ayant une pression trop basse est soumis à un travail de flexion plus important. Il s'échauffe donc trop. Cela peut provoquer l'éclatement du
pneu et la perte de contrôle du véhicule - ris-
que d'accident !
- Une pression des pneus incorrecte augmente l'usure des pneus et influence négativement la conduite et le comportement au freinage.

ATTENTION
Remplacez les capuchons de valves des pneus perdus pour éviter d'endommager les valves des pneus.

Conseil antipollution
- Une pression de gonflage trop faible augmente la consommation de carburant.
- La consommation de carburant peut également augmenter si vous conduisez avec la pression de confort des pneus*.

Nota
Nous recommandons d'utiliser systématiquement la pression des pneus ① lorsque le véhicule est partiellement chargé ou la pression des pneus ③ lorsque le véhicule est chargé au maximum.
Boulons de roue et jantes
Boulons de roue
Les boulons de roue doivent être propres et ne pas gripper. Pour le desserrage des boulons de roue antivol*, il faut un adaptateur spécial ⇒ page 295.
Jantes
Les jantes avec anneaux de jantes vissés* ou avec moulures vissées* sont constituées de plusieurs composants. Ces composants sont vissés avec des vis spéciales et selon un procédé bien particulier. Vous ne devez jamais les réparer ou les désassembler ⇒ ⚠.

AVERTISSEMENT
Si les boulons de roue n'ont pas été serrés ou entretenus correctement, ils peuvent se desserrer et entraîner la perte de contrôle du véhicule - risque d'accident ! Pour connaître le
couple de serrage, veuillez vous reporter à
⇒ page 297, Travaux supplémentaires.
- Les boulons de roue et le filetage dans le moyeu de roue doivent demeurer propres et exempts de graisse.
- Utilisez uniquement des boulons de roue adaptés aux jantes.
- Faites toujours réparer les jantes endommagées par un atelier spécialisé. Ne réparez et ne désassemblez jamais les jantes vous-même - risque d'accident !
Avertisseur de roue desserrée
Valable pour les véhicules avec avertisseur de roue desserrée
L'avertisseur de roue desserrée vous avertit (dans les limites du système) au combiné d'instruments lorsqu'une ou plusieurs roues sont desserrées.
Grâce aux capteurs ABS, l'avertisseur de roue desserrée compare le comportement oscillatoire de chaque roue. Lorsqu'une ou plusieurs roues sont desserrées, un témoin ainsi qu'un message s'affichent à l'écran du combiné d'instruments. Si une seule roue est concernée, la position de cette dernière est indiquée.
Boulons de roue mal serrés. Immobilisez le véhicule en toute sécurité et contrôlez les boulons !
Avertissement vous signalant qu'au moins une roue est desserrée △. Contrôlez les boulons de toutes les roues à l'aide de la clé pour boulons de roue (outillage de bord). Faites contrôler le couple de serrage dès que possible avec une clé dynamométrique. Roulez prudemment jusqu'au contrôle du couple de serrage. Pour connaître le couple de serrage, veuillez vous reporter à page 297, Travaux supplémentaires.
Contrôle de la roue activé. Veuillez continuer de rouler avec prudence
Lorsqu'un message est apparu et que vous avez contrôlé les boulons de roue, la procédure de contrôle est engagée pendant la conduite. Elle peut prendre quelques minutes.
Avertisseur de roue desserrée : dysfonctionnement ! Voir Notice d'Utilisation
Un dysfonctionnement a été constaté. Rendez-vous prochainement dans un atelier spécialisé et faites remédier au dysfonctionnement.
! AVERTISSEMENT
Si les boulons de roue n'ont pas été serrés correctement, ils peuvent se desserrer et entraîner la perte de contrôle du véhicule - risque d'accident !
- Si un message s'affiche, réduisez immédiatement la vitesse et évitez les braquages et les freinages brusques. Arrêtez-vous dès que possible et contrôlez les boulons des roues.
- Vérifiez que vos roues ne sont pas endommagées. Faites immédiatement contrôler et/ou remplacer les roues endommagées par un atelier spécialisé.
- Le message s'affiche dans certaines circonstances (par ex. conduite sportive, chaussées non stabilisées ou hivernales) avec un peu de retard.
- Le conducteur est tenu de veiller à ce que le serrage des roues soit correct.
i Nota
- Lorsque le système ESC est défectueux, l'avertisseur de roue desserrée peut ne pas fonctionner.
- Il se peut que le système soit perturbé lorsque vous roulez avec des chaînes à neige.
Pneus d'hiver
Sur les routes hivernales, les pneus d'hiver améliorent considérablement les qualités routières du véhicule. En raison de leur conception (largeur, mélanges de caoutchouc, profil), les caractéristiques antidérapantes des pneus d'été sur la neige et le verglas sont moins bonnes.
- Équipez les quatre roues de pneus d'hiver.
- N'utilisez que des pneus d'hiver agréés pour votre véhicule.
▶ Tenez compte du fait que la vitesse maximale autorisée de véhicules équipés de pneus d'hiver peut être inférieure à celle autorisée avec des
pneus d'été ⇔ ⚠ au chapitre Généralités à la page 276. Votre atelier spécialisé vous informe sur la vitesse maximale de votre véhicule.
Contrôlez la pression des pneus après que vous avez monté la roue ⇒ page 278.
Les pneus d'hiver perdent beaucoup de leur efficacité lorsque la profondeur de leurs sculptures n'atteint plus que 4 mm. Les pneus d'hiver perdent également leurs propriétés particulières par suite du vieillissement, et ce, indépendamment de la profondeur de leurs sculptures.

Conseil antipollution
Remontez vos pneus d'été dès que possible car sur les routes dégagées, ils garantissent de meilleures qualités routières du véhicule. Les bruits de roulement sont moins importants, l'usure des pneus est réduite et votre véhicule consomme moins de carburant.

Nota
Vous pouvez utiliser des pneus tous temps à la place des pneus d'hiver. Sachez que dans certains pays dans lesquels les pneus d'hiver sont obligatoires en période hivernale, seuls les pneus d'hiver dotés du symbole ▲ sont homologués.
Chaînes à neige
Lorsque les routes sont enneigées, les chaînes à neige améliorent non seulement la motricité mais aussi le freinage.
▶ Ne montez les chaînes à neige que sur les roues avant.
- Après avoir parcouru quelques mètres, vérifiez ou corrigez la position des chaînes à neige en respectant les instructions du fabricant.
▶ Respectez la vitesse maximale de 50 km/h. Respectez les règlements en vigueur dans le pays concerné.
Pour des raisons techniques, l'utilisation de chaînes à neige n'est autorisée que sur des combinaisons de jantes/pneus déterminées (suivant le modèle) :
| Dimension des jantes | Déport | Dimensions des pneus |
| 6,5Jx17 | 38 mm | 215/65 |
Utilisez des chaînes à maillons fins. Elles ne doivent pas dépasser de plus de 10,5 mm la surface du pneu - fermeture comprise.
Sur les routes déneigées, retirez les chaînes à neige car les chaînes pourraient détériorer les qualités routières de votre véhicule et endommager les pneus.

AVERTISSEMENT
Des chaînes à neige inappropriées ou un montage incorrect peut conduire à la perte de contrôle du véhicule - risque d'accident !

ATTENTION
La jante/le capuchon de valve du pneu* en contact direct avec les chaînes à neige peut être endommagé(e). Ôtez au préalable le capuchon de valve du pneu*. Utilisez des chaînes à neige gainées.

Nota
Il peut être judicieux de limiter l'action de l'ESC lorsque vous roulez avec des chaînes à neige ⇒ page 119.
Pneus taille basse
Valable pour les véhicules avec pneus taille basse.
Par rapport aux autres combinaisons de pneus/jantes, les pneus taille basse possèdent une bande de roulement plus large et un diamètre de jante plus grand tout en ayant un flanc de pneu moins élevé, d'où un comportement routier plus agile. Sur les routes et chemins en mauvais état, le confort peut toutefois être restreint et les bruits de roulement peuvent être plus importants.
Les pneus taille basse risquent d'être endommagés plus rapidement que les pneus standard en raison des chocs importants, des nids-de-poule, des plaques d'égout et des bordures de trottoir. C'est la raison pour laquelle il est primordial de
Roues
respecter la bonne pression de gonflage des pneus ⇒ page 278.
Pour éviter d'endommager vos pneus et vos jantes, adoptez une conduite particulièrement prudente sur les routes en mauvais état.
Vérifiez régulièrement tous les 3.000 km que vos roues ne sont pas endommagées (par ex. enflures/déchirures sur le flanc des pneus ou déformations/fissures des jantes).
En cas de choc important, faites immédiatement contrôler et/ou remplacer les pneus et les jantes par un atelier spécialisé.
L'usure des pneus taille basse peut être plus importante que celle des pneus standard.
Indicateur de contrôle de la pression des pneus
Indicateur de contrôle de la pression des pneus
Valable pour les véhicules avec indicateur de contrôle de la pression des pneus
L'indicateur de contrôle de la pression des pneus s'affiche au combiné d'instruments si la pression des pneus est trop faible ou en cas de dysfonctionnement du système.
Grâce aux capteurs ABS, l'indicateur de contrôle de la pression des pneus compare le comportement oscillatoire et la circonférence de roulement de chaque pneu. Lorsque la pression d'un ou de plusieurs pneus a été modifiée, un témoin ainsi qu'un message s'affichent à l'écran du combiné d'instruments. Si une seule roue est concernée, la position de cette dernière est indiquée.
Vous devez mémoriser la pression des pneus après toute modification (modification de la pression de charge partielle en pression de pleine charge ou inversement) ou après un changement de roue/une permutation de roues page 283. L'indicateur de contrôle de la pression des pneus contrôle uniquement les pressions des pneus que vous avez mémorisées. La pression des pneus recommandée pour votre véhicule figure sur l'autocollant page 278, fig. 160.
La circonférence de roulement et le comportement oscillatoire peuvent subir des modifications et entraîner une alerte de pression des pneus lorsque :
- la pression d'au moins un pneu est trop faible.
- les pneus sont endommagés.
- les roues ont été changées ou leur pression a été modifiée et n'a pas été mémorisée dans le système page 283,
- des pneus en partie usés sont remplacés par des pneus neufs.
Témoins
- Perte de pression à au moins un pneu ⇒ ⚠. Contrôlez le/les pneu(s) et remplacez ou réparez le pneu. Contrôlez et rectifiez à nouveau la pression des quatre pneus et mémorisez-la ⇒ page 283.
TPMS (Tire Pressure Monitoring System) Pression des pneus : dysfonctionnement ! Voir Notice d'Utilisation. Si TPMS s'affiche après que vous avez mis le contact ou pendant la conduite et si, par ailleurs, le témoin clignote d'abord pendant environ une minute au combiné d'instruments puis reste allumé, cela signifie que le système est perturbé. Essayez de mémoriser la pression correcte des pneus ⇒ page 283. Dans certains cas, il est nécessaire de rouler quelques minutes après la mémorisation, jusqu'à ce que le témoin s'éteigne. Si le témoin ne s'éteint pas ou s'il s'allume de nouveau au bout de quelques secondes, rendez-vous immédiatement dans un atelier spécialisé et faites remédier au dysfonctionnement.
! AVERTISSEMENT
- Si l'indicateur de contrôle de la pression des pneus s'allume à l'écran, réduisez immédiatement la vitesse et évitez les braquages et les freinages brusques. Arrêtez-vous dès que possible et contrôlez les pneus et la pression des pneus.
- Le conducteur est tenu de veiller à ce que la pression des pneus soit correcte. Par conséquent, la pression des pneus doit être contrôlée régulièrement.
- L'indicateur de contrôle de la pression des pneus s'affiche dans certaines circonstances (par ex. conduite sportive, chaussées non stabilisées ou hivernales) avec un peu de retard.

Nota
- Lorsque le système ESC est défectueux, l'indicateur de contrôle de la pression des pneus peut ne pas fonctionner.
- Il se peut que le système soit perturbé lorsque vous roulez avec des chaînes à neige.
- L'indicateur de contrôle de la pression des pneus a été spécialement adapté à votre Audi pour une utilisation avec des « pneus d'Origine Audi » page 276. Nous vous recommandons d'utiliser ce type de pneus.
Mémorisation de la pression des pneus
Valable pour les véhicules avec indicateur de contrôle de la pression des pneus
Toute modification de la pression des pneus ou tout changement de pneu doit être validé(e) dans le système.
- Avant de mémoriser la pression actuelle des quatre pneus, veillez à ce qu'elle corresponde à la pression assignée et qu'elle soit adaptée à la charge actuelle ⇒ page 278.
▶ Mettez le contact.
- Valable pour les véhicules avec écran central : sélectionnez sur l'écran d'accueil VÉHICULE > Réglages & entretien > Contrôle de la pression des pneus > Mémoriser la pression des pneus > Oui, mémoriser maintenant.
▶ Valable pour les véhicules sans écran central : sélectionnez dans le combiné d'instruments l'onglet Fonctions du véhicule > touche ☐ > Réglages du véhicule > Contrôle de la pression des pneus > Mémoriser la pression des pneus > Oui, mémoriser maintenant.

Nota
Ne mémorisez pas les pressions de gonflage des pneus lorsque ceux-ci sont dotés de chaînes à neige.
Entretien et nettoyage
Généralités
Des soins réguliers et appropriés contribuent au maintien de la valeur de votre véhicule. En outre, ils peuvent aussi être l'une des conditions nécessaires au maintien de vos droits à la garantie en cas d'éventuels défauts de peinture ou d'avaries à la carrosserie dues à la corrosion.
Vous trouverez les produits d'entretien nécessaires chez les concessionnaires Audi et dans les ateliers spécialisés. Veuillez vous conformer aux consignes d'utilisation figurant sur l'emballage.

AVERTISSEMENT
- En cas d'emploi abusif, les produits d'entre-
tien peuvent être dangereux pour la santé.
- Les produits d'entretien doivent toujours être conservés dans un endroit sûr, hors de portée des enfants - risque d'empoisonnement !

Conseil antipollution
- Choisissez de préférence des produits écologiques lorsque vous achetez des produits d'entretien.
- Les restes de produits d'entretien ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères.
Lavage du véhicule
Plus les dépôts, comme par ex. les restes d'insectes, les fientes d'oiseaux, les retombées résineuses sous les arbres ou les sels de déneigement, restent collés longtemps sur le véhicule, plus la surface sera endommagée. Les températures élevées (ensoleillement par ex.) renforcent leur action agressive.
Avant de laver le véhicule, ramollissez les grosses particules de saleté en utilisant de l'eau en abondance.
Pour enlever les saletés incrustées telles que les fientes d'oiseaux ou la résine des arbres, utilisez un chiffon en microfibre et beaucoup d'eau.
Après la période de gel, lorsqu'on ne répand plus de sel sur les routes, procédez impérativement à un lavage intense du dessous du véhicule.
Nettoyeur haute pression
Si vous utilisez un nettoyeur haute pression, respectez impérativement les consignes d'utilisation données par le fabricant. Ceci vaut en particulier pour la pression et la distance du jet. N'orientez pas le jet de nettoyage directement sur les joints des glaces latérales, des portes, des capots ou du toit ouvrant*, ni sur les pneus, les flexibles en caoutchouc, les matériaux isolants, les capteurs* ou les lentilles des caméras*. Respectez une distance minimale de 40 cm.
Ne retirez pas la neige et la glace avec un nettoyeur haute pression.
N'utilisez en aucun cas des buses à jets ronds ou des fraises de nettoyage.
La température de l'eau ne doit pas excéder 60 °C.
Installations de lavage automatiques
Aspergez le véhicule avec de l'eau avant de le la- ver.
Assurez-vous que les glaces et le toit* sont fermés et que les essuie-glaces sont désactivés. Tenez compte des directives de l'exploitant de l'installation de lavage notamment si votre véhicule possède des équipements spéciaux.
Choisissez de préférence des installations de lavage sans brosses.
Lavage à la main
Nettoyez votre véhicule à l'aide d'une éponge douce ou une brosse de lavage en procédant de haut en bas. Utilisez des nettoyants sans solvants.
Lavage à la main des véhicules de peinture mate
Pour ne pas endommager la peinture lors du lavage, veuillez tout d'abord enlever la poussière ainsi que les grosses particules de saleté. Pour retirer les insectes, taches de graisse et empreintes
digitales, utilisez un nettoyant spécial pour peintures mates.
Appliquez le produit avec un chiffon en microfi-bre. Évitez d'exercer une trop forte pression pour ne pas attaquer la peinture.
Rincez votre véhicule abondamment à l'eau. Nettoyez ensuite le véhicule en utilisant un shampooing neutre et un chiffon doux en microfibre.
Rincez de nouveau le véhicule abondamment à l'eau puis, laissez-le sécher à l'air. Séchez éventuellement la carrosserie en utilisant une peau de chamois.

AVERTISSEMENT
- Ne lavez votre véhicule que lorsque le contact est coupé et conformément aux directives de l'exploitant de l'installation de lavage - risque d'accident !
- Protégez vos mains et vos bras des pièces métalliques à arêtes vives lorsque vous nettoyez le soubassement ou la face intérieure des passages de roues - risque de coupures !
- Après le lavage du véhicule, l'entrée en action des freins peut être retardée en raison de l'humidité ou, en hiver, du givre qui s'est déposé sur les plaquettes et disques de frein - risque d'accident ! Les freins doivent d'abord sécher au cours du freinage.

ATTENTION
- Si vous lavez le véhicule dans une installation de lavage automatique, il faut rabattre les rétroviseurs extérieurs pour éviter qu'ils soient abîmés. Les rétroviseurs extérieurs
rabattables électriquement* doivent uni-
quement être rabattus électriquement !
- Comparez la voie avant de votre véhicule avec l'écart des rails de guidage de l'installation de lavage automatique - risque d'endommagement des pneus et des jantes !
- Comparez la hauteur et la largeur de votre véhicule avec la hauteur du passage et la largeur de l'installation de lavage - risque d'endommagements !
- Ne lavez pas votre véhicule en plein soleil - risque d'endommagement de la peinture !
- Ne nettoyez pas les films décoratifs* avec un appareil à haute pression - risque d'endommagement !
- N'utilisez pas d'éponges pour insectes, d'éponges à récurer de cuisine, etc. - risque d'endommagement de la peinture.
- Pièces du véhicule de peinture mate :
- N'utilisez pas de produits de lustrage ni de cire dure - risque d'endommagement de la peinture !
- N'utilisez jamais un programme de lavage avec un traitement à la cire. Ce dernier pourrait détruire l'effet de peinture mate.
- N'apposez pas d'autocollants ou d'écussons aimantés sur les pièces de peinture mate du véhicule car vous pourriez endommager la peinture en les ôtant.

Conseil antipollution
Lavez votre véhicule uniquement aux endroits prévus à cet effet. Vous éviterez ainsi que de l'eau souillée d'huile ne parvienne dans les égouts.
Instructions de nettoyage et d'entretien
Consultez le tableau ci-après pour connaître les possibilités de nettoyage et d'entretien des différents composants du véhicule. Il s'agit cependant uniquement de recommandations. Pour des questions spécifiques ou concernant des composants qui ne sont pas énumérés ci-dessous, adressez-vous à votre atelier spécialisé. Respectez en outre les consignes ⇔ △.
Nettoyage extérieur
| Composant | Situation | Remède |
| Balais d'essuie-glaces | Saletés | Chiffon doux et nettoyant pour vitres ⇒ page 60 |
| Phares/feux arrière | Saletés | Éponge douce et eau légèrement savonneusea) |
| Capteurs/lentilles des caméras | Saletés | Capteurs : chiffon doux et produit de nettoyage sans sol-vantsLentilles des caméras : chiffon doux et produit de nettoyage sans alcool |
| Neige/givre | Balayette/aérosol antigel sans solvants |
| Roues | Sel de déneigement | Eau |
| Déchets provoqués par le frottement des freins | Produit de nettoyage spécial sans acide |
| Sorties d'échap-pement | Sel de déneigement | Eau, le cas échéant, produit de nettoyage convenant à l'acier inoxydable |
| Enjoliveurs/moulures | Saletés | Eau légèrement savonneusea), le cas échéant, produit de nettoyage convenant à l'acier inoxydable |
| Peinture | Dommages de pein-ture | Consultez l'autocollant d'identification du véhicule pour connaître le numéro de peinture et réalisez les retouches en utilisant un crayon de retouche page 318 |
| Carburant ayant dé-bordé sur la carrosse-rie | Rincez sans délai à l'eau |
| Dépôt de rouille | Produit anti-rouille, puis protégez en utilisant de la cire du-re ; pour tout complément d'information, adressez-vous à votre atelier spécialisé |
| Corrosion | Adressez-vous à votre atelier spécialisé pour effectuer les opérations nécessaires |
| Eau ne perle plus sur la peinture | Protégez en utilisant de la cire dure (au minimum 2x par an) |
| Peinture non brillante malgré un traitement à la cire/peinture ter-nie | Utilisez un produit de lustrage adapté ; si le produit de lus-trage ne contient pas d'éléments protecteurs, la peinture doit être ensuite traitée à la cire |
| Dépôts, tels que res-tes d'insectes, fientes d'oiseaux, retombées résineuses sous les arbres, sels de dénei-gement | Ramollir en utilisant de l'eau et enlever au moyen d'un chiffon en microfibres |
| Taches à base de graisse, par ex. pro-duits de beauté ou crème solaire | Enlever immédiatement en utilisant un chiffon doux et une eau légèrement savonneusea) |
| Pièces en carbone | Saletés | Nettoyez comme les pièces peintes page 284 |
| Films décoratifs | Saletés | Éponge douce et eau légèrement savonneusea) |
a) Eau légèrement savonneuse : 2 cuillerées à soupe de savon neutre pour un litre d'eau maximum
a) Eau légèrement savonneuse : 2 cuillerées à soupe de savon neutre pour un litre d'eau maximum.
Nettoyage intérieur
| Composant | Situation | Remède |
| Glaces | Saletés | Nettoyant pour vitres, puis essuyez |
| Enjoliveurs/moulures | Saletés | Eau légèrement savonneusea) |
| Pièces en matière plastique | Saletés | Chiffon humide |
| Saletés tenaces | Eau légèrement savonneusea), le cas échéant, produit de nettoyage pour plastiques sans solvants |
| Écrans/combiné d'instruments | Saletés | Chiffon doux et nettoyant pour écran à cristaux liquides ; les dépôts de poussière dans la zone inférieure du combiné d'instruments peuvent être retirés à l'aide d'un pinceau doux |
| Unités de commande | Saletés | Pinceau doux, puis chiffon doux avec de l'eau légèrement savonneusea) |
| Ceintures de sécurité | Saletés | Eau légèrement savonneusea), laissez sécher avant d'en-rouler les ceintures de sécurité |
| Textiles, similicuir, Alcantara | Particules de saleté présentes en surface | Aspirateur |
| Taches à base d'eau, par ex. café, thé, sang, etc. | Chiffon absorbant et eau légèrement savonneusea) |
| Taches à base de graisse, par ex. huile, maquillage, etc. | Appliquez de l'eau légèrement savonneusea), tamponnez les particules de graisse et de couleur détachées à l'aide d'un chiffon absorbant, le cas échéant, retravaillez à l'eau |
| Taches spéciales, par ex. stylo à bille, vernis à ongles, colorant de dispersion, cì-rage, etc. | Détachant spécifique, tamponnez à l'aide d'un chiffon ab-sorbant, le cas échéant, retravaillez à l'eau légèrement sa-vonneusea) |
| Cuir naturel | Taches fraîches | Chiffon en coton doux imprégné d'eau légèrement savon-neusea) |
| Taches à base d'eau, par ex. café, thé, sang, etc. | Taches fraîches : chiffon absorbantTaches déjà sèches : détachant spécialement adapté au cuir |
| Taches à base de graisse, par ex. huile, maquillage, etc. | Taches fraîches : chiffon absorbant et détachant spéciale-ment adapté au cuirTaches déjà sèches : dégraissant en aérosol |
| Taches spéciales, par ex. stylo à bille, vernis à ongles, colorant de dispersion, ci-rage, etc. | Détachant spécialement adapté au cuir |
| Entretien | Appliquez régulièrement une crème de soin avec protec-tion solaire et effet imprégnant, le cas échéant, utilisez une crème pour cuir colorante spéciale |
| Pièces en carbone | Saletés | Nettoyez comme les pièces en matière plastique |

AVERTISSEMENT
Ne traitez en aucun cas le pare-brise avec des produits de traitement de vitres hydrofuges. Lorsque la visibilité est mauvaise, par temps de pluie, dans l'obscurité ou lorsque le soleil est à l'horizon par exemple, l'éblouissement peut être d'autant plus fort - risque d'acci-
dent ! En outre, il se peut que les balais d'essuie-glaces broutent.

ATTENTION
- Phares/feux arrière
- Ne nettoyez en aucun cas les phares/feux arrière avec un chiffon sec ou une éponge sèche.
- N'utilisez pas de produits de nettoyage alcoolisés - risque de fissures !
- Roues
- N'utilisez pas de produit de lustrage pour peinture ni d'autres produits abrasifs.
- Si la couche de peinture de protection de la jante a été endommagée, par ex. par gravillonnage ou éraflure, il faut immédiatement la retoucher.
- Lentilles des caméras
- Ne retirez jamais la neige ou le givre de la lentille de la caméra avec de l'eau chaude sinon la lentille pourrait se fissurer !
- N'utilisez jamais un produit de nettoyage abrasif ni de l'alcool pour nettoyer la lentille de la caméra - risque de rayures ou de fissures !
- Glaces
- Retirez la neige et le givre des glaces et des rétroviseurs extérieurs avec une raclette en matière plastique. Afin d'éviter la formation de griffes, poussez la raclette uniquement dans un seul sens ; ne lui imprimez pas de mouvements de va-et-vient.
- Ne retirez pas la neige ou le givre des glaces et des rétroviseurs avec de l'eau chaude sinon les glaces pourraient se fissurer !
- Pour éviter d'endommager le dégivrage de la lunette arrière, n'apposez aucun autocollant de l'intérieur sur les fils chauffants.
- Enjoliveurs/moulures
- N'utilisez pas de produits de nettoyage ou d'entretien pour chromes.
- Peinture
- Le véhicule doit être exempt de toute impureté et particule de poussière avant le lustrage/traitement à la cire - risque de rayures !
- Ne lustrez pas/traitez pas à la cire votre véhicule en plein soleil - risque d'endommagement de la peinture !
- Ne polissez pas les dépôts de rouille de la carrosserie - risque d'endommagement de la peinture !
- Enlever immédiatement les produits de beauté et la crème solaire - risque d'endommagement de la peinture !
- Films décoratifs
- N'utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs ou en poudre granuleuse - risque d'endommagements !
- Ne lustrez pas les films décoratifs impri-més ou de couleur mate - risque d'endommagements !
- Les glaces sur lesquelles sont apposés des films décoratifs ne doivent pas être dégivrées à l'aide d'un grattoir - risque d'endommagements !
- Écrans/combiné d'instruments
- Assurez-vous que les écrans et le combiné d'instruments sont éteints et refroidis avant de commencer le nettoyage. Pour éteindre l'écran central*, sélectionnez sur l'écran d'accueil du MMI RÉGLAGES > Affichage & luminosité > MMI > Nettoyage de l'écran.
- Les écrans ainsi que le combiné d'instruments et le cache l'entourant ne doivent pas être nettoyés avec un chiffon sec - risque de rayures !
- Veillez à ce qu'aucun liquide ne pénètre entre le combiné d'instruments et le cache - risque d'endommagement !
- Unités de commande
- Veillez à ce que du liquide ne pénètre pas dans les unités de commande - risque d'endommagement !
- Ceintures de sécurité
- Ne déposez pas les ceintures de sécurité pour les nettoyer.
- Les ceintures de sécurité et leurs composants ne doivent en aucun cas être nettoyés avec des produits de nettoyage chimiques. Ils ne doivent pas non plus entrer en contact avec du liquide/solvant corrosif ni avec des objets à arêtes vives - risque d'endommagement des fibres des sangles !
- Faites remplacer les ceintures de sécurité par votre atelier spécialisé lorsque les fibres de la sangle, les ancrages, l'enrouleur
automatique ou le boîtier de verrouillage sont endommagés.
- Textiles/similicuir/Alcantara
- Ne traitez pas le similicuir/l'Alcantara avec des produits d'entretien pour cuir, des solvants, de l'encaustique, du cirage, du détachant ou d'autres produits semblables.
- Pour éliminer les taches persistantes, adressez-vous à votre atelier spécialisé pour éviter de causer des dommages.
- N'utilisez pas de nettoyeur-vapeur, de brosse, d'éponge rêche etc. pour le nettoyage.
- N'allumez pas le chauffage de siège* pour faire sécher les sièges.
- Les objets coupants tels que les fermetures éclair, les œillets sur les vêtements ou les ceintures peuvent endommager la surface du cuir.
- Si une bande autoagrippante se trouve sur vos vêtements, cette dernière peut endommager le revêtement de siège lorsqu'elle est ouverte. Veillez à ce que les bandes autoagrippantes soient fermées.
- Cuir naturel
- Ne traitez en aucun cas le cuir avec des solvants, de l'encaustique, du cirage, du détachant ou d'autres produits semblables.
- Les objets coupants tels que les fermetures éclair, les œillets sur les vêtements ou les ceintures peuvent endommager la surface du cuir.
- N'utilisez pas de nettoyeur-vapeur, de brosse, d'éponge rêche etc. pour le nettoyage.
- N'allumez pas le chauffage de siège* pour faire sécher les sièges.
- Ne laissez pas le cuir exposé en plein soleil pendant une période prolongée pour éviter toute décoloration. Si le véhicule est garé pendant une période prolongée au soleil, recouvrez les sièges en cuir pour les protéger des rayons directs du soleil.

Nota
- Il est bien plus facile d'enlever les restes d'insectes si la peinture a récemment été traitée.
- Un traitement régulier prévient la formation de rouille.
- Les films décoratifs sont soumis à un phénomène de vieillissement en raison des différentes influences de l'environnement (par ex. fragilisation). L'intensité des couleurs des films peut varier lorsque le rayonnement solaire est fort.
Immobilisation du véhicule
Si vous souhaitez ne plus utiliser votre véhicule pendant une période prolongée, veuillez vous adresser à un concessionnaire Audi ou à un atelier spécialisé. Il vous conseillera sur les mesures à prendre concernant la protection anticorrosion, l'entretien et le stockage. Tenez compte, en outre, des remarques concernant la batterie du véhicule ⇒ page 271.
Dépannage
Généralités
En cas de panne, arrêtez le véhicule à une distance suffisante de la voie de roulement, à l'écart de la circulation. En cas de crevaison, l'emplacement sur lequel vous arrêtez le véhicule doit se trouver sur une surface horizontale. Si vous vous trouvez sur une chaussée en pente, soyez particulièrement vigilant.
- Serrez le frein de stationnement.
▶ Mettez les feux de détresse.
▶ Enfilez le gilet de sécurité.
▶ Mettez le triangle de présignalisation en place.
- Faites descendre tous les passagers. Ils doivent se tenir en dehors de la zone de danger, par exemple derrière la glissière de sécurité.

AVERTISSEMENT
Veuillez tenir compte des opérations susmentionnées. De cette manière, vous vous protégez vous-même ainsi que les autres usagers de la route.
Équipement
Gilet de sécurité
Valable pour les véhicules avec gilet de sécurité
Les gilets de sécurité livrés départ-usine sont logés dans le rangement de la porte du conducteur.
Selon le pays, les gilets de sécurité peuvent être logés à un autre endroit.
Triangle de présignalisation
Valable pour les véhicules avec triangle de présignalisation

Fig. 161 Hayon : triangle de présignalisation
Le triangle de présignalisation livré départ-usine est logé dans le hayon.
Pour ouvrir le cache, tournez la fermeture
⇒ fig. 161 et basculez le cache vers le bas.
- Retirez le triangle de présignalisation de la fixation.
Seul le triangle de présignalisation prévu pour ce véhicule et compris dans la gamme d'Accessoires d'Origine Audi peut être logé dans le hayon.
Kit de premiers secours
Valable pour les véhicules avec kit de premiers secours
Le kit de premiers secours se trouve dans le casier latéral droit du coffre à bagages.
Extincteur
Valable pour les véhicules avec extincteur
L'extincteur livré départ-usine est logé au niveau du plancher, côté passager avant.
Selon le pays, l'extincteur peut être logé à un autre endroit.
Pour retirer l'extincteur, ouvrez la sangle de maintien.
Pour attacher l'extincteur, posez-le dans son support et serrez la sangle de fixation.
Familiarisez-vous avec l'utilisation de l'extincteur avant de vous en servir. L'utilisation est expliquée sur l'extincteur.

AVERTISSEMENT
Si l'extincteur n'est pas correctement fixé, il peut, en cas de manœuvre de conduite ou de freinage brusque ou en cas d'accident, être projeté dans l'habitacle et provoquer des blessures.

Nota
- L'extincteur doit être remplacé après utilisation ou à l'expiration de la date de péremption.
- L'extincteur doit répondre aux normes légales en vigueur.
Outillage de bord/kit anticrevaison/cric
Valable pour les véhicules avec outillage de bord, kit anticrevaison et cric

Fig. 162 Coffre à bagages : revêtement du plancher de chargement
L'outillage de bord, le cric*, le kit anticrevaison* et le compresseur* sont logés sous le revêtement du plancher de chargement dans le coffre à bagages.
- Soulevez le plancher de chargement en tirant la poignée en plastique jusqu'à ce qu'il soit possible de le coincer derrière les ergots des deux parties latérales.
- Le cas échéant, retirez le plancher intermédiaire.
Valable pour les véhicules avec roue de secours/caisson de basses
- Dévissez la molette en la tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
▶ Déposez le caisson de basses* ⇒ page 297.
▶ Retirez la roue de secours*.

Nota
Le cric* de votre véhicule ne nécessite pas d'entretien.
Kit de réparation
Travaux préliminaires
Valable pour les véhicules avec kit anticrevaison
Utilisation du kit anticrevaison
Valable pour les véhicules avec kit anticrevaison

Fig. 163 Pneu : dommages irréparables sur le pneu
Un pneu réparé avec le kit anticrevaison ne peut être utilisé que sur une brève période de temps. Remplacez dès que possible la roue endommagée ⇔ ⚠.
Si un clou est enfoncé dans le pneu, ne retirez pas ce dernier du pneu.
Le kit anticrevaison peut être utilisé jusqu'à une température extérieure de -20 °C.
Le kit anticrevaison ne doit pas être utilisé :
- lorsque le pneu présente des coupures de plus de 4 mm ①⇒ fig. 163.
- lorsque la jante ② est endommagée.
- si vous avez roulé alors que la pression des pneus était trop faible ou qu'un pneu était à plat ③.
Dans ces cas, faites appel à un spécialiste.

AVERTISSEMENT
- Veuillez tenir compte du fait que le kit anti-crevaison ne peut pas être utilisé dans tous les cas et seulement pour une courte durée.
- Le produit anticrevaison ne doit pas entrer en contact avec la peau, les yeux ou les vêtements.
- Si le produit anticrevaison est entré en contact avec les yeux ou la peau, rincez
immédiatement avec soin l'endroit concerné avec de l'eau pure.
- Ne respirez pas les vapeurs.
- Si vous avez avalé du produit anticrevaison, rincez-vous immédiatement la bouche et buvez de l'eau abondamment. Ne provoquez pas de vomissement. Consultez immédiatement un médecin.
– Retirez immédiatement les vêtements salis avec le produit anticrevaison.
- En cas de réactions allergiques, consultez immédiatement un médecin.
- Ne laissez pas la bombe anticrevaison à la portée des enfants.
i Nota
- Si du produit d'étanchéité s'est échappé de la bombe anticrevaison, laissez-le sécher! Vous pouvez ensuite le retirer comme une pellicule.
- Tenez compte de la date de péremption de la bombe anticrevaison. Faites remplacer la bombe anticrevaison par votre atelier spécialisé.
- La réception radio peut être perturbée lorsque vous utilisez le compresseur.
- Respectez les règlements en vigueur dans le pays concerné.
Réparation d'un pneu
Valable pour les véhicules avec kit anticrevaison

Fig. 164 Pneu : remplissage du pneu
Condition : le kit anticrevaison doit se trouver à disposition ⇒ page 292.
Remplissage du pneu
- Agitez bien la bombe anticrevaison avant de remplir le pneu.
- Vissez le flexible de remplissage fourni à fond sur la bombe. Vous percerez ainsi automatiquement l'opercule du bouchon.
- Retirez le capuchon de la valve du pneu et dévissez l'obus de valve avec l'extracteur d'obus joint au kit de crevaison fig. 164.
- Posez l'obus de valve sur une surface propre.
- Retirez le bouchon du flexible de remplissage et enfoncez le flexible sur la valve.
▶ Tenez la bombe en maintenant le fond vers le haut et introduisez la totalité du contenu dans le pneu.
- Retirez ensuite le flexible de remplissage et vissez de nouveau l'obus sur la valve du pneu.
Gonflage du pneu
- Vissez le flexible du compresseur (kit anticrevaison) sur la valve du pneu et introduisez la fiche dans une prise de courant du véhicule.
▶ Gonflez le pneu à une pression de 2,0 à 2,5 bar et relevez cette dernière sur le manomètre.
▶ Si cette pression n'est pas atteinte, retirez le flexible. Avancez ou reculez le véhicule d'une dizaine de mètres afin que le produit d'étanchéité se répartisse dans le pneu. Gonflez de nouveau le pneu ⇒ ⚠.
! AVERTISSEMENT
- Respectez les consignes de sécurité du fabricant figurant sur le compresseur et sur la notice de la bombe anticrevaison.
- Si la pression de gonflage de 2,0 bar n'est pas atteinte au bout de six minutes de gonflage, le pneu est trop fortement endommagé. Ne poursuivez pas votre route !
- Faites appel à un spécialiste lorsque vous ne pouvez pas réparer le pneu avec la bombe anticrevaison.
i Nota
Ne faites pas fonctionner le compresseur pendant plus de 6 minutes sans interruption car il

risquerait de chauffer. Lorsque le compresseur est refroidi, vous pouvez l'utiliser de nouveau.
Travaux supplémentaires
Valable pour les véhicules avec kit anticrevaison
- Apposez l'autocollant « max. 80 km/h » issu du kit anticrevaison dans le champ de vision du conducteur.
- Arrêtez-vous au bout de 10 minutes environ et contrôlez la pression des pneus.
▶ Si la pression est inférieure à 1,3 bar, le pneu est trop fortement endommagé. Ne poursuivez pas votre route !

AVERTISSEMENT
Lorsque le pneu a été réparé, respectez ce qui suit :
- Ne roulez pas à une vitesse supérieure à 80 km/h !
- Évitez les accélérations ou les freinages brusques et ne prenez pas les virages à vive allure.
- Le comportement routier du véhicule peut présenter des restrictions.
- Faites appel à un spécialiste lorsque le pneu est trop fortement endommagé.

Conseil antipollution
Vous pouvez confier votre bombe anticrevaison usagée à votre atelier spécialisé qui se chargera de son élimination dans le respect de l'environnement.

Nota
Après avoir réparé un pneu, procurez-vous une nouvelle bombe anticrevaison dans votre atelier spécialisé.
Changement de roue
Travaux préliminaires
Avant de changer la roue, vous devez réaliser les opérations préliminaires suivantes.
- Respectez les consignes de sécurité importantes page 291.
- Serrez le frein de stationnement.
- Valable pour les véhicules avec boîte de vitesses mécanique : engagez le premier rapport.
▶ Valable pour les véhicules avec boîte de vitesses automatique : sélectionnez la position de boîte P.
- Si vous tractez une remorque, désaccouplez la remorque de votre véhicule.
- Sortez l'outillage de bord page 292 et la roue de secours page 298.
▶ Coupez le contact.

AVERTISSEMENT
Si vous utilisez le cric* sur une chaussée en pente ou lorsque vous faites du tout terrain, immobilisez le véhicule pour éviter qu'il ne se mette en mouvement. Bloquez la roue avant et arrière diagonalement opposée à la roue endommagée avec des moyens appropriés.
Retrait du cache

Fig. 165 Roue : boulons de roue avec capuchons de protection
Valable pour les véhicules avec boulons de roue munis de capuchons de protection :
Faites glisser l'agrafe en plastique (outillage de bord) sur le capuchon de protection jusqu'à ce qu'elle s'enclenche fig. 165.
▶ Retirez le capuchon avec l'agrafe en plastique.
Valable pour les véhicules avec enjoliveurs de roue pleins :
▶ Retirez l'enjoliveur de roue plein à la main.
Boulons de roue antivol
Valable pour les véhicules avec boulons de roue antivol

text_image
1
2
3
B4H-0470
Fig. 166 Boulon de roue antivol avec capuchon de protection et adaptateur
Pour le desserrage des boulons de roue antivol, il faut un adaptateur spécial (outillage de bord).
▶ Retirez le capuchon ②.
▶ Enfoncez l'adaptateur ③ jusqu'en butée sur le boulon de roue antivol ①.
Faites glisser la clé pour boulons de roue (outillage de bord) jusqu'en butée sur l'adaptateur ③.
▶ Desserrez le boulon de roue ⇒ page 295.

Nota
Notez le numéro de code du boulon de roue antivol et conservez-le hors du véhicule dans un endroit sûr. S'il vous faut un adaptateur de rechange, donnez le numéro de code à votre concessionnaire Audi.
Desserrage des boulons de roue

Fig. 167 Roue : desserrage des boulons de roue
- Faites glisser la clé pour boulons de roue (outillage de bord) jusqu'en butée sur le boulon de roue 1).
▶ Tournez le boulon de roue d'environ un tour vers la gauche. Pour fournir le couple nécessaire, saisissez l'extrémité de la clé pour boulons de roue. Si le boulon de roue ne se desserre pas, appuyez avec précaution sur la clé pour boulons de roue avec le pied. Tenez-vous bien au véhicule pour ne pas perdre l'équilibre.

AVERTISSEMENT
Ne desserrez que légèrement les boulons de roue (un tour) avant de soulever le véhicule avec le cric* - risque d'accident !
Soulèvement du véhicule
Valable pour les véhicules avec cric

Fig. 168 Seuil : repères

text_image
①
②
90°
①
②
90°
Fig. 169 Bas de caisse : mise en place du cric
- Posez le cric (outillage de bord) sur un sol stabilisé. Utilisez comme base un support suffisamment grand et stable. Si le sol est glissant comme par ex. du carrelage, utilisez comme base
un support antidérapant (par ex. un tapis en caoutchouc) ⇒ ⚠️.
- Localisez sur le seuil le repère le plus proche de la roue à remplacer fig. 168. Le point d'appui du cric se situe sur le bas de caisse, derrière ce repère.
▶ Tournez le cric sous le point d'appui du bas de caisse jusqu'à ce que sa griffe ① englobe complètement la languette sur le véhicule.
Ajustez le cric de sorte que sa griffe ① englobe la languette et que la base mobile ② du cric repose bien à plat sur le sol. La base ② doit être placée perpendiculairement au point d'appui ①.
Montez à présent la manivelle du cric : introduisez la manivelle dans l'ouverture de la molette. Tournez la manivelle vers la gauche ou vers la droite pour la bloquer.
- Continuez à lever le bras du cric en tournant la manivelle jusqu'à ce que la roue ne touche plus le sol.

AVERTISSEMENT
- Assurez-vous que personne ne se trouve dans le véhicule avant de le soulever - risque de blessure !
- Veillez à ce que le cric soit bien stable. Si le sol est glissant/meuble, le cric risque de dé-raper/s'affaisser - risque de blessure !
- Ne soulevez votre véhicule qu'au moyen du cric fourni départ-usine. Si vous utilisez un cric prévu pour un autre véhicule, votre véhicule pourrait déraper - risque de blessure !
- Positionnez le cric uniquement sur les points d'appui prévus sur le bas de caisse et ajustez-le. Dans le cas contraire, le cric risque de déraper s'il n'est pas bien calé sous le véhicule - risque de blessure !
- Ne soulevez aucun autre véhicule ni aucune autre charge au moyen du cric fourni départusine - risque de blessure !
- Ne démarrez jamais le moteur lorsque le véhicule est soulevé - risque d'accident !
- Placez le véhicule sur des chandelles sûres et adéquates si vous devez exécuter des travaux sous le véhicule - risque de blessures !

ATTENTION
Ne soulevez en aucun cas le véhicule directement à partir du seuil. Positionnez le cric uniquement au niveau des points d'appui prévus à cet effet sur le bas de caisse. Dans le cas contraire, votre véhicule sera endommagé.
Dépose et pose d'une roue

Fig. 170 Roue : six pans creux pour le serrage des boulons de roue

Fig. 171 Roue : axe de montage dans l'orifice supérieur
Dépose d'une roue
Dévissez complètement le boulon de roue supérieur avec le six pans creux de la poignée de tournevis (outillage de bord) fig. 170 et déposez-le sur une surface propre.
- Vissez l'axe de montage (outillage de bord) à la main dans l'orifice dégagé fig. 171.
▶ Dévissez les boulons de roue restants.
- Retirez la roue ⇒ ⚠. L'axe de montage reste dans l'orifice.
Pose d'une roue
Lors du montage de pneus unidirectionnels, tenez compte des indications ⇒ page 297.
- Faites glisser la roue par-dessus l'axe de montage ⇒ ⚠.
- Vissez les boulons de roue et serrez-les légèrement à l'aide du six pans creux du tournevis.
Dévissez l'axe de montage et vissez aussi légèrement le boulon de roue restant.
- Abaissez le véhicule avec précaution au moyen du cric*.
- Serrez les boulons de roue en diagonale avec la clé pour boulons de roue.
Les boulons de roue doivent être propres et facile à serrer. Contrôlez l'état des surfaces d'appui de la roue et du moyeu. Nettoyez-les si nécessaire avant de monter la roue.

AVERTISSEMENT
- Respectez les remarques et informations importantes page 276.
- N'utilisez en aucun cas le six pans creux de la poignée du tournevis pour serrer les boulons de roue au couple final. Le couple de serrage nécessaire ne peut pas être atteint avec le six pans creux - risque d'accident !

ATTENTION
Lors du retrait/de la mise en place de la roue, la jante peut heurter le disque de frein et l'endommager. Procédez avec précaution et demander de l'aide à une deuxième personne.
Pneus unidirectionnels
Un profil de pneu unidirectionnel se reconnaît aux flèches sur le flanc du pneu, indiquant le sens de rotation. Respectez impérativement le sens de roulement indiqué. Ceci est la condition indispensable pour que vous puissiez profiter pleinement des caractéristiques qu'offre le pneu en termes d'adhérence, de bruits de roulement, d'abrasion et d'aquaplaning.
Afin que vous puissiez à nouveau profiter pleinement des avantages qu'offre le principe du pneu unidirectionnel, remplacez dès que possible le pneu défectueux de façon à rétablir le bon sens de rotation pour tous les pneus.
Travaux supplémentaires
▶ Le cas échéant, mettez de nouveau en place les caches des boulons de roue.
▶ Rangez l'outillage de bord à sa place.
▶ Si la roue remplacée ne peut pas être logée dans le cuvelage de la roue de secours, rangez-la dans le coffre à bagages ⇒ page 84.
- Vérifiez dès que possible la pression de gonflage de la roue que vous venez de monter.
- Rectifiez la pression du pneu et mémorisez-la
⇒ page 283.
▶ Le couple de serrage des boulons de roue doit être de 140 Nm. Faites contrôler le couple de serrage dès que possible avec une clé dynamométrique. Roulez prudemment jusqu'au contrôle du couple de serrage.
- Faites remplacer dès que possible la roue défectueuse.
Roue de secours
Dépose du caisson de basses
Valable pour les véhicules avec caisson de basses
Avant de pouvoir retirer la roue de secours*/roue d'urgence*, vous devez déposer le caisson de basses.

Fig. 172 Cuvelage de la roue de secours : caisson de basses
Dépose du caisson de basses
▶ Retirez le dispositif rouge de blocage de la fiche ①.
- Retirez la fiche ② et posez le câble qui a été retiré sur le côté.
- Dévissez la molette en la tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
▶ Retirez avec précaution le caisson de basses.

Repose du caisson de basses
▶ Mettez le caisson de basses avec précaution dans le socle de la jante. L'inscription « FRONT » du caisson de basses doit être orientée vers l'avant.
▶ Rebranchez la fiche qui avait été retirée.
- Bloquez le caisson de basses en revissant la molette.
Roue de secours plate
Valable pour les véhicules avec roue de secours plate (roue d'urgence)
L'utilisation de la roue d'urgence ne doit être que provisoire. Faites contrôler et, le cas échéant, réparer cette roue le plus rapidement possible dans un atelier spécialisé.
L'utilisation de la roue d'urgence est soumise à certaines restrictions. La roue d'urgence a été spécialement mise au point pour votre type de véhicule. C'est pourquoi il ne faut pas la remplacer par la roue de secours d'un autre type de véhicule.
Vous trouverez la roue d'urgence dans le coffre à bagages, sous le revêtement du plancher de chargement ⇒ page 292.
La pression de gonflage doit être de 4,2 bar.
Chaînes à neige
L'utilisation de chaînes à neige sur la roue d'urgence n'est pas autorisée pour des raisons techniques.
Si l'utilisation de chaînes à neige est indispensable, il faut, en cas de crevaison d'un pneu avant, monter la roue d'urgence à la place de l'une des roues arrière. Équipez la roue arrière déposée de chaînes à neige et montez-la à la place de la roue avant défectueuse.

AVERTISSEMENT
- Après le montage de la roue d'urgence, il faut vérifier le plus rapidement possible la pression de gonflage - risque d'accident !
- Ne roulez pas à plus de 80 km/h avec la roue d'urgence - risque d'accident !
- Avec la roue d'urgence, évitez les accéléra-tions ou les freinages brusques et ne prenez
pas les virages à vive allure - risque d'accident !
- Ne roulez jamais avec plus d'une roue d'urgence plate - risque d'accident !
- Ne montez pas de pneu normal ni de pneu d'hiver sur la jante de la roue d'urgence.
Aide au démarrage
Préparation
Effectuez les manipulations suivantes uniquement si vous disposez des auxiliaires nécessaires et du savoir-faire requis.
Si le moteur ne démarre pas parce que la batterie du véhicule est déchargée, vous pouvez utiliser la batterie d'un autre véhicule pour démarrer le moteur à condition que vous disposiez de câbles de dépannage.
Les deux batteries des véhicules doivent avoir une tension nominale de 12 volts. La capacité (Ah) de la batterie du véhicule fournissant le courant ne doit pas être nettement inférieure à celle de la batterie de véhicule déchargée.
Câbles de dépannage
Utilisez uniquement des câbles de dépannage de section suffisante. Tenez compte des indications du fabricant des câbles.
Utilisez uniquement des câbles de dépannage dont les pinces polaires sont isolées.
Câble positif - de couleur rouge dans la plupart des cas.
Câble négatif - de couleur noire dans la plupart des cas.

AVERTISSEMENT
- Une batterie de véhicule déchargée peut geler dès 0 °C. Une batterie de véhicule gelée doit impérativement être dégelée avant que les câbles de dépannage ne soient raccordés - risque d'explosion et de de brûlure ! Rendez-vous immédiatement dans un atelier spécialisé après l'aide au démarrage et faites contrôler la batterie du véhicule.
- Respectez la mise en garde lorsque vous effectuez des travaux dans le compartiment-moteur page 262.
- Un raccord incorrect des câbles de démarrage peut entraîner l'explosion de la batterie du véhicule et de graves blessures.
- Ne vous penchez pas au-dessus de la batterie du véhicule - risque de brûlure !
! ATTENTION
Un raccord incorrect des câbles de dépannage peut engendrer de gros dégâts au niveau de l'équipement électrique du véhicule.
i Nota
- Il ne doit exister aucun contact entre les deux véhicules, sinon du courant risquerait de circuler dès le raccord des bornes positives et la batterie du véhicule qui fournit le courant pourrait se décharger.
- La batterie de véhicule déchargée doit être branchée sur le réseau de bord suivant les prescriptions.
- Éteignez les consommateurs électriques non requis.
Démarrage du moteur
Les deux câbles de dépannage doivent être branchés dans le bon ordre.

text_image
B8V-017
Fig. 173 Compartiment-moteur : points de raccordement pour les câbles de dépannage ou le chargeur

text_image
①
②
③
④
⑤
⑥
⑦
⑧
⑨
⑩
⑪
⑫
⑬
⑭
⑮
⑯
⑰
⑱
⑲
⑳
⑴
⑵
⑶
⑷
⑧
⑨
⑩
⑪
⑫
⑬
⑭
⑮
⑯
⑰
⑱
⑲
⑳
㉑
㉒
㉓
㉔
㉕
㉖
㉗
㉘
㉙
㉚
㉛
㉜
㉝
㉟
㉓
㉔
㉕
㉖
㉗
㉘
㉙
㉚
㉛
㉜
㉝
㉟
㉞
㉟
㉟
㉟
㉟
Fig. 174 Raccordement des câbles de dépannage
Les points de raccordement pour les câbles de dépannage se trouvent dans le compartiment-moteur.
Tenez compte des remarques concernant la batterie du véhicule page 271.
Relier les bornes positives à l'aide du câble positif (rouge)
▶ Relevez le cache de la borne positive ⇒ fig. 173.
1. Fixez une extrémité du câble positif (rouge) à la borne positive de la batterie de votre véhicule ① ⇒ fig. 174.
2. Fixez l'autre extrémité du câble positif (rouge) à la borne positive ② de la source de courant.
Relier les bornes négatives à l'aide du câble négatif (noir)
- Fixez une extrémité du câble négatif (noir) à la borne négative ③ de la source de courant.
- Fixez l'autre extrémité du câble négatif (noir) au raccord pour le démarrage de fortune ④ de votre véhicule.
Démarrage du moteur
- Démarrez le moteur du véhicule fournissant le courant et faites-le tourner au ralenti.
- Démarrez ensuite le moteur de votre véhicule, dont la batterie est déchargée.
▶ Si le moteur ne démarre pas, interrompez le processus de démarrage au bout de 10 secondes et répétez l'opération après env. 30 secondes.
▶ Activez le dégivrage de la lunette arrière de votre véhicule afin d'éliminer les crêtes de tension survenant lors du débranchement du câble de dépannage. Les phares doivent être éteints.
Lorsque les moteurs tournent, débranchez les câbles dans l'ordre inverse du branchement.
▶ Rabattez le cache de la borne positive.

AVERTISSEMENT
- Les parties non isolées des pinces polaires ne doivent en aucun cas se toucher. De plus, le câble de dépannage branché sur la borne positive de la batterie de véhicule ne doit pas entrer en contact avec des pièces conductrices de courant du véhicule - risque de court-circuit !
- N'ouvrez en aucun cas les bouchons d'obtu-
ration des cellules de la batterie.
- Mettez la batterie de véhicule à l'abri des sources de feu (flamme nue, cigarettes allumées, etc.) - risque d'explosion !
- Disposez les câbles de dépannage de manière qu'ils ne puissent pas s'enrouler autour de pièces qui tournent dans le compartiment-moteur de l'autre véhicule.

ATTENTION
- La borne négative de la batterie ne doit pas être utilisé pour le démarrage de fortune sinon l'équipement électronique du véhicule pourrait être perturbé.
- Le procédé de raccordement des câbles de dépannage décrit ci-avant se rapporte au dépannage de votre véhicule. Si vous aidez un autre véhicule à démarrer, branchez le câble négatif (-) à une pièce métallique massive vissée au bloc-moteur ou au bloc-moteur lui-même. Si la batterie du véhicule en panne n'est pas purgée vers l'extérieur, le gaz détonant risque de provoquer une explosion !

Nota
Veillez à ce que les câbles de dépannage raccordés aient un contact métallique suffisant.
Remorquage
Généralités
Effectuez les manipulations suivantes uniquement si vous disposez des auxiliaires nécessaires et du savoir-faire requis.
Le remorquage requiert une certaine expérience. Nous vous recommandons de contacter une entreprise de remorquage et de faire transporter le véhicule.
Faites remorquer votre véhicule immobilisé par un autre véhicule uniquement à titre tout à fait exceptionnel. Les conducteurs non expérimentés ne doivent jamais procéder à un remorquage.
Remarques relatives au remorquage
Lorsque le moteur est arrêté, la lubrification de la boîte de vitesses serait insuffisante pour des parcours à vitesse élevée et sur de grandes distances.
- Ne vous faites pas remorquer à une vitesse supérieure à 50 km/h (vitesse maximale autorisée).
- Ne vous faites pas remorquer sur une distance supérieure à 50 km (distance maximale autorisée).
Remarques complémentaires relatives au remorquage par un véhicule de dépannage
Lors d'un remorquage, si votre véhicule doit être soulevé au niveau d'un essieu, ne le soulevez qu'au niveau de l'essieu suivant en fonction de la combinaison boîte de vitesses/transmission. N'enroulez pas de chaîne ni de corde autour des conduites de frein.
| Traction avant | Transmission intégrale |
| Boîte de vi-tesses mé-canique | Essieu avant ou arrière | Essieu avant ou arrière |
| Boîte de vi-tesses auto-matique | Essieu avant | Essieu avant |
Valable pour les véhicules avec transmission intégrale : si le véhicule doit être remorqué avec un
essieu soulevé, le contact doit être coupé car le groupe motopropulseur pourrait être endommagé.
Barre de remorquage, câble de remorquage
Le véhicule peut être remorqué avec une barre ou un câble de remorquage. Les conducteurs des deux véhicules doivent connaître les particularités de la technique du remorquage, en particulier si un câble de remorquage est utilisé.
Évitez absolument tout effort de traction inadmissible et toute sollicitation par à-coups. En de-hors des chaussées stabilisées, il y a toujours danger de trop solliciter les points de fixation.
Le remorquage avec une barre de remorquage est plus sûr et sollicite moins fortement les véhicules. Veuillez n'utiliser un câble de remorquage que si vous ne disposez pas d'une barre de remorquage. En tant que câble de remorquage, utilisez un câble en fibres synthétiques élastiques ou un câble fabriqué dans un matériau ayant la même élasticité.
Remarques relatives au démarrage par remorquage
Valable pour les véhicules avec boîte de vitesses automatique : pour des raisons techniques, vous ne pouvez pas faire démarrer votre véhicule par remorquage.
Valable pour les véhicules avec boîte de vitesses mécanique : le démarrage par remorquage est déconseillé en général. Si le moteur ne démarre pas, essayez d'abord de démarrer le moteur avec la batterie d'un autre véhicule page 298. Si cela ne fonctionne pas, essayez de démarrer le moteur en poussant ou en remorquant le véhicule page 302, Démarrage par remorquage.

AVERTISSEMENT
- Le remorquage présente un risque d'accident élevé, par ex. risque de collision avec le véhicule tracteur.
- Si votre véhicule est remorqué avec un véhicule de dépannage ou s'il est transporté sur un camion de transport spécial, aucune personne ne doit se trouver dans le véhicule - risque d'accident !

ATTENTION
- Si un remorquage normal n'est pas possible (par ex. boîte de vitesses défectueuse ou distance de remorquage supérieure à 50 km), chargez le véhicule sur un camion de transport spécial.
- Si le véhicule est remorqué avec un véhicule de dépannage au niveau d'un essieu non autorisé, cela peut provoquer de graves endommagements de la boîte de vitesses.

Nota
- Valable pour les véhicules avec boîte de vitesses automatique : en cas de coupure de l'alimentation en courant, le levier sélecteur ne peut plus être retiré de la position de boîte P. Il convient alors d'effectuer un déverrouillage d'urgence du frein de parking pour dégager le véhicule ou pour permettre une manœuvre de stationnement page 102.
- Veuillez désactiver le système Audi pre sense* page 152 si vous transportez votre véhicule sur une remorque, un train, un bateau, etc. ou si le véhicule est remorqué. Ce la permettra d'éviter une intervention inappropriée du système pre sense*.
- Respectez les règlements relatifs au remorquage en vigueur dans le pays concerné.
Remorquage
Respectez les remarques importantes ⇒ page 300.
Préparatifs
- Fixez le câble ou la barre de remorquage uniquement aux œillets de remorquage prévus à cet effet ⇒ page 302, ⇒ page 303.
▶ Veillez à ce que le câble de remorquage ne soit pas vrillé, sinon un œillet de remorquage pourrait se dévisser lors du remorquage.
▶ Allumez les feux de détresse des deux véhicules → page 55. Respectez toute autre disposition en vigueur.
Véhicule tracteur (devant)
- Ne démarrez vraiment que lorsque le câble de remorquage est tendu.
- Valable pour les véhicules avec boîte de vitesses mécanique : embrayez doucement lors du démarrage.
- Appuyez sur la pédale d'accélérateur avec une prudence toute particulière.
- Évitez de freiner et de tourner brusquement.
Véhicule tracté (derrière)
▶ Assurez-vous que le contact est mis afin que le volant de direction ne soit pas bloqué et que les clignotants, l'avertisseur sonore et les essuieglaces puissent être actionnés en cas de besoin ⇒ ⚠.
▶ Le servofrein ne fonctionne que lorsque le moteur tourne. La direction assistée fonctionne uniquement lorsque le contact est mis et que le véhicule est en mouvement ^1) . Dans le cas contraire, vous devez exercer une pression beaucoup plus forte sur la pédale de frein et déployer plus de force pour tourner le volant.
▶ Desserrez le frein de stationnement ⇒ page 109.
Valable pour les véhicules avec boîte de vitesses mécanique
- mettez le levier de vitesses au point mort.
Valable pour les véhicules avec boîte de vitesses automatique
- Sélectionnez la position de boîte N.
▶ Veillez à ce que le câble de remorquage soit toujours tendu.

AVERTISSEMENT
Ne remorquez en aucun cas un véhicule dépourvu de courant électrique à l'aide d'une barre ou d'un câble de remorquage.
Démarrage par remorquage
Valable pour les véhicules avec boîte de vitesses mécanique
Respectez les remarques importantes ⇒ page 300.
Condition : votre véhicule est équipé d'une boîte de vitesses mécanique. Veuillez tenir compte du fait que, sur les moteurs à essence, la distance
parcourue lors d'un démarrage par remorquage ne doit pas excéder 50 m ⇒ ⚠.
- Fixez le câble ou la barre de remorquage uniquement aux œillets de remorquage prévus à cet effet ⇒ page 302, ⇒ page 303.
- Engagez le 2^e ou le 3^e rapport, le véhicule étant à l'arrêt.
- Appuyez sur la pédale d'embrayage et maintenez-la enfoncée.
▶ Mettez le contact.
Lorsque les deux véhicules sont en mouvement, relâchez la pédale d'embrayage.
- Dès que le moteur a démarré, appuyez sur la pédale d'embrayage et mettez le levier de vitesses au point mort.

ATTENTION
La distance parcourue lors d'un démarrage par remorquage ne doit pas excéder 50 m - risque d'endommagement du catalyseur !
Œillet de remorquage avant

Fig. 175 Pare-chocs avant : vissage de l'œillet de remorquage
Le raccord fileté de l'œillet de remorquage se trouve sur le pare-chocs, côté avant droit.
-
Prenez l'œillet de remorquage compris dans l'outillage de bord page 292.
Pour retirer le capuchon de protection, enfon-cez-le par une forte et brève pression
⇒ fig. 175. Le capuchon de protection se désoli-darise du pare-chocs.
-
Vissez l'œillet de remorquage dans le raccord fileté jusqu'en butée et serrez-le avec la clé pour boulons de roue.
- Après chaque utilisation, remettez l'œillet de remorquage dans l'outillage de bord.

AVERTISSEMENT
Si l'œillet de remorquage n'est pas vissé jusqu'en butée, le raccord fileté peut être arraché lors du remorquage - risque d'accident !
Œillet de remorquage arrière

Fig. 176 Pare-chocs arrière : vissage de l'œillet de remorquage
Véhicules avec œillet de remorquage
Sur les véhicules non équipés départ-usine d'un dispositif d'attelage*, le raccord fileté se trouve sur le pare-chocs arrière, côté droit.
- Prenez l'œillet de remorquage compris dans l'outillage de bord page 292.
Pour retirer le capuchon de protection, enfon-cez-le par une forte et brève pression
⇒ fig. 176. Le capuchon de protection se désoli-darise du pare-chocs.
- Vissez l'œillet de remorquage dans le raccord fileté jusqu'en butée et serrez-le avec la clé pour boulons de roue.
- Après chaque utilisation, remettez l'œillet de remorquage dans l'outillage de bord.
Véhicules avec dispositif d'attelage\*
- Basculez le dispositif d'attelage vers l'extérieur
⇒ page 124.
- Fixez la barre ou le câble de remorquage au dispositif d'attelage.
Les véhicules équipés départ-usine d'un dispositif d'attelage* ne sont pas dotés à l'arrière d'un raccord fileté pour l'œillet de remorquage.

AVERTISSEMENT
Si l'œillet de remorquage n'est pas vissé jusqu'en butée, le raccord fileté peut être arraché lors du remorquage - risque d'accident !

ATTENTION
Pour éviter tout endommagement du dispositif d'attelage*, utilisez uniquement des barres de remorquage appropriées. Si aucune barre de remorquage n'est disponible, vous pouvez utiliser un câble de remorquage.
Fusibles et ampoules Fusibles
Remplacement des fusibles

Fig. 177 Compartiment-moteur, côté gauche : couvercle de fusibles (exemple)

Fig. 178 Côté gauche du poste de conduite : vide-poches ou boîte à gants (véhicules avec direction à droite)
Un fusible est grillé lorsque la lame de métal est fondue.
Les fusibles se trouvent à gauche dans le compartiment-moteur ①, derrière le vide-poches situé à gauche du poste de conduite ② ou derrière la boîte à gants ③ (véhicules avec direction à droite).
- Coupez le contact et tous les consommateurs de courant.
- Déterminez dans les tableaux suivants le fusible correspondant au consommateur de courant.
- Prenez le tournevis compris dans l'outillage de bord ⇒ page 292.
▶ Retirez le cache correspondant.
- Retirez l'agrafe de la face arrière du couvercle des fusibles ①.
- Débranchez le fusible à l'aide de l'agrafe.
- Remplacez le fusible grillé uniquement par un fusible de même ampérage.
▶ Remettez le cache en place.
Couleur des fusibles
| Couleur | Intensité en ampères |
| Noir | 1 |
| Gris | 2 |
| Mauve | 3 |
| Rose | 4 |
| Marron clair | 5 |
| Marron | 7,5 |
| Rouge | 10 |
| Bleu clair | 15 |
| Jaune | 20 |
| Blanc ou clair | 25 |
| Vert clair | 30 |
| Bleu-vert | 35 |
| Orange | 40 |

AVERTISSEMENT
Ne réparez pas les fusibles et ne remplacez jamais un fusible fondu par un fusible d'ampérage supérieur. Le système électrique pourrait être endommagé - risque d'incendie !

ATTENTION
Si, après un court laps de temps, le fusible neuf saute de nouveau, l'équipement électrique doit être immédiatement vérifié dans un atelier spécialisé.

Nota
- Les emplacements des fusibles libres ne sont pas indiqués dans les tableaux suivants.
- Quelques uns des équipements énumérés dans les tableaux suivants ne s'apparentent qu'à certaines versions de modèles ou sont des options.
Affectation des fusibles, à gauche dans le compartiment-moteur

text_image
10
9
8
7
6
5
4
3
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
Fig. 179 Côté gauche du compartiment-moteur : affectation des fusibles
| N° | Consommateurs |
| 11 | Chauffage d'appoint, composants du moteur |
| 12 | Chauffage d'appoint, composants du moteur |
| 13 | Boîte de vitesses automatique, pompe à huile de la boîte de vitesses |
| 14 | Composants du moteur, bobines d'allumage |
| 15 | Avertisseur sonore |
| 16 | Composants du moteur, bobines d'allumage |
| 17 | Contrôle de la stabilisation (ESC), calculateur du moteur |
| 18 | Calculateur de batterie |
| 19 | Calculateur des essuie-glace |
| 20 | Système d'alarme antivol, télécommande de porte de garage |
| 21 | Boîte de vitesses automatique |
| 22 | Calculateur du moteur |
| 23 | Démarrage du moteur |
| 24 | Chauffage d'appoint |
| 31 | Composants du moteur |
| 36 | Phare gauche |
| 37 | Chauffage stationnaire |
| 38 | Phare droit |
| N° | Consommateurs |
| 1 | Contrôle de la stabilisation (ESC) |
| 2 | Contrôle de la stabilisation (ESC) |
| 4 | Composants du moteur, démarrage du moteur |
| 5 | Composants du moteur, bobines d'allumage |
| 6 | Contacteur de feux stop |
| 7 | Composants du moteur |
| 8 | Sondes lambda |
| 9 | Composants du moteur |
| 10 | Pompe à carburant |
Affectation des fusibles - côté gauche du poste de conduite

text_image
1
3
15 4
16 5
17 6
18 7
19 8
20 9
21 10
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
RAZ-0503
Fig. 180 Côté gauche du poste de conduite : affectation des fusibles
| N° | Consommateurs |
| 1 | Épuration des gaz d'échappement |
| 2 | Appui-lombaire avant |
| 4 | Bouton de réglage du volume |
| 5 | Calculateur Gateway (diagnostic) |
| 6 | Verrouillage de la colonne de direction, le-vier sélecteur de la boîte de vitesses automatique |
| 7 | Récepteur radio de chauffage stationnaire,unité de commande du climatiseur |
| 8 | Réglage du site des phares, dispositif de surveillance de l'habitacle, éclairage d'ambiance, commande d'éclairage, module de pavillon, système d'appel d'urgence, frein de stationnement, prise de diagnostic,capteur de lumière/de pluie |
| 9 | Électronique de la colonne de direction |
| 10 | Écran |
| 11 | Calculateur de réseau de bord |
| 12 | Calculateur du système d'infodivertissement MMI |
| 13 | Rétracteur de ceinture côté conducteur |
| N° | Consommateurs |
| 14 | Soufflante du chauffage/climatiseur |
| 15 | Verrouillage de la colonne de direction |
| 16 | Amplificateur de téléphone portable |
| 17 | Combiné d'instruments |
| 18 | Caméra de recul, caméras périmétriques |
| 19 | Ouverture du véhicule/démarrage (NFC) |
| 20 | Épuration des gaz d'échappement, combiné d'instruments |
| 21 | Électronique de la colonne de direction |
| 23 | Toit en verre panoramique |
| 24 | Calculateur de réseau de bord |
| 25 | Calculateur de porte côté conducteur, moteur de lève-glace arrière gauche, calculateur de porte arrière gauche |
| 26 | Calculateur de réseau de bord |
| 27 | Calculateur de réseau de bord |
| 29 | Module de pavillon, calculateur de réseau de bord |
| 30 | Calculateur de batterie additionnelle |
| 31 | Hayon |
| 32 | Aide au stationnement, assistant de changement de voie, aide à la conduite adaptative, caméra |
| 33 | Détection de l'occupation des sièges, ventilation de siège avant, éclairage intérieur (ciel de pavillon) |
| 34 | Composants du climatiseur, frein de stationnement, feu de recul |
| 35 | Composants du climatiseur, prise de diagnostic, commande du tableau de bord, rétroviseurs |
| 39 | Moteur de lève-glace arrière droit, calculateur de porte côté passager avant, calculateur de porte arrière droit |
| 40 | Prises de courant |
| 41 | Rétracteur de ceinture côté passager |
| 42 | Calculateur de réseau de bord |
| 43 | Amplificateur |
| 44 | Calculateur de la transmission intégrale (quattro) |
| 45 | Réglage du siège côté conducteur |
| 47 | Essuie-glace arrière |
| 52 | Trains roulants |
| 53 | Dégivrage de la lunette arrière |
| 54 | Éclairage gauche du dispositif d'attelage |
| 55 | Dispositif d'attelage |
| 56 | Éclairage droit du dispositif d'attelage |
| 57 | Prise de courant du dispositif d'attelage |
Ampoules
Généralités
Contrôlez régulièrement le bon fonctionnement de tous les dispositifs d'éclairage de votre véhicule.
En cas de doute, nous vous conseillons de faire remplacer les ampoules par un spécialiste ou par un atelier spécialisé.
Les agents lumineux des phares à LED* ne nécessitent pas d'entretien et ne peuvent pas être remplacés. Pour une réparation, veuillez vous adresser à un atelier spécialisé.
Une ampoule doit toujours être remplacée par une ampoule de même type. La désignation figure sur le bulbe de verre/culot de l'ampoule. Procurez-vous une ampoule de rechange de même type avant de procéder au remplacement :
Système de phares à LED
| Ampoule (12 V) | Type |
| Clignotant | PWY 24 W |
Bloc de feux arrière (partie latérale)
| Ampoule (12 V) | Type |
| Feu arrière/feu stop/feu de position | P 21 W |
| Clignotant | PY 21 W |
Bloc de feux arrière (hayon)
| Ampoule (12 V) | Type |
| Feu arrière | W 5 W |
| Feu de recul | W 16 W |
| Feu arrière de brouillard | H 21 W |
! AVERTISSEMENT
- Soyez particulièrement prudent lorsque vous effectuez des travaux dans le compartiment-moteur et lorsque le moteur est à sa température de fonctionnement - risque de brûlures !
- Lors du remplacement des ampoules, veillez à ne pas vous blesser avec les composants tranchants, en particulier ceux qui se trouvent dans le boîtier de phare.
- Les ampoules sont sous pression et peuvent éclater en cas de remplacement - risque de blessure !
! ATTENTION
- Coupez le contact avant d'effectuer des travaux sur l'équipement électrique - risque de court-circuit !
- Éteignez l'éclairage/les feux de stationnement avant de remplacer une ampoule.
- Procédez avec précaution lors du remplacement de l'ampoule afin de ne pas endommager les pièces.
- Lorsque vous retirez le bloc de feux arrière en faisant levier, n'utilisez en aucun cas des outils métalliques ni des pièces en matière plastique pointues ou à arêtes vives - risque d'endommagement de la peinture !
- Posez l'optique de phare sur un chiffon doux pour éviter qu'elle soit rayée.
- Ne saisissez pas l'ampoule à main nue. Utilisez un chiffon en tissu ou en papier pour éviter que l'empreinte digitale qui s'évapore en raison de la chaleur provenant de l'ampoule allumée ne laisse des traces sur le miroir et rende ainsi le réflecteur inopérant.
- Veillez au bon positionnement des caches au niveau des phares et des feux arrière afin que de l'eau ne pénètre pas dans le phare/feu et ne compromette pas le fonctionnement de ce dernier.
Conseil antipollution
Les ampoules défectueuses doivent être mises au rebut selon les règlements en vigueur en matière d'écologie et ne doivent en aucun cas être jetées avec les ordures ménagères.

Nota
La description suivante concerne le remplacement des ampoules sur le côté gauche du véhicule (la procédure de remplacement des ampoules est identique pour le côté droit du véhicule).
Ampoules à l'avant du véhicule
Remplacement du clignotant
Valable pour les véhicules avec système de phares à LED

Fig. 181 Face arrière du phare : cache

Fig. 182 Face arrière du phare : ampoule et poignée
Respectez les consignes de sécurité ⇒ page 307.
▶ Ouvrez le capot-moteur.
▶ Tournez le cache ① jusqu'en butée dans le sens contraire des aiguilles d'une montre et retirez-le.
Pour déposer l'ampoule ②, poussez la poignée ③ légèrement dans le sens de la flèche.
- Retirez avec précaution la poignée et l'ampoule hors du boîtier.
- Remplacez l'ampoule en la retirant pour l'ex-traire de la douille.
Montez toutes les pièces démontées dans l'ordre inverse.
- Contrôlez le fonctionnement.
Ampoules à l'arrière du véhicule
Dépose et repose du bloc de feux arrière (partie latérale)
Valable pour les véhicules avec ampoules

Fig. 183 Partie latérale : retrait du cache

Fig. 184 Partie latérale : dépose du feu arrière
Respectez les consignes de sécurité ⇒ page 307.
▶ Ouvrez le hayon.
- Retirez le cache en le poussant avec la main vers l'avant ① et vers le bas ②.
▶ Retirez le tournevis, l'embout Torx démontable et la cale de démontage de l'outillage de bord ⇒ page 292.
▶ Déposez les vis de fixation ③ avec le tournevis Torx.
- Insérez la cale de démontage ④ avec précaution dans la fente entre la carrosserie et le bloc de feux arrière.
▶ Tirez le bloc de feux arrière alternativement dans le sens de la flèche ⑤ puis dans le sens de la flèche ⑥ jusqu'à ce qu'il se libère.
▶ Débranchez le connecteur électrique.
▶ Remplacez l'ampoule → page 309.
- Montez toutes les pièces démontées dans l'ordre inverse.
Contrôlez le fonctionnement.
Remplacement des ampoules (partie latérale)
Valable pour les véhicules avec ampoules

Fig. 185 Bloc de feux arrière : clips du support d'ampoules

Fig. 186 Support d'ampoules : positions des ampoules
Respectez les consignes de sécurité ⇒ page 307.
▶ Déposez le feu arrière ⇒ page 308.
Défaites les clips du support d'ampoules ① et retirez ce dernier.
- Remplacez l'ampoule en la tournant pour la retirer de la douille à baïonnette.
Montez toutes les pièces démontées dans l'ordre inverse.
- Contrôlez le fonctionnement.
| Position | Fonction de l’ampoule |
| 2 | Feu arrière/feu stop/feu de position |
| 3 | Clignotant |
Dépose et repose du bloc de feux arrière (hayon)
Valable pour les véhicules avec ampoules

text_image
①
RAZ-0551
Fig. 187 Hayon : retrait du cache

Fig. 188 Hayon : dépose du bloc de feux arrière
Respectez les consignes de sécurité ⇒ page 307.
▶ Ouvrez le hayon.
▶ Retirez le cache ① en le tirant vers l'avant avec la main.
- Retirez le tournevis et l'embout Torx démontable de l'outillage de bord page 292.
- Retirez le cache ② en faisant levier avec précaution moyen du tournevis.
▶ Déposez les vis de fixation ③ avec le tournevis Torx.
▶ Débranchez le connecteur électrique.
▶ Remplacez l'ampoule ⇒ page 310.
- Montez toutes les pièces démontées dans l'ordre inverse.
- Contrôlez le fonctionnement.
Remplacement des ampoules (hayon)
Valable pour les véhicules avec ampoules

Fig. 189 Hayon : position des ampoules
Respectez les consignes de sécurité ⇒ page 307.
▶ Déposez le feu arrière ⇒ page 309.
- Tournez la douille d'ampoule jusqu'en butée dans le sens contraire des aiguilles d'une montre.
▶ Retirez la douille d'ampoule du boîtier.
- Remplacez l'ampoule en la retirant de la douille ou en la tournant pour l'extraire de la douille à baïonnette.
- Montez toutes les pièces démontées dans l'ordre inverse.
- Contrôlez le fonctionnement.
| Position | Fonction de l’ampoule |
| 1 | Feu arrière |
| 2 | Feu arrière de brouillarda) |
| 3 | Feu de recul a) |
a) à droite ou à gauche suivant le pays
Confidentialité
Enregistrement d'images
Système de surveillance de l'environnement
Valable pour les véhicules avec système de surveillance de l'environnement
Certaines fonctions du véhicule requièrent une reconnaissance et une évaluation de la trajectoire du véhicule. Des caméras intégrées à divers endroits du véhicule détectent à cet effet les objets situés sur la chaussée empruntée par le véhicule (par ex. les obstacles, les glissières de sécurité). Pour ce faire, les images filmées en direct par les caméras sont transmises au calculateur correspondant.
Les images de la caméra ne sont pas enregistrées ni mémorisées, mais uniquement transmises immédiatement au calculateur correspondant à des fins de traitement. Le calculateur analyse l'image actuelle de la caméra à l'aide d'un logiciel d'analyse des images. Ce logiciel détermine des paramètres techniques anonymes tels que les distances approximatives par rapport aux objets. Le calculateur évalue ces paramètres techniques et autorise le cas échéant les systèmes d'assistance à prendre le contrôle du véhicule.

Nota
Les images en direct des caméras et les paramètres anonymes et techniques sont mémorisées pendant quelques secondes dans une mémoire à court terme. Elles ne permettent en aucun cas d'identifier les personnes ou les véhicules.
Mémoires de données
Généralités
De nombreux composants électroniques de votre véhicule contiennent des mémoires de données. Ces mémoires de données mémorisent temporairement ou durablement des informations techniques.
Calculateurs du véhicule
Votre véhicule est équipé de calculateurs électroniques pour différents systèmes du véhicule comme par ex. les airbags. En conditions normales de conduite, ces calculateurs du véhicule mémorisent des données qui seront utilisées par les ateliers spécialisés à des fins de diagnostic et en vue de réparations. Lorsqu'un calculateur détecte un événement, seules des données bien spécifiques sont collectées ou mémorisées pour un court laps de temps. Les bruits, conversations ou images ne sont pas mémorisé(e)s dans le véhicule.
Les données peuvent concerner par ex. la vitesse du véhicule, le sens de la marche et le système de freinage, mais aussi le comportement des systèmes de retenue en cas d'accident. Les données mémorisées peuvent être lues et téléchargées à l'aide d'appareils spécifiques branchés directement sur le véhicule.
Système de diagnostic embarqué (OBD)
Une prise de diagnostic destinée à la lecture des différents calculateurs et de la mémoire d'événements se trouve au plancher côté conducteur. Des données relatives au fonctionnement et à l'état des calculateurs électroniques sont mémorisées dans cette mémoire. Adressez-vous uniquement à votre atelier spécialisé pour procéder à la lecture et à l'effacement de la mémoire d'événements.

AVERTISSEMENT
- Une utilisation non conforme des prises du système de diagnostic embarqué peut entraîner des dysfonctionnements et par conséquent également des accidents et de blessures graves.
- Confiez la lecture des données du moteur uniquement à un atelier spécialisé.
Enregistreur de données de route
Enregistreur de données de route/Event Data Recorder
Votre véhicule est équipé d'un enregistreur de données de route/Event Data Recorder (EDR). L'EDR permet de pouvoir comprendre le
comportement des systèmes du véhicule en cas d'accident. Pour ce faire, l'EDR mémorise, uniquement en cas d'accident et en situation pré-accidentelle, des données pertinentes (comme par ex. le bouclage des ceintures, la vitesse, les paramètres des airbags, l'heure de l'accident etc.) sur une période de quelques secondes avant l'accident.
Ces données permettent de mieux comprendre les circonstances de l'accident et des blessures. Sachez que les données de votre véhicule sont mémorisées uniquement en cas d'accident ou en situation pré-accidentelle. Dans des conditions de conduite normales, aucune donnée n'est mé-morisée. Par ailleurs, les données personnelles des passagers ou le lieu de l'accident ne sont pas mémorisées. Dans le cadre d'une enquête relative aux circonstances de l'accident, il est toutefois possible que des tiers (comme par ex. les autorités judiciaires) associent les données mémorisées aux données personnelles.
Des appareils spécifiques ainsi qu'un accès au véhicule ou à l'EDR sont requis pour pouvoir lire les données provenant de la mémoire de l'EDR. Outre le constructeur automobile, des tiers (comme par ex. les autorités judiciaires) peuvent également lire et exploiter les données mémorisées du moment qu'ils ont accès au véhicule ou à l'EDR. Audi n'accède pas à distance aux mémoires.
Surveillance des aides au conducteur
Ce véhicule est équipé d'un système de surveillance des aides au conducteur (SAC). Le SAC collecte les données qui n'ont pas été mémorisées par l'EDR en cas d'accident. Le SAC permet de comprendre le rôle et le comportement des aides au conducteur en cas d'accident. En plus des données mémorisées par l'EDR, le SAC mémorise des données spécifiques aux systèmes d'aide au conducteur sur une période de quelques secondes avant l'accident ou en situation pré-accidentelle. Les données collectées par le SAC dépendent de l'équipement du véhicule et peuvent contenir les informations suivantes : informations concernant l'état des systèmes d'aide au conducteur (par ex. activé/désactivé, événements, etc.), interventions de régulation (par ex. de l'ESC, l'ABS, l'Audi pre sense*, etc.), réglages des systèmes d'aide au conducteur (par ex. réglages de la vitesse).
Des appareils spécifiques ainsi qu'un accès au véhicule ou au SAC sont requis pour pouvoir lire les données provenant de la mémoire du SAC. Outre le constructeur automobile, des tiers (comme par ex. les autorités judiciaires) peuvent également lire et exploiter les données mémorisées du moment qu'ils ont accès au véhicule ou au SAC.
Utilisation des données
Audi peut lire les informations mémorisées dans les mémoires de données ou les données similaires, ou bien transférer ces données à des tiers en particulier dans les cas suivants :
- si le propriétaire du véhicule ou le bénéficiaire du leasing donne son accord, ou
- si la police fait une demande officielle, ou
- si les tribunaux ou les pouvoirs publics l'exigent
Audi peut utiliser les données, dès lors que la loi le permet, dans le cadre d'analyses relatives au fonctionnement du véhicule et aux performances en matière de sécurité. Audi peut également mettre ces données à disposition de tiers à des fins de recherches.
Réglages de la confidentialité
- Valable pour le MMI : sélectionnez sur l'écran d'accueil RÉGLAGES > (Gestion des données) > Confidentialité.
Condition : le contact est mis.
Lorsque vous utilisez les services Audi connect, des données de localisation, des données spécifiques au véhicule et des données vous concernant sont transmises.
Autoriser l'envoi des données
Lorsque la fonction est activée, le module de données est activé pour l'utilisation de tous les services Audi connect.
Lorsque la fonction est désactivée, la connexion de données est restreinte ou désactivée en fonction de l'équipement. Une grande partie des services Audi connect n'est pas disponible.
Si elles sont disponibles, les interfaces suivantes ne sont pas concernées par ce réglage : Bluetooth, Bluetooth Low Energy (BLE), connexion Wi-Fi, Audi smartphone interface (ASI), Near Field Communication (NFC), communication de recharge (e-tron), Electronic Toll Collect (ETC).
Lorsque vous êtes connecté en tant qu'utilisateur principal dans le véhicule, vous pouvez désactiver certains services pour votre véhicule sur le site Internet my.audi.com → page 33. Ces services désactivés ne sont pas disponibles dans le véhicule. Pour de plus amples informations, veuillez consulter le site my.audi.com.
! ATTENTION
Sachez que les prédispositions pour la protection des données, la protection antivirus et la protection contre les pertes de données sur les périphériques mobiles que vous utilisez pour une connexion Internet via le point d'accès Wi-Fi sont de votre ressort.
i Nota
- Lorsque l'envoi de données est restreint, des données sont tout de même transmises pour vérifier les durées de validité des licences.
- Lorsque l'envoi de données est restreint, cela a les conséquences suivantes sur le transfert de données des services Audi connect et de la fonction d'appel d'urgence (si ces derniers sont disponibles).
- La fonction d'appel d'urgence reste disponible sans restriction aucune et les données sont toujours transmises.
- Les destinations mémorisées (favoris, destinations récentes) sont uniquement mémorisées dans le véhicule. Si vous autorisez de nouveau l'envoi des données, ces destinations sont synchronisées via le compte myAudi. Pour empêcher cette synchronisation ultérieure des destinations,
effacez ces dernières avant d'autoriser de nouveau l'envoi des données.
Audi connect
Valable pour les véhicules avec services d'infodivertissement
Audi connect
La société AUDI AG relève, traite, transmet et utilise les données vous concernant dans le cadre des dispositions légales pour assurer le bon fonctionnement et fournir les prestations offertes par les différents services d'infodivertissement Audi connect. Vous disposez à cet effet notamment de notre plateforme myAudi pour l'activation d'autres services d'infodivertissement Audi connect et pour le transfert des données vers votre véhicule. Pour pouvoir établir une connexion avec votre véhicule, vous devez préalablement avoir créé un compte. Lors de la création de votre compte, la société AUDI AG relève, traite, transmet et utilise les données vous concernant. Ainsi, vous pouvez bénéficier des services proposés et cela nous permet de vous fournir ces prestations. Sur votre plateforme myAudi et lorsque vous utilisez votre téléphone portable, vous pouvez transférer vers votre véhicule des données nécessaires aux fonctionnalités de vos services d'infodivertissement Audi connect et autoriser le transfert de certaines données relatives au véhicule depuis ce dernier.
Grâce à l'activation de certains services d'information spécifiques, compris dans votre portefeuille de services d'infodivertissement Audi connect, vous pouvez utiliser directement ces services dans votre véhicule après avoir entré vos données d'identification personnelles (par ex. pour accéder aux réseaux sociaux). Nous transmettons à cet effet les données d'identification que vous avez entrées au fournisseur correspondant. Vous accéderez ainsi à vos contenus personnels par le biais d'une connexion sécurisée. Nous affichons ces contenus dans le véhicule pour que vous puissiez les utiliser. La société AUDI AG ne mémorise en aucun cas ces contenus personnels affichés à l'écran. Les données de connexion requises sont traitées et utilisées conformément aux directives légales en vigueur afin que les prestations puissent être fournies et afin d'assurer le bon fonctionnement des services.
Vous trouverez de plus amples informations dans le MMI et sur le site Internet www.audi.com.
- Valable pour le MMI : sélectionnez sur l'écran d'accueil RÉGLAGES > Général > Mentions légales > À propos d'Audi connect.
Votre véhicule dispose de plusieurs émetteurs-récepteurs radio. Les fabricants des émetteurs-récepteurs radio déclarent que ces derniers sont conformes à la directive 2014/53/EU, si la loi en vigueur l'exige. Le texte complet de la déclaration de conformité CE est disponible à l'adresse Internet suivante :
www.audi.com/generalinfoCE
Vous trouverez également des informations complémentaires, par ex. les désignations des produits à l'adresse Internet www.audi.com/generalinfo.
Accessoires et modifications techniques
Entretien, réparations et modifications techniques
Tenez compte des consignes de sécurité ⇔ page 262, Généralités et ⇔ page 295, Soulèvement du véhicule.
Généralités
La complexité croissante des équipements techniques des véhicules ainsi que des normes de sécurité et environnementales a pour conséquence que vous ne pouvez réaliser que très peu de réparations et de modifications sur le véhicule.
Un justificatif de suivi de maintenance peut être une condition pour que le droit à la garantie soit maintenu durant la période de garantie.
Adressez-vous à un atelier spécialisé pour réaliser des travaux sur votre véhicule. Ceci permet de ne pas compromettre la fonctionnalité, les performances et la sécurité de votre véhicule.
Entretien et réparations
Votre véhicule a été conçu de telle sorte que les besoins en termes d'entretien ont été réduits au maximum. Un certain nombre de travaux d'entretien réguliers est bien entendu nécessaire pour garantir la sécurité, l'efficience et la fiabilité de votre véhicule. Veuillez vous adresser à votre atelier spécialisé pour obtenir de plus amples informations concernant l'entretien de votre véhicule.
Dans des conditions d'utilisation difficiles, par ex. lorsque la température extérieure est extrêmement basse ou dans des régions fortement exposées à la poussière, certains travaux d'entretien devraient également être réalisés avant les échéances prescrites.
Pour les travaux d'entretien ou les réparations habituel(le)s, des outils spéciaux, des instruments de mesure et d'autres équipements sont mis à la disposition des employés de l'atelier formés à cet effet. Cela permet de garantir le parfait fonctionnement, la fiabilité et la sécurité de votre véhicule ainsi que de l'ensemble de ses systèmes. Une réalisation non conforme peut compromettre le fonctionnement et la fiabilité de votre véhicule et peut même entraîner la perte de votre droit à la garantie.
Toute intervention au niveau des composants électroniques, de leurs logiciels, du câblage et du transfert de données peut provoquer des dysfonctionnements. Du fait de l'organisation en réseau des composants électroniques, ces dysfonctionnements peuvent également perturber des systèmes non directement concernés. Ceci signifie que la sécurité de fonctionnement de votre véhicule peut être sérieusement compromise et que certaines pièces du véhicule peuvent être soumises à une usure plus forte.
En fonction du pays, le certificat de conformité du véhicule autorisant son utilisation sur les voies publiques peut perdre sa validité. Votre atelier spécialisé vous informe volontiers sur l'utilité, les dispositions légales et les recommandations de l'usine.
Certaines fonctions de confort (par ex. le clignotement confort, l'ouverture individuelle des portes et les textes affichés à l'écran) peuvent être reprogrammées à l'aide d'équipements d'atelier spécifiques. En cas de reprogrammation de certaines fonctions, il se peut que les informations et descriptions données dans la présente notice ne correspondent plus aux fonctions modifiées. Nous vous recommandons de faire réaliser et consigner toute reprogrammation par un atelier spécialisé.

AVERTISSEMENT
Les travaux d'entretien, réparations ou modifications techniques réalisé(e)s de façon non professionnelle sur votre véhicule peuvent provoquer de graves blessures - risque d'accident !

AVERTISSEMENT
Le compartiment-moteur d'un véhicule est une zone dangereuse qui peut provoquer de graves blessures.
– Lors de travaux dans le compartiment-moteur, soyez toujours extrêmement prudent.
Suivez toujours les règles pratiques de sécurité et votre bon sens. Ne prenez pas le risque de vous blesser.
- Ne réalisez aucun travail dans le compartiment-moteur si vous ne maîtrisez pas la procédure ou si vous ne possédez pas les informations, outils et équipements adaptés.
- Si vous êtes incertain de la procédure à suivre, confiez les travaux à un atelier spécialisé. Les travaux réalisés de façon non professionnelle peuvent provoquer de graves blessures.
! ATTENTION
- Les travaux d'entretien, réparations ou modifications techniques réalisé(e)s de façon non professionnelle peuvent endommager le véhicule (par ex. corrosion).
- Si des réparations d'urgence ont été réalisées, faites contrôler votre véhicule par un atelier spécialisé le plus rapidement possible.
- Audi décline toute responsabilité en cas d'endommagements du véhicule dus au non-respect de ces directives.
Conseil antipollution
- Vous pouvez contribuer à préserver l'environnement en effectuant un entretien régulier du véhicule.
- Les modifications techniques sur le véhicule peuvent avoir une influence négative sur la consommation de carburant, et par conséquent sur les valeurs des émissions.
- En cas de mise au rebut de composants ou du véhicule, respectez impérativement les consignes de sécurité s'y rapportant. Cela est d'autant plus important que des éléments pyrotechniques sont montés à différents endroits dans le véhicule, par ex. dans les airbags et les rétracteurs de ceinture. Les consignes sont diffusées dans votre atelier spécialisé où vous pouvez les consulter.
i Nota
En raison de la conception en aluminium de votre véhicule, tous les travaux d'entretien et
de réparation de la carrosserie doivent être réalisés par un concessionnaire Audi ou par un atelier spécialisé, conformément aux directives de l'usine Audi. Si les travaux de réparation et d'entretien requis sont réalisés de manière professionnelle, seules des pièces d'origine Audi conçues pour votre véhicule sont utilisées. Si les accessoires ou les pièces de rechange pour votre véhicule ne sont pas des pièces d'origine Audi, ou si la réparation n'a pas été réalisées de manière professionnelle, cela peut entraîner des dommages considérables au niveau de votre véhicule (par ex. dommages dus à la corrosion).
Accessoires et pièces de rechange
Demandez conseil à un atelier spécialisé avant d'acheter des accessoires et pièces de rechange. Nous vous recommandons de faire effectuer les travaux dans des ateliers Audi et de n'utiliser que des pièces d'origine Audi ainsi que des accessoires Audi.
Même si une homologation d'un organisme de contrôle technique ou une autre autorisation administrative a été délivrée pour d'autres pièces/accessoires, nous ne pouvons juger si ces pièces sont adaptées au montage sur votre véhicule et ne saurions être tenu pour responsable en cas d'utilisation.
Les appareils montés ultérieurement et influençant directement le contrôle du véhicule, tels que le régulateur de vitesse, doivent être porteurs du label e (signe d'homologation de l'Union Européenne) et faire l'objet d'une homologation.
Le raccordement d'autres équipements électriques qui n'influencent pas directement le contrôle du véhicule, tels que glacières, ordinateurs ou ventilateurs, n'est possible que si lesdits équipements sont porteurs du label C€ (déclaration de conformité du fabricant au sein de l'Union Européenne).
! AVERTISSEMENT
- L'utilisation d'accessoires non homologués ou de pièces de rechange non adaptées peut
entraîner des dégâts sur le véhicule - risque d'accident !
- Ne fixez en aucun cas des accessoires, tels que support de téléphone ou porte-gobelets, sur les caches d'airbag ou dans la zone de déploiement des airbags - risque de blessures en cas de déclenchement de l'airbag !
- N'utilisez pas sur le pare-chocs avant un support de plaque d'immatriculation qui est différent du support monté départ-usine et ne montez aucun support supplémentaire.
! ATTENTION
Une antenne extérieure installée correctement est requise si vous souhaitez utiliser un émetteur-récepteur dans le véhicule. Dans le cas contraire, le champ électromagnétique accru peut entraîner des dysfonctionnements dans le véhicule. Veuillez respectez les règlements en vigueur dans le pays concerné ainsi que les instructions du fabricant des émetteurs-récepteurs radio.
Caractéristiques techniques
Données d'identification du véhicule
Autocollant d'identification du véhicule

text_image
XXXXXX XX - X - XXXX XXX XX
FAHRZS. - IDENT. NR.
VEHICLE - IDENT. NO.
XXXXXXX XX × XXXXXXXXX
TYP / TYPE XXX XXX
XX XXXXXX XX XX XX
XXX KW XXX
MOTORKE. / GETR. KB.
ENG. CODE / TRANS. CODE
XXXX XXX XXX
LACKNR. / MINENAUSST.
PAINT NO. / INTERIOR
XXXX / XXXX XXX / XX
M. - AUSST. / OPTIONS
EOA 7D5 4UB 6XM 5SG 5RW
2EH JOZ 1LB 1AS 1BA
3FC 5MU 7X1
FOA 9G3 0G7 0YH 0JF
TL6 3KA 8EH U1A X9B QZ7
1XW 8Q3 9Q8 8Z4 D2D
7T6 CV7 7K0 4X3 2K2
3L4 4KC 3Y0 4I3 5D2
1SA 7GB Q1A 4GQ
XX. X XX. X XX. X XXXX
⑥ ⑦ ⑧ ⑨
Fig. 190 Autocollant d'identification du véhicule
L'autocollant d'identification du véhicule
⇒ fig. 190 se trouve sous le revêtement de plan-
cher de chargement, dans le coffre à bagages.
Un extrait de l'autocollant d'identification du véhicule est collé sur le verso de la page de couverture de la présente Notice d'Utilisation avant la remise du véhicule au client.
L'autocollant reprend les données suivantes :
① Numéro d'identification du véhicule (numéro de châssis)
② Type de véhicule/puissance-moteur/boîte de vitesses
③ Lettres-repères de moteur et de boîte de vitesses
④ Numéro de peinture et numéro de l'équipement intérieur
⑤ Numéros des options
Consommation et émissions ^1)
La consommation et les émissions sont indiquées en bas du champ de l'autocollant d'identification :
⑥ Consommation en cycle urbain (l/100km)
⑦ Consommation en cycle extra urbain (l/100km)
⑧ Consommation en cycle mixte (l/100km)
⑨ Émissions de CO₂ en cycle mixte (g/km)
Les valeurs indiquées ont été déterminées suivant les procédures de mesure prescrites. Les valeurs ne se réfèrent pas à un véhicule particulier. Elles permettent d'effectuer des comparaisons entre les différents types de véhicules. Les valeurs de consommation peuvent varier pendant la conduite au quotidien, en particulier suivant les équipements optionnels, la charge, la conduite, les conditions routières et de circulation, les influences de l'environnement et l'état du véhicule.
Numéro de châssis
Le numéro de châssis est indiqué aux endroits suivants :
- Valable pour les véhicules avec écran central : sélectionnez sur l'écran d'accueil VÉHICULE > Réglages & entretien > Informations sur le véhicule.
- sur l'autocollant d'identification du véhicule
- à l'avant, sur la partie inférieure du pare-brise*
- au plancher, côté avant droit, sous le tapis de sol
Plaque du constructeur
La plaque du constructeur se trouve du côté droit du véhicule au niveau du cadre de porte. Les véhicules destinés à certains pays d'exportation ne possèdent pas de plaque du constructeur.
Indications relatives aux caractéristiques techniques
Il se peut que les valeurs diffèrent en raison des équipements optionnels, des équipements spécifiques à certains pays et des procédés de mesure. Les données figurant sur les papiers du véhicule ont toujours un caractère prioritaire.

Nota
Valeurs techniques manquantes non disponibles au moment de l'impression.
Données du véhicule
Cotes
| Longueur (mm) | Largeur (mm) | Largeur rétrovi-seurs compris (mm) | Hauteur à vide (mm) |
| Q3 | 4484 | 1856 | 2024 | 1616 |
Capacités
| Capacité approximative |
| Réservoir de carburant, traction avant | 58 l |
| Réservoir de carburant, transmission intégrale | 60 l |
| Lave-glaces | 3,3 l |
| Lave-glaces et lave-phares* | 4,9 l |
Poids
Charge sur le toit
La charge maximale autorisée sur le toit est de 75 kg.
Poids à vide, poids total, charges sur essieu
Le poids à vide du véhicule avec un conducteur (75 kg) a été déterminé selon la réglementation
de l'Union Européenne 1230/2012. Le poids à vi-de augmente aussi en raison du montage d'équipements en option, ce qui réduit d'autant la charge utile.
Les valeurs qui figurent dans les tableaux suivants sont indiquées en kg.
| Poids à vide | Poids total autorisé | Charge autorisée sur essieu avant | Charge autorisée sur essieu arrière |
| Q3 35 TDI quattro | 1700 | 2175 - 2220 | 1150 | 1080 - 1150 |
| Q3 35 TFSI, cylinder on demand | 1570 | 2025 - 2070 | 1070 | 1030 - 1080 |
| Q3 40 TFSI quattro | 1695 | 2150 - 2200 | 1150 | 1080 - 1135 |
| Q3 45 TFSI quattro | 1695 | 2150 - 2200 | 1150 | 1080 - 1135 |
Charges tractées
Le poids maxi autorisé du timon sur la boule d'attelage ne doit pas dépasser 90 kg.
Les valeurs qui figurent dans les tableaux suivants sont indiquées en kg.
Caractéristiques techniques
| Charge sur essieu arrière si traction d'une remorque | Remorque |
| non freinée | freinée pour des pentes jusqu'à 8 % | freinée pour des pentes jusqu'à 12 % |
| Q3 35 TDI quattro | 1165 - 1235 | 750 | 2000 | 2000 |
| Q3 35 TFSI, cylinder on demand | 1115 - 1165 | 750 | 2000 | 1800 |
| Q3 40 TFSI quattro | 1175 - 1230 | 750 | 2100 | 2100 |
| Q3 45 TFSI quattro | 1175 - 1230 | 750 | 2100 | 2100 |
Caractéristiques du moteur
| Puissance maxi (kW / tr/min) | Couple maxi (Nm / tr/min) | Vitesse maxima-le (km/h) |
| Q3 35 TDI quattro | 110 / 3500 - 4000 | 340 / 1750 - 3000 | 211 |
| Q3 35 TFSI, cylinder on demand | 110 / 5000 - 6000 | 250 / 1500 - 3500 | 207 |
| Q3 40 TFSI quattro | 140 / 4200 - 6700 | 320 / 1500 - 4200 | 220 |
| Q3 45 TFSI quattro | 169 / 5000 - 6700 | 350 / 1500 - 4400 | 233 |
A
A/C 88
Abaissement du plancher de chargement .... 87
ABS
voir Système antiblocage 118
Accessoires 316
Accoudoir central avant 65
Actionnement automatique du hayon ... 44, 45
Active lane assist
voir Avertisseur de franchissement de li-
gne....148
voir Guidage sur la voie 148
AdBlue 257
Interrogation de l'autonomie 257
Adresse du bureau
voir Adresse professionnelle 215
Adresse professionnelle 215
Affectation des fusibles 305
Affichage de la température (température extérieure) 17
Affichage des conseils d'utilisation ..... 22
Affichage des limitations de vitesse
voir Détection des panneaux de signalisa-
tion....132
Aide à la conduite adaptative ..... 138
Nettoyage des capteurs 286
Aide au démarrage 298
Aides au stationnement .... 157
Aide au stationnement plus 158
Assistant aux manœuvres de stationnement.... 168
Caméra de recul 160
Caméras périmétriques 160
Nettoyage des capteurs/de la caméra .... 286
Recherche d'une place de stationnement. 165
Réglages 171
Vue de la remorque 162
Allume-cigare 81
AMI
voir Audi music interface 236
Ancrage Top Tether (fixation du système de retenue pour enfants) 79
Android Auto
voir Audi smartphone interface ..... 246
Annuaire
voir Contacts 180
Antidémarrage
voir Antidémarrage électronique ..... 39
Antidémarrage électronique 40
Aperçu sur la carte 210
Appel d'urgence 202
Apple Carplay
voir Audi smartphone interface 246
Appuie-tête
Dépose et repose 67
Réglage 67
Appui lombaire 64
Arrêt du moteur
Mode roue libre 106
voir aussi Système start/stop ..... 105, 106
Arrêt (moteur) 105
ASR
voir Régulation antipatinage 118
Assistant aux manœuvres de stationnement . 168
Assistant de circulation transversale à l'arrière-
re 164
Assistant de conduite dans les embouteillages
voir Aide à la conduite adaptative ..... 138
Assistant de configuration 22
Assistant de démarrage en côte ..... 111
Assistant de descente 114
Assistant de maintien de la vitesse en descen-
te 112
Assistant d'itinéraire personnalisé ..... 214
Assistant en cas d'urgence 155
Atténuation de l'éclairage du poste de condui-
te 56
Audi adaptive light 52
Audi connect
voir connect 192, 193
Audi drive select 115
Audi music interface 236
Audi phone box 177
Audi pre sense 150
Informations pour le conducteur ..... 153
Audi side assist
voir Avertisseur de changement de voie . . . 153
Audi smartphone interface 246, 252
Audi virtual cockpit
voir Combiné d'instruments ..... 14
AUTO
Climatiseur 91
Phares à commande automatique ..... 52
Auto Lock (verrouillage centralisé) ..... 35
Autonomie (quantité de carburant dans le réservoir) 18
Avance/retour rapide (fichier audio/vidéo) .. 237
Avance rapide (fichier audio/vidéo) ..... 237
Avertisseur de changement de voie ..... 153
Nettoyage des capteurs 286
Avertisseur de distance de sécurité ..... 147
Avertisseur de franchissement de ligne .... 148
Nettoyage de la zone de la caméra ..... 286
Avertisseur sonore 8
Axe de montage (changement de pneu) .... 292
B
Balais d'essuie-glaces 60
Balayage intermittent (essuie-glace) ..... 58
Balourd des roues 277
Bande
voir Gamme d'ondes 225
Bande de fréquence
voir Gamme d'ondes 225
Base de données de navigation
Informations sur la version 252
Base pour téléphone portable
voir Audi phone box 177
Batterie 271
Recharge 273
Utilisation en hiver 272
Biocarburant diesel 254
Bioéthanol (carburant) 253
Blocage de la direction 96, 97
Blocage électronique du différentiel ..... 118
Bluetooth 194
Affichage des profils 252
Connexion d'un périphérique 251
Connexion d'un téléphone 173
Déconnexion d'un périphérique ..... 251
Définition comme favori 252
Effacement d'un périphérique ..... 252
Lecteur audio 234
Sélection d'un périphérique 251
Vue d'ensemble des périphériques ..... 251
Boîte à gants 83
Boîte de vitesses 99
Boîte vocale 182
Boulons de roue 279
Changement de roue 294
Boulons de roue antivol 295
Boussole pour la prière 223
C
Caisson de basses 297
Caméra de recul 160
Caméras périmétriques 160
Capacité de mémoire
MMI 188
Capacités
AdBlue 257
Réservoir de carburant 319
Réservoir de lave-glace 319
Capteur de lumière/de pluie
Feux de croisement 52
Capteur de pluie/de lumière
Balayage intermittent (essuie-glace) ..... 58
Feux de croisement 52
Caractéristiques techniques 318
Carburant 253
Capacité du réservoir 319
Consommation 318
Consommation instantanée 18
Économies sur la consommation ..... 104
Indicateur de niveau de carburant ..... 14
Carnet d'adresses
voir Contacts 180
Carte
Affichage 212
Modification de l'échelle 210
Principe d'utilisation 211
Reprise d'une destination 210
Carte en ligne
voir Carte satellite 216
Carte eSIM
voir Carte SIM embarquée 193
Carte mémoire
Lecteur de carte SD (MMI) 233
Types/formats compatibles 243
Carte satellite 216
Carte SIM 193
Carte SIM embarquée 193
Casiers 83
Catalyseur 261
Catalyseur d'oxyde d'azote
voir AdBlue 257
Ceintures de sécurité 68
Fixation du système de retenue pour enfants 80
Nettoyage 288
Cendrier 81
Centre de notifications 25
Certification 314
Chaînes à neige 281
Charge autorisée sur le toit 82
Charges sur essieu 319
Charge sur le toit 319
Chauffage
voir Climatiseur 88
Chauffage/ventilation stationnaire ..... 92
Chauffage des sièges 90, 92
Chauffage du volant 92
Chemins d'accès 21
Circulation du côté droit/gauche de la chaus-
sée 55
Circulation du côté gauche/droit de la chaussée 55
Clé à radiocommande 35, 39
Déverrouillage/verrouillage 40
LED 42
Ouverture/fermeture confort 47
Remplacement de la clé 39
Remplacement de la pile 42
Safelock 38
Synchronisation 42
voir aussi Clé du véhicule 39
Clé confort 35
Fermeture confort 47
Safelock 38
voir aussi Clé du véhicule 39
Clé de la voiture 39
Clé de remplacement 39
Clé du véhicule 35, 39
Clé pour boulons de roue 292
Clés 35,39
Code du véhicule 39
Déverrouillage/verrouillage 40
Ouverture/fermeture confort 47
Remplacement de la clé 39
Remplacement de la pile 42
Safelock 38
Clé USB
voir Audi music interface 236
Clignotants 53
Climatiseur 88
Coffre à bagages 84
Agrandissement 85
Couvre-coffre 85
Double plancher de chargement 86
voir aussi Coffre à bagages 84
Cols de montagne 112
Combiné d'instruments ..... 14
Fonctions du véhicule 17
Indicateur de changement de rapport ..... 19
Indicateur de périodicité d'entretien ..... 274
Informations sur la version ..... 252
Informations sur le logiciel 252
Lettres-repères moteur 252
Nettoyage 287
Ordinateur de bord 18
Passage à un autre onglet.... 15
Passage à une autre vue 16
Principe d'utilisation 15
Réglage de l'affichage 16
Commande à clé (airbag du passager avant) . 74
Commande de verrouillage centralisé ..... 37
Commande d'urgence
Hayon 45
Portes 37
Toit en verre panoramique 48
Volet de réservoir 257
Compartiment-moteur
Consignes de sécurité 262
Ouverture/fermeture du capot 264
Vue d'ensemble 265
Compte-tours 14,17
Compteur kilométrique 17
Remise à zéro 17
Conduite en tout terrain.... 113
Conférence téléphonique .... 183
connect 192
Appel d'urgence 202
Forfaits de données 200
Infodivertissement 193
Index alphabétique
Protection des données (infodivertissement) 313
Services de commande du véhicule ..... 196
Services d'infodivertissement.... 195
Conseils de conduite
Conduite efficiente 104
Conduite en tout terrain 113
Côtes et descentes 112
Traversée de zones d'eau 113
Consommateurs confort 18
Consommation instantanée 18
Consommation moyenne 18
Ajout d'une destination 216
Capacité de mémoire 188
Contrôle électronique de la stabilisation . . . 118
Cotes 319
Côtes 112
Couple
Boulons de roue 297
Moteur 320
Couple de serrage (boulons de roue) ..... 297
Coupure du son (mute) 31
Cric 292
Points de prise 295
Crochets 83
D
Date 18
Déclarations de conformité 314
DEF (combiné d'instruments) 14
Dégivrage de la lunette arrière ..... 90, 92
Dégivrage des glaces 89,91
Démarrage 98,110
Démarrage par remorquage 301
Démarrage (moteur) 105
Dépannage 291
Désactivation de l'airbag du passager avant .. 74
Destination de la carte 210
Destination en ligne
voir Destination spéciale 208
Destination spéciale 208
Détails 210
Détection des panneaux de signalisation ... 132
Déverrouillage/verrouillage 35
À l'aide de la commande de verrouillage centralisé.... 37
Au niveau du barillet 37
Avec la clé à radiocommande 40
Avec la clé confort 40
Diffusion en flux (streaming)
voir Médias en ligne 234
Direction 116
Audi drive select 116
Direction assistée
voir Direction 116
Directive sur les équipements radioélectri-
ques 314
Dispositif anti-remorquage 38
Dispositif de surveillance de l'habitacle ..... 38
Dispositif d'aide au démarrage 298
Dispositif d'alerte de dépassement de vites-
se 132
Dispositif kick-down 101
Distance 18
Documentation de bord Audi en ligne ..... 6
Domicile 215
Dommages de peinture 287
Drive select
voir Audi drive select 115
Durée du trajet.... 18
Dysfonctionnement des lève-glaces ..... 47
E
E-mail 186
E10
voir Éthanol (carburant) 253
Éclairage 52
Circulation du côté gauche/droit de la chaus-
sée 55
Extérieur 52
Intérieur 56
Remplacement des ampoules ..... 307
Éclairage des cadrans 56
Éclairage d'ambiance 56
Éclairage extérieur.... 52
Remplacement des ampoules.... 307
Éclairage intérieur 56
Éclairage tous temps 52
Écologie
Défaut d'étanchéité.... 264
Plein de carburant.... 254
Économies de carburant
Consommateurs confort.... 18
Mode roue libre.... 106
Recommendations permettant d'économiser du carburant.... 19
Récupération.... 18
Écoute de musique
voir Médias 233, 237
Écran
Nettoyage.... 287
voir aussi Écran tactile.... 20
Écran d'accueil 21
Écran tactile
Principe d'utilisation .... 20
Réglage de la luminosité .... 22
EDS
voir Blocage électronique du différentiel .. 118
Éléments pyrotechniques 315
Émetteur-récepteur 316
Émetteur-récepteur radio 316
Entretien/nettoyage du cuir 288
Entretien/nettoyage du cuir naturel ..... 288
ERA-GLONASS 203
voir aussi Appel d'urgence 203
ESC
voir Contrôle électronique de la stabilisation.... 118, 119
Essence 253
Essuie-glace 58
Étape (navigation) 211
Éthanol (carburant) 253
Évitement d'une section sur l'itinéraire . . . 214
Extincteur 291
F
Faire le plein
Capacité du réservoir 319
Favoris 228
Bluetooth 252
Navigation 208
Téléphone 180
FED
voir AdBlue 257
Fermeture
Actionnement automatique du hayon.... 44
Compartiment-moteur.... 264
Fermeture confort.... 47
Fermeture du hayon par un mouvement du pied.... 45
Glaces.... 47
Hayon.... 43
Store (toit).... 48
Toit en verre panoramique.... 48
Feu arrière de brouillard .... 52
Feu de route
Assistant de feux de route .... 53
Feux arrière
Nettoyage 286
Feux de braquage .... 52
Feux de croisement .... 52
Feux de jour .... 52
Feux de position .... 52
Feux de stationnement .... 53
Feux directionnels .... 52
Feux d'autoroute .... 52
Fichiers audio 237
Filet à bagages 86
Filtre à particules .... 261
Filtre à particules pour moteur diesel .... 261
Filtre à particules pour moteur essence .... 261
Fluide d'échappement diesel (FED)
voir AdBlue .... 257
Fonction de freinage d'urgence ..... 109
Fonction dégivrage de la lunette arrière .. 90, 92
Fonction recherche
voir Recherche libre 241
Fonctions d'éclairage
Éclairage intérieur 56
Forfaits de données .... 200
Format de l'image (vidéo) .... 240, 242
Index alphabétique
Formats de fichiers (lecteurs multimédia) .. 243
Frein à main
voir Frein de stationnement électromécanique 109
Frein de parking
Déverrouillage d'urgence 102
voir aussi Positions de boîte 99
Frein de stationnement
voir Frein de stationnement électromécanique.... 109
Frein de stationnement électromécanique .. 109
Freins 107
Fonction de freinage d'urgence ..... 109
Liquide de frein 270
Plaquettes de frein neuves 107
Freins en céramique 107
G
Galerie porte-bagages 82
Gamme d'ondes 225
Gazole
Carburant 254
Gestion de l'énergie 104
Gilet de sécurité 291
Glaces
Lève-glaces 47
Nettoyage/dégivrage 287
Ouverture/fermeture 47
Ouverture/fermeture confort 47
Sécurité-enfants 46
Guidage
Interruption 211
voir aussi Navigation 205
Guidage sur la voie 142
H
Hayon
Déverrouillage d'urgence 45
Généralités 42
Ouverture/fermeture 43
Ouverture/fermeture électrique ..... 44
Ouverture/fermeture par un mouvement du pied 45
Touche de fermeture 44
voir aussi Hayon 43
Heure 18
Hill hold assist
voir Assistant de démarrage en côte ..... 110
HomeLink
voir Télécommande d'ouverture de porte de garage 49
Huile
voir Huile-moteur 265
Huile-moteur
Appoint 265
Consommation 265
Contrôle du niveau d'huile 265
Périodicité de remplacement 274
Témoin 266
I
Impossible dépasser 140
Indicateur de changement de rapport ..... 19
Indicateur de périodicité d'entretien ..... 274
Indicateur de température
Liquide de refroidissement 14
Indicateur de température du liquide de re-
froidissement.... 16
Indice de cétane (biocarburant diesel) ..... 254
Indice d'octane (essence) 253
Informations des consommateurs ..... 315
Informations juridiques
Durées de validité des licences ..... 252
Informations sur la version 252
Informations sur le logiciel 252
Licences du logiciel 252
Informations routières 218, 220
Informations sur le logiciel
Mentions légales 252
Installation de lavage 284
Internet
voir connect....192,193
Intervalles d'entretien 274
iPhone
voir Audi music interface 236
ISOFIX (fixation des systèmes de retenue pour
enfants) 79
Itinéraire rapide 206
J
Jantes 279
Nettoyage 286
K
Kit de premiers secours 291
L
Lampes de lecture 56
Lane assist
voir Avertisseur de franchissement de li-gne.... 148
voir Guidage sur la voie 148
Langue du menu
voir Sélection de la langue 249
Lavage/balayage automatique 58
Lave-glace 58,274
Capacité du réservoir 319
Lecteur de carte SD (MMI) 233
Lecteur de carte SIM 176, 193
Lecteurs
voir Médias 233,237
Lecture aléatoire 237, 238, 240
voir aussi Lecture aléatoire ..... 240
Lecture (médias) 237
Lève-glaces
Dysfonctionnement 47
Lève-glaces électriques 47
Levier sélecteur 99
Limitations de vitesse
voir Détection des panneaux de signalisation 132
Limiteur de vitesse 136
Liquide de frein
Contrôle du niveau de liquide de frein .... 270
Liste des stations mémorisées
voir Favoris 228
Liste d'appels 182
Logiciel
Mise à jour 250
Lustrage 287
M
Mains-libres 172
Maison
voir Domicile 215
Marche arrière
voir Positions de boîte 99
Marche avant
voir Positions de boîte 99
Médias 233,237
Formats compatibles 243
Médias en ligne 234
Médiathèque 238
Messages 184
voir aussi SMS 184
Miroir
Miroir de courtoisie 58
Miroir de courtoisie 58
Mise à jour des cartes 217
Carte SD/port USB 218
En ligne 217
Mise à jour en ligne du système ..... 250
Mise à jour (logiciel) 250
Mise au rebut 315
Mise en garde contre les dangers ..... 220
MMI Navigation plus
voir Multi Media Interface 22
MMI Radio
voir Multi Media Interface 22
MMI Radio plus
voir Multi Media Interface 22
Mode de démonstration 223
voir aussi Mode de démonstration ..... 221
Mode de recyclage de l'air ambiant ..... 90, 91
Mode de réfrigération 89, 91
Mode de réfrigération A/C 89, 91
Mode d'urgence 102
Mode éco (climatiseur automatique) ..... 91
Mode remorque (navigation) 223
Mode roue libre 106
Mode roue libre intelligent
voir Mode roue libre 106
Mode sport
voir Contrôle électronique de la stabilisation 118, 119
Mode start/stop du moteur
voir Système start/stop ..... 105, 106
Moteur
Arrêt d'urgence 96
Démarrage/arrêt 96
Dispositif d'aide au démarrage ..... 298
Liquide de refroidissement 268
Puissance 320
Rodage 103
Système start/stop 105
Multi Media Interface 22
Menus/symboles 23
Mise en/hors fonction 22
Principe d'utilisation 20, 23
myAudi 195
N
Navigateur
voir Médiathèque 238
Navigation 205
Appel 210
Itinéraire optimisé 219
Modification de l'échelle 210
voir aussi Carte 211
Navigation autoadaptive
voir Assistant d'itinéraire personnalisé ... 214
Navigation (combiné d'instruments) ..... 213
Nettoyage 284
Nettoyage de la peinture mate .... 284
Nettoyage de l'Alcantara 288
Nettoyage des enjoliveurs/moulures .. 286, 287
Nettoyage des pièces en carbone ..... 287, 288
Nettoyage des pièces en matière plastique. 287
Nettoyage des sorties d'échappement ..... 286
Nettoyage des textiles 288
Nettoyage des unités de commande ..... 288
Nettoyage du similicuir 288
Notice d'Utilisation en ligne 6
Numéro de châssis 318
Numéro de peinture 318
Numéro des options 318
Numéro d'urgence 182
0
Offroad
voir Conduite en tout terrain.... 113
Œillet de remorquage.... 302, 303
Œillets d'arrimage.... 86
Options
Médias....242
Navigation....221
Radio....231
Options de communication....187
Ordinateur de bord....18
Outillage....292
Outillage de bord 292
Ouverture 35
Actionnement automatique du hayon ..... 44
Compartiment-moteur 264
Glaces 47
Hayon 43
Ouverture confort 47
Ouverture du hayon par un mouvement du pied 45
Store (toit) 48
Toit en verre panoramique 48
Volet de réservoir 254
Ouverture/fermeture
voir Déverrouillage/verrouillage ..... 35, 40
Ouverture/fermeture confort
Glaces ou toit.... 47
P
Palettes 101
Pare-brise
Nettoyage 58
voir aussi Pare-brise 58
Pare-soleil 58
Passage manuel des rapports ..... 101
Patères 83
Pause recommandée 134
Pause (fichier audio/vidéo) 237
Pédale 101
Pédale d'accélérateur .... 101
voir aussi Pédale d'accélérateur .... 101
Pentes 112
Périphériques connectés
Vue d'ensemble des périphériques ..... 251
Phares
Lave-phares.... 58
Nettoyage.... 286
Réglage du site des phares 52
Phares à LED
Remplacement des ampoules ..... 307
Phares Matrix LED 53
Pièces de rechange 316
Plage arrière .... 85
voir aussi Plage située derrière les appuie-
tête arrière .... 83
Plage située derrière les appuie-tête arrière .. 83
Plancher de chargement 86
Plan d'Entretien (numérique) 6
Plaque du constructeur 318
Plein de carburant 254
Volet de réservoir 254
Pneus 276
Avertisseur de roue desserrée ..... 280
Changement 294
Indicateur de contrôle de la pression des pneus 282
Indicateurs d'usure 277
Kit de réparation 292
Longévité 277
Pneus taille basse 281
Pression des pneus 278
Pression des pneus (traction d'une remorque) 121
Unidirectionnels 297
Pneus d'hiver 280
Pneus tous temps 280
Pneus toutes saisons
voir Pneus tous temps 280
Pochette 83
Poids 319
Point d'accès
voir Wi-Fi 199
Point mort
voir Positions de boîte 99
Porte-bagages
voir Galerie porte-bagages 82
Porte-gobelets 82
Porte-vélos (traction d'une remorque) ..... 124
Portes
Contacteur de porte 56
Déverrouillage d'urgence/verrouillage d'urgence 37
Sécurité-enfants 46
Position d'entretien
voir Remplacement des balais d'essuie-gla-
ces 60
Positions de boîte 99
Poste de conduite (vue d'ensemble) 8
Pre sense
voir Audi pre sense 150
Pression de gonflage
Indicateur de contrôle de la pression des pneus.... 282
Pneus.... 278
Principe d'utilisation
Combiné d'instruments .... 15
Écran tactile 20
Multi Media Interface 20,23
Saisie de texte 26
Volant multifonction 15
Prise de courant 81
Prise de recharge USB 81
Prises
voir Médias 233, 237
Produit antigel
Lave-glace 274
Liquide de refroidissement 268
Programme de conduite 146
Protection 287
Protection des données 313
Puissance (moteur) 320
Q
quattro 117
Répartition sélective du couple sur chaque roue 118
R
Rabattement des sièges arrière 85
Raccourci
voir Raccourcis 26
Raccourcis 26
Radio 225, 228
Liste des stations 225
Radiotexte 230
Radiocommande
Clé à radiocommande 39
Rangements 83,85
Index alphabétique
Ravitaillement en carburant
Déverrouillage d'urgence du volet de réservoir 257
Recharge
voir Sources de courant.... 81
Recharge de la batterie (terminaux mobi-
les) 177,236
Recharge sans fil
Audi phone box 177
Réchauffeur additionnel 88
Recherche de points d'intérêt .... 208
voir aussi Destination spéciale .... 208
Recherche intelligente
Navigation 206
Recherche libre
Médias.... 241
Radio.... 228
voir aussi Recherche intelligente.... 206
Recommandations permettant d'économiser
du carburant....19
Récupération....18
Réduction catalytique sélective
voir AdBlue 257
Réglage de la date 249
Réglage de la diffusion de l'air ..... 89, 91
Réglage de la luminosité 56
Réglage de la température 89, 91
Réglage de l'amortissement 116
Réglage de l'heure 249
Réglage du jingle d'accueil 250
Réglage du site des phares 52
Réglage du son 249
Réglage du volume sonore 31
Réglage du volume (annonces) 250
Réglages 249
Annonces et sons 250
Bluetooth 250
Contacts 188
Date et heure 249
Langue 249
Médias 243
Navigation 221
Point d'accès Wi-Fi 199
Radio 231
Son 249
Système 249
Téléphone 187
Unités de mesure 249
Réglages des diffuseurs d'air 92
Réglages des unités de mesure 249
Réglages du système 249
Réglages d'usine
Multi Media Interface 250
Régulateur de vitesse 136
Régulateur de vitesse adaptatif
voir Aide à la conduite adaptative ..... 138
Régulation antipatinage 118
Remorquage 300
Remplacement des ampoules .... 307
Remplacement des ampoules .... 307
Remplacement des balais d'essuie-glaces ... 61
Remplacement des fusibles 304
Réparations 315
Répétition 237, 238, 240
Réseau de bord 271
Retour rapide (fichier audio/vidéo) ..... 237
Retrait des capuchons de protection (boulons de roue) 294
Retrait des enjoliveurs de roue pleins ..... 294
Rétroviseur en position nuit 58
Rétroviseur intérieur en position nuit ..... 58
Rétroviseurs
photosensibles .... 58
Réglage des rétroviseurs extérieurs .... 57
Rétroviseurs extérieurs .... 57
Rabattement des rétroviseurs extérieurs ... 36
Rodage
Plaquettes de frein neuves .... 107
Pneus neufs .... 276
Roue de secours 298
Roue de secours plate (roue d'urgence) .... 298
Roue d'urgence 298
Roues 276
Avertisseur de roue desserrée 280
Changement 294
Indicateur de contrôle de la pression des pneus.... 282
Nettoyage.... 286
Routes de montagne 112
S
Safelock 38
Saisie de texte 26
Sécurité-enfants
Lève-glaces 46
Portes arrière 46
Sécurité anti-effraction 38
Sélection de la langue 249
Sélection d'une source (médias) ..... 237
Sens de rotation (pneus) 297
Services en ligne
voir connect.... 192, 193
Sièges
Appuie-tête 66
Nettoyage 288
Rabattement 85
Réglage 64
Réglage des sièges arrière 65
Réglage des sièges avant.... 64
Sièges arrière 65
Signal de détresse 55
Smartphone
Recharge sans fil.... 177
voir aussi Téléphone 172
SMS 184
Son
voir Réglage du son 249
Soufflante 89,91
Sources de courant 81, 177, 236
Stabilisation de l'attelage 122
Stationnement et manœuvres de stationnement.... 157
Stations mémorisées
voir Favoris 228
Store pare-soleil
voir Store (toit) 48
Stores
voir Store (toit) 48
Store (toit) 48
Support de plaque d'immatriculation ..... 316
Suspension.... 116
Audi drive select.... 116
Symboles Circulation 218
Navigation 211
voir aussi Témoins.... 9
Système à commande vocale
Commande vocale externe 29
Principe d'utilisation 28
Système à commande vocale externe ..... 29
Système antiblocage 118
Système de contrôle des gaz d'échappement .262
Système de démarrage du moteur ..... 98
Système de démarrage du véhicule ..... 106
Système de diagnostic embarqué (OBD) .... 311
Système de propulsion 103
Audi drive select 115
Système de propulsion (Information pour le conducteur).... 106
Système de refroidissement
Appoint de liquide de refroidissement .... 269
Contrôle du niveau de liquide de refroidissement 269
Liquide de refroidissement 268
Système de retenue pour enfants ..... 75
Avec fixation ISOFIX 79
Fixation à l'aide de la ceinture de sécurité .. 80
Fixation à l'ancrage Top Tether 79
Système d'airbags 71
Désactivation de l'airbag du passager avant . 74
Système d'alarme antivol 38
voir aussi Système d'alarme antivol ..... 38
Système d'épuration des gaz d'échappement.... 261
Système d'information du conducteur ..... 15
Systèmes de porte-bagages arrière
Traction d'une remorque .... 124
Système start/stop 105
Chauffage/ventilation stationnaire ..... 94
Télécommande d'ouverture de porte de garage 49
Télécommande d'ouverture de porte de garage 49
Téléphone 172
Audi phone box 177
Carte SIM 176
Composition d'un numéro 182
Connexion 173
Lecture de musique 234
Options pendant une conversation téléphonique.... 183
Réglages 187
Téléphone 2 175
Téléphone de voiture 172,187
Téléphone portable
voir Téléphone 172
Témoins....9
Témoins d'alerte
voir Témoins....9
tiptronic
voir Passage manuel des rapports ..... 101
Tire Mobility System (kit de réparation) .... 292
TMC
voir Informations routières .... 219
Toit
voir Toit en verre panoramique .... 48
Toit en verre panoramique 48
Fermeture d'urgence 48
Ouverture/fermeture confort 47
Ouverture rapide 48
Toit ouvrant/pivotant
voir Toit en verre panoramique .... 48
Touche VIEW 15
Tournevis 292
TPMS
Indicateur de contrôle de la pression des pneus 282
Traction d'une remorque 121
Charges tractées 319
Charge tractée 121
Dispositif d'attelage 124
Suspension pneumatique 121
Systèmes de porte-bagages arrière ..... 124
Transmission intégrale
voir quattro.... 117
Traversée de zones d'eau 113
Triangle de présignalisation 291
Trousse de secours
voir Kit de premiers secours .... 291
Tunnel de chargement 86
U
Utilisation en hiver
Batterie 272
Chaînes à neige 281
Chauffage des sièges 90, 92
Chauffage du volant 92
Chauffage stationnaire 92
Dégivrage de la lunette arrière ..... 90, 92
Dégivrage des glaces 89, 91, 287
Gazole 254
Lavage du véhicule 284
Lave-glace 274
Pneus 280
Système de refroidissement 268
V
Va-et-vient 183
Véhicule
Cotes 319
Démarrage 96
Données d'identification du véhicule ..... 318
Entretien et nettoyage 284
Immobilisation 290
Soulèvement 295
Ventilation 88
Verrouillage/déverrouillage
Au niveau du barillet 37
Avec la clé à radiocommande 40
Avec la clé confort 40
Verrouillage centralisé 35
Auto Lock 35
Clé à radiocommande 40
Clé confort 40
Clé du véhicule 40
Déverrouillage d'urgence/verrouillage d'urgence 37
Hayon 43
Informations pour le conducteur ..... 37
Ouverture/fermeture confort 47
Réglage 36
Verrouillage de la direction 116
Version du logiciel (MMI)
Informations sur la version 252
Vitesse maximale 320
Vitesse moyenne 18
Volant de direction
Palettes 101
Réglage 66
Réglage manuel 66
voir aussi Volant multifonction ..... 15
Volant multifonction
Affectation de la touche 31
Principe d'utilisation 15
Système à commande vocale 28
Touches 15,31
Vue de la remorque 162
Vue d'ensemble des capteurs ..... 128
Vue d'ensemble (poste de conduite) 8
W
Webradio 229
voir aussi Webradio 229
Wi-Fi
Médias en ligne 234
Réglages du point d'accès 199
Utilisation du point d'accès ..... 195
Z
Zones de recherche (destination spéciale) .. 208
AUDI AG travaille en permanence à l'amélioration de tous les produits et modèles. La société AUDI AG se réserve le droit d'apporter à tout moment des modifications au matériel livré, qu'il s'agisse de sa forme, de son équipement ou de sa technique. La Notice d'Utilisation est basée sur des données actuelles au moment de sa réalisation. Vous ne sauriez de ce fait vous prévaloir des indications, figures et descriptions figurant dans la présente Notice d'Utilisation.
Réimpression, reproduction ou traduction, même partielles, interdites sans autorisation écrite de la société AUDI AG. Tous droits réservés expressément à la société AUDI AG conformément à la législation sur les droits d'auteur. Sous réserve de modifications.
Conseil antipollution
Ce papier a été fabriqué à partir d'une pâte écologique blanchie sans chlore.
Notice d'Utilisation
Französisch 11.2018
83A012740AB

83A012740AB
www.audi.com