HW120A1G-LP - Non catégorisé WESTINGHOUSE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HW120A1G-LP WESTINGHOUSE au format PDF.

📄 80 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA
Notice WESTINGHOUSE HW120A1G-LP - page 1

Questions des utilisateurs sur HW120A1G-LP WESTINGHOUSE

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Non catégorisé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HW120A1G-LP - WESTINGHOUSE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HW120A1G-LP de la marque WESTINGHOUSE.

MODE D'EMPLOI HW120A1G-LP WESTINGHOUSE

Quantity 1 piece Gas water heater 5 1 piece 6 1 piece Warranty Service Card 2 1 piece 4 1 piece Installation and Operation Manual Accessories Package 3 1 piece Perforated Paper Packing List 8 Packing List Check if the following items are included in the water heater. 38FR Veuillez lire attentivement ces instructions et suivre toutes les instructions, directives et avertissements inclus dans ce manuel du produit afin de vous assurer que vous installez, utilisez et maintenez le produit correctement à tout moment. Ces instructions doivent rester avec ce produit. En utilisant le produit, vous confirmez par la présente que vous avez lu attentivement toutes les instructions, lignes directrices et avertissements et que vous comprenez et acceptez de respecter les termes et conditions énoncés dans les présentes. Vous acceptez d’utiliser ce produit uniquement aux fins et à l’application prévues et conformément aux instructions, aux directives et aux avertissements énoncés dans le présent manuel du produit ainsi qu’en conformité avec toutes les lois et réglementations applicables. Un défaut de lire et de suivre les instructions et les avertissements énoncés dans les présentes peut entraîner une blessure à vous-même et à autrui, des dommages à votre produit, ou des dommages à d’autres biens dans les environs. Ce manuel du produit, y compris les instructions, les directives, les avertissements et la documentation connexe. AVERTISSEMENT Assurez-vous de bien suivre les instructions données dans cette notice pour réduire au minimum le risque d'incendie ou d'explosion ou pour éviter tout dommage matériel, toute blessure ou la mort. — Ne pas entreposer ni utiliser d'essence ou ni d'autres vapeurs ou liquides inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil. — L'installation et l'entretien doivent être assurés par un installateur ou un service d'entretien qualifié ou par le fournisseur de gaz. — QUE FAIRE SI VOUS SENTEZ UNE ODEUR DE GAZ Ÿ Ne pas tenter d'allumer d'appareil. Ÿ Ne touchez à aucun interrupteur; ne pas vous servir des téléphones se trouvant dans le bâtiment. Ÿ Appelez immédiatement votre fournisseur de gaz depuis un voisin. Suivez les instructions du fournisseur. Ÿ Si vous ne pouvez rejoindre le fournisseur, appelez le service des incendies.FR

1.2 Consignes de sécurité et consignes de fonctionnement

3.4 Déterminer l'emplacement d'installation

3.5 Consignes pour la ventilation

3.8 Dégagements de terminaison de ventilation

3.13 Connexion de gaz

2.1 Introduction et explication de la fonction

2.2 Apparence et spécifications

3.1 Instructions d'installation

3.2 Liste de contrôle d'installation

1 Informations de sécurité

2.3 Modèle et les spécifications

2 Informations générales

2.4 Diagramme des composants

3.3 Préparation pour l'installation

3.6 Spécifications du tuyau d'échappement

3.12 Spécifications du gaz et du tuyaux de gaz

3.15 Soupape de limitation de pression

3.16 Connections électriques

3.17 Test initial d'un exécuteur

4.2 Mode d'emploi Contrôleur intégré

3.14 Connexion d'eau

5.1 Codes de diagnostic et remèdes

5.2 Le phénomène suivant n'est pas un défaut de fonctionnement

6.1 Système de ventilation

6.2 Drainage de l'unité et nettoyage du filtre

4.1 Fonctionnement sûr

6.3 Nettoyer le brûleur

6.6 Prévention du congel

6.7 Méthode de réglage de la charge minimale

6.8 Position d'essai de pression de gaz

7 Schéma de câblage 8 Liste de colisage

75Informations de sécurité

1.2 Consignes de sécurité et

consignes de fonctionnement

3. Planifiez soigneusement l'emplacement du chauffe-

eau. Assurez-vous que votre chauffe-eau a suffisamment d'air inflammable et une ventilation adéquate. Installez le chauffe-eau dans un endroit où les fuites d'eau n'endommageront pas l'environnement. (voir 3.1 Instructions d'installation)

2. Utilisez les codes électriques nationaux

conformément à toutes les réglementations locales ou sans réglementation locale, en utilisant le code électrique national: ANSI/NFPA 70 ou la norme canadienne CSA C22.1, Code canadien de l'électricité, partie 1.

1. Conformez-vous à toutes les réglementations

locales ou, en l'absence de réglementations locales, à la version actuelle du code national américain du gaz: US ANSI Z223.1/NFPA 54 et/ou CSA B149.1. Code d'installation de gaz naturel et de propane

4. Vérifiez le type de gaz, la pression de gaz, la

pression d'eau et le courant nominal inscrits sur la plaque signalétique.

5. S'il y a un problème, fermez tous les robinets d'eau

chaude et coupez le gaz. Ensuite, appelez un technicien qualifié, une entreprise de gaz ou un fabricant.

  • Si l'appareil ne répond pas à vos exigences, veuillez ne pas l'installer et consulter le fabricant. AVERTISSEMENT Ÿ N'utilisez pas cet appareil si une partie quelconque a été immergée dans de l'eau. Appelez immédiatement un professionnel agréé pour inspecter l'appareil et remplacer toute pièce du système de contrôle et toute commande de gaz qui aurait séjourné sous l'eau. Ÿ En cas de surchauffe, ou si il est impossible de couper l'alimentation en gaz, coupez au niveau de la vanne manuelle de gaz en amont de l'appareil. Ÿ N'utilisez que votre main pour appuyer sur le bouton de commande de gaz ou l'enfoncer. N'utilisez jamais d'outils. Si la commande ne se tourne pas ou ne s'enfonce pas à la main, n'essayez pas de la réparer vous-même, mais appelez un professionnel agréé. Le fait de forcer ou de tenter une réparation peut provoquer un départ d'incendie ou une explosion. Ÿ N'utilisez pas de matériel de substitution. N'utilisez que des pièces certifiées pour aller avec l'appareil. Ÿ N'utilisez pas de cordon rallonge ni d'adaptateur de prise avec cet appareil. Ÿ Toute altération de l'appareil ou de ses commandes peut être dangereuse et annulerait sa garantie. Ÿ Assurez-vous que la ventilation de l'appareil n'est pas bloquée ou partiellement obstruée. Ÿ Assurez-vous que par temps très froid le chauffe-eau et ses conduites d'eau sont protégées efficacement pour éviter le gel. Ÿ Une bonne ventilation est nécessaire pour un fonctionnement sûr de cet appareil. Ce manuel contient des informations et des instructions de sécurité pour vous aider à éliminer ou à réduire les risques d'accidents et de blessures. Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner la perte de biens et des dommages légers ou modérés. AVERTISSEMENT Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner la mort ou des blessures graves. DANGER Indique une situation de danger imminent qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner la mort ou des blessures graves. AVIS Ce symbole indique des informations importantes qui ne présentent aucun danger pour les personnes ou les biens. 1 Informations de sécurité

ATTENTION 41Informations générales ATTENTION Ÿ Les tuyaux de sortie d'eau chaude quittant l'appareil peuvent être chauds au toucher. Dans des applications résidentielles, il faut appliquer une isolation des tuyaux d'eau chaude en-dessous de 36" (91 cm) du fait d'un risque de brûlures des petits enfants. Ÿ RISQUE DE BRÛLURES. Des sorties très chaudes d'échappement et ventilation peuvent causer de sérieuses brûlures. Restez à l'écart du chauffe-eau en fonctionnement. Maintenez les petits enfants et les animaux à distance de l'appareil. AVERTISSEMENT Ÿ Pour vous protéger de toute atteinte, avant d'effectuer une intervention d'entretien:

2. Coupez l'arrivée du gaz à la vanne

manuelle, en général elle est placée immédiatement sous le chauffe-eau. Ÿ Avant la mise en œuvre, reniflez tout autour de la zone de l'appareil pour détecter une odeur de gaz. Ne manquez pas de chercher près du plancher car certains gaz sont plus lourds que l'air et s'accumulent au sol. Ÿ Gardez la zone autour de l'appareil dégagée et exempte de matières combustibles, d'essence et d'autres vapeurs ou liquides inflammables. Ÿ La construction combustible concerne les closions adjacentes et le plafond, à ne pas confondre avec les produits et matières combustibles ou inflammables. Ces derniers ne doivent jamais être entreposés à proximité de cet appareil au gaz ou de tout autre du même type. Ÿ Contrôlez toujours la température de l'eau avant de prendre un bain ou une douche.

1. Coupez l'alimentation électrique en

débranchant la fiche du cordon secteur ou en coupant le secteur au disjoncteur du circuit. (Le contrôleur de température ne commande pas l'alimentation électrique).

3. Coupez l'arrivée d'alimentation en eau.

Cela peut se faire à la vanne d'isolement immédiatement sous le chauffe-eau, ou en coupant la distribution d'eau du bâtiment. AVERTISSEMENT Ce produit peut vous exposer au plomb, qui est connu de l’état de californie pour causer le cancer et des anomalies congénitales ou d’autres dommages à la reproduction. Pour de plus amples renseignements, consultez le site www.P65warnings.ca.gov. 42Informations générales

  • Ce schéma illustre les concepts du conception de chauffe-eau sans réservoir et ne représente pas exactement la desc ription physique du chauffe- eau.

2. L'eau entre dans le chauffe-eau.

7. En utilisant le thermistor pour mesurer la

température de l'ensemble du chauffe-eau, l'ordinateur ajuste Vannes à gaz et à eau pour assurer une température de sortie d'eau adéquate.

3. Le capteur de débit d'eau détecte le débit d'eau.

5. Des flammes et des gaz apparaissent dans la

chambre de combustion. 6. L'eau circule dans l'échanngeur de chaleur puis se réchauffe.

4. L'ordinateur active le moteur du ventilateur et

envoie un signal à l'allumeur afin de générer une étincelle d'allumage.

8. Lorsque le robinet est fermé, l'appareil sera éteint.

1. Le robinet d'eau chaude est ouvert.

2 Informations générales

2.1 Introduction et explication de

la fonction Ÿ L'unité est un chauffe-eau rapide à gaz sans boîtier conçu pour fournir efficacement de l'eau chaude en continu lors d'une installation correcte. Ÿ Lisez attentivement toutes les instructions d'installation avant d'installer ce produit. Ÿ Si vous avez des questions ou des préoccupations concernant cet appareil, veuillez consulter le fabricant ou son agent local. Ÿ Ce chauffe-eau ne peut être installé qu'à l'extérieur pour les modèles extérieurs. Ÿ La description du modèle est indiquée sur la plaque signalétique située sur le panneau latéral du chauffe-eau. Le principe du chauffe-eau est illustré ci-dessous: Protection thermique contre lessurchauffes Appareil de chauffage Echangeur de chaleur Brûleur Vanne proportionnelle Eau chaude Gaz

Module ventilateur Thermostat antigel Capteur de débit d'eau Carte d'ordinateur Sonde de température de l'eau d'entrée

Capteur de température de sortie d'eau

Eau froide 43Informations générales

2.2 Apparence et spécifications

AVIS Les images utilisées dans ce document sont uniquement destinées à des fins de référence. Les composants et leurs emplacements peuvent varier en fonction des modèles de produits spécifiques. Les mesures peuvent varier de 10 mm (± 0,38 po). b. Lorsque le travail de combustion est démarré et que la température de l'eau d'entrée est inférieure que la température réglée de 4 °F (2 °C), le chauffe- eau cesse de fonctionner; c. Lorsque le travail de combustion est démarré, si la température de l'eau d'entrée est ≥140 °F (60 °C), le chauffe-eau cesse de fonctionner. Cette série de chauffe-eau à gaz avec fonction de liaison solaire par défaut: a. Lorsqu'il est détecté que la température de l'eau d'entrée atteint une valeur prédéterminée valeur, le chauffe-eau ne démarre pas; Plage de régulation de la température du Contrôleur 95°F ~158 °F (35 °C~70 °C) < 113 °F (45 °C) < 39 °F (4 °C) Conditions normales

démarrage du système < 140 °F (60 °C) < 35 °F (2 °C) Température de l'eau d'entrée Température de réglage - température de l'eau d'admission Température de l'eau d'entrée Température de réglage - température de l'eau d'admission

Entrée de gaz Entrée d'eau froide Sortie d'eau chaude Filtre d'entrée d'eau

  • Le flux minimum varie légèrement selon le réglage de température et la température d’arrivée de l’eau. Le flux d’activation minimum est de 0,53 GPM (soit 2 litres/minute). Consommation min. de gaz en Btu/h Consommation max. de gaz en Btu/h Capacité en eau chaude (Min. – Max.) * Temperature Setting (no controller) Réglage de température maximal Réglage de température minimal Normal Attente Protection anti-gel Courant max. Fusible Données électriques Pression d’entrée du gaz Contrôle des by-pass Type d’appareil Connexions Commande de surpassement Système d’allumage Connexions électriques Pression d’arrivée d’eau Pression d’arrivée d’eau maximale Contrôle de température de l’eau 149 °F (65 °C) 95 °F (35 °C) 3,5 – 10,5 pouces de hauteur de colonne d’eau Fixé Système d'eau chaude au gaz à débit continu sans réservoir et à température contrôlée Arrivée du gaz : 3/4" MNPT arrivée d’eau froide : 3/4" MNPT sortie d’eau chaude : 3/4" MNPT Électronique 120 volts CA, 60 Hz Simulation prévisionnelle et compte-rendu Pression d’eau minimale : 15 PSI (Recommandation 30-50 psi pour une performance maximale) 150 PSI Allumage électronique direct 8,0 – 13,5 pouces de hauteur de colonne d’eau Numéro de pièce 95-149 °F (35-65 °C) 9,500 120,000

10 A Modèle Catégorie de gaz GAZ NATUREL PROPANE

2.3 Modèle et les spécifications

Informations générales

Planche de décoration

Vannes de décharge (Pour le Canada)

Ensemble d'affichage

Capteur de débit d'eau Connecteur d'admission Ligne électrique Échangeur de chaleur Carte d'ordinateur Protection thermique contre les surchauffes Capteur de température de sortie d'eau Connecteur d'entrée d'eau Vanne proportionnelle Collecteur Thermostat antigel Panneau arrière Module ventilateur Appareil de chauffage

ATTENTION Ÿ Une température d'eau supérieure à 125 °F (52 °C)peut causer de graves brûlures. La température de l'eau de l'usine est réglée à 107 °F (42 °C) afin deréduire les risques de brûlures. Vérifiez toujours la température de l'eau avant l'utilisation. Ÿ Ne connectez pas les raccords d'eau ou de gaz car cela pourrait endommager la vanne et causer des blessures graves, voire mortelles. Ÿ Ne pas utiliser si le produit est immergé dans l'eau. Appelez immédiatement un installateur qualifié ou un centre de réparation pour remplacer le chauffe-eau noyé. N'essayez pas de réparer l'appareil. Doit être remplacé. Ÿ Ne débranchez pas l'alimentation électrique si la température ambiante est sous le point de congélation. Le système de protection contre le gel n'est efficace que lorsque l'appareil est sous tension. Si l'échangeur de chaleur est endommagé par le gel, il n'est pas couvert par la garantie. Ÿ Le non-respect de ces avertissements peut entraîner des blessures graves, voire mortelles. Ÿ N'entreposez pas et n'utilisez pas d'essence ou d'autres matériaux, vapeurs ou liquides inflammables à proximité de cet équipement.

6. N'installez pas l'unité là où les bouches

d'évacuation pointent vers des ouvertures du bâtiment ou où le bruit pourrait interférer avec les voisins. Assurez-vous que la distance entre le terminal de ventilation et toute porte ou ouverture est conforme aux réglementations locales pour empêcher les gaz d'échappement de pénétrer dans le bâtiment.

8. Assurez-vous régulièrement que l'entrée d'air

autour du chauffe-eau est exempte de poussière, de débris et d'autres contaminants.

9. Ce chauffe-eau convient uniquement à une

installation intérieure.

1. Respectez toutes les réglementations locales ou,

en l'absence de telles réglementations, suivez la version actuelle du code national américain du gaz: us ansi z223.1/ nfpa 54 ou Canada b149.1. Spécifications d'installation du gaz naturel et du propane. Ÿ Installez le chauffe-eau uniquement dans une zone chauffée ou la température ne peut pas être en dessous de zéro. La garantie ne couvre pas les dommages causés par le gel.

7. Choisissez soigneusement l'emplacement

d'installation du chauffe-eau car des contaminants tels que la charpie et la poudre fine bloqueront l'entrée d'air et réduiront le fonctionnement du ventilateur. Cela conduit à une combustion anormale et réduit la durée de vie du chauffe-eau.

3. La pression du collecteur est préréglée en usine. Il

est contrôlé par ordinateur et ne nécessite aucun ajustement.

2. Tous les chauffe-eau à gaz doivent être installés

correctement et avec soin pour assurer un fonctionnement sûr et efficace. Ce manuel doit être strictement observé. Lisez la section "Guide de sécurité". Ÿ Le chauffe-eau doit être monté en toute sécurité sur un mur ou une autre structure appropriée.

4. Maintenez un espace de maintenance approprié

lors de l'installation de l'équipement. Cela facilite la connexion ou la suppression.

5. Pour des raisons de maintenance et de sécurité, le

raccordement électrique nécessite que le courant soit débranché du chauffe-eau. Ÿ Le chauffe-eau ne peut pas être installé sur le sol. 47Installation ATTENTION Ÿ Les installateurs (professionnels autorisés) sont responsables de l'installation correcte du chauffe-eau et de la conformité à toutes les réglementations nationales, provinciales et locales. Ÿ Pour des raisons de sécurité, les fabricants ne recommandent pas l'installation de chauffe-eau dans le grenier. Ÿ Ne dirigez pas l'évent vers une fenêtre, une porte ou une ouverture de l'immeuble. Ÿ N'installez pas l'appareil dans de l'eau, des débris ou des vapeurs inflammables pouvant pénétrer dans l'extrémité du conduit de fumée ou la conduite d'aspiration. Ÿ L'installation et les réparations doivent être effectuées par un installateur qualifié (par exemple, un plombier agréé ou un installateur de gaz), sinon la garantie sera annulée. Ÿ Le fabricant déconseille d'installer le chauffe-eau dans une fosse ou un endroit où le gaz et l'eau peuvent s'accu muler. Ÿ N'installez pas de débris dans l'air (tel qu'un sèche-linge) qui pourraient les coincer dans la chambre de combustion, à moins que le système ne soit directement ventilé. AVIS Ÿ Ce chauffe-eau ne peut utiliser que de l'eau potable. N'introduisez pas d'eau de piscine, d'eau de source chaude ou d'eau traitée chimiquement dans le chauffe-eau. Ÿ Placez le chauffe-eau près du drain et l'eau ne sera pas endommager les environs. Comme avec tout appareil qui chauffe de l'eau, il y a un risque de fuite à un moment de la vie du produit. Le fabricant n'est pas responsable des dégâts causés par l'eau. Si vous installez un bac de récupération sous l'appareil, assurez-vous qu'il ne bloque pas le débit d'air de combustion. Ÿ La garantie ne couvre pas les dommages causés par la qualité de l'eau. Ÿ Pour tous les autres types d'applications, le niveau de dureté de l'eau pour une seule application domestique ne doit pas dépasser 7(120 ppm) par gallon ou 4 (70 ppm) par gallon. La dureté de l'eau peut causer du tartre et affecter/endommager le chauffe-eau. Le tartre dur doit être évité ou contrôlé par un traitement approprié de l'eau. Ÿ Le pH de l'eau doit être compris entre 6,5 et 8,5. Ÿ L'eau de puits doit être éliminée. Ÿ Lorsque le chauffe-eau est installé dans un salon de beauté, dans un nettoyeur à sec ou dans l'air, il y a un tel produit chimique. Partout où il se trouve, le fabricant recommnande une ventilation directe. Certains produits chimiques utilisés dans les salons de beauté ou les nettoyeurs à sec peuvent affecter le capteur de flamme. Dans ce cas, le chnauffe-eau ci-dessous peut ne pas fonctionner correctement. Ÿ Bien que le chauffe-eau soit concu pour fonctionner avec un minimum de bruit, le fabricant ne recommande pas de l'installer sur un mur situé près de la chambre à coucher ou dans une pièce silencieuse d'étude ou de méditation. ATTENTION Ÿ Placez l'équipement pour faciliter les réparations et l'entretien. Ÿ Assurez-vous que l'équipement dispose de l'air de combustion et de la ventilation appropriés. Ne pas le faire peut entraîner une intoxication au monoxyde de carbone ou la mort. Ÿ Gardez le chauffe-eau propre autour. Lorsque la poussière s'accumule sur la flamme, le capteur éteint le code d'erreur. Ÿ Le non respect de ces avertissements peut entraîner des blessures graves, la mort et / ou des dommages matériels. Ÿ En cas de fuite, il est recommandé d'installer un bac de récupération ou une autre protection imperméable sous le chauffe-eau.

483.2 Liste de contrôle d'installation

o Déballer et vérifiersi le chauffe-eau, le manuel d'installation et le manuel du propriétaire guide, pièces et accessoires sac, sont à venir dans la boite. o L'approvisionnement en eau devrait être exempt de produits chimiques, et la dureté de l'eau plus élevée que le niveau autorisé peut endommager le chauffe-eau. o S'assurer que l'espace nécessaire à l'installation est suffisant. o Assurez-vous d'utiliser les bons produits d'évacuation et suivez la procédure manuel d'installation des fournisseurs. o Pour les modeles de chauffe-eau d'intérieur,assurez-vous que le nombre de coudes utilisés ne dépasse pas la quantité maximale permise et que la longueur totale du tuyau d'évacuation (y compris les coudes, chacun équivaut à 6 pieds) ne dépasse pas la longueur maximale autorisée pour le chauffe-eau. o Eteindre l'interrupteur d'eau chaude, allumer l'interrupteur d'eau froide et la vis de vidange, et rincer les débris et l'air hors des tuyaux d'eau. Débris à l'intérieur de l'eau mon endommager le chauffe-eau. S'il vous plait utiliser des seaux ou des tuyaux d'eau supplémentaires si nécessaire. o S'assurer qu'il n'y a pas de fuite d'eau. o Éteindre les interrupteurs d'eau froide et d'eau chaude avant de nettoyer le filtre d'entrée d'eau. Mettre un seau sous le filtre du chauffe-eau pour capter l'eau du chauffe- eau. Visser le filtre d'entrée d'eau, laver les débris et la poussière, puis remettre le filtre à la main. Lorsque c'est fait, allumer les interrupteurs d'eau froide et d'eau chaude. o Assurez-vous que la capacité de décharge de la vanne de décharge dépasse celle de la puissance d'entrée du chauffe-cau BTU. Veuillez vous réferer aux specifications sur le coté de la machine pour les valeurs nominales d'entrée BTU. o S'assurer qu'il y a suffisamment de distance entre l'évent d'échappement et l'air entrée de maisons. o Inclinez le conduit d'évacuation horizontal vers le chauffe-eau de 1/4 po par pied (21 mm par mètre). NE PAS incliner le conduit d'admission d'air vers le chauffe-eau. o Vérifier qu'il n'y a pas de produits chimiques corrosifs dans la prise d'air. o Vérifier qu'il n'y a pas de fuite de gaz dans la tuyauterie et les raccords. o Confirmer que vous utilisez le type de gaz requis par le chauffe-eau. o Vérifier que l'alimentation est de 120 V/60 Hz et correctement mise à la terre. o Vérifier que le thermostat fonctionne normalement. o Installer un robinet d arrêt manuel entre le chauffe-cau et votre conduite d'alimentation en gaz. o Connecter un manomètreà gaz à l'orifice de pression pour vérifier que le systeme fonctionne normalement. Allumer les appareils qui utilisent de l'eau chaude à haut débit et régler le chauffe-eau à sa capacité de fonctionnement maximale, la pression d'entrée du gaz doit être supérieure à la pression minimale indiquée sur l'étiquette de spécification. o Ne pas introduire de produits chimiques toxiques dans l'eau potable, comme les produits chimiques utilisés pour traiter l'eau des poulets à griller. o Vérifier la pression d'entrée de gaz dans la plage min-max si nécessaire. o Vider l'eau du chauffe-eau si vous n'utilisez pas le chauffe-eau pendant une longue période. Installation

493.3 Préparation pour l'installation

Recommande d'utiliser les outils suivants lors de l'installation des chauffe-eau. Outils nécessaires (non inclus) Matériel nécessaire (non inclus) Pièces incluses Chauffe-eau sans reservoir Manuel d'utilisation Kit de montage Tournevis Clé à molette Clé Gants Lunettes de sécurité Instrument de nivellement Marteau-perforateuravec forets à béton Eau savonneuse Détecteur de fuites de gaz Règle Ruban en téflon Évacuation approuvée Vanne de décharge Boîte électrique monobloc Ruban adhésif électrique Isolant de chaîne Vanne de mélange thermostatique Mamelon hexagonal de 1/2 pouces Raccord fileté en T (milieu de 3/4 pouces) Vanne d'isolation d'eau chaude Vanne d'isolation d'eau froide Matériel qui pourrait être nécessaire (non inclus) Adaptateur fileté mâle NPT 3/4 pouces x 1/2 pouces dia Installation

503.4 Déterminer l'emplacement

d'installation Vous devez vous assurer que les habilitations seront satisfaites et que le cloaque sera dans les limites requises. Tenir compte de l'environnement d'installation, qualité de l'eau et nécessité d'une protection de gel. On trouvera des exigences pour la conduite de gaz, conduites d'eau, connexion électrique et d'élimination de condensat dans leurs sections respectives d'installation de ce manuel. Qualité de l'eau L'eau doit être potable, exempte de produits chimiques corrosifs, de sable, salissures ou autres contaminants. Il est de la responsabilité de Dans les facteurs à considérer pour l'entretien de votre chauffe-eau il y a l'évaluation de la qualité de l'eau. Environnement trouvent dans les aérosols, les détergents, les agents de blanchiment, les solvants de nettoyage, huile de base peintures et vernis et fluides frigorigènes. L'air de beauté boutiques, magasins de nettoyage à sec, laboratoires de traitement de photos et aires de stockage des fournitures pool contient souvent ces composés. Par conséquent, il est recommandé que les modèles extérieurs soient utilisés pour ces endroits lorsque c'est possible. Le chauffe-eau, l'évacuation et l'évent termination(s) ne doit pas être installé dans toutes les zones où l'air de combustion peut contenir ces composés corrosifs. Si cela est nécessaire pour un chauffe-eau à être situés dans des zones qui peuvent contenir des composés corrosifs, les instructions suivantes sont fortement recommandées. Air entourant le chauffe eau, l'évacuation et l'évent termination(s) est utilisé pour la combustion et doit être libre de tout composés qui causent la corrosion des composants internes. Ces comprennent des composés corrosifs qui sont AVERTISSEMENT Ÿ Avant l'installation, tenez compte de l'endroit où l'air peut se déplacer dans le bâtiment jusqu'au chauffe-eau. Ÿ Assurez-vous que l'équipement dispose d'un air de combustion adéquat et d'une ventilation adéquate. Le non-respect de cette consigne peut entraîner une intoxication au monoxyde de carbone ou la mort. Ÿ NE PAS installer dans des endroits où l'air de combustion peut être contaminé par des produits chimiques. Ÿ Les produits chimiques de nature corrosive ne doivent pas être stockés ou utilisés près du chauffe-eau. AVERTISSEMENT Ÿ Installez le chauffe-eau aussi loin que possible des bouches d'entrée d'air. Des fumées corrosives peuvent être libérées par ces évents lorsque l'air n'est pas amené par ceux-ci. Ÿ Les produits chimiques de nature corrosive ne doivent pas être stockés ou utilisés à proximité du chauffe-eau ou de la terminaison de l'évent. Ÿ Installez le chauffe-eau aussi loin que possible des hottes d'évacuation. Installation Ÿ Avant l’installation, prenez en considération où l’air a la possibilité de circuler dans le bâtiment vers le chauffeeau. Ÿ N’installez PAS dans des zones où l’air pour la combustion peut être contaminé par des produits chimiques. Ÿ Là où c’est possible, installez le chauffe-eau dans une armoire fermée de façon à ce qu’il soit protégé d’une contamination potentielle par l’air ambiant. Ÿ Des produits chimiques de nature corrosive ne doivent pas être entreposés ou utilisés près du chauffe-eau. IMPORTANTES CONSIDÉRATIONS POUR: Chauffe-eau d’intérieur l'installateur de s'assurer que l'eau ne contient pas de produits chimiques corrosifs ou d'éléments qui pourraient affecter ou endommager le chauffe-eau. Une eau qui contient des produits chimiques dépassant les seuils montré dans ce tableau affecte et endommage l'échangeur thermique. Un remplacement de chauffe-eau résultant d'une mauvaise qualité d'eau n'est pas couvert par la garantie. 51Installation

3.5 Consignes pour la ventilation

Ÿ N’utilisez pas de Radel, ABS ou matériau galvanisé pour ventiler cet appareil. À ÉVITER Ÿ Le diamètre de la ventilation ne doit pas être rétréci. Ÿ Ne combinez pas des composants de ventilation venant de fabricants différents. Ÿ N’utilisez pas de PVC/CPVC à noyau cellulaire. Ÿ Ne pas couvrir tuyau de ventilation non-métallique et raccords avec un isolant thermique. Ÿ Ne connectez pas le système de ventilation sur une évacuation ou cheminée existante. Ÿ Ne pas évent commune Ÿ Ce chauffe-eau est un modèle à ventilation directe, et de ce fait il est certifié et listé avec le système de ventilation. Vous devez utiliser des composants de ventilation qui sont certifiés et listés pour aller avec le modèle de chauffe-eau. Ÿ Supportez les tronçons horizontaux de ventilation tous les quatre pieds (120 cm) et tous les tronçons verticaux tous les six pieds (180 cm), ou en conformité avec les normes locales. Ÿ Évitez les affaissements et points bas dans les tronçons horizontaux de ventilation en installant des supports selon les instructions du constructeur de la ventilation. Ÿ Le système de ventilation doit donner directement sur l’extérieur du bâtiment et utiliser de l’air extérieur pour la combustion. À FAIRE Inspection Avant l'installation, inspectez chaque composant de ventilation pour déceler tout dommage et le positionnement correct des joints. N'essayez pas de réparer ou d'installer des composants de ventilation endommagés. Ÿ La ventilation doit être aussi directe que possible avec un minimum de raccords de tuyaux. Ÿ La partie de ventilation connectée sur le chauffe- eau doit être fixée avec une vis autotaraudeuse. Ÿ Les connexions de ventilation doivent être fermement pressées ensemble de façon à ce que les joints soient bien étanches à l’air.

3.6 Spécifications du tuyau

d'échappement Ÿ La longueur maximale du tuyau d'évacuation ne doit pas dépasser 37 pi (11,5 m) pour une ventilation de 3" (76,2 mm), qui dépend de l'élévation où le chauffe-eau est installé. N'utilisez pas plus de 4 coudes. Voir le tableau ci-dessous. Ÿ Lorsque le parcours de ventilation horizontal dépasse 5 pi (1,5 m), soutenez le parcours de ventilation à des intervalles de 3 pi (0,9 m) avec des supports suspendus. Max. Nombre de coudes (nombre de coudes à 90°) Diamètre 3 po (76 mm)

25 pi (7.5 m) Max. Vertical/Horizontal (total) Longeur de ventilation Max. Vertical/Horizontal (total) longueur de ventilation Longueur de tube droite de 3" (76 mm) Nombre de coudes (nombre de coudes à 90°) 25 pi (7.5 m) 20 pi (6 m) 14 pi (4.5 m) 8 pi (2 m)

  • La longueur comprend les bornes de ventilation, les coudes de terminaison ou les bouchons de pluie.
  • Pour chaque coude ajouté, déduisez envir on 1,8 m (6 pi) du max. longueur de ventiation. INFORMATIONS Ÿ Si le système de ventilation doit être enfermé, il est suggéré que la conception de son enveloppe permette son inspection. La conception de cette enveloppe doit être jugée acceptable par l’installateur ou l’inspecteur local. Ÿ Référez-vous aux instructions du fabricant de système de ventilation pour le montage des composants. 52Installation

3.7 Instruction de ventilation

AVERTISSEMENT Ÿ Une installation incorrecte de la ventilation sur cet appareil peut entraîner des niveaux excessifs de carbone et le monoxyde de carbone peut provoquer des blessures graves, voire mortelles. Ÿ Une installation incorrecte peut provoquer des nausées ou une suffocation, et le monoxyde de carbone et l'intoxication par la fumée peuvent provoquer des blessures graves, voir mortelles. Une installation incorrecte annulera la garantie du produit. Le modèle d'intérieur doit être ventilé conformément à la version actuelle de la section "Échappement d'équipement" du code national du gaz: US ANSI z223.1/NFPA 54 et/ou b149. Gaz naturel

Section 8 Spécifications d'installation du propane au

Canada, ainsi que des codes du bâtiment locaux applicables. Ÿ Le tuyau d'échappement doit être facilement enlevé du haut du chauffe-eau pour être réparé et inspecté correctement. Ÿ Le chauffe-eau ne doit pas être raccordé au conduit de fumée d'un autre appareil utilisé pour brûler du combustible solide. Ÿ Placez le chauffe-eau aussi près que possible de l'extrémité du port d'échappement. Ÿ Pour la ventilation du toit, un capuchon anti-pluie ou un autre type de terminal doit être installé pour empêcher la pluie de pénétrer dans la pièce. Règles générales pour les chauffe-eau ventilés: A) Code national du gaz, ANSI Z223.1/NFPA 54; B) CSA B149.1, Spécifications d'installation du gaz naturel et du propane; C) Dispositions applicables des codes du bâtiment locaux. Ÿ Fournir un air de combustion et de ventilation adéquat conformément à l'une des réglementations suivantes: Ÿ Dégagements minimum de la construction combustible ou incombustible, 6 poucescôtés, 0 pouces en arrière et 12 pouces en haut. Dégagement minimum du conduit de fumée ou de l'évent de type B connecteur à la construction combustible 1 pouces. Le connecteur d'évent ou d'évent de type B doit être utilisé. Ÿ Lorsque l'appareil est installé directement sur un tapis, l'appareil doit être installé sur un panneau de métal ou de bois s'étenddant au-delà de toute la largeur et la profondeur du l'appareil d'au moins 3 po (76,2 mm) dans n'importe quelle direction ou, si l'appareil est installé dans une alcôve ou un placard, tout le sol doit être recouvert par le panneau. Le panneau doit être assez solide pour supporter le poids de l'appareil de chauffage lors de l'exécution. Ÿ Le chauffe-eau ne doit pas être raccordé au conduit de cheminée d'une unité séparée utilisé pour brûler des combustibles solides. Ÿ Localisez le terminal d'échappement de manière à ce qu'il ne soit pas du tout bloqué par des débris fois. La plupart des spécifications exigent que le terminal mesure au moins 12 pouces (305 mm) au- dessus du niveau du sol et du niveau de neige prévu, mais l'installateur peut déterminer s'il doit être plus élevé en fonction des conditions du chantier et des spécifications applicables. Règles générales pour la terminaison des évents: Ÿ Évitez de placer le terminal d'évacuation du chauffe-eau près de toute prise d'air intérieur. les ventilateurs peuvent retirer les produits de combustion d'échappement du chauffe-eau et les retourner à le bâtiment. Cela peut être nocif pour votre santé. 53Installation ATTENTION Lors de l'entretien de l'unité de commande, marquez tous les fils avant de débrancher. Les erreurs de câblage peuvent entraîner un fonctionnement incorrect et un danger. Confirmez que l'opération est correcte après réparation. Espace d'installation ATTENTION Gardez tout l'espace autour du chauffe-eau Si vous echouez ca peut provoquer un incendie et peut entraîner mort. blessures et ou perte de biens. Dégagements minimaux des constructions combustibles ou incombustibles et pour l'entretien et le bon fonctionnement: Haut 12 po (305mm) Bas 12 po (305mm) Face 24 po (610mm) Arrière 0 po (0mm) Côté 6 po (150mm) Haut Retour Côté De face Bas Côté 54Installation

3.8 Dégagements de terminaison de ventilation

Installations américaines

Dégagement de la fenêtre ou de la porte pouvant être ouverte Dégagement au soffite non ventilé Dégagement au coin extérieur Dégagement au coin intérieur Dégagement au-dessus du niveau du sol, de la véranda, du porche, de la terrasse ou du balcon Dégagement vertical au soffite ventilé situé au-dessus du terminal à une distance horizontale de 2 pi (61 cm) de l'axe du terminal 15 cm (6 po) pour les appareils électroménagers < 10,000 Btu/h (3 kW), 30 cm (12 po)pour les appareils > 10,000 Btu (3 kW) et < 100,000 Btu/h (30 kW), 36 pouces (91 cm)pour les appareils > 100,000 Btu/h (30 kW)

Description Dégagement à la fenêtre définitivement fermée H = Espace libre de chaque côté de la ligne centrale*prolonge au-dessus du compteur/du régulateur

= Terminal d'évacuation = Entrée d'air = Zone où le terminal n'est pas autorisé Légende:

Installations américaines I = J = K = 6 po (15 cm) pour les appareils ≤ 10 000 Btu/h (3 kW), 12 po (30 cm) pour les appareils >10 000 Btu/h (3 kW) et ≤ 100 000 Btu/h (30 kW), 36 po (91 cm) pour les appareils >100 000 Btu/h (30 kW) L = M = Au-dessus d'un régulateur à moins de 3 pi (91 cm) horizontalement de la ligne médiane verticale de la sortie d'évent du régulateur à une distance verticale maximale de 15 pi (4,5 m) Dégagement à la sortie d'aeration du r é gulateur Dégagement à l'entrée d'air non mécanique du batiment ouà l'entrée d'air de combustion de tout Autre appareil 7 pi (2.13m) [1] Dégagement à une entrée d'air mécanique 6 pi (1.83 m) Dégagement au-dessuus d'un trottoir pavé ou d'une allée pavée située sur une propriété publique 12 po (30 cm) [2]

3 pi (91 cm) au-dessus si à moins de 10 pi (3 m) horizontalement

[2] Autorisé seulement si la véranda, le porche, la terrasse ou le balcon est entièrement ouvert sur un minimum de deux côtés sous le sol. [1] Un évent ne doit pas se terminer directement au-dessus d'un trottoir ou d'une allée pavée situé entre deux simples logements familiaux et dessert les deux logements. Description

  • Pour les dégagements non spécifiés dans la norme ANSI Z223.1/NFPA 54, les dégagements sont conformes aux codes d'installation locaux et aux exigences du fournisseur de gaz.Le dégagement par rapport au mur opposé est de 24 pouces (60 cm). 56AVIS

2. Conformément à la norme ANSI

Z223.1/NFPA 54, National Fuel Gas Code en vigueur.

1. Conformément à la norme CSA B149.1,

Installation de gaz naturel et de propane Code. Installation Ÿ sur des voies piétonnes publiques; ouŸ Installez la terminaison d'évent de telle sorte que l'échappement et l'humidité montante ne s'accumulent pas sous les avant-toits. Une décoloration de l'extérieur du bâtiment pourrait se produire si l'installation est trop proche. Ÿ N'installez pas la terminaison d'aération trop près du soffite, car elle pourrait entraîner une recirculation des gaz d'échappement dans la partie d'admission d'air de combustion de la terminaison. Ÿ où la condensation ou la vapeur pourraient causer des dommages ou pourraient être préjudiciables au fonctionnement des régulateurs, des soupapes de décharge ou d'autres équipements. Considérations importantes pour l'emplacement de la terminaison d'évent sous un soffite (ventilé ou non ventilé ou évent d'avant-toit; ou sur une terrasse ou un porche) Ÿ Vous devez installer une terminaison d'évent à au moins 12 pouces au-dessus du sol ou du niveau de neige prévu. Ÿ à proximité d'évents de soffite ou d'évents de vide sanitaire ou d'autres zones où la condensation ou la vapeur pourraient créer une nuisance ou un danger ou causer des dommages matériels; ou L'évent de cet appareil ne doit pas se terminer Ÿ N'installez pas de terminaison d'évent sous un évent de soffite de telle sorte que l'échappement puisse pénétrer dans l'évent de soffite Ÿ Évitez les emplacements de terminaison à proximité d'un échappement de cuisine commercial. Ÿ Évitez les emplacements de terminaison à proximité de toute entrée d'air. Ÿ Évitez les emplacements de terminaison à proximité d'un évent de sécheuse. Vérifiez si les codes locaux remplacent ces dégagements.

1. Identifiez l’emplacement de l’installation et

confirmez qu’elle respectera tous les dégagements obligatoires.

Dégagements supplémentaires AVIS Le chauffe-eau ne doit être placé qu’en position droite. Ne l’installez pas tête en bas ou sur le côté.

3. Si les codes d'installation adoptés

localement spécifient des dégagements différents de ceux illustré, l'autorisation la plus stricte prévaudra.

4. Pour autre qu'un appareil à évacuation

directe, l'appareil doit être situé aussi près que praticable à une cheminée ou à un évent de gaz.

5. L'appareil doit être situé dans une zone où

les fuites du réservoir ou les connexions n'endommageront pas la zone adjacente à l'appareil ou n'abaisseront étages de la structure. Lorsque de tels emplacements ne peuvent être évités, il est recommandé de un bac de récupération approprié, suffisamment vidangé, doit être installé sous l'appareil. La poêle ne doit pas restreindre le débit d'air de combustion.

2. Comme indiqué sur la figure, commencez par

installer le trou de montage sur le mur. Le trou de montage supérieur est fixé par une vis d'expansion et le trou de montage inférieur est inséré dans le bouchon en plastique. Suspendez le chauffe-eau, placez la rondelle et l'écrou sur le dessus et serrez l'écrou. Serrez les vis auto- taraudeuses ci- dessous. vis d'Expansion cheville en plastique cheville en plastique methode d'instalation 57Installation Précautions d'installation du tuyau d'échappement:

2. Le coude et le tube droit sont combines pour

former le tuyau d'échappement. Un coude équivaut à 6 pieds, mais la longueur totale du coude et du tuyau droit ne doit pas dépasser 37 pieds (11,5 mètres).

1. Le tuyau d'échappement doit être installé lorsque le

chauffe-eau est en marche. Coudes Tuyau Droit AVERTISSEMENT Il est absolument interdit d'utiliser ce chauffe-eau sans avoir à installer un tuyau d'évacuation des fumées.

3.10 Installation de ventilation

3. L'installation du tuyau du chauffe-eau à gaz doit

être inclinée de 3° vers l'extérieur et vers le bas, de sorte que,lorsque la température extérieure soit trop basse, l'eau condensée ne retourne pas dans le chauffe-eau.

4. Lorsque la cheminée traverse un mur en matériau

combustible, elle doit être recouverte d'un matériau ignifuge isolant d'une épaisseur supérieure à 1 pouce.

5. Le conduit de fumée ne doit pas être caché dans le

plafond autant que possible. Si cela est inévitable, il doit être enveloppé d'un matériau isolant ignifuge,couvrant une épaisseur de 1 pouce ou plus. La distance entre le conduit de fumée et l'élément combustible doit être supérieure à 1 pied.

6. L'espace entre la conduite de fumée et le trou de

rond du mur ne peut pas être rempli de ciment manière permanente pour la maintenance.

7. Les bouches d'évacuation ne doivent pas être

installées dans la ventilation du bâtiment et sur le conduit de fumée commun. gaz admission Plaque d'isolation Trou de briqueSortie df'echappement de gaz Superieur à 150 mmSuperieur a 250 mmHauteur des yeux d'adulte a partir du solFenetre d'observation de flame 58Installation

Pour éviter des dégâts dus aux condensats, suivez ces instructions. La formation de condensats peut arriver dans les appareils à ventilation directe très efficaces. Sans un drainage correct les condensats endommageraient l’échangeur thermique. Ÿ Ne branchez pas le tuyau de drainage de condensats directement dans l’égoût à eau de pluie. Ÿ Ne branchez pas le tuyau de drainage de condensats sur un drain de serpentin d’évaporateur de conditionnement d’air. Ÿ NE PAS connecter la conduite d’évacuation des condensats à la soupape de surpression/conduite de l’appareil. À ÉVITER Ÿ NE PAS laisser le condensat pénétrer dans le chauffe-eau. À FAIRE Ÿ identifiée pour votre modèle particulier. Ÿ Pour les terminaisons verticales, utilisez le collecteur de condensat intégré et installez un piège à condensat. Ÿ N’utilisez que des matériaux résistant à la corrosion pour les conduites de drainage de condensats, comme du tube en PVC ou du tuyau en plastique. Ÿ Le tuyau de drainage de condensats (sur toute sa longueur) doit être au moins du même diamètre que la conduite de drainage (5/8 pouce). Ÿ Tous les condensats doivent être mis au rebut conformément aux normes locales. Ÿ L’extrémité du tube de drainage doit être ouverte sur l’atmosphère. Elle ne doit pas arriver sous l’eau ni dans d’autres substances. Ÿ Pour Pour minimiser le gel de la condensation dans les unités extérieures, exécutez la ligne d'évacuation des condensats par un mur intérieur ou entre l'isolation et une paroi intérieure. Ÿ N’utilisez qu’une ventilation qui est approuvée et Ÿ Inclinez la ventilation en direction du chauffe-eau selon les instructions d’installation des fabricants de ventilation. Ÿ Dans les régions à climat froid, il y aura plus de condensats dans le système de ventilation. Le collecteur de condensats doit être utilisé dans les climats froids. INFORMATION Ÿ Les chauffe-eau comportent un collecteur de condensats intégré. Le collecteur de densité doit être utilisé dans les climats froids. Ÿ Le collecteur de condensats doit être utilisé pour toutes les applications combinées de chauffage domestique / hydronique.

593.13 Connexion de gaz

3. Retirez toujours tous les débris et/ou les conduites

de gaz d'eau avant de vous connecter à l'air admission.

2. Une fois le raccordement de gaz terminé, vous

devez ajouter de l'eau savonneuse à tous les raccordements de gaz et observer les bulles d'air ou utiliser un testeur de fuite de gaz pour les tests de fuite de gaz. Ÿ Pendant les tests de pression de tout système de tuyauterie d'alimentation en gaz avec une pression de test égale à ou moins de 1/2 psi (3,5 kPa), le chauffe-eau doit être isolé de l'alimentation en air tuyauterie en fermant son robinet d'arrêt manuel séparé. Ÿ Pendant tout test de stress du système où la pression de test dépasse 1/2 psi (3,5 kPa), il doit être le chauffe-eau et son robinet d'arrêt séparé sont déconnectés du système de tuyauterie d'alimentation en air.

1. Installez un robinet d'arrêt manuel du gaz entre le

chauffe-eau et la conduite d'alimentation en air.

3.12 Spécifications du gaz et du

tuyaux de gaz AVERTISSEMENT Ÿ Le non-respect de ces avertissements peut entraîner des blessures graves, une intoxication au monoxyde de carbone ou la mort. Ÿ Assurez-vous que tous les régulateurs de gaz utilisés fonctionnent correctement et fournissent une pression de gaz dans les plages spécifiées, comme indiqué ci- dessous. Une pression d'aspiration excessive peut causer des accidents graves. Ÿ Vérifiez d'abord que le type de gaz correspond à la plaque signalétique. Ÿ La pression de gaz d'entrée en dehors de la plage ci- dessus peut nuire aux performances du chauffe- eau. Ces pressions sont mesurées lorsque le chauffe-eau est complètement opérationnel. Ÿ La pression d'admission ne doit pas dépasser les valeurs maximales ci-dessus, des pressions de gaz hors de la plage spécifiée entraîneront des conditions de fonctionnement dangereuses et des dommages matériels. Ÿ Assurez-vous de débrancher le tuyau de gaz du chauffe-eau avant la fin du test de pression de l'alimentation en air afinn d'éviter d'endommager le chauffe-eau. Ÿ La vanne de régulation doit être conforme à l'entrée du chauffe-eau et fournir la pression spécifiée indiquée sur la plaque signalétique. Ÿ Si la pression d'alimentation de l'appareil de chauffage est supérieure à la pression maximale spécifiée, un régulateur de pression est nécessaire. Le détendeur doit réduire la pression du gaz dans une plage acceptable. Ÿ Installez le régulateur de gaz conformément aux instructions du fabricant. Type de gaz Gaz naturel Propane Pression d'admission Min. 3.5" W.C. (0.87 kPa) Max. 10.5" W.C. (2.61 kPa) Min. 8.0" W.C. (1.99 kPa) Max. 13.0" W.C. (3.23 kPa) Ÿ Pression maximum et minimum du gaz: Ÿ Il est recommandé de prévoir un tuyau d'au moins 1 mètre (3 pieds) entre la sortie de la vanne de régulation et le raccord d'arrivée de gaz sans une distance minimale d'installation. Installation AVERTISSEMENT

2. Coupez l’alimentation secteur 120 V.

5. Ne mettez pas en marche le chauffe-eau

et ne rétablissez pas l’arrivée du gaz avant que toutes les fumées se soient dissipées.

3. Coupez l’arrivée du gaz.

1. Un professionnel agréé doit installer

l’alimentation en gaz.

4. Le gaz est inflammable. Ne fumez pas ou

n’approchez pas d’autres sources d’allumage quand vous travaillez sur du gaz. 60Installation AVIS N'utilisez pas ce produit si des pièces sont sous l'eau. Contactez immédiatement l'installateur ou le service après-vente pour remplacer le chauffe-eau. N'essayez pas de réparer le radiateur. Doit être remplacé! sortie d'eau entrée de gaz arrivée d'eau tuyau de sortie d'eau tuyau de gaz tuyau d'arrivée d'eau Chauffe-eau à gaz raccord de tuyau Boucle tuyau en caoutchouc AVIS Prière de connecter comme indiqué sur le schémal; un joint doit etre ajouté si vous utilisé un tuyaux en metal.

3.14 Connexion d'eau

AVERTISSEMENT N'utilisez pas ce produit si des pièces sont sous l'eau. Contactez immédiatement l'installateur ou le service après-vente pour remplacer le chauffe-eau. N'essayez pas de réparer le radiateur. Remplacement doit etre faite. AVIS Ne pas inverser les connexions d'entrée chaude et froide du chauffe-eau. Si connecté en sens inverse, le chauffe-eau ne démarrera pas correctement.

1. Toute la tuyauterie, les raccords, les vannes et les

autres composants, y compris les matériaux de soudage, doivent être adaptés à une utilisation dans les systèmes d'eau potable.

3. Rincez le tuyau d'eau pour éliminer les débris avant

d'installer le chauffe-eau.

4. Il y a un filtre en treillis métallique à l'entrée d'eau

froide pour filtrer les débris dans le radiateur. Cela nécessite un nettoyage régulier pour maintenir un débit optimal.

2. La vanne marche / arrêt doit être installée à l'entrée

d'eau froide du chauffe-eau entre le tuyau d'alimentation en eau principal et le chauffe-eau.

613.15 Soupape de limitation de

pression Le chauffe-eau comporte un disjoncteur haute température intégré en tant que fonction de sécurité standard (appelée interrupteur de limite de haute pression), de sorte qu'une soupape de sécurité «à pression uniquement» est requise. Ÿ La soupape de surpression doit être conforme à la norme ANSI Z21.22·CSA 4.4. L'installation doit être conforme aux réglementations locales. Ÿ La conduite de vidange du détendeur doit être guidée de sorte que l'eau chaude ne se renverse pas et ne provoque pas de dommages ou de blessures. Ÿ Raccordez le tuyau de vidange à la soupape de surpression de sorte que son extrémité se trouve à 152 mm du sol. Le tuyau doit être complètement drainé sans pliage ni blocage. Ÿ Si la soupape de sécurité est régulièrement déchargée, cela peut être dû à la dilatation thermique du système d'alimentation en eau fermé. Veuillez contacter votre fournisseur d'eau ou votre professionnel de la plomberie local pour savoir comment remédier à cette situation. Ne bloquez pas la soupape de surpression. Ÿ La soupape de décharge doit être actionnée manuellement et périodiquement pour vérifier son bon fonctionnement. Avant de faire fonctionner la vanne manuellement, vérifiez que la vanne de sécurité est dans une position sûre. Ÿ Cet appareil ne possède pas de soupape de décharge certifiée. (Pour U.S.) Ÿ Une soupape de décharge approuvée doit être installée à la sortie de l'eau chaude. Ÿ La soupape de surpression doit être évaluée jusqu'à 150 psi et au moins au maximum Btu/h de l'appareil. Ÿ Ne placez pas de vanne entre la soupape de sécurité et le chauffe-eau.

3.16 Connections électriques

AVERTISSEMENT Ÿ Marquez tous les fils avant de réparer ou de remplacer les pièces du chauffe-eau déconnectez-vous pour vouis reconnecter. Un câblage incorrect peut entraîner un fonctionnement incorrect et dangereux. Confirmez le bon fonctionnement après réparation. Ÿ Le non-respect de ces avertissements peut entrainer des blessures graves,voire mortelles. Ÿ Respectez les exigences du code de l'électricité des autorités locales compétentes. Si cette exigence n'existe pas, veuillez vous connformer à la version actuelle du code électrique national ANSI/NFPA 70 ou à la version canadienne actuelle de la norme CSA C22.1, Code canadien de l'électricité, partie 1. Installation

1. Le chauffe-eau doit être mis à la terre. Ne connectez

pas le fil de terre à une conduite de gaz ou d'eau.

2. Le chauffe-eau a besoin d'une alimentation de 120

Vca, 60 Hz et est correctement mis à la terre. Ÿ Pour des raisons de maintenance, une déconnexion appropriée (interrupteur,fiche d'alimentation,etc.) doit être fournie pour contrôler la source d'alimentation principale du chauffe-eau. (Doit être conforme aux réglementations locales.) Ÿ Connectez l'alimentation au chauffe-eau exactement comme indiqué.

3. La fiche du chauffe-eau n'est pas branchée dans la

fiche américaine à trois broches standard et la prise doit être correctement mise à la terre.

4. Il est recommandé d'utiliser un limiteur de

surtension pour protéger l'appareil des surtensions.

623.17 Test initial d'un exécuteur

AVERTISSEMENT Ÿ N'utilisez pas de téléphone portable dans votre immeuble. Appelez immédiatement votre fournisseur de gaz à partir du téléphone de votre voisin.Suivez les instructions du fournisseur de gaz. Ÿ Ne touchez aucun interrupteur électrique. Ÿ Si vous ne pouvez pas contacter votre fournisseur de gaz, veuillez appeler le service d'incendie. Si vous sentez l'odeur: Ÿ N'essayez pas de démarrer le chauffe-eau. AVERTISSEMENT Ÿ Vérifiez la présence de fuites aux raccords de gaz et d'eau pour la première fois avant l'allumage. Ÿ Vérifiez la pression d'air. Voir 6.8 Position d'essai de pression de gaz. Pour votre sécurité, veuillez lire avant d'utiliser. Ÿ Ouvrez manuellement le robinet d'alimentation d'air principal pour éviter les étincelles. Jamais utilisé des outils. Si le bouton ne tourne pas à la main, n'essayez pas de le forcer, appelez un technicien qualifié. Les réparations obligatoires peuvent provoquer un incendie ou une explosion en raison de fuites de gaz. Ÿ Vérifiez toujours qu'il n'y a pas de fuite au bas de l'appareil, car certains gaz sont plus lourds que l'air et peuvent se déposer sur le sol. Ÿ N'essayez pas d'allumer manuellement le brûleur. Il est équipé d'un dispositif d'allumage électronique qui allume automatiquement le brûleur. Ÿ Vérifiez si le chauffe-eau est ventilé et si l'air inflammable est normal. Ÿ N'utilisez pas ce produit en contact avec de l'eau ou dans de l'eau. Contactez un installateur qualifié ou un centre de service pour remplacer le chauffe-eau immédiatement. N'essayez pas de réparer l'appareil, il doit être remplacé! L'utilisateur confirme que le chauffe-eau est installé correctement avant la première utilisation et vérifie soigneusement si le raccordement est correct et s'il n'y a pas de fuite. Une fois confirmé, veuillez suivre les étapes ci-dessous: Installation Allumez le chauffe-eau 120V, 60 Hz d'alimentation. Retirez les débris du tamis d'entrée. Ouvrez la vanne sur l'entrée d'eau. Ouvrez le robinet d'eau chaude,assurez-vous que de l'eau s'écoule, puis fermez le robinet d'eau chaude. Turn on the hot water tap, make sure there is water flowing out, then turn off the hot water tap. Ouvrez le robinet de gaz manuel. Appuyez sur le bouton de commutation du contrôleur et réglez la température de l'eau chaude souhaitée. Lorsque vous ouvrez le robinet d'eau chaude, vous pouvez profiter du flux constant d'eau chaude. Premier essai

Ÿ Le non-respect de ces avertissements peut provoquer un incendie ou une explosion,entrainant des blessures graves, voire mortelles. 63Fonctionnement 4 Fonctionnement

4.1 Fonctionnement sûr

3. Coupez l'alimentation électrique de l'appareil.

6. Attendez cinq (5) minutes pour laisser le gaz s'écouler. Si vous sentez une odeur de gaz, STOP! Passez à

l'étape <B> des directives de sécurité sur la portion supérieure de cette

7. Tourner la vanne de fermeture de gaz qui se trouve sur l'extérieur de l'appareil en position ouverte.

1. STOP! Lisez les instructions de sécurité sur la partie supérieure de cette étiquette.

2. Régler le thermostat à sa température la plus basse.

5. Tourner la vanne de fermeture de gazqui se trouve sur l'extérieur de l'appareilen position fermée.

4. N'essayez pas d'allumer le brûleur manuellement.

étiquette. Sil n'y a pas d'odeur de gaz, passez à l'étape suivante.

9. Régler le thermostat à la température désirée.

10. Si l'appareil ne fonctionne toujours pas, suivez les instructions intitulées <COMMENT COUPER

L'ADMISSION DE GAZ DE L'APPAREIL>et appelez un technicien d'entretien ou le fournisseur de gaz.

8. Mettez l'appareil sous tension.

COMMENT COUPER L'ADMISSION DE GAZ DE L'APPAREIL

2. Coupez l'alimentation électrique de l'appareil s'il faut effectuer des opérations d'entretien.

1. Régler le thermostat à sa température la plus basse.

3. Tourner la vanne de fermeture de gazqui se trouve sur l'extérieur de l'appareilen position fermée.

AVERTISSEMENT: Si vous ne suivez pas ces instructions àla lettre, un incendie ou une explosion pourrait

survenir et entraîner des dommages matériels, des blessures ou la mort. Ÿ Ne touchez à aucun interrupteur électrique; n'utilisez aucun téléphone qui se trouve dans votre immeuble. A. Cet appareil n'a pas de veilleuse. Il est muni d'un dispositif d'allumage qui allume le brûleur automatiquement. N'essayez pas d'allumer le brûleur manuellement. Ÿ N'allumez aucun appareil. B. AVANT D'UTILISER L'APPAREIL humez l'air tout autour de l'appareil afin d'y déceler une éventuelle odeur de gaz.Assurez-vous aussi de sentir près du plancher, car certains gaz sont plus lourds que l'air et se déposeront au niveau du plancher. QUE FAIRE SI VOUS SENTEZ UNE ODEUR DE GAZ Ÿ Appelez immédiatement votre fournisseur de gaz à partir d'un téléphone du voisin. Suivez les instructions du fournisseur de gaz. Ÿ Si vous ne parvenez pas à joindre votre fournisseur de gaz, appelez les pompiers. C. Servez-vous uniquement de vos mains pourtournerla vanne de fermeture de gaz. N'utilisez jamais d'outils. Si vous n'arrivez pas à tourner manuellement la vanne, n'essayez pas à la réparer, appelez un technicien qualifié. L'utilisation de la force ou une tentative de réparation peut causer un incendie ou une explosion. D. Ne pas utiliser cet appareil s'il a été plongé, même partiellement, dans l'eau. appelez immédiatement uninstallateur qualifiéou une agence d'entretienpour remplacer unchauffe-eau inondé. Ne pas essayer de réparer l'appareil! Il doit être remplacé! 64Fonctionnement DANGER Le système d'alimentation en eau chaude de la soupape de sécurité, conforme à la soupape de sécurité et à la norme de gaz à fermeture automatique ANSI z21.22·csa 4.4, doit être installé dans la position spécifiée par l'usine pendant l'installation. Fonctionnement sûr du dispositif de réduction de pression du chauffe-eau. Ne pas démonter ni bloquer la soupape de sécurité. Aucune soupape ne doit être placée entre la soupape de sécurité et le chauffe-eau. La soupape de sécurité doit être placée dans une position qui ne causera pas de dommages. En outre, aucun autre raccord dle réducteur ni autre dispositif de retenue ne doit être installé sur le tuyau de vidange pour limiter le débit. Pour l'installation et la maintenance des soupapes de surpression, reportez-vous à la tuyauterie de vidange de la soupape et aux autres précautions de sécurité dans le manuel d'installation intitulé "Réducteurs". DANGER

1. Les températures de l'eau supérieures à

52 °C (125 °F) peuvent provoquer des brûlures graves ou des brûlures immédiates.

2. Les enfants, les handicapés et les

personnes âgées sont les plus exposés aux brûlures.

3. Testez la température de l'eau avant de

vous baigner ou de vous doucher. AVERTISSEMENT DANGER N'utilisez pas et ne stockez pas de produits inflammables tels que la benzine, les solvants ou les adhésifs dans la même pièce ou à proximité du chauffe-eau. Lisez et suivez les avertissements et les instructions concernant le chauffe-eau. Si le manuel d'utilisation est manquant, veuillez contacter votre revendeur ou le fabricant. La vapeur provenant de liquides inflammables peut exploser et prendre feu, entraînant la mort ou des brûlures graves. Stockage dangereux de produits inflammables:

1. Tenir à l'écart de l'appareil de chauffage.

2. Installer dans un1 conteneur approuvé.

3. Ne pas laissé à la porté des enfants.

4. Le chauffe-eau a un brûleur principal qui

peut être allumé à tout moment et enflamme les gaz inflammables.

1. Ne peux pas etre Vue.

3. Prenne une longue route sur le sol.

4. Elle peut être transporté des autres pièces

au brûleur principal par le flux d'air.

2. Elle est plus lourd que l'air.

Vapeur: Il est absolument interdit d'utiliser ce chauffe-eau sans installer de tuyau d'échappement de fumée.

4. La température de sortie du chauffe-eau

est réglée à 107 °F (42 °C). Si la température de l'eau dont vous avez besoin est inférieure à ce réglage,suivez les instructions.

5. Utilisez cet appareil de chauffage à vos

risques et périls. Testez la température de l'eau avant de vous doucher. Ne laissez pas des enfants ou des personnes infirmes prendre soin d'eux. Pour connaître les vannes de limite de température disponibles, veuillez consulter votre société de distribution d'eau locale [détaillant de pipeline]. 65Fonctionnement

4.2 Mode d'emploi Contrôleur intégré

AVERTISSEMENT Ne pas stocker ou utiliser de l'essence d'autres vapeurs et liquides inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil.

2. Appuyez sur " " la température augmentera;

Appuyez sur ce bouton en continu la température augmente en continu.

1. La plage de réglage de la température de l'eau de

sortie de l'unité est de 95 °F ~ 149 °F (35 °C ~ 65 °C);

3. Appuyez sur " " la température diminuera.

Appuyez sur ce bouton en continu la température diminuera en continu. Thermomètre de commande La température réglée sera automatiquement verrouillée lorsqu'elle atteindra 120 °F (49 °C).En mode veille, appuyez et maintenez enfoncé « » pour déverrouiller et réinitialiser la température. En mode veille, veuillez appuyer et maintenir « » pour basculer entre l'affichage de la température Fahrenheit et Celsius.

Signal de douche Flamme Ventilateur Bouton de commutation Bouton de chauffage Affichage de la température de consigne/ Affichage du code d'erreur/ Affichage de la température de l'eau Affichage Fahrenheit Icône Wi-Fi Affichage Celsius Bouton WiFi Bouton de réduction du chauffage

  • Réglage d'usine (par défaut): 107 °F(42 °C). Comment utiliser la valve de mélange:

1. Ouvrez le robinet d'eau froide.

2. Mélanger de l'eau chaude et

froide pour obtenir la bonne température.

3. Lorsque l'utilisateur est

terminée, fermer la vanne d'eau. Essayez d'abord... 66Fonctionnement AVERTISSEMENT Les mineurs ne peuvent pas utiliser le chauffe-eau seuls s'ils ne sont pas accompagnés d'un tuteur. Ÿ Si la température est trop élevée, cela peut provoquer des brûlures d'eau chaude. Ÿ En cas de surchauffe ou d'arrêt de l'alimentation en gaz, fermez la soupape de commande de gaz à interrupteur manuel de l'unité. AVERTISSEMENT Des températures supérieures à 52 °C (125 °F) peuvent causer de graves brûlures et le risque de blessures des enfants, des personnes handicapées et des personnes âgées est élevé.

49 Plus de 5 min 125 52 Un an et demi à deux 130 54 secondes environ 9 135 57 Environ 10 secondes 140 60 Moins de 5 secondes 145 63 Moins de 3 secondes

Environ 1.5 secondes 155 68 Environ 1 secondes Temps pour produire de graves brûlures 67Dépannage 5 Dépannage

5.1 Codes de diagnostic et remèdes

Avant d'appeler le service d'assistance, vous êtes invité à gagner du temps et de l'argent! Consultez le tableau ci-dessous et vous n'aurez peut-être pas besoin d'appeler le service. Ce chauffe-eau possède une variété de dispositifs d'arrêt pour empêcher le chauffe- eau de s'arrêter en cas de combustion indésirable. Si la sortie d'air de combustion est obstruée, le gaz ou la pression est insuffisant, ce qui affectera le bon fonctionnement du chauffe-eau. Si cela se produit, contactez un technicien qualifié. Lorsque le chauffe-eau tombe en panne, l'écran affiche le code d'erreur et un signal sonore retentit en continu. Veuillez suivre le tableau ci-dessous. Code d'erreur Solutions Lorsque le système est allumé ou en fonctionnement, le contrôleur câblé affiche le code "E0", alarme sonore.

1. Fermez le terminal du capteur de

température d'eau de sortie;

2. Remplacez le capteur de température

de l'eau. Cause possible

2. Le capteur de température d'eau de

sortie est endommagé (circuit ouvert, court-circuit ou des pièces métalliques). 1.Le connecteur température de l'eau de sortie de capteur est en vrac ou a un mauvais contact; Lorsque le système est allumé ou en fonctionnement, le code "E1" est affiché et le buzzer retentit.

7. La vitesse du vent du ventilateur est

anormale. Vérifiez que le programme et les paramètres correspondent aux valeurs du tableau de paramètres.

1. Ouvrez la vanne d'air pour vous assurer

que le chauffe-eau peut fournir de l'air normalement;

4. Vérifiez si l'aiguille à induction de flamme

est endommagée et remplacez la pièce endommagée.

3. Vérifiez que le briquet, la goupille

d'allumage et le circuit ne sont pas endommagés et remplacez les pièces endommagées.

2. Confirmez que le type de gaz et la

pression répondent aux exigences du chauffe-eau. 5.Vérifiez que le système de combustion n'est pas endommagé, le câblage est incorrect et remplacez les pièces endommagées.

6. Vérifiez que le programme et les

paramètres correspondent aux valeurs du tableau des paramètres.

4. L'aiguille à induction de flamme ou le

plomb ne sont pas endommagés;

1. La vanne n'est pas ouverte.

2. La pression d'alimentation ou la

composition de gaz est anormale, entraînant une extinction accidentelle;

3. Briquet, l'aiguille du briquet est

endommagé ou la ligne est défectueuse;

5. Le système de combustion (brûleur,

buse, panneau de commande du ventilation, vanne proportionnelle, vanne sectionnelle) est endommagé, les spécifications sont incohnérentes ou le câblage est incorrect, entraînant une combustion anormale.

6. Le programme de contrôle ou les

paramètres sont incorrects, ce qui entraine une combustion instable.

7. La vitesse du ventilateur est anormale,

entrainant une combustion instable. Après la mise sous tension, le contrôleur câblé affiche le code "E2" et la sonnerie sonne une alarme.

2. Insérez correctement et fermement la

borne de la broche de retour dans la broche de retour;

1. Remplacez I'aiguille de retour d'allumage;

3. Vérifiez si les fils sont déconnectés et

1. La broche de retour est pliée et en

contact avec d'autres pièces métalliques;

2. La borne enfichable de la broche de

retour est desserrée et touche la partie métallique;

3. L'aiguille de retour est cassée.

68Dépannage Lorsque le système est allumé ou en fonctionnement, le contrôleur câblé affiche le code "E3" et le buzzer sonne une alarme.

3. Vérifiez que le programme et les

paramètres correspondent aux valeurs du tableau de paramètres.

1. Vérifiez le contrôleur de température ou

le circuit et remplacez lespièces endommagées.

2. Confirmez que le type de gaz et la

pression répondent aux exigences du chauffe-eau.

4. Inspectez le système de combustion

pour détecter les dommages éventuels et remplacez les pièces endommagées.

3. Le programme de contrôle ou les

paramètres sont incorrects,ce qui entraine des exigences de combustion anormales.

4. Le système de combustion est

endommagé ou les spécifications sont incohérentes, entrainant une combustion anormale.

1. Le thermostat est ouvert ou le fil est

2. La pression d'alimentation ou la

composition du gaz ne correspond pas, ce qui provoque une combustion anormale. Code d'erreur Solutions Cause possible Lorsque le système est allumé ou en fonctionnement, le contrôleur câblé affiche le code "E5" et le buzzer sonne une alarme.

2. Confirmez que l'alimentation et la tension

du ventilateur répondent aux exigences de conception.

1. Assemblage de ventilateur,

endommagement du contrôleur ou défaillance de la ligne entraînant l'arrêt du ventilateur ou la vitesse trop basse, vérifiez le ventilateur, le contrôleur principal est endommagé, le câblage est endommagé, desserré, remplacez les pièces endommagées; 1,2, assemblage de ventilateur, endommagement du contrôleur ou défaillance de la ligne entraînant l'arrêt du ventilateur ou la vitesse trop basse, vérifiez le ventilateur, le contrôleur principal est endommagé, le câblage est endommagé, desserré, remplacez les pièces endommagées;

3. Confirmez que l'alimentation et la

tension du ventilateur répondent aux exigences de conception. Pendant le fonctionnement du système,le contrôleur câblé affiche le code "E6" et les alarmes du buzzer.

1. Confirmez que le type de gaz et la

pression répondent aux exigences du chauffe-eau;

2. Vérifiez que le programme et les

paramètres correspondent aux valeurs du tableau de paramètres.

3. Vérifiez si la température réelle de l'eau

de sortie et la température d'affichage du contrôleur câblé sont proches (±3 °C)et remplacez le mauvais capteur de température de l'eau de sortie;

5. Vérifiez que les ailettes de l'échangeur

de chaleur ne sont pas mal soudées et remplacez les pièces endommagées.

4. Vérifiez que le système de combustion

n'est pas endommagé et remplacez les pièces endommagées.

1. Confirmez que le type de gaz et la

pression répondent aux exigences du chauffe-eau;

2. Vérifiez que le programme et les

paramètres correspondent aux valeurs du tableau de paramètres. 3.Vérifiez si la température réelle de l'eau de sortie et la température d'affichage du contrôleur câblé sont proches (±3 °C) et remplacez le mauvais capteur de température de l'eau de sortie;

4. Vérifiez que le système de combustion

n'est pas endommagé et remplacez les pièces endommagées.

5. Vérifiez que les ailettes de l'échangeur de

chaleur ne sont pas mal soudées et remplacez les pièces endommagées. Lorsque le système est allumé ou en fonctionnement, le contrôleur câblé affiche le code "E4" et la sonnerie sonne une alarme. 1.Serrer le terminal du capteur de température d'eau.

2. Remplacez le capteur de température

2. Le capteur de température d'entrée

d'eau est endommagé (circuit ouvert, court-circuit ou pièce métallique).

1. Le connecteur du capteur de

température d'eau d'entrée est desserré ou a un mauvais contact. 69Dépannage Lorsque le système est allumé ou en fonctionnement, le contrôleur câblé affiche "E7" et les alarmes sonores.

1. Serrer le terminal du capteur de

2. Vérifiez si la bobine de la vanne

présente un court-circuit et remplacez les pièces endommagées.

1. Serrer le terminal du capteur de

2. Vérifiez si la bobine de la vanne

présente un court-circuit et remplacez les pièces endommagées. Lorsque le système est allumé ou en fonctionnement, le contrôleur câblé affiche le code "E8" et la sonnerie sonne une alarme.

1. Vérifiez si le passage d'échappement est

bloqué. Retirez l'échangeur de chaleur et nettoyez délicatement le carbone sur les ailettes avec une brosse pour vous assurer que le type et la pression du gaz utilisé répondent par la suite aux exigences du chauffe-eau.

2. Arrêtez et démarrez quand il n'y a pas de

vent fort dehors; 1.La vitesse du ventilateur dépasse continuellement la valeur de consigne de la vitesse 5s pendant le fonctionnement;

2. La pression du vent extérieur est trop

élevée et la vitesse du ventilateur dépasse la limite supérieure de la vitesse;

3. Une grande quantité de carbone dans

les ailettes d'échange de chaleur (lorsque la source de gaz n'est pas utilisee correctement) provoque un blocage et la vitesse à laquelle le ventilateur augmente plus rapidement que la limite supérieure. Pendant le fonctionnement du système, le contrôleur câblé affiche "En" et les alarmes sonores.

1. Définissez l'heure d'arrêt appropriée en

fonction des habitudes d'utilisation, et l'heure d'arrêt peut être réglée sur 20, 30, 40, 50, 60 minutes;

2. Il n'est pas nécessaire de régler "OF"

pouir désactiver la fonction de minutage. Afin de prévennir les carences en oxygène, certains modèles sont protégés contre le chronométrage. Veuillez fermer le robinet et l'utiliser au bout d'un moment. Mode de réinitialisation du déclencheur d'alarme de défaut: Si le code ci-dessus apparait, vérifiez si la voie navigable et le cicuit de gaz sont normaux. Appuyez sur le bouton "Bouton" pour éteindre ou éteindre l'appareil, puis redémarrez. Le chauffe-eau est revenu à une utilisation normale. Si l'opération ci-dessus ne peut pas être reprise, veuillez en informer le personnnel du service après-vente. Code d'erreur Solutions Cause possible 70Dépannage

5.2 Le phénomène suivant n'est pas un défaut de fonctionnement:

Problème Fumée blanche à l'échappement Possible Cause Lorsque la température extérieure est trop basse, la fumée dégagée rencontre l'air froid extérieur et se condense en un brouillard blanc. L'eau n'est pas chaude Si le débit d'eau est trop faible, l'eau deviendra froide. Le débit d'eau minimum doit être de 0,53 gallon par minute. Assurez-vous que le chauffe- eau fonctionne bien. Le chauffe-eau s'arrête soudainement Lorsque le chauffe-eau est chronométré, le chauffe-eau se ferme automatiquement. S'il vous plaît attendre un certain temps avant de l'utiliser. Fermez le robinet d'eau chaude, mais le ventilateur ne peut pas s'arrêter immédiatement Après le démarrage du chauf fe-eau, il ne donne pas de l'eau chaude tout de suite Il faut encore un certain temps pour utiliser l'eau froide Plus le tuyau est long, plus cela prend du temps Il y a une distance entre le chauffe-eau et le robinet d'eau chaude, car is rete de l'eau froide dans le tuyau. Après la mise en marche du chauffe-eau, le contrôleur ne répond pas. Il n'y a pas d'alimentation, veuillez vérifier le circuit. Ceci est une fonction de retarder le ventilateur, de sorte que l'échappement de l'eau est terminé. Cela assure la sécurité des utilisateurs. 71Entretien 6 Entretien Le chauffe-eau doit être vérifiée au moins une fois par an ou au besoin par un technicien agréé. Si des réparations sont nécessaires, les réparations doivent être effectuées par un technicien agréé. La durée de vie du chauffe-eau peut être prolongée par un entretien régulier. AVERTISSEMENT Ÿ Étiquetez tous les fils avant de les débrancher lors de l'entretien des commandes.Les erreurs de cablage peuvent entrainer un fonctionnement incorrect et dangereux. Ÿ Vérifier la bonne marche après l'entretien.Ÿ En cas de surchauffe ou si l'alimentation en gaz ne s'arrête pas, fermez le robinet de commande de gaz manuel de l'appareil. Ÿ Coupez l'alimentation électrique et fermez la vanne de commande de gaz manuelle et la vanne de commande d'eau manuelle avant l'entretien. Ÿ Assurez-vous que toutes les ouvertures de l'air de combustion ne sont pas obstruées si elles sont bouchées et supprimez les obstacles. Ÿ Vérifiez si l'orifice d'échappement est bloqué. S'il est bloqué, éteignez le chauffe-eau pendant un certain temps pour éliminer l'obstacle. Ÿ Ne pas obstruer le flux d’air de combustion et de ventilation. Ÿ Vérifiez la pression du gaz.Ÿ Gardez la zone autour du chauffe-eau propre pour éliminer tous les matériaux inflammables, l'essence ou les vapeurs et les liquides inflammables. Ÿ Ne touchez pas l'appareil pendant qu'il est en marche, sinon il pourrait brûler à cause de la température élevée. Ÿ Ouvrez tous les robinets d'eau chaude de la maison (salle de bain, cuisine, buanderie, etc.). Lorsque le débit d'eau résiduel a cessé, fermez tous les robinets d'eau chaude. Nettoyez le filtre: Ÿ Vérifiez le filtre à eau situé dans l'entrée froide. À l’aide d’une petite brosse, nettoyez le filtre à eau de tout débris éventuellement accumulé et réinsérez- le dans l’entrée d’eau froide. Ÿ Coupez l'alimentation électrique du chauffe-eau.Ÿ Fermez le robinet d'arrêt d'eau manuel.Ÿ Attendez quelques minutes pour vous assurer que toute l'eau est complètement évacuée de l'appareil. Ÿ Ayez un seau ou un récipient pour recueillir l’eau des bouchons de vidange de l’unité. Dévissez les bouchons de vidange pour vider toute l’eau de l’unité. Ÿ ScrewVisser correctement les bouchons de vidange. Serrer à la main seulement. Ÿ Fermez le robinet d'arrêt manuel du gaz.

6.1 Système de ventilation

6.2 Drainage de l'unité et

Le brûleur doit être allumé de façon régulière sur toute sa surface quand il fonctionne correctement. La flamme doit être claire, bleutée et stable. Reportez-vous à la décomposition par pièces du brûleur pour l'emplacement des hublots d'inspection. La configuration de flamme est illustrée ci-dessous: AVERTISSEMENT Avant d'actionner manuellement le détendeur, vérifiez que l'eau chaude est évacuée dans un endroit sûr. Si l'eau ne peut s'écouler du bout de la canalisation, fermez l'alimentation en air et coupez l'alimentation électrique. Appelez une personne qualifiée pour déterminer la cause. Voir les exigences d'inspection et de maintenance du fabricant de la soupape de surpression.

6.5 Entretien soupape de limitation

de pression AVERTISSEMENT Le test de soupapes de décharge ne doit être fait que par un professionnel agréé. L’eau crachée par la soupape de décharge peut causer instantanément des brûlures graves et de l’échaudage pouvant être mortels. Flamme jaune Électrode de flamme INSATISFAISANTE Flamme bleue Électrode de flamme

6.3 Nettoyer le brûleur

1. Coupez et débranchez l'alimentation électrique.

Laissez refroidir le chauffe-eau.

2. Fermez l'eau fermer les robinets. Démontez et

nettoyez le filtre d'arrivée d'eau.

5. Utilisez un chiffon doux sec pour essuyer le boîtier.

N'utilisez pas de chiffon mouillé ou de nettoyants à pulvériser sur le brûleur. N'utilisez pas de substances volatiles comme benzène ou diluants. Ils pourraient s'enflammer ou décolorer la peinture.

3. Démontez le panneau frontal en enlevant ses 4 vis.

Procédez au nettoyage comme ceci: Il est impératif de contrôler compartiments, brûleurs et passages pour la circulation de l'air sur l'appareil à nettoyer.

4. Utilisez de l'air comprimé pour dépoussiérer

brûleur principal, échangeur thermique et pales de ventilateur. AVERTISSEMENT Lorsque le chauffe-eau fonctionne normalement, ne vérifiez pas la soupape de sécurité pour éviter les brûlures d'eau chaude. Ÿ La saleté affectera directement le fonctionnement normal de la fonction de soupape de sécurité. Un nettoyage et un entretien anti-encrassement et anti-calcaire du système d'eau chaude sont nécessaires. Ÿ L'utilisateur doit vérifier la soupape de sécurité au moins une fois par an. Éteignez le chauffe-eau et le gaz lors de la vérification. Activez l'interrupteur d'arrivée d'eau pour créer une pression dans le système d'eau. Ouvrez ensuite doucement la poignée de la soupape de sécurité jusqu'à ce que de l'eau s'écoule, puis fermez-la délicatement. Avant d'utiliser la poignée, vérifiez le tuyau de vidange raccordant la vanne pour vous assurer que l'eau qui s'écoule de la vanne peut être évacuée à l'endroit approprié. 73Entretien

  • Dessin de conception seulement Pression soupape de décharge Ligne de décharge (Au drain approprié) Robinets à tournant sphérique Sortie d'eau chaude Entrée de gaz Entrée d'eau froide Ÿ Seuls les tuyaux et les échangeurs de chaleur à l'intérieur du chauffe-eau sont protégés. Ÿ Toute conduite d'eau chaude ou froide située à l'extérieur de l'appareil ne sera pas protégée. Ÿ Ces tuyaux doivent être correctement protégés et isolés pour éviter qu'ils ne gèlent. Conseils d'antigel Ÿ Si la machine n'est pas utilisée pendant une longue période, ou si la température ambiante est inférieure à 32 °F (0 °C) et que la machine ne peut pas être maintenue alimentée en électricité et en gaz,il est nécessaire de vidanger l'eau du chauffe- eau pour éviter les dommages dus au gel. Et voici le processus:

1. Fermer la vanne d'arrêt du gaz.

Ÿ Lorsque la température est inférieure à 51 °F (5 °C),garder votre chauffe-eau branché dans une alimentation de 120 Và 60 Hz, le système antigel se réchauffera automatiquement pour éviter d'endommager le chauffe-eau. Aucun travail manuJel n'est nécessaire.

2. Mettre le chauffe-eau hors tension et débrancher

l'alimentation de la machine.

3. Fermer la vanne d'arrêt de l'alimentation en eau.

7. Utiliser un seau pour recueillir l'eau résiduelle

pendant le drainage. Il peut s'écouler en 10 minutes.

5. Visser la vis de vidange sur la sortie d'eau chaude.

6. Retirer le filtre à eau d'entrée de l'entrée d'eau

froide et de sa vanne en tournant dans le sens antihoraire.

9. Avant d'utiliser le chauffe-eau la prochaine fois,

branchez-le sur une alimentation de 120 V à 60 Hz et mettez le chauffe-eau sous tension, puis ouvrez la vanne d'alimentation en eau, la vanne de sortie d'eau chaude et la vanne de gaz.

8. Remettre en place la vis de vidange et remettre en

place le filtre à eau d'entrée.

4. Allumer les robinets d'eau chaude dans la maison,

pour libérer l'eau et la pression dans les tuyaux.

6.6 Prévention du congel

AVERTISSEMENT Si le gel est à prévoir, fermez l'eau et le gaz et drainez toute l'eau de l'équipement. Si connecté à une source d'alimentation et à un antigel automatique, il empêchera le gel. Chaude Gaz Froide Drain

3. Éteignez l'alimentation

Ÿ Assurez-vous de prendre toutes les mesures nécessaires pourprotéger votre chauffe-eau. Ÿ Veuillez noter que les dommages causés par le gel ne sont PAS couverts par la garantie de chauffe-eau ingrat comme norme de l'industrie. ATTENTION 74Entretien L'entrée de gaz est équipée d'une buse de mesure de pression. La pression de gaz en entrée peut être mesurée en dévissant la vis. ATTENTION Veuillez fermer la vanne d'air avant de connecter l'instrument de mesure. Évitez les accidents tels que les incendies.

6.8 Position d'essai de pression de

gaz Réglez la température suur le contrôleur à 35 °C et augmentez la température de l'eau d'entrée de sorte que la température de sortie soit supérieure à 35 °C. Cela prouve ensuite que le chauffe-eau fonctionne à sa charge thermique minimale.

6.7 Méthode de réglage de la

charge minimale Buse de mesure' de pression 757 Schéma de câblage Schéma de câblage 768 Liste de colisage Vérifiez si les éléments suivants sont inclus dans le chauffe-eau. Order Description

Quantity 1 pièce Chauffe-eau au gaz 5 1 pièce 6 1 pièce Garantie Carte de services 2 1 pièce 4 1 pièce Manuel d'installation et guide du propriétaire Ensemble d'accessoires 3 1 pièce Papier perforé Liste de colisage 77Tel: +1 833 566 1779 Email:support@tl.westinghouse.com and Westinghouse are trademarks of Westinghouse Electric Corporation. Used under license by Fogatti Holdings Limited.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : WESTINGHOUSE

Modèle : HW120A1G-LP

Catégorie : Non catégorisé