8654 - Balance LITTLE BALANCE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 8654 LITTLE BALANCE au format PDF.
| Type de produit | Pèse-personne électronique |
| Marque | Little Balance |
| Modèle | 8654 |
| Capacité maximale | Jusqu'à 200 kg selon variante (160, 180 ou 200 kg) |
| Graduation | 100 g |
| Alimentation | Piles (1xCR2032, 2xAAA, 3xAAA ou 4xAAA selon modèle) ou batterie rechargeable Li-Ion 300 mAh/3,7 V (modèles USB) |
| Écran | LCD ou LED selon modèle |
| Unités de mesure | kg, lb, st (sélectionnable au dos) |
| Mise en marche automatique | Oui (fonction Quick-start) |
| Arrêt automatique | Oui (après 10 secondes d'inactivité) |
| Indicateur de surcharge | Oui (affichage « Err ») |
| Indicateur de piles faibles | Oui |
| Système de capteurs | Capteurs de jauge de contrainte haute précision |
| Plateau | Verre (selon modèle) |
| Remise à zéro automatique | Oui |
| Réparabilité | Batterie remplaçable par l'utilisateur (modèles USB) ; contacter le service consommateur pour les pièces |
| Entretien | Nettoyer avec un chiffon doux imbibé d'alcool ou de nettoyant vitres ; ne pas utiliser de savon ni produits chimiques ; éviter l'eau, l'humidité et les températures extrêmes |
| Précautions d'usage | Se peser pieds secs, sur une surface dure et plane ; ne pas sauter sur la balance ; ne pas dépasser la capacité maximale |
| Recyclage | Appareil, piles et batterie à déposer en magasin ou en déchèterie (points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr) |
| Service consommateur | balancy@littlebalance.fr |
FOIRE AUX QUESTIONS - 8654 LITTLE BALANCE
Questions des utilisateurs sur 8654 LITTLE BALANCE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Balance au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 8654 - LITTLE BALANCE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 8654 de la marque LITTLE BALANCE.
MODE D'EMPLOI 8654 LITTLE BALANCE
ELECTRONIC / ELECTRONIC USB-R (USB-R en gris / in grey / en gris)
Capacité/Capacity/Capacidad Capacita/Capaciteit/Tragkraft
Energie/energy/energia/energia/energie/Energie
| Français English Español |
| Mode d'emploi User's manual Manual de instrucciones | ||
| Merci pour votre achat. Pour une utilisation optimale nous vous recommandons de lire attentivement cette notice. | Thank you for your purchase. To ensure proper operation, please read this manual carefully before use. | Gracias por su compra. Para maximizar el rendimiento y la durabilidad, le recomendamos leer atentamente estas instrucciones. |
| Spécifications Key features Especificaciones | ||
| 1. Système de capteurs haute précision | 1. High precision strain gauge sensors system | 1. Sensores de medición de alta precisión |
| 2. Plateau : matière selon modèle 2. Platform : material according to model 2. Plataforma : material según modelo | ||
| Selon modèle: | Depending on model: | Segun modelo : |
| 160 kg | 160 kg | 160 kg |
| 180 kg | 180 kg | 180 kg |
| 200 kg | 200 kg | 200 kg |
| 4. Graduation: 100 g (8103 : 50 g.) | 4. Division: 100 g (8103 : 50 g.) | 4. Graduación: 100 g (8103 : 50 g.) |
| 5. Ecran LCD / LED selon modèle | 5. LCD / LED display according to model | 5. Pantalla LCD / LED según modelo |
| 6. Fonction Quick-start : mise en marche automatique | 6. Auto on | 6. Encendido automático |
| 7. Remise à zéro et arrêt automatique | 7. Auto zero & Auto off | 7. Puesta a cero automática y apagado automático |
| 8. Indication de surcharge | 8. Overload indication | 8. Indicador de sobrecarga |
| 9. Indication de piles faibles | 9. Low batteries indication | 9. Indicador de baterías descargadas |
| 10. Choix entre 3 unités de mesure : kg /lb/st | 10. Free switch within three units: kg/lb/st | 10. Tres unidades de medida: kg/lb/st |
| Selon modèle: | Depending on model: | Segun modelo : |
| piles : 1xCR2032 ou 2xAAA ou 3xAAA ou 4xAAA | batteries : 1xCR2032 ou 2xAAA ou 3xAAA ou 4xAAA | pilas : 1xCR2032 ou 2xAAA ou 3xAAA ou 4xAAA |
| accu : Li-Ion 300mAh/3.7V | powerbank : Li-Ion 300mAh/3.7V | powerbank : Li-Ion 300mAh/3.7V |
| Conseils d'utilisation et d'entretien : | Caution | Consejos de utilización y mantenimiento |
| 1. Retirez vos chaussures avant de monter sur le pèse-personne afin d'éviter d'abimer la plateforme. | 1. Please take off shoes before taking measurement to avoid scraping or scratching the platform. | 1. Descálcese antes de subirse a la báscula para no arañar ni deteriorar la plataforma de cristal. |
| 2. Afin de ne pas glisser, assurez-vous que la balance ainsi que vos pieds soient secs avant utilisation. | 2. The platform may be pretty slippery when wet, thus please make sure both the platform and your feet are dry before using. | 2. La plataforma de cristal puede resbalar si está mojada. Asegúrese de que tanto sus pies como el cristal están secos antes de utilizar la báscula. |
| 3. Nettoyez le plateau avec un tissu doux imbibé d'alcool ou de nettoyant à vitres. N'utilisez ni savon ni produits chimiques. Evitez l'eau, l'humidité et les températures extrêmes. | 3. Please use soft tissue with alcohol or glass cleaner to clean the platform. No soap or other chemicals.Keep it away from water, heat and extreme coldness. | 3. Limpie la plataforma con un trapo suave y alcohol o limpiacristales. No use jabón ni limpiadores químicos y manténgala alejada del agua y de temperaturas extremas. |
| 4. Cet appareil est un instrument de précision. Manipulez-la avec soin, ne sautez pas dessus et ne la démontez pas. Rangez-la à plat et n'entreposez rien dessus. | 4. This appliance is a high precision measuring device. Never jump or stomp on the scale or disassemble it and please handle it carefully to avoid dropping when moving it. | 4. Esto aparato es un dispositivo de medición de gran precisión. Evite darle golpes, no salte sobre ella y no intente desmontarla. |
| 5. Cet appareil est destiné à un usage privé, non aux mesures professionnelles ou légales. | 5. This appliance is for family use only and not suitable for professional use. | 5. Esto aparato está diseñada para un uso casero y no es adecuada para uso profesional. |
| 6. Ne dépassez pas la portée maximale afin d'éviter d'endommager les capteurs. | 6. Please do not exceed the maximal range to avoid sensor damage | 6. No supere la capacidad de peso máxima para evitar dañar los sensores. |
| 7. Si votre appareil ne fonctionne pas, vérifiez que les piles sont fonctionnelles et que les polarités sont respectées. Notre Service Consommateurs est à votre disposition : balancy@littlebalance.fr | 7. If your appliance malfunctions, please check the batteries and change them if needed. For other problems, please contact the local dealer or our Consumer Service : balancy@littlebalance.fr | 7. Si el aparato no funciona, compruebe las pilas y cámbielas, si fuera necesario. En caso de que surja algún otro problema, contacte con su distribuidor local o con nuestro Servicio Consumidores : balancy@littlebalance.fr |



| Première utilisation | First use Primer uso | |
| Modèles avec piles : retirer la languette de protection des piles (tirer, pas besoin d'ouvrir) | Models with batteries: remove the battery protection tab (pull, no need to open) | Modelos con pilas: quitar la lengüeta protectora de las pilas (tirar, no es necesario abrir) |
| Modèles à chargement USB : désactiver le mode de protection transport (bouton latéral poussoir ou glissière selon modèle), plus besoin de l'utiliser par la suite | Models with USB charging: disable the transport protection mode (push-side button or slide depending on model), no need to use it afterwards | Modelos de carga USB: desactivar el modo de protección transporte (botón lateral pulsador o deslizador según modelo), no es necesario utilizarlo después |
| Précautions d'emploi | Caution | ¡Atencion! |
| 1. Nous vous recommandons de vous peser à des horaires réguliers de manière à optimiser la comparabilité des mesures | 1. To ensure comparability of measurements, we suggest you take measurement at a fixed time every day | 1. Para garantizar la comparabilidad de las medidas, le recomendamos pesarse todos los días a la misma hora |
| 2. Energie faiblepiles : remplacez la pile en respectant la polarité | 3. Low energybattery: replace the battery according to polarity | pila: reemplace la pila respetando la polaridad |
| accu : rechager l'accu en branchant le câble USB | Powerbank : recharge by plugging in the USB cable | Powerbank : recargar conectando el cable USB |
| 3. L'écran affiche le message "Err" en cas de surcharge | 3. "Err"showed on LCD indicates overload | 3. En caso de sobrecarga, verá en pantalla la indicación "Err" |
| Utilisation | Operation | Instrucciones de funcionamiento |
| 1. Au dos de l'appareil, choisir l'unité : kg/lb | 1. On the back of the appliance, select unit : kg/lb | 1. Seleccionar unidad en la parte posterior del aparato : kg/lb |
| 2. Placez l'appareil sur une surface dure et plate | 2. Place your appliance on a hard and flat surface | 2. Coloque el aparato sobre una superficie dura y plana |
| 3. Montez sur la balance et tenez-vous immobile | 3. Step on the scale and stay still | 3. Súbase a la báscula para pesarse y quedese quieto |
| 4. Durant la pesée, l'écran clignote jusqu'à ce que le poids s'affiche | 4. During weighing, the display will flash until the weight is displayed | 4. El peso se mostrara despues que el pantalla deje de parpadear |
| 5. L'appareil s'éteint automatiquement au bout de 10 secondes | 5. The appliance automatically switches off after 10 seconds | 5. El aparato se apagara automaticamente despues de 10 segundos |
| Durabilité / réparabilité Durability / Repairability Durabilidad / reparabilidad | ||
| L'accu peut perdre de la capacité de charge au fil des années mais votre appareil est durable et réparable aisément par vous-même : contactez balancy@littlebalance.fr | The powerbank may lose load capacity over the years but your device is durable and easily repairable by yourself: contact balancy@littlebalance.fr | El powerbank puede perder capacidad de carga a lo largo de los años, pero su dispositivo es duradero y se puede reparar fácilmente por sí mismo: escribe a balancy@littlebalance.fr |
| En cas de remplacement de la batterie In case of battery replacement En caso de sustitución de la batería | ||
| 1. Ouvrir le capot 1. Open the cover 1. Abra la tapa | ||
| 2. Sortir délicatement la batterie de son logement | 2. Gently take the battery out of its housing | 2. Saque suavemente la batería de su carcasa |
| 3. Déclipser délicatement la batterie | 3. Gently unclip the battery | 3. Desenganche suavemente la batería |
| 4. Clipser la nouvelle batterie 4. Clip the new battery 4. Clip en la nueva batería | ||
| 5. Refermer le capot 5. Close the cover 5. Cerrar la tapa | ||
Avertissement et précautions relativement aux piles (modèles à chargement USB non concernés)
- Maintenir les piles hors de portée des enfants
- Ne pas laisser les enfants effectuer de remplacement de piles sans la surveillance d'un adulte
- Toujours insérer les piles correctement, en prêtant attention aux polarités (+ et −) marquées sur la pile et le matériel
- Ne pas court-circuiter les piles
- Ne pas charger les piles
- Ne pas forcer la décharge des piles
- Ne pas mélanger des piles anciennes et neuves ou des piles de différents types ou marques
- Il convient de retirer immédiatement de l'appareil les piles complètement déchargées et de les mettre au rebut en respectant les règles prévues
- Ne pas chauffer les piles
- Ne pas souder ni braser directement sur les piles
- Ne pas démonter les piles
- Ne pas jeter les piles au feu
- Il convient de ne pas exposer à l'eau une pile au lithium dont le conteneur est endommagé
- Ne pas encapsuler et/ou modifier des piles
- Stocker les piles inutilisées dans leur emballage d'origine à distance d'objets métalliques. Si elles sont déjà hors de leur emballage, ne pas mélanger ou mettre en vrac les piles
- Retirer les piles du matériel s'il ne doit pas être utilisé pendant une durée prolongée sauf s'il est destiné à des situations d'urgence
text_image
FR Cet appareil, ses cordons, et batterie se recyclent À DÉPOSER EN MAGASIN OU À DÉPOSER EN DÉCHÉTÉRIE Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fi Privilégiez la réparation ou le don de votre appareil
text_image
FR Cet appareil et ses piles se recyclent À DÉPOSER EN MAGASIN OU À DÉPOSER EN DÉCHÉTERIE Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la réparation ou le don de votre appareil!
text_image
Little balance vous conseille : balancy@littlebalance.frELECTRONIC / ELECTRONIC USB-R (USB-R in grigio / in grijs / in grau)
Capacité/Capacity/Capacidad Capacita/Capaciteit/Tragkraft
Energie/energy/energia/energia/energie/Energie
text_image
FR Cet appareil, ses cordons, et batterie se recyclent A DÉPOSER EN MAGASIN OU A DÉPOSER EN DÉCHÉTÉRIE Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr. Privilégiez la réparation ou le don de votre appareil!
text_image
FR Cet appareil et ses piles se recyclent À DÉPOSER EN MAGASIN A DÉPOSER EN DÉCHÊTERIE OU Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la réparation ou le don de votre appareil