LITTLE BALANCE 8193 - Balance

8193 - Balance LITTLE BALANCE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 8193 LITTLE BALANCE au format PDF.

📄 2 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice LITTLE BALANCE 8193 - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Marque Little Balance
Modèle 8193
Type de produit Balance pèse-personne
Capacité maximale 160 kg
Graduation 100 g
Matériau du plateau Verre trempé
Système de capteurs Capteurs de contrainte haute précision
Affichage Écran LCD
Mise en marche Automatique (fonction Quick-start)
Remise à zéro Automatique
Arrêt automatique Oui, après 10 secondes
Indication de surcharge Affichage "Err"
Indication de piles faibles Affichage "LO"
Unités de mesure kg, lb, st (sélectionnable)
Alimentation 1 pile CR2032
Entretien Nettoyer avec un tissu doux imbibé d'alcool ou de nettoyant pour vitres. Ne pas utiliser de savon ni de produits chimiques.
Précautions d'emploi Utiliser sur une surface dure et plate. Ne pas dépasser la capacité maximale. Éviter l'eau et les températures extrêmes.
Usage Domestique, non professionnel

FOIRE AUX QUESTIONS - 8193 LITTLE BALANCE

Comment changer la pile de la balance Little Balance 8193 ?
Retournez la balance et ouvrez le compartiment à piles. Remplacez la pile usagée par une pile CR2032 neuve en respectant la polarité. Refermez le compartiment.
Que faire si l'écran affiche "LO" ?
Le symbole "LO" indique que les piles sont faibles. Remplacez la pile par une neuve (CR2032) pour continuer à utiliser la balance.
Que signifie l'affichage "Err" ?
"Err" signifie que la balance est en surcharge. Ne dépassez pas la capacité maximale de 160 kg pour éviter d'endommager les capteurs.
Quelles unités de mesure sont disponibles ?
La balance permet de choisir entre trois unités : kg (kilogrammes), lb (livres) et st (stones). La sélection se fait à l'aide d'un commutateur au dos de l'appareil.
Puis-je utiliser la balance sur une moquette ?
Pour des mesures précises, placez la balance sur une surface dure et plane. Une moquette ou un tapis peut fausser les résultats.
Comment nettoyer la balance en verre trempé ?
Utilisez un tissu doux imbibé d'alcool ou de nettoyant pour vitres. N'utilisez pas de savon ni de produits chimiques agressifs. Évitez l'eau et l'humidité.
Pourquoi la balance ne s'allume-t-elle pas ?
Vérifiez que la pile est correctement installée avec la bonne polarité. Si la pile est usagée, remplacez-la par une neuve (CR2032). Si le problème persiste, contactez le service consommateur.
Quelle est la capacité maximale de la balance ?
La capacité maximale est de 160 kg (352 lb ou 25 st). Ne dépassez pas cette limite pour éviter d'endommager les capteurs.
Pourquoi les mesures semblent-elles instables ?
Assurez-vous que la balance est sur une surface dure et plane. Restez immobile pendant la pesée. Les pieds et la plateforme doivent être secs pour éviter tout glissement.
La balance Little Balance 8193 est-elle étanche ?
Non, la balance n'est pas étanche. Évitez tout contact avec l'eau et l'humidité. Nettoyez-la uniquement avec un chiffon doux légèrement humide.

Questions des utilisateurs sur 8193 LITTLE BALANCE

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Balance au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 8193 - LITTLE BALANCE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 8193 de la marque LITTLE BALANCE.

MODE D'EMPLOI 8193 LITTLE BALANCE

REF: 8002, 8132, 8023, 8006, 8103, 8105, 8106, 8107, 8109, 8110, 8111, 8112, 8020, 8021, 8079, 8082, 8084, 8085, 8029, 8028, 8129, 8128, 8159, 8131, 8127, 8115, 8031, 8050, 8052, 8053, 8144, 8155, 8163, 8188, 8189, 8193, 8194, 8195

Capacité/Capacity/Capacidad Capacita/Capaciteit/Tragkraft

Piles/Batteries/ Pilas/ Batterie/Batterijen/ Batterien

Français English Español
Mode d'emploi User's manual Manual de instrucciones
Merci pour votre achat. Pour une utilisation optimale nous vous recommandons de lire attentivement cette notice.Thank you for your purchase. To ensure proper operation, please read this manual carefully before use.Gracias por su compra. Para maximizar el rendimiento y la durabilidad, le recomendamos leer atentamente estas instrucciones.
Spécifications Key features Especificaciones
1. Système de capteurs haute précision1. High precision strain gauge sensors system1. Sensores de medición de alta precisión
2. Plateau en verre trempé2. Tempered glass platform2. Plataforma de vidrio templado
8002, 8132: 200 kg8002, 8132: 200 kg8002, 8132: 200 kg
8023, 8031, 8103, 8155, 8105, 8106, 8107, 8109, 8110, 8111, 8112, 8127, 8128, 8159, 8129, 8131, 8050, 8053, 8188, 8189 : 180 kg8023, 8031, 8103, 8155, 8105, 8106, 8107, 8109, 8110, 8111, 8112, 8127, 8128, 8159, 8129, 8131, 8040, 8053, 8188, 8189 : 180 kg8023, 8031, 8103, 8155, 8105, 8106, 8107, 8109, 8110, 8111, 8112, 8127, 8218, 8159, 8129, 8131, 8050, 8053, 8188, 8189 : 180 kg
8163, 8193, 8194, 8195: 160 kg8163, 8193, 8194, 8195: 160 kg8163, 8193, 8194, 8195: 160 kg
8006, 8020, 8021, 8079, 8082, 8084, 8085, 8029, 8028, 8129, 8128, 8115, 8052, 8144: 150 kg8006, 8020, 8021, 8079, 8082, 8084, 8085, 8029, 8028, 8129, 8128, 8115, 8052, 8144: 150 kg8006, 8021, 8079, 8082, 8084, 8085, 8029, 8028, 8129, 8128, 8115, 8052, 8144: 150 kg
4. Graduation: 100 g (8103 : 50 g.)4. Division: 100 g (8103 : 50 g.)4. Graduación: 100 g (8103 : 50 g.)
5. Ecran LCD5. LCD display5. Pantalla LCD
6. Fonction Quick-start : mise en marche automatique6. Auto on6. Encendido automático
7. Remise à zéro et arrêt automatique7. Auto zero & Auto off7. Puesta a cero automática y apagado automático
8. Indication de surcharge8. Overload indication8. Indicador de sobrecarga
9. Indication de piles faibles9. Low batteries indication9. Indicador de baterías descargadas
10. Choix entre 3 unités de mesure : kg /lb/st10. Free switch within three units: kg/lb/st10. Tres unidades de medida: kg/lb/st
1 x CR2032 (8084, 8085, 8029, 8028, 8006, 8129, 8128, 8159, 8106, 8105, 8144, 8115, 8131, 8109, 8155, 8106, 8107, 8031, 8050, 8052, 8053,8163, 8188, 8189, 8193, 8194, 8195)1 x CR2032 (8084, 8085, 8029, 8028, 8006, 8129, 8128, 8159, 8106, 8105, 8144, 8115, 8131, 8109, 8155, 1016, 8107, 8031, 8050, 8052, 8053,8163, 8188, 8189, 8193, 8194, 8195)1 x CR2032 (8084, 8085, 8029, 8028,8006, 8129, 8128, 8159, 8106, 8105, 8144, 8115, 8131, 8109, 8155, 8106, 8107, 8031, 8050, 8052, 8052,8053,8163, 8188, 8189, 8193, 8194, 8195)
2 x CR2032 (8103, 8020, 8021, 8079, 8082, 8023)2 x CR2032 (8103, 8020, 8021, 8079, 8082, 8023)2 x CR2032 (8103, 8020, 8021, 8079, 8082, 8023)
2 x AAA (8110, 8111, 8112)2 x AAA (8110, 8111, 8112)2 x AAA (8110, 8111, 8112)
4 x AA (8002, 8132)4 x AA (8002, 8132)4 x AA (8002, 8132)
Conseils d'utilisation et d'entretien :CautionConsejos de utilización y mantenimiento
1. Retirez vos chaussures avant de monter sur le pèse-personne afin d'éviter d'abimer la plateforme.1. Please take off shoes before taking measurement to avoid scraping or scratching the platform.1. Descálcese antes de subirse a la báscula para no arañar ni deteriorar la plataforma de cristal.
2. Afin de ne pas glisser, assurez-vous que la balance ainsi que vos pieds soient secs avant utilisation.2. The platform may be pretty slippery when wet, thus please make sure both the platform and your feet are dry before using.2. La plataforma de cristal puede resbalar si está mojada. Asegúrese de que tanto sus pies como el cristal están secos antes de utilizar la báscula.
3. Nettoyez le plateau avec un tissu doux imblibé d'alcool ou de nettoyant à vitres. N'utilisez ni savon ni produits chimiques. Evitez l'eau, l'humidité et les températures extrêmes.3. Please use soft tissue with alcohol or glass cleaner to clean the platform. No soap or other chemicals.Keep it away from water, heat and extreme coldness.3. Limpie la plataforma con un trapo suave y alcohol o impiacristales. No use jabón ni limpiadores químicos y manténgala alejada del agua y de temperaturas extremas.
4. Cet appareil est un instrument de précision. Manipulez-la avecoin, ne sautez pas dessus et ne la démontez pas. Rangez-la à plat et n'entreposez rien dessus.4. This appliance is a high precision measuring device. Never jump or stomp on the scale or disassemble it and please handle it carefully to avoid dropping when moving it.4. Esto aparato es un dispositivo de medición de gran precisión. Evite darle golpes, no salte sobre ella y no intente desmontarla.
5. Cet appareil est destiné à un usage privé, non aux mesures professionnelles ou légales.5. This appliance is for family use only and not suitable for professional use.5. Esto aparato está diseñada para un uso casero y no es adecuada para uso profesional.
5. Ne dépassez pas la portée maximale afin d'éviter d'endommager les capteurs.6. Please do not exceed the maximal range to avoid sensor damage6. No supere la capacidad de peso máxima para evitar dañar los sensores.
7. Si votre appareil ne fonctionne pas, vérifiez que les piles sont fonctionnelles et que les polarités sont respectées. Notre Service Consommateurs est à votre disposition :serviceconso@littlebalance.fr7. If your appliance malfunctions, please check the batteries and change them if needed. For other problems, please contact the local dealer or our Consumer Service :serviceconso@littlebalance.fr7. Si el aparato no funciona, compruebe las pilas y câmbielas, si fuera necesario. En caso de que surja algún otro problema, contacte con su distribuidor local o con nuestro Servicio Consumidores : serviceconso@littlebalance.fr
PilesBatteriesPilas
Première utilisationFirst use Primer uso
Remplacement des pilesBatteries replacementCamblar pilas
Précautions d'emploiCaution¡Atencion!
1. Nous vous recommandons de vous peser à des horaires réguliers de manière à optimiser la fiabilité1. To ensure accuracy, we suggest you take measurement at a fixed time every day1. Para garantizar la precisión de la báscula, le recomendamos pesarse todos los días a la misma hora
2. La pile doit être remplacée lorsque le message ci-dessous s'affiche2. Please change a new battery when"LO"appears on the LCD which indicates that the battery is out of power2. Cuando vea la indicación "LO" en pantalla, las pilas están a punto de agotarse. Es el momento de cambiarlas
3. L'écran affiche le message "Err" en cas de surcharge3. "Err"showed on LCD indicates overload3. En caso de sobrecarga, verá en pantalla la indicación "Err"
UtilisationOperationInstrucciones de funcionamiento
1. Au dos de l'appareil, choisir l'unité : kg/lb1. On the back of the appliance, select unit : kg/lb1. Seleccionar unidad en la parte posterior del aparato : kg/lb
2. Placez l'appareil sur une surface dure et plate2. Place your appliance on a hard and flat surface2. Coloque el aparato sobre una superficie dura y plana
3. Montez sur la balance et tenez-vous immobile3. Step on the scale and stay still3. Súbase a la báscula para pesarse y quedese quieto
4. Durant la pesée, l'écran clignote jusqu'à ce que le poids s'affiche4. During weighing, the display will flash until the weight is displayed4. El peso se mostrara despues que el pantalla deje de parpadear
5. L'appareil s'éteint automatiquement au bout de 10 secondes5. The appliance automatically switches off after 10 seconds5. El aparato se apagara automaticamente despues de 10 segundos

LITTLE BALANCE 8193 - 1

LO

Err

LITTLE BALANCE 8193 - 2

REF: 8002, 8132, 8023, 8006, 8103, 8105, 8106, 8107, 8109, 8110, 8111, 8112, 8020, 8021, 8079, 8082, 8084, 8085, 8029, 8028, 8129, 8128, 8159, 8131, 8127, 8115, 8031, 8050, 8052, 8053, 8144, 8155, 8163, 8188, 8189, 8193, 8194, 8195

Capacité/Capacity/Capacidad Capacita/Capaciteit/Tragkraft

Piles/Batteries/ Pilas/ Batterie/Batterijen/ Batterien

Italiano Nederlands Deutsch
struzioni per l'uso Gebruiksaanwijzing Gebrauchsanleitung
Grazie per il vostro acquisto. Per un uso corretto, si racomanda di leggere attentamente il manuale prima dell'uso.Bedankt voor uw aankoop. We raden u aan deze handleiding aandachtig te lezen voor een optimaal gebruik van uw apparaat.Besten Dank für Ihren Kauf. Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor Gebrauch sorgfältig durch.
Specifiche Specificaties Technische Details
1. Sistema di sensori ad alta precisione1. Utigerust met een systeem van hoge precisie sensoren1. Wiegesystem mit hochauflösender Sensorik
2. Piattaforma in vetro temprato 2. Weegplateau van gehard veiligHeidsglas 2. Trittfläche aus Sicherheitsglas
8002, 8132: 200 kg8002, 8132: 200 kg8002, 8132: 200 kg
8023, 8031, 8103, 8155, 8105, 8106, 8107, 8109, 8110, 8111, 8112, 8177, 8128, 8159, 8129, 8131, 8050, 8053, 8188, 8189 : 180 kg8023, 8031, 8103, 8155, 8105, 8106, 8107, 8109, 8110, 8111, 8112, 8127, 8128, 8159, 8129, 8131, 8050, 8053, 8188, 8189 : 180 kg8023, 8031, 8103, 8155, 8105, 8106, 8107, 809, 8110, 8111, 8112, 8127, 8128, 8159, 8129, 8131, 8050, 8053, 8188, 8189 : 180 kg
8163, 8193, 8194, 8195: 160 kg8163, 8193, 8194, 8195: 160 kg8163, 8193, 8194, 8195: 160 kg
8006, 8020, 8021, 8079, 8082, 8084, 8085, 8029, 8028, 8129, 8128, 8115, 8052, 8144: 150 kg8006, 8020, 8021, 8079, 8082, 8084, 8085, 8029, 8028, 8129, 8128, 8115, 8052, 8144: 150 kg8006, 8021, 8079, 8082, 8084, 8085, 8029, 8028, 8129, 8128, 8115, 8052, 8144: 150 kg
4. Suddivisione: 100 g (8103 : 50 g.) 4. Gradaties 100 g (8103 : 50 g.)4. Teilung 100 g (8103 : 50 g.)
5. Display LCD 5. LCD-scherm5. LCD Display
5. Accensione automatica5. Automatische inschakeling5. Quick Start / auto-on
7. Azeramento e spegnimento automatici7. Automatische reset en stop7. Automatische Abschaltung
8. Indicatore di sovraccarico8. Aanwijser overbelasting8. Anzeige Übergewicht
9. Indicatore di batterie scaricate9. Aanwijser zwakke batterijen9. Anzeige schwache Batterien
10. Tre unità di misura: kg/lb/st10. Eenheidskeuze: kg/lb/st10. Einheiten: kg/lb/st
1 x CR2032 (8084, 8085, 8029, 8028, 8006, 8129, 8128, 8159, 8106, 8105, 8144, 8115, 8131, 8109, 8155, 8106, 8107, 8031, 8050, 8052, 8053,8163, 8188, 8189, 8193, 8194, 8195)1 x CR2032 (8084, 8085, 8029, 8028, 8006, 8129, 8128, 8159, 8106, 8105, 8144, 8115, 8131, 8109, 8155, 1016, 8107, 8031, 8050, 8052, 8053,8163, 8188, 8189, 8193, 8194, 8195)1 x CR2032 (8084, 8085, 8029, 8028,8006, 8129, 8128, 8159, 8106, 8105, 8144, 8115, 8131, 8109, 8155, 8106, 8107, 8031, 8050, 8052, 8054,8163, 8188, 8189, 8193, 8194, 8195)
2 x CR2032 (8103, 8020, 8021, 8079, 8082, 8023)2 x CR2032 (8103, 8020, 8021, 8079, 8082, 8023)2 x CR2032 (8103, 8020, 8021, 8079, 8082, 8023)
2 x AAA (8110, 8111, 8112)2 x AAA (8110, 8111, 8112)2 x AAA (8110, 8111, 8112)
4 x AA (8002, 8132)4 x AA (8002, 8132)4 x AA (8002, 8132)
Consigli d'uso e di manutenzioneGebruiks- en onderhoudsaanwijzingenHinweise Pflege und Unterhalt
1. Toglersi le scarpe prima di salire sulla bilancia per non rovinare o graffiare la piattaforma in vetro.1. Zich aub zonder schoenen weegen, om mogelijke krassen op de overvlak te vermijden1. Bitte ohne Schuhe wiegen, um mögliche Kratzen auf der Oberfläche zu vermeiden
2. Se bagnata, la piattaforma in vetro può essere scivolosa. Assicurarsi di avere i piedi asciutti e che il vetro non sia bagnato.2. Zorg voor gebruik dat zowel de weegschaal als uw voeten droog zijn om uitglijden te voorkomen.2. Achtung - Rutschgefahr bel nassem Gerät oder nassen Füßen
3. Pulire la piattaforma con un panno morbido e alcol o detergente per i vetri. Non utilizzare sapone o detergenti chimici e non fare entrare in contatto la bilancia con acqua e ambienti estremamente caldi o freddi.3. Gebruik een vochtige spons met alcohol bij het schoonmaken van de weegplateau. Gebruik geen schuur- of oplosmiddelen. Dompel niet onder in water. Vermijd extreme temperaturen.3. Platte mit feuchtem Lappen oder Alkohol reinigen. Keine Seifen oder abrasive Reinigungsmittel verwenden. Wassereintritt und extreme Temperaturen vermeiden.
4. Questo aparecchio è uno strumento di misura di alta precisione. Non farla cadere, urtaria o smontarla.4. Uw apparaat is een precisie-instrument, ga er voorzichtig mee om. Laat ze niet vallen, spring er niet op, en haal ze niet uit elkaar.4. Dieses Gerät ist ein präzises Messinstrument, nicht fallen lassen oder auf die Waage springen.
5. Questo aparecchio è destinata a un uso domestico e non deve essere utilizzata per scopi commerciali.5. Uw apparaat is bestemd voor familaal gebruik en mag in geen geval voor commercielle doeleinden worden aangeworven.5. Nur für Hausgebrauch und nicht für gewerbliche Zwecke verwenden.
6. Non superare la portata massima per evitare di danneggiare i sensori.6. Overschrijd het maximale bereik niet om schade aan de sensoren te vermijden.6. Nicht mehr als das maximale Gewicht geben um Sensorschaden zu vermeiden.
7. Se l'apparecchio non funziona, controllare le batterie e cambiarle, se necessario. In caso di altri problemi, contattare il rivenditore locale o i nostro Servizio Consumatori : serviceconso@littlebalance.fr7. Indien uw apparaat niet werkt, kijk dan eerst de batterij na en vervang ze indien noodzakelijk. Indien dit niet helpt, contacteer uw plaatselijke verdeler of onze klantendlenst : serviceconso@littlebalance.fr7. Funktioniert das Gerät nicht - zuerst die Batterien prüfen - bringt dies keine Lösung bitte Ihren Verkäufer oder unseren Kundenservice kontaktieren : serviceconso@littlebalance.fr
BatterieBatterijenBatterien
Prima utilizzazioneEerste gebruikInbetriebnahme
Sostituzione delle pileBatterijvervangingBatterie wechseln
NoteOpgeletWichtige Hinweise
1. Per una maggiore precisione, è consigliabile pesarsi ogni giorno alla stessa ora1. Wij raden u aan zich op een vast tijdstip van de dag te wegen om een accurate meting te verzekeren.1. Aus Vergleichbarkeitsgründen ist empfohlen, sich täglich zur gleichen Zeit zu wiegen
2. Sostituire la batteria quando sul display viene visualizzato "LO" perché significa che la batteria è scarica2. Vervang de batterijen wanneer het symbool "LO" op het scherm verschijnt2. Wenn das Zeichen "LO" erscheint - Batterie wechseln
3. In caso di sovraccarico, sul display viene visualizzato "Err"3. In geval van overbelasting verschrijnt "Err" op het scherm3. Erscheint "Err" ist das maximale Gewicht überschritten
Istruzioni operative GebruikaanwijzingenGebrauchsanweisungen
1. Selezionare l'unità sul retro del apparecchio : kg/lb1. Selecteer de maateenheid in de achterzijde van het apparaat : unit kg/lb1. Auf der Rückseite des Gerätes Messeinheit auswählen : kg/lb
2. Posizionare l'apparecchio su una superficie resistente e piatta2. Plaats uw apparaat op een hard en stabiel oppervlak2. Das Gerät auf glatte - feste Oberfläche stellen
3. Salire sulla bilancia per visualizzare il peso e rimane fermi3. Stap op de weegschaal en sta stil3. Auf die Trittfläche steigen und ruhig stehen
4. Il peso verra visualizzato dopo che le display finiscano di ampeggiare4. Het scherm knippert tijdens de wegting tot het gewicht verschijnt.4. Nach Blinken wird das gemessene Gewicht angezeigt
5. Il apparecchio si spegnera automaticamente dopo 10 secondi5. Dit apparaat schakelt automatisch uit na 10 seconden5. Automatische Abschaltung nach 10 Sekunden

LITTLE BALANCE 8193 - 3

LITTLE BALANCE 8193 - 4

LITTLE BALANCE 8193 - 5

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : LITTLE BALANCE

Modèle : 8193

Catégorie : Balance