DeskJet 2921e - Imprimante HP - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DeskJet 2921e HP au format PDF.

📄 83 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA
Notice HP DeskJet 2921e - page 1

Questions des utilisateurs sur DeskJet 2921e HP

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Imprimante au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DeskJet 2921e - HP et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DeskJet 2921e de la marque HP.

MODE D'EMPLOI DeskJet 2921e HP

Avis publiés par la société HP Copyright et licence

  • PRÉSENT DOCUMENT. © Copyright 2025 HP Development Company, L.P. Marques déposées Microsoft et Windows sont soit des marques soit des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. Mac, OS X, macOS et AirPrint sont des marques déposées d'Apple, Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays. ENERGY STAR et le logo ENERGY STAR sont des marques déposées de l'agence américaine pour la protection de l'environnement (United States Environmental Protection Agency). Android et Chromebook sont des marques de Google LLC. iOS est une marque ou une marque déposée de Cisco aux États-Unis et dans d'autres pays, et est utilisée dans le cadre d'une licence. Informations de sécurité Respectez toujours les mesures de sécurité élémentaires lorsque vous utilisez ce produit an de réduire les risques de blessures dues au feu ou à un choc électrique. - Lisez attentivement toutes les instructions contenues dans la documentation livrée avec l'imprimante. - Suivez tous les avertissements et toutes les instructions indiqués sur le produit. - Débranchez cet appareil des prises murales avant de procéder à un nettoyage. - N'installez jamais cet appareil près d'une source d'eau, ni si vous êtes mouillé. - Installez l'appareil en toute sécurité sur une surface stable. - Installez l'appareil dans un lieu protégé où personne ne puisse marcher sur le cordon ou trébucher sur celui-ci, et où le cordon ne puisse pas être endommagé. - Si le produit ne fonctionne pas correctement, consultez la section Résolution de problèmes de ce guide. - Le produit ne contient aucune pièce dont l'entretien puisse être réalisé par l'utilisateur. Conez les opérations d'entretien et de réparation à un technicien qualié.Sommaire 1Pour commencer p. 1
  • Vues de l’imprimante p. 1
  • Vue avant p. 1
  • Vue arrière p. 2
  • Panneau de commande p. 2
  • Fonctions du panneau de commande p. 2
  • Icônes de l’écran du panneau de commande p. 5
  • Eectuer des tâches courantes à partir du panneau de commande de l’imprimante p. 6
  • Impression des rapports à partir du panneau de commande de l'imprimante p. 6
  • Modication des paramètres de l'imprimante p. 7
  • L’application HP (iOS, Android, Windows et macOS) p. 7
  • Le serveur Embedded Web Server (EWS) p. 8
  • Localisation du mot de passe ou code PIN par défaut de l’imprimante p. 8
  • Utilisation de l’application HP (iOS, Android, Windows et macOS) p. 8
  • Mise hors tension de l'imprimante p. 9
  • 2Connexion de votre imprimante p. 10
  • Connexion à un réseau Wi-Fi p. 10
  • Avant de commencer p. 10
  • Connexion à un réseau Wi-Fi avec l’application HP p. 11
  • Connexion à un réseau Wi-Fi via la fonction WPS (Wi-Fi Protected Setup) p. 11
  • Modication des paramètres Wi-Fi depuis le serveur EWS p. 11
  • Connexion via Wi-Fi Direct p. 12
  • Modication des paramètres Wi-Fi Direct via le serveur EWS p. 12
  • Connexion de votre imprimante à l'aide d’un câble USB p. 12
  • Passer d’une connexion USB à une connexion Wi-Fi p. 13
  • 3Chargement de supports p. 14
  • Chargement du papier p. 14
  • Chargement des enveloppes p. 15
  • Chargement d'un original sur la vitre du scanner p. 17
  • Chargement d’un original dans le chargeur de documents (certains modèles uniquement) p. 18
  • Principes de base relatifs au papier p. 19
  • 4Impression p. 21
  • Impression à partir d'un ordinateur sous Windows p. 21
  • Impression depuis un ordinateur Mac p. 21
  • Impression depuis des appareils mobiles p. 22
  • iii5Copie, numérisation et télécopie mobile p. 23
  • Copie depuis la vitre du scanner ou le chargeur de documents p. 23
  • Copie ou numérisation à partir d’un périphérique mobile p. 23
  • Numériser à l'aide du logiciel de l’imprimante HP (Windows) p. 24
  • Utilise Webscan p. 24
  • Activation de Webscan p. 24
  • Numérisation à l'aide de Webscan p. 24
  • Astuces pour réussir votre numérisation et votre copie p. 25
  • Télécopie mobile p. 25
  • 6Conguration de votre imprimante p. 26
  • Accès et utilisation du serveur EWS p. 26
  • L’application HP (iOS, Android, Windows et macOS) p. 27
  • Ouverture du serveur EWS avec une adresse IP (connexion Wi-Fi) p. 27
  • Ouverture du serveur EWS avec une adresse IP (connexion Wi-Fi Direct) p. 27
  • Modication des paramètres du papier p. 27
  • Visualisation ou modication des paramètres réseau p. 28
  • Modication du nom de l’imprimante sur un réseau p. 28
  • Dénition ou modication du mot de passe système p. 28
  • Utilisation des services Web p. 28
  • Suppression des Services Web à l'aide du serveur EWS p. 28
  • 7Gestion des cartouches p. 29
  • Imprimante avec sécurité dynamique p. 29
  • Points à prendre en compte lors de l’utilisation des cartouches p. 29
  • Vérication des niveaux d'encre estimés p. 30
  • Commande de fournitures d'encre p. 31
  • Retrait et remplacement d’une cartouche d’encre p. 31
  • HP Instant Ink (certains modèles d’imprimante) p. 33
  • Utilisation du mode d'impression à cartouche unique p. 33
  • Informations de garantie sur les cartouches p. 33
  • 8Résolution de problèmes p. 35
  • Mise à jour de l'imprimante p. 35
  • L’application HP (iOS, Android, Windows et macOS) p. 35
  • Téléchargement à partir du site de support technique HP p. 35
  • Embedded Web Server (EWS) p. 36
  • Signication des codes d’erreur, des voyants et des icônes p. 36
  • Codes d'erreur p. 36
  • Voyant du bouton Mise sous tension p. 38
  • Icône papier et erreurs p. 38
  • Icônes d’encre et erreurs p. 39
  • Alerte relative à l'alignement des têtes d'impression p. 40
  • État, voyant et icônes du Wi-Fi p. 41
  • ivProblèmes d'alimentation et bourrages de papier p. 42
  • Emplacements possibles des bourrages p. 43
  • Retrait du papier bloqué p. 43
  • Résolution des problèmes d'introduction du papier p. 47
  • Éviter les problèmes d’alimentation et les bourrages papier p. 48
  • Problèmes liés aux cartouches p. 49
  • Identier quelle cartouche pose problème p. 49
  • Résolution des problèmes de cartouche p. 49
  • Nettoyage des contacts de la cartouche p. 49
  • Problèmes d'impression p. 51
  • Résolution des problèmes d'impression (Windows) p. 51
  • Résolution des problèmes d'impression (macOS) p. 52
  • Résolution des problèmes de qualité d'impression p. 53
  • Aligner et nettoyer les cartouches p. 54
  • Le serveur Embedded Web Server (EWS) p. 55
  • Logiciel de l’imprimante HP (Windows) p. 55
  • Problèmes de copie et de numérisation p. 55
  • Problèmes de connexion réseau p. 56
  • Résoudre les problèmes de connexion réseau p. 56
  • Restauration de la conguration d’usine et des paramètres par défaut p. 56
  • Problèmes liés aux services Web p. 57
  • Problèmes liés à l'imprimante p. 57
  • Fermeture de la porte d'accès aux cartouches p. 57
  • L'imprimante s'est arrêtée brusquement p. 58
  • Résoudre une panne de l'imprimante p. 58
  • Entretien de l'imprimante p. 58
  • Nettoyage de la vitre du scanner p. 58
  • Nettoyage du bac d’alimentation de documents (pour certains modèles d’imprimante) p. 58
  • AssistanceHP p. 59
  • ContacterHP p. 59
  • Enregistrer mon imprimante p. 59
  • Options de garantie supplémentaires p. 60
  • 9HP EcoSolutions (HP et l'environnement) p. 61
  • Gestion de l'alimentation p. 61
  • Arrêt auto p. 61
  • Mode Économie d’énergie ou Mode Veille p. 61
  • Mode silencieux p. 62
  • Modication des paramètres du mode silencieux via le serveur EWS p. 62
  • Annexe AInformations techniques p. 63
  • Caractéristiques techniques p. 63
  • Informations sur les réglementations p. 64
  • Numéro de modèle réglementaire p. 65
  • Déclaration FCC p. 65
  • Instructions relatives au cordon d'alimentation p. 65
  • vDéclaration pour l'Allemagne concernant les écrans de visualisation dans l'environnement de travail p. 65
  • Déclaration relative aux émissions sonores pour l’Allemagne p. 66
  • Informations sur les réglementations de l’Union européenne et du Royaume-Uni p. 66
  • Déclaration de conformité p. 66
  • Déclarations de conformité aux réglementations sans l p. 66
  • Produits avec fonctionnalité sans l p. 66
  • Exposition aux rayonnements de radio fréquence p. 67
  • Avis aux utilisateurs situés au Canada p. 67
  • Notice à l'intention des utilisateurs en Chine/中国用户须知 p. 67
  • Avis aux utilisateurs situés dans la région de Taïwan p. 68
  • Avis aux utilisateurs situés en Thaïlande p. 69
  • Avis aux utilisateurs situés au Brésil p. 69
  • Avis aux utilisateurs situés au Mexique p. 69
  • Notice destinée aux utilisateurs résidant en Ukraine p. 69
  • Accessibilité p. 70
  • Programme de gestion des produits en fonction de l'environnement p. 71
  • Conseils HP pour réduire votre impact environnemental p. 71
  • Conseils pour préserver l’environnement p. 71
  • Règlement n° 1275/2008 de la Commission de l'Union européenne p. 71
  • Papier p. 71
  • Plastiques p. 72
  • Fiches de données sur la sécurité p. 72
  • Programme de recyclage p. 72
  • Programme de recyclage de fournitures à jet d'encreHP p. 72
  • Consommation d'énergie p. 72
  • Mise au rebut de l'équipement usagé par les utilisateurs p. 72
  • Élimination des déchets au Brésil p. 73
  • Substances chimiques p. 73
  • Le tableau des substances/éléments dangereux et leur contenu (Chine) p. 74
  • Déclaration de la condition de présence de l'étiquetage de substances à usage restreint (région de Taïwan) p. 75
  • Restriction sur les substances dangereuses (Inde) p. 76
  • Déclaration concernant les restrictions sur les substances dangereuses (Turquie) p. 76
  • EPEAT p. 76
  • Informations utilisateur Ecolabel SEPA (Chine) p. 76
  • Eco-label pour imprimante, télécopieur et photocopieuse (Chine) viPour commencer1 Découvrez les pièces de l'imprimante, les fonctions du panneau de commande et autres fonctions de l’imprimante. REMARQUE: Les images et les détails de l’imprimante peuvent varier en fonction du modèle de votre imprimante. Vues de l’imprimante Parties de l’imprimante et descriptions. Vue avant Pièces de l’imprimante situées à l’avant. Tableau 1-1 Vue de face de l'imprimante Fonction Description1 Guide-papier2 Panneau de commande3 Cartouches4 porte d’accès aux cartouches d’encre5 Bac d'alimentation6 Protection du bac d'alimentation7 Capot du scanner8 Vitre du scanner9 Bac de sortie/porte avant10 Extension du bac de sortie11 Chargeur de documents (certains modèles d’imprimante) Pour commencer 1Vue arrière Pièces de l’imprimante situées à l’arrière. Tableau 1-2 Vue arrière de l'imprimante Fonction Description 1 Branchement de l'alimentation 2 Port USB Panneau de commande Signication des boutons du panneau de commande, des voyants et des icônes d’aichage. Fonctions du panneau de commande Le panneau de commande comporte des boutons permettant l’interaction directe, ainsi que des voyants et un écran pour indiquer l’état de l’imprimante et les erreurs rencontrées. En fonction du modèle de votre imprimante, vériez les détails du panneau de commande approprié ci-dessous. Reportez-vous également à la section Signication des codes d’erreur, des voyants et des icônes. 2 Chapitre 1Pour commencerTableau 1-3 Présentation des boutons et voyants Fonction Description 1 Bouton Marche/Arrêt : Appuyez sur ce bouton pour allumer ou éteindre l’imprimante. 2 Écran du panneau de commande: Aiche le nombre de copies, l’état sans l et la puissance du signal, l’état Wi-Fi Direct, les avertissements ou erreurs, ainsi que l’estimation du niveau d’encre. 3 Voyant Alerte pb encre: indique des problèmes de niveau d'encre bas ou un incident aectant une cartouche. 4 Bouton Annuler : Interrompt l’opération en cours. 5 Bouton Reprendre : Reprend une tâche après une interruption (par exemple, après le chargement du papier ou le débourrage papier). Voyant de reprise : Indique que l'imprimante présente un état d'avertissement ou d'erreur. 6 Bouton Wi-Fi: Activation ou désactivation de la fonction sans l de l’imprimante. Voyant Wi-Fi: Indique si l’imprimante est connectée à un réseau Wi-Fi. Fonctions du panneau de commande 3Tableau 1-3 Présentation des boutons et voyants (suite) Fonction Description 7 Bouton Informations : Permet d’imprimer une page d’informations. La page fournit un résumé des informations sur l'imprimante et son état actuel. Voyant Informations: ● Si le voyant clignote en blanc, appuyez sur le bouton Informations pour conrmer la connexion si vous eectuez la conguration du Wi-Fi. ● Si le voyant est orange, appuyez sur le bouton Informations pour imprimer la page d’informations. Consultez la page pour obtenir des informations de diagnostic et suivez les instructions pour résoudre tous les problèmes. 8 Bouton Copie couleur: Permet de lancer une copie en couleur. Pour augmenter le nombre de copies, appuyez rapidement sur le bouton à plusieurs reprises. 9 Bouton Copie monochrome: Permet de lancer une copie en noir et blanc. Pour augmenter le nombre de copies, appuyez rapidement sur le bouton à plusieurs reprises. Tableau 1-4 Présentation des boutons et voyants Fonction Description 1 Bouton Annuler : Interrompt l’opération en cours. 2 Bouton Reprendre : Reprend une tâche après une interruption (par exemple, après le chargement du papier ou le débourrage papier). Voyant de reprise : Indique que l'imprimante présente un état d'avertissement ou d'erreur. 3 Bouton Informations : Permet d’imprimer une page d’informations. La page fournit un résumé des informations sur l'imprimante et son état actuel. Voyant Informations: ● Si le voyant clignote en blanc, appuyez sur le bouton Informations pour conrmer la connexion si vous eectuez la conguration du Wi-Fi. ● Si le voyant est orange, appuyez sur le bouton Informations pour imprimer la page d’informations. Consultez la page pour obtenir des informations de diagnostic et suivez les instructions pour résoudre tous les problèmes. 4 Bouton Wi-Fi: Activation ou désactivation de la fonction sans l de l’imprimante. Voyant Wi-Fi: Indique si l’imprimante est connectée à un réseau Wi-Fi. 5 Écran du panneau de commande: Aiche le nombre de copies, l’état sans l et la puissance du signal, l’état Wi-Fi Direct, les avertissements ou erreurs, ainsi que l’estimation du niveau d’encre. 6 Voyant Alerte pb encre: indique des problèmes de niveau d'encre bas ou un incident aectant une cartouche. 7 Bouton Copie Couleur : Permet de lancer une copie en couleur. Pour augmenter le nombre de copies, appuyez rapidement sur le bouton à plusieurs reprises. 4 Chapitre 1Pour commencerTableau 1-4 Présentation des boutons et voyants (suite) Fonction Description 8 Bouton Copie monochrome: Permet de lancer une copie en noir et blanc. Pour augmenter le nombre de copies, appuyez rapidement sur le bouton à plusieurs reprises. 9 Bouton Marche/Arrêt : Appuyez sur ce bouton pour allumer ou éteindre l’imprimante. Icônes de l’écran du panneau de commande L’écran du panneau de commande aiche les codes d’erreur et plusieurs icônes d’état utiles. Reportez-vous également à la section Signication des codes d’erreur, des voyants et des icônes. REMARQUE: Les images et les détails de l’imprimante peuvent varier en fonction du modèle de votre imprimante. Tableau 1-5 Icônes de l’écran du panneau de commande Icône Description Code erreur/Compteur numérique ● Aiche la lettre E et un nombre lorsque l’imprimante rencontre une erreur. ● Aiche le nombre de copies lors d’une copie de documents. Le chire maximum aiché est 9. ● Aiche un « A » clignotant après l’impression de la page d’alignement de la tête d’impression. ● Aiche un chenillard qui déle lorsque l’imprimante est occupée. Reportez-vous à la section Codes d'erreur. Icône d’erreur: Indique un avertissement ou une erreur. Icône Papier: Indique les problèmes liés au papier (y compris plus de papier, bourrage papier, etc.). Icônes État Wi-Fi: Aiche l’état du Wi-Fi et la force du signal. ● Icône Alerte Wi-Fi ● Barres de signal Wi-Fi Icônes de l’écran du panneau de commande 5Tableau 1-5 Icônes de l’écran du panneau de commande (suite) Icône Description Icône Wi-Fi Direct: Indique l’état de la fonction Wi-Fi Direct. ● Activée: La fonction Wi-Fi Direct est activée et prête à l’emploi. ● Désactivée: La fonction Wi-Fi Direct est désactivée. ● Si le clignotement est rapide et synchronisé avec l’icône Erreur pendant 3 secondes, qu’il reste activé, Wi-Fi Direct a atteint le maximum de 5 connexions. ● Si le clignotement est rapide et synchronisé avec l’icône Erreur pendant 3 secondes, Wi-Fi Direct est désactivé par l’administrateur réseau. icônes Niveau d'encre: Aiche l’estimation du niveau d'encre dans les cartouches. L’icône de gauche représente la cartouche couleur et l’icône de droite représente la cartouche noire. Eectuer des tâches courantes à partir du panneau de commande de l’imprimante Eectuez des tâches courantes à l’aide des boutons du panneau de commande. Tableau 1-6 Eectuer des tâches courantes Tâche Instructions Activation ou désactivation de la fonction sans l de l'imprimante ● Si le voyant Wi-Fi bleu est éteint, appuyez sur le bouton Wi-Fi pour l’allumer. ● Pour désactiver la fonction Wi-Fi, appuyez à nouveau sur le bouton. Activer ou désactiver Wi-Fi Direct Appuyez simultanément sur le bouton Wi-Fi et le bouton Reprendre pendant 3 secondes. Lorsque la fonction est activée, vous devez voir l’icône Wi-Fi Direct sur l’écran de l’imprimante. Impression des rapports à partir du panneau de commande de l'imprimante La présente section liste les rapports que vous pouvez imprimer directement à partir de l’imprimante et vous décrit comment vous pouvez les imprimer. Vériez que le bac d'alimentation contient du papier avant de commencer. p. 76

Chapitre 1Pour commencerTableau 1-7 Imprimer des rapports

Rapport d'imprimante Comment imprimer Description Page d'informations

l'imprimante Appuyez sur le bouton Informations . Fournit un résumé des informations sur l’imprimante et son état, y compris le réseau, Wi-Fi Direct, les services Web, l’encre, etc.. Rapport d'état

l'imprimante Appuyez sur le bouton Annuler et maintenez- le enfoncé pendant 3 secondes. Fournit un résumé des informations sur l’imprimante, l’état actuel et les paramètres, y compris les paramètres de connectivité, ainsi que les paramètres et l’utilisation d’impression ou de numérisation. Rapport de test du réseau Wi-Fi et page

conguration du réseau Appuyez simultanément sur le bouton Wi-Fi et le bouton Informations . Le rapport de test du réseau Wi-Fi aiche les résultats de diagnostics pour l'état du réseau Wi-Fi, la puissance du signal Wi-Fi, les réseaux détectés, etc. La page de conguration du réseau aiche l'état du réseau, le nom d'hôte, le nom du réseau, etc. Guide de mise en route rapide du réseau Wi-Fi Appuyez sur le bouton Informations et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes. Fournit des instructions pour vous aider à connecter votre imprimante à un réseau Wi-Fi. Guide Wi-Fi Direct Appuyez simultanément sur le bouton Informations et le bouton Reprendre . Fournit des instructions pour vous aider à congurer et à utiliser Wi-Fi Direct. Inclut également le nom et le mot de passe de Wi-Fi Direct. Rapport sur les services Web Appuyez simultanément sur le bouton Informations et le bouton Annuler . En fonction de l’état des services Web, le rapport fournit des instructions pour vous aider à activer ou congurer les services Web, ainsi que pour résoudre les problèmes de connexion. Page de code Pin WPS Appuyez simultanément sur le bouton Informations et le bouton Wi-Fi pendant au moins 5 secondes. Fournit le code PIN d’une connexion WPS. Modication des paramètres de l'imprimante Vous pouvez modier les paramètres de l’imprimante à l’aide du logiciel HP ou de l’embedded web server (EWS). L’application HP (iOS, Android, Windows et macOS) Procédez comme suit:

1. Ouvrez le logiciel sur votre ordinateur ou votre périphérique mobile. Créez un compteHP ou connectez-

vous, le cas échéant. Reportez-vous à la section Utilisation de l’application HP (iOS, Android, Windows et macOS).

2. Sélectionnez votre imprimante, puis cliquez ou appuyez sur Paramètres imprimante. Vous pouvez aussi

cliquer ou appuyer sur l’image de l’imprimante pour accéder aux paramètres de l’imprimante.

3. Sélectionnez l'option souhaitée et apportez les modications nécessaires.

Modication des paramètres de l'imprimante 7Le serveur Embedded Web Server (EWS) Procédez comme suit:

1. Ouvrez le serveur EWS. Reportez-vous à la section Accès et utilisation du serveur EWS.

2. Recherchez un paramètre. Ou cliquez sur la fonction ou l'onglet souhaité, puis sélectionnez un paramètre

dans le menu de gauche.

3. Apportez les modications nécessaires.

Localisation du mot de passe ou code PIN par défaut de l’imprimante Lorsque vous êtes invité à entrer un mot de passe lors de la conguration de l’imprimante, saisissez le code PIN par défaut noté sur l’étiquette PIN de l’imprimante. Ouvrez la porte avant et la porte d’accès aux cartouches pour localiser l'étiquette PIN. Si vous avez modié le mot de passe sur l’Embedded Web Server (EWS), saisissez votre mot de passe lorsque vous y êtes invité. Utilisation de l’application HP (iOS, Android, Windows et macOS) Ce logiciel HP peut vous aider à eectuer diérentes tâches d’impression à partir d’ordinateurs et de périphériques mobiles. ● Congurer et connecter votre imprimante. ● Imprimer et numériser des documents et des photos. ● Partager des documents par e-mail et d’autres applications. ● Gérer les paramètres de l'imprimante, vérier l’état de l’imprimante, imprimer des rapports et commander des consommables. REMARQUE: ● Le logiciel est pris en charge sur les périphériques mobiles et les ordinateurs exécutant certaines versions d’iOS, Android, Windows et macOS. ● Il est uniquement disponible dans certaines langues et prend uniquement en charge certains formats de chier. Certaines fonctions ne sont disponibles que sur certaines imprimantes ou certains modèles. ● Vous pouvez télécharger l'application depuis les boutiques d'applications respectives du périphérique. ● Pour plus d’informations, visitez le site d’assistance HP hp.com/support.

Chapitre 1Pour commencerSuivez les étapes ci-dessous pour installer le logiciel.

1. Rendez-vous sur le site hp.com/start/install pour télécharger et installer le logiciel sur votre périphérique.

2. Ouvrez le logiciel.

3. Si vous y êtes invité, créez un compte HP ou connectez-vous à un compte HP et enregistrez l'imprimante.

4. Connectez l'imprimante.

Reportez-vous à la section Connexion de votre imprimante. Mise hors tension de l'imprimante Appuyez sur le bouton Alimentation pour mettre l'imprimante hors tension. Attendez que le voyant d'alimentation s'éteigne avant de débrancher le cordon d'alimentation ou de mettre hors tension une multiprise. ATTENTION: Lors de la mise hors tension de l’imprimante, suivez la procédure appropriée pour éviter tout problème. Mise hors tension de l'imprimante 9Connexion de votre imprimante2 Découvrez les diérentes façons de connecter votre imprimante. Connexion à un réseau Wi-Fi Découvrez les diérentes façons de connecter votre imprimante au réseau Wi-Fi. Avant de commencer Pour une connexion Wi-Fi, vériez les points suivants: ● Votre réseau Wi-Fi est conguré et fonctionne correctement. ● La fonction Wi-Fi de l'imprimante est activée. Appuyez sur le bouton Wi-Fi pour activer la connexion sans l. Pour connaître l’état du Wi-Fi, reportez-vous à la section État, voyant et icônes du Wi-Fi. ● L’imprimante est en mode conguration Wi-Fi. En mode de conguration, le voyant Wi-Fi doit clignoter en bleu. Réinitialisez les paramètres réseau de l'imprimante si ce n’est pas le cas. Reportez-vous à la section Restauration de la conguration d’usine et des paramètres par défaut. ● L'imprimante et les appareils qui l'utilisent sont connectés au même réseau (sous-réseau). Lors de la connexion de l'imprimante, vous pouvez être invité à entrer le nom du réseau Wi-Fi (SSID) et un mot de passe Wi-Fi. ● SSID est le nom de votre réseau Wi-Fi. ● Le mot de passe Wi-Fi empêche d'autres personnes de se connecter à votre réseau Wi-Fi sans votre autorisation. Suivant le niveau de sécurité requis, votre réseau Wi-Fi utilise une clé WPA ou un code de sécurité WEP. ● Si vous n'avez pas modié le nom de réseau ni la clé de sécurité depuis l'installation de votre réseau Wi-Fi, vous pouvez trouver ces données inscrites au dos ou sur le côté du routeur sans l. ● Si vous ne trouvez pas ou vous ne vous souvenez plus de vos informations d’identication réseau, reportez- vous à la documentation fournie avec votre ordinateur ou avec le routeur sans l; ou contactez votre administrateur réseau ou la personne qui a conguré le réseau Wi-Fi. REMARQUE: ● Pour résoudre les problèmes de connexion réseau, consultez la section Résoudre les problèmes de connexion réseau. ● Consultez le Centre d’impression Wi-Fi HP pour plus d’informations sur la conguration et l’utilisation sans l de l’imprimante.

Chapitre 2Connexion de votre imprimanteConnexion à un réseau Wi-Fi avec l’application HP

Installez et utilisez le logiciel HP sur votre ordinateur ou votre périphérique mobile pour congurer ou connecter l’imprimante à votre réseau Wi-Fi. Reportez-vous à la section Utilisation de l’application HP (iOS, Android, Windows et macOS).

1. Vériez que votre ordinateur ou votre périphérique mobile est relié à votre réseau Wi-Fi. Sur votre

périphérique, activez la fonction Bluetooth et/ou les services de localisation. REMARQUE: Le logiciel utilise la fonction Bluetooth pour la conguration de l'imprimante. Il ne prend pas en charge l’impression avec le Bluetooth.

2. Si le Wi-Fi de votre imprimante est désactivé, appuyez sur le bouton Wi-Fi pour l’allumer.

3. Assurez-vous que l'imprimante est en mode de conguration Wi-Fi. Le voyant Wi-Fi doit clignoter en bleu.

Réinitialisez les paramètres réseau de l'imprimante si ce n’est pas le cas. Reportez-vous à la section Réinitialisation des paramètres réseaux de l’imprimante à partir du panneau de commande.

4. Ouvrez le logiciel sur votre ordinateur ou votre périphérique mobile.

Créez un compteHP ou connectez-vous, le cas échéant.

5. Sélectionnez l’option d’ajout d’imprimante, puis suivez les instructions à l’écran pour ajouter ou connecter

l’imprimante. ● Lorsque vous êtes invité à saisir le mot de passe de l'imprimante, saisissez le code PIN par défaut noté sur l’étiquette PIN de l’imprimante. Reportez-vous à la section Localisation du mot de passe ou code PIN par défaut de l’imprimante. ● Si l'imprimante se connecte avec succès, le voyant Wi-Fi cesse de clignoter mais reste allumé. Connexion à un réseau Wi-Fi via la fonction WPS (Wi-Fi Protected Setup) Cette méthode de conguration de réseau Wi-Fi peut être utilisée si votre routeur est doté d’un bouton WPS.

1. Assurez-vous que votre routeur et votre imprimante ne sont pas trop éloignés les uns des autres.

2. Depuis le panneau de commande de l’imprimante, appuyez et maintenez enfoncé le bouton Wi-Fi

pendant au moins 3 secondes pour démarrer la fonction WPS.

3. Appuyez sur le bouton WPS situé sur votre routeur dans les 2 minutes.

REMARQUE: Une fois l’imprimante connectée sans l, rendez-vous sur hp.com/start/install pour télécharger et installer le logiciel HP sur votre périphérique. Modication des paramètres Wi-Fi depuis le serveur EWS Procédez comme suit:

1. Ouvrez le serveur EWS. Reportez-vous à la section Accès et utilisation du serveur EWS.

2. Cliquez sur l'onglet Réseau.

3. Dans le menu de gauche, cliquez sur l’option sans l, puis sélectionnez les paramètres sans l.

Connexion à un réseau Wi-Fi avec l’application HP

114. Apportez les modications nécessaires, puis cliquez sur Appliquer.

Connexion via Wi-Fi Direct La fonction Wi-Fi Direct vous permet de connecter directement votre ordinateur ou votre périphérique mobile à une imprimante et d’imprimer sans l (sans connecter votre appareil à un réseau existant). Visitez le site hp.com/go/wirelessprinting pour plus d'informations sur Wi-Fi Direct. Veuillez observer les informations suivantes avant de commencer. ● Assurez-vous que le logiciel HP ou un logiciel compatible est installé sur votre ordinateur ou votre périphérique mobile. ● Le nom et le mot de passe Wi-Fi Direct se trouvent dans le guide Wi-Fi Direct. Reportez-vous à la section Impression des rapports à partir du panneau de commande de l'imprimante. ● Wi-Fi Direct ne peut pas être utilisé pour connecter votre ordinateur, votre périphérique mobile ou votre imprimante à Internet. ● Il est possible de connecter jusqu'à 5ordinateurs et périphériques mobiles à l'imprimante à l’aide de la connexion Wi-Fi Direct. Procédez comme suit:

1. Si l’imprimante Wi-Fi Direct a été précédemment désactivée, appuyez sur les boutons Wi-Fi et

Reprendre pendant 3 secondes. Lorsque la fonction est activée, vous devez voir l’icône Wi-Fi Direct sur l’écran de l’imprimante.

2. Sur votre ordinateur ou appareil mobile, recherchez et sélectionnez le nom Wi-Fi Direct de votre imprimante

dans la liste des réseaux Wi-Fi.

3. Établissez la connexion avec l'imprimante. Saisissez le mot de passe Wi-Fi Direct lorsque vous y êtes invité.

Modication des paramètres Wi-Fi Direct via le serveur EWS Procédez comme suit:

1. Ouvrez le serveur EWS. Reportez-vous à la section Accès et utilisation du serveur EWS.

2. Cliquez sur l'onglet Réseau.

3. À partir du menu de gauche, cliquez sur Wi-Fi Direct, sélectionnez État, puis cliquez sur le bouton Modier

4. Apportez les modications nécessaires, puis cliquez sur Appliquer.

Connexion de votre imprimante à l'aide d’un câble USB Vous pouvez connecter votre imprimante à l'aide d’un câble USB.

1. Connectez l’imprimante et l’ordinateur à l’aide d’un câble USB.

2. Ouvrez le logiciel HP sur votre ordinateur. Créez un compteHP ou connectez-vous, le cas échéant.

Chapitre 2Connexion de votre imprimante3. Sélectionnez l’option d’ajout d’imprimante, puis suivez les instructions à l’écran pour ajouter l’imprimante. Passer d’une connexion USB à une connexion Wi-Fi Débranchez le câble USB de l’imprimante, puis suivez les instructions de la section Connexion à un réseau Wi-Fi avec l’application HP. Passer d’une connexion USB à une connexion Wi-Fi 13Chargement de supports3 Apprenez à charger du papier et des originaux. Veuillez observer les informations suivantes avant de commencer. ● Pour éviter tout problème, modiez les paramètres du papier an qu’ils correspondent à ceux du papier chargé dans le bac d'alimentation. Reportez-vous à la section Modication des paramètres du papier. ● Ne chargez pas de papier pendant que l'imprimante est en cours d'impression. ● Si un autre papier se trouve dans le bac d'alimentation, retirez-le avant de charger un type ou format de papier diérent. ● Pour obtenir la liste complète des supports pris en charge, reportez-vous au logiciel de l’imprimante. Pour les imprimantes réseau, vous pouvez également vérier le serveur Embedded Web Server (EWS). Pour ouvrir le serveur EWS, reportez-vous à la section Accès et utilisation du serveur EWS. REMARQUE: Les images et les détails de l’imprimante peuvent varier en fonction du modèle de votre imprimante. Chargement du papier Insérez une pile de papier dans le bac.

1. Sortez le bac d'alimentation.

2. Faites glisser le guide de largeur du papier vers la gauche.

14 Chapitre 3Chargement de supports3. Insérez le papier dans le bac d’alimentation jusqu’à ce qu’il soit bien calé. Assurez-vous que le papier est bien inséré en orientation portrait, avec la face à imprimer vers le haut. Si vous chargez du papier de petite taille (comme du papier photo), assurez-vous que la pile de papier soit alignée avec le côté le plus à droite du bac.

4. Faites glisser le guide de largeur vers la droite jusqu'à ce qu'il entre en contact avec le bord du papier.

5. Fermez le bac de sortie et dépliez l'extension du bac de sortie.

Chargement des enveloppes Chargez les enveloppes dans le bac. Chargement des enveloppes

151. Sortez le bac d'alimentation.

2. Faites glisser le guide de largeur du papier vers la gauche.

3. Insérez une ou plusieurs enveloppes à l'extrême droite du bac d'alimentation et faites glisser la pile jusqu'à

ce qu'elle soit calée. Le côté à imprimer doit être orienté vers le haut. a. Pour une enveloppe dont le rabat se trouve sur son côté long, insérez-la verticalement, le rabat sur la gauche et face vers le bas. b. Pour une enveloppe dont le rabat se trouve sur son côté court, insérez-la verticalement, le rabat sur le dessus.

4. Faites glisser le guide de largeur vers la droite jusqu'à ce qu'il entre en contact avec la pile d'enveloppes.

Chapitre 3Chargement de supports5. Fermez le bac de sortie et dépliez l'extension du bac de sortie.

Chargement d'un original sur la vitre du scanner Copiez ou numérisez un original en le plaçant sur la vitre du scanner.

1. Soulevez le capot du scanner.

2. Chargez votre original, face imprimée orientée vers le bas, sur la vitre du scanner. Alignez l’original sur

l’angle indiqué et les guides gravés le long des bords de la vitre du scanner. REMARQUE: Les images et les détails de l’imprimante peuvent varier en fonction du modèle de votre imprimante. Chargement d'un original sur la vitre du scanner 173. Refermez le capot du scanner. Chargement d’un original dans le chargeur de documents (certains modèles uniquement) Vous pouvez copier ou numériser un document en le plaçant dans le chargeur de documents. REMARQUE: Le chargeur de documents est disponible sur certains modèles d’imprimante.

1. Ouvrez le bac du chargeur de documents.

18 Chapitre 3Chargement de supports2. Faites coulisser l'extension du bac vers l'extérieur.

3. Faites glisser les guides de largeur du papier vers l'extérieur.

4. Chargez votre original, face imprimée orientée vers le haut, dans le chargeur de documents.

5. Faites glisser le guide de largeur du papier vers l'intérieur jusqu'à ce qu'il touche les bords du papier.

Principes de base relatifs au papier L'imprimante est conçue pour accepter la plupart des types de papier bureautiques. Il est recommandé de tester diérents types de papier avant d’en acheter de grandes quantités. Pour obtenir une qualité d'impression maximale, utilisez du papierHP. Pour plus d'informations sur le papier HP, consultez le site hp.com. Principes de base relatifs au papier 19HP recommande l'utilisation de papiers ordinaires dotés du logo ColorLok pour l'impression des documents de tous les jours. Tous les papiers présentant le logo ColorLok font l'objet de tests indépendants visant à déterminer leur conformité aux normes les plus exigeantes en termes de abilité et de qualité d'impression. Ils permettent d'obtenir des documents aux couleurs dèles et éclatantes, aux noirs profonds, avec un temps de séchage inférieur à celui des autres papiers ordinaires. Les papiers munis du logo ColorLok, disponibles dans une grande diversité de grammages et de formats, peuvent être obtenus auprès de la plupart des fabricants de papier. 20 Chapitre 3Chargement de supportsImpression4 Apprenez à imprimer à partir de votre ordinateur ou de votre appareil mobile. Vous pouvez imprimer des documents et gérer l’imprimante depuis tous vos périphériques en installant le logiciel HP sur chaque périphérique. Impression à partir d'un ordinateur sous Windows Procédez comme suit:

1. Assurez-vous d'avoir installé le logiciel HP.

2. Ouvrez le document que vous souhaitez imprimer.

3. Dans le menu Fichier de votre programme logiciel, sélectionnez l'option Impression.

4. Cliquez sur le bouton qui ouvre la boîte de dialogue Propriétés.

Selon l'application logicielle utilisée, ce bouton peut être libellé Propriétés, Options, Conguration, ou Préférences.

5. Vériez que votre imprimante est sélectionnée.

6. Modiez les paramètres puis cliquez sur OK.

7. Cliquez sur Impression ou appuyez sur le bouton OK pour imprimer.

Impression depuis un ordinateur Mac Utilisez la commande Imprimer à partir d’un chier ouvert.

1. Si vous imprimez pour la première fois, procédez comme suit.

a. Ouvrez Préférences Système et sélectionnez Imprimantes et Scanners. b. Cliquez sur le bouton/icône Ajouter , sélectionnez l'imprimante dans la liste des imprimantes, puis cliquez sur Ajouter.

2. Ouvrez le document que vous souhaitez imprimer et utilisez la commande Imprimer.

Assurez-vous que votre imprimante est sélectionnée dans la liste des imprimantes disponibles.

3. Modiez certains paramètres d’impression, si nécessaire.

4. Cliquez sur Imprimer pour imprimer.

Impression 21Impression depuis des appareils mobiles Vous pouvez imprimer avec l’application HP ou AirPrint/HP Print Service Plugin lorsque le périphérique mobile se trouve sur le même réseau que l’imprimante ou sur un réseau diérent (à l’aide de la fonction Wi-Fi Direct). ● iOS: Sur les appareils qui utilisent iOS 4.2 ou une version ultérieure, AirPrint est préinstallé. ● Android: téléchargez et activez le HP Print Service Plugin (pris en charge par la plupart des appareils Android) à partir de Google Play Store et activez-le sur votre appareil. ● Consultez le site hp.com/go/mobileprinting pour plus d’informations sur l'impression mobile. Pour imprimer en utilisant Wi-Fi Direct, connectez l’imprimante à l’aide de Wi-Fi Direct (voir la section Connexion via Wi-Fi Direct). Une fois l’imprimante connectée, vous pouvez envoyer votre tâche d’impression. 22 Chapitre 4ImpressionCopie, numérisation et télécopie mobile5 Découvrez comment utiliser les fonctionnalités de copie, de numérisation et de fax mobile. Avant de commencer, reportez-vous à la section Astuces pour réussir votre numérisation et votre copie. En cas de problème, reportez-vous à la section Problèmes de copie et de numérisation. Copie depuis la vitre du scanner ou le chargeur de documents REMARQUE: Le chargeur de documents est disponible sur certains modèles d’imprimante. Tous les documents sont copiés en mode d'impression de qualité normale. Vous ne pouvez pas modier la qualité du mode d'impression lors de la copie.

1. Chargez du papier dans le bac d'alimentation.

2. Placez l'original, face à imprimer vers le bas sur la vitre du scanner ou face à imprimer vers le haut dans le

bac d'alimentation automatique (certains modèles de l’imprimante). Consultez Chargement d'un original sur la vitre du scanner ou Chargement d’un original dans le chargeur de documents (certains modèles uniquement).

3. Depuis le panneau de commande de l’imprimante, appuyez sur le bouton Copie monochrome ou sur le

bouton Copie couleur pour lancer la copie. Pour augmenter le nombre de copies, appuyez rapidement à plusieurs reprises sur ce bouton. La copie démarrera 2 secondes après la dernière pression sur le bouton. Copie ou numérisation à partir d’un périphérique mobile Si votre périphérique dispose d’un appareil photo, vous pouvez utiliser l’application HP Smart pour numériser un document ou une photo imprimé(e) avec l’appareil photo du périphérique. Ensuite, vous pouvez utiliser le logiciel pour modier, enregistrer, imprimer ou partager l’image.

1. Ouvrez le logiciel HP sur votre périphérique mobile. Créez un compteHP ou connectez-vous, le cas échéant.

2. Vériez que votre imprimante est sélectionnée.

3. Sélectionnez l’une des options de numérisation ou de copie ou les vignettes.

4. Modiez les paramètres souhaités.

5. Pointez l’appareil photo vers votre sujet, puis appuyez sur le bouton rond au bas de l'écran pour prendre une

6. Apportez les autres modications nécessaires, puis suivez les instructions à l’écran pour terminer la tâche.

Copie, numérisation et télécopie mobile 23Numériser à l'aide du logiciel de l’imprimante HP (Windows) Vériez que le logiciel est bien installé sur votre ordinateur.

1. Placez l'original, face à imprimer vers le bas sur la vitre du scanner ou face à imprimer vers le haut dans le

bac d'alimentation automatique (certains modèles de l’imprimante).

2. Ouvrez le logiciel. Reportez-vous à la section Utilisation de l’application HP (iOS, Android, Windows et

3. Cliquez sur Numériser, puis cliquez Numériser un document ou une photo.

4. Sélectionnez le type de numérisation de votre choix, puis cliquez sur Numériser.

Si vous numérisez un document vers un chier, choisissez le format de chier pour enregistrer le document (ou la photo). REMARQUE: ● Cliquez sur le lien Plus dans l'angle supérieur droit de la boîte de dialogue Numérisation pour examiner et modier les paramètres de numérisation. ● Si l'option Aicher l'aicheur après la numérisation est sélectionnée, vous pouvez apporter des modications à l'image numérisée dans l'écran d'aperçu. Utilise Webscan. Webscan est une fonction du serveur EWS qui vous permet de numériser des photos et des documents entre votre imprimante et votre appareil en utilisant un navigateur Web. Webscan propose des options de base; utilisez le logiciel HP pour utiliser d’autres options de numérisation. REMARQUE: Pour votre sécurité, certains paramètres du serveur EWS sont protégés par un mot de passe. À l'invite, saisissez le mot de passe. Il s’agit du mot de passe déni dans le serveur EWS ou du code PIN par défaut noté sur une étiquette de l’imprimante. Reportez-vous à la section Localisation du mot de passe ou code PIN par défaut de l’imprimante. Activation de Webscan Procédez comme suit:

1. Ouvrez le serveur EWS. Reportez-vous à la section Accès et utilisation du serveur EWS.

2. Cliquez sur l'onglet Paramètres.

3. À partir du menu à gauche, cliquez sur Sécurité, puis sur Paramètres administrateur.

4. Sélectionnez l'option pour activer Webscan.

5. Cliquez sur Appliquer.

Numérisation à l'aide de Webscan Procédez comme suit:

1. Placez l'original, face à imprimer vers le bas sur la vitre du scanner ou face à imprimer vers le haut dans le

bac d'alimentation automatique (certains modèles de l’imprimante).

Chapitre 5Copie, numérisation et télécopie mobile2. Ouvrez le serveur EWS. Reportez-vous à la section Accès et utilisation du serveur EWS.

3. Cliquez sur l'onglet Numériser.

4. Dans le menu de gauche, cliquez sur Webscan.

5. Choisissez les options souhaitées, puis cliquez sur Démarrer la numérisation.

Astuces pour réussir votre numérisation et votre copie Suivez les conseils suivants pour éviter les problèmes de copie et de numérisation. ● Gardez la vitre du scanner et l'arrière du capot du scanner propres. Le scanner interprète tout ce qu'il détecte sur la vitre comme faisant partie de l'image. ● Placez l'original, face à imprimer vers le bas sur la vitre du scanner ou face à imprimer vers le haut dans le bac d'alimentation automatique (certains modèles de l’imprimante). ● Si vous souhaitez modier les paramètres de numérisation, utilisez le logiciel HP. ● Assurez-vous de sélectionner la source appropriée (par exemple, vitre du scanner) pour la numérisation à l’aide du logiciel HP. ● Pour réaliser une copie de grande taille d'un petit original, numérisez l'original dans l'ordinateur, redimensionnez l'image dans le logiciel de numérisation, puis imprimez une copie de l'image agrandie. ● Pour éviter que le texte numérisé ne soit incorrect ou incomplet, assurez-vous que la luminosité est correctement réglée dans le logiciel. Télécopie mobile Utilisez la fonctionnalité dans l’application HP pour numériser et télécopier rapidement plusieurs pages depuis votre appareil mobile ou votre ordinateur. Pour plus d'informations, visitez hpsmart.com/mobile-fax.

1. Assurez-vous que votre périphérique mobile ou votre ordinateur est connecté à un réseau.

2. Ouvrez le logiciel HP sur votre ordinateur ou votre périphérique mobile. Créez un compteHP ou connectez-

vous, le cas échéant.

3. Sélectionnez la vignette Télécopie mobile.

S’il manque cette vignette, appuyez ou cliquez sur Personnaliser les vignettes pour l’ajouter à votre écran d’accueil. REMARQUE: Si vous ne trouvez pas cette fonction, elle n’est peut-être pas disponible dans votre pays/ région.

4. Renseignez les informations nécessaires et activez une page de garde, le cas échéant.

5. Joignez un chier existant à télécopier ou numérisez un nouveau chier à l’aide de votre imprimante ou de

votre périphérique mobile.

6. Vériez les détails et envoyez la télécopie lorsque vous êtes prêt.

Astuces pour réussir votre numérisation et votre copie 25Conguration de votre imprimante6 Apprenez à congurer votre imprimante à l'aide de l’Embedded Web Server (EWS). REMARQUE: Le serveur EWS est uniquement disponible pour les imprimantes réseau. Vous pouvez utiliser le serveur EWS pour gérer les fonctions et les paramètres de l’imprimante à partir de votre ordinateur ou de votre périphérique mobile. ● Aicher les informations relatives à l’état de l'imprimante ● Vérier les informations et l’état des consommables d'impression ● Recevoir des notications concernant les événements de l'imprimante et des consommables ● Aicher et modier les paramètres du réseau et de l'imprimante Accès et utilisation du serveur EWS Vous pouvez ouvrir le serveur EWS à l'aide de l'une des méthodes suivantes: ● L’application HP ● Logiciel de l’imprimante HP (Windows) ● Navigateur web avec l’adresse IP ● Navigateur Web avec connexion Wi-Fi Direct Veuillez observer les informations suivantes avant de commencer. ● Si le navigateur web aiche un message signalant que le site web n’est pas able, sélectionnez l’option Continuer. L'accès au site web n’endommagera pas votre périphérique. ● Le nom d'utilisateur par défaut est «admin». ● Pour votre sécurité, certains paramètres de la page d'accueil de l'imprimante ou de l’Embedded Web Server (EWS) sont protégés par un mot de passe. – Lorsque vous accédez au serveur EWS pour la première fois, saisissez le code PIN si vous y êtes invité. Ce numéro d'identication personnel (PIN) est indiqué sur l’étiquette PIN dans l'imprimante. Reportez-vous à la section Localisation du mot de passe ou code PIN par défaut de l’imprimante. – Ouvrez la porte avant et la porte d’accès aux cartouches pour localiser l'étiquette PIN. – Une fois que vous avez accès à EWS, vous pouvez modier le mot de passe à partir d’EWS. ● Selon la façon dont l'imprimante est connectée, certaines fonctions dans le serveur EWS peuvent ne pas être disponibles. ● Le serveur EWS n'est pas accessible au-delà du pare-feu réseau.

Chapitre 6Conguration de votre imprimanteL’application HP (iOS, Android, Windows et macOS)

Procédez comme suit:

1. Ouvrez le logiciel sur votre ordinateur ou votre périphérique mobile. Créez un compteHP ou connectez-

vous, le cas échéant.

2. Cliquez ou appuyez sur l’image de l’imprimante pour accéder aux paramètres de l’imprimante.

3. Cliquez sur Paramètres avancés.

Cela ouvre la page d'accueil de l'imprimante ou l’Embedded Web Server (EWS). REMARQUE: Lorsque vous êtes invité à saisir le mot de passe de l'imprimante, saisissez le code PIN par défaut noté sur l’étiquette PIN de l’imprimante. Reportez-vous à la section Localisation du mot de passe ou code PIN par défaut de l’imprimante. Ouverture du serveur EWS avec une adresse IP (connexion Wi-Fi) Procédez comme suit:

1. Déterminez l'adresse IP. Appuyez sur le bouton Informations sur l'imprimante pour imprimer une page

2. Ouvrez un navigateur web, saisissez l’adresse IP ou le nom d’hôte dans la barre d’adresse, puis cliquez ou

appuyez sur Entrée. Ouverture du serveur EWS avec une adresse IP (connexion Wi-Fi Direct) Procédez comme suit:

1. Assurez-vous que votre périphérique et l'imprimante sont connectés via Wi-Fi Direct. Reportez-vous à la

section Connexion via Wi-Fi Direct.

2. Ouvrez un navigateur web, saisissez l’adresse IP suivante ou le nom d’hôte de l'imprimante dans la barre

d’adresse, puis cliquez ou appuyez sur Entrée. AdresseIP : 192.168.223.1 Modication des paramètres du papier Pour éviter tout problème, modiez les paramètres du papier an qu’ils correspondent à ceux du papier chargé dans le bac d'alimentation. Procédez comme suit:

1. Ouvrez le serveur EWS.

2. Cliquez sur l'onglet Paramètres.

3. Dans le menu de gauche, cliquez sur Préférences.

4. Cliquez sur Gestion des bacs et du papier, puis eectuez les modications nécessaires.

5. Cliquez sur Appliquer.

L’application HP (iOS, Android, Windows et macOS) 27Visualisation ou modication des paramètres réseau Ouvrez le serveur EWS, puis cliquez sur l’onglet Réseau pour aicher les informations sur le réseau ou modier les paramètres. Modication du nom de l’imprimante sur un réseau Renommez l'imprimante sur un réseau an qu’elle puisse être identiée de manière unique.

1. Ouvrez le serveur EWS.

2. Cliquez sur l'onglet Réseau.

3. Dans le menu de gauche, cliquez sur Général.

4. Cliquez sur Identication réseau.

5. Apportez les modications nécessaires, puis cliquez sur Appliquer.

Dénition ou modication du mot de passe système Dénissez un mot de passe administrateur pour l'accès à l'imprimante et au serveur EWS an que les utilisateurs non autorisés ne puissent pas modier les paramètres de l'imprimante.

1. Ouvrez le serveur EWS.

2. Cliquez sur l'onglet Paramètres.

3. Dans le menu de gauche, cliquez sur Sécurité.

4. Cliquez sur Paramètres du mot de passe.

5. Apportez les modications nécessaires, puis cliquez sur Appliquer.

REMARQUE: Notez le mot de passe et conservez-le en lieu sûr. Utilisation des services Web Les services Web sont activés pendant la conguration de l’imprimante. Vous pouvez les supprimer de la page d’accueil de l’imprimante ou du serveur Embedded Web Server (EWS). Suppression des Services Web à l'aide du serveur EWS Procédez comme suit:

1. Ouvrez le serveur EWS.

2. Cliquez sur l'onglet Services Web.

3. À partir du menu à gauche, cliquez sur Paramètres services Web, cliquez sur Supprimer services Web, puis

suivez les instructions à l'écran.

Chapitre 6Conguration de votre imprimanteGestion des cartouches7

Cette section décrit comment gérer les cartouches et les pièces de l'imprimante. Imprimante avec sécurité dynamique Cette imprimante a été conçue pour fonctionner uniquement avec des cartouches disposant de circuits électroniques HP neufs ou réutilisés. Les circuits électroniques HP réutilisés permettent d'utiliser des cartouches réutilisées, reconditionnées ou recyclées. L'imprimante est équipée d'un dispositif de sécurité dynamique pour bloquer les cartouches intégrant des circuits modiés ou non-HP. Les mises à jour périodiques du micrologiciel publiées sur Internet permettent d'assurer l'eicacité des mesures de sécurité dynamique et bloquent les cartouches qui fonctionnaient auparavant. Les mises à jour peuvent, entre autres, améliorer, accroître ou étendre les capacités et fonctionnalités de l'imprimante, et protéger cette dernière contre les menaces de sécurité, mais elles peuvent également bloquer le fonctionnement des cartouches intégrant des circuits électroniques modiés ou non-HP dans l'imprimante, y compris les cartouches qui fonctionnent aujourd'hui. À moins d'être inscrit à certains programmes HP comme Instant Ink ou d'utiliser d'autres services nécessitant des mises à jour automatiques du micrologiciel en ligne, la plupart des imprimantes HP peuvent être congurées pour recevoir les mises à jour automatiquement ou avec une notication vous permettant de choisir d'eectuer ou non la mise à jour. Pour plus d'informations sur la sécurité dynamique et sur la conguration des mises à jour du micrologiciel en ligne, rendez-vous sur www.hp.com/learn/ds. Points à prendre en compte lors de l’utilisation des cartouches Procédez comme suit. ● Utilisez des cartouches HP d'origine. ● Les cartouches HP authentiques ont été conçues et testées avec les imprimantes et papiers HP pour vous aider à obtenir facilement des résultats remarquables, jour après jour. HP ne peut garantir la qualité ni la abilité des consommables de marque autre que HP. Les services ou réparations du produit requis suite à l'utilisation d'une encre de marque autre queHP ne sont pas couverts par la garantie. Si vous voyez un message «Cartouche non-HP» aiché sur le logiciel de l'imprimante et que vous croyez avoir acheté des cartouches HP authentiques, rendez-vous sur la page hp.com/go/anticounterfeit. ● Manipulez délicatement les cartouches. Une manipulation trop brutale (chute, secousses, etc.) peut provoquer des problèmes d'impression temporaires. ● Les cartouches doivent être stockées à température ambiante (entre 15 et 35°C ou 59 et 95°F) ● Conservez toutes les cartouches dans leur emballage d'origine jusqu'à leur utilisation. ● N'ouvrez pas les cartouches et n’enlevez pas les lms tant que vous n'êtes pas prêt à les installer. Le fait de laisser le lm sur les cartouches réduit l'évaporation de l'encre. ● Insérez les cartouches dans les logements appropriés. Assurez-vous que les cartouches sont bien en place. Reportez-vous à la section Retrait et remplacement d’une cartouche d’encre. Gestion des cartouches 29● Lorsque vous installez une nouvelle cartouche, la page d’alignement des têtes d’impression s’imprime automatiquement. Suivez les instructions de la page imprimée pour numériser la page. Cela aligne les têtes d’impression pour obtenir une qualité d'impression optimale. ● Si vous retirez une cartouche de l'imprimante, pour quelque raison que ce soit, essayez de la remplacer dès que possible. Si une cartouche est laissée sans protection hors de l’imprimante, sa buse peut sécher et se boucher. ● Vériez les niveaux d'encre estimés dans les cartouches pour vous assurer qu'il y a suisamment d'encre. Reportez-vous à la section Vérication des niveaux d'encre estimés. ● Pour empêcher que les cartouches ne sèchent, éteignez l'imprimante à l'aide du bouton Marche/arrêt. ● Si la qualité d'impression est inacceptable, consultez la section Résolution des problèmes de qualité d'impression. ● Ne nettoyez pas la tête d'impression inutilement. Ce faisant, vous gaspilleriez l'encre et réduiriez la durée de vie des cartouches. ● Si vous déplacez l’imprimante, suivez les instructions ci-dessous pour éviter d’endommager l’imprimante ou de faire couler de l’encre. – Laissez les cartouches installées. – Éteignez l'imprimante en appuyant sur le bouton d'alimentation. Attendez que tous les bruits de mouvement interne de l'imprimante cessent avant de la débrancher. – Lorsque vous déplacez l’imprimante, gardez l’imprimante à l’horizontale; ne la mettez pas sur le côté, sur l’arrière, l’avant ou le dessus. Vérication des niveaux d'encre estimés Apprenez à vérier les niveaux d’encre estimés. ● Si vous avez installé une cartouche remanufacturée ou rechargée, ou encore une cartouche précédemment utilisée dans une autre imprimante, les indicateurs de niveau d'encre peuvent être inexacts, voire indisponibles. ● Les avertissements et indicateurs de niveaux d'encre fournissent des estimations à des ns de planication uniquement. Lorsqu'un message d'avertissement relatif à un faible niveau d'encre s'aiche, faites en sorte d'avoir une cartouche de remplacement à portée de main an d'éviter toute perte de temps éventuelle. ● L'encre contenue dans les cartouches est utilisée de diérentes manières au cours du processus d'impression, y compris lors de l'initialisation, qui prépare l'imprimante et les cartouches en vue de l'impression, ou encore lors de l'entretien des têtes d'impression, qui permet de nettoyer les buses et de garantir que l'encre s'écoule en douceur. En outre, une certaine quantité d'encre demeure dans la cartouche après utilisation, et une partie de l’encre s'évapore. Consultez la page hp.com/go/inkusage. Vous pouvez obtenir une estimation des niveaux d'encre à partir du panneau de contrôle de l’imprimante ou du logiciel HP. ● Panneau de commande de l'imprimante: Vériez les icônes Niveau d’encre sur l’écran de l’imprimante. ● Ouvrez l’application HP et vériez le niveau d’encre estimé à droite de l’image de l’imprimante. ● Dans le menu Démarrer de Windows, ouvrez le logiciel d’impression HP, puis cliquez sur l’onglet Niveaux estimés.

Chapitre 7Gestion des cartouchesCommande de fournitures d'encre

Recherchez le numéro de la cartouche à partir du panneau de commande de l’imprimante ou du logiciel HP. ● Ouvrez la porte avant et la porte d'accès aux cartouches. Vériez l’étiquette d’installation de la cartouche. ● L’application HP: Cliquez ou appuyez sur l'image de l’imprimante, puis cliquez ou appuyez sur Cart. prises en charge ou État des consommables. ● L’application HP (Windows): Cliquez sur Boutique, sur Achat de consommables en ligne, puis suivez les instructions à l'écran. Pour commander des consommables HP authentiques, rendez-vous sur hp.com/buy/supplies. REMARQUE: Si vous ne pouvez pas commander de cartouches en ligne dans votre pays/région, vous pouvez quand même consulter les informations relatives aux consommables et imprimer une liste à des ns de référence. Retrait et remplacement d’une cartouche d’encre Remplacez la cartouche d’encre avec une nouvelle cartouche d’encre authentique HP.

1. Assurez-vous que l'imprimante est sous tension.

2. Ouvrez la porte d’accès aux cartouches d’impression. Patientez le temps que le chariot d'impression se

déplace vers la partie centrale et s'immobilise. Commande de fournitures d'encre 313. Appuyez sur la cartouche pour la libérer, puis tirez-la vers vous pour la dégager de son logement.

4. Recyclez la cartouche. Pour recycler la cartouche usagée, rendez-vous sur la page hp.com/go/recycle.

5. Retirez la cartouche de son emballage.

6. Retirez le ruban adhésif en tirant sur la languette.

ATTENTION: Ne touchez pas les contacts électriques ni les buses d'impression des cartouches pour éviter de les endommager.

7. Faites glisser la cartouche dans le logement en l'inclinant légèrement vers le haut, puis poussez-la

délicatement jusqu'à ce qu'elle s'enclenche. 32 Chapitre 7Gestion des cartouches8. Répétez ces étapes pour remplacer l’autre cartouche d’encre.

9. Fermez la porte d'accès aux cartouches.

Une page d’alignement s’imprime automatiquement. Suivez les instructions indiquées sur la page imprimée pour numériser la page et aligner les têtes d’impression. HP Instant Ink (certains modèles d’imprimante) REMARQUE: Le service HP Instant Ink est uniquement disponible pour certains modèles d’imprimantes et dans certains pays/régions. Pour en connaître la disponibilité, rendez-vous sur le site hpinstantink.com. Votre imprimante est admissible au service de remplacement HP Instant Ink, ce qui peut réduire vos coûts d’impression et vous faire gagner du temps. Une fois que vous vous êtes inscrit au service, votre imprimante surveille automatiquement votre niveau d’encre et commande de nouvelles cartouches lorsque leur niveau est faible. HP vous expédie les nouvelles cartouches directement chez vous avant que votre encre ne soit entièrement écoulée, an d’avoir toujours de l’encre à porter de main lorsque vous en avez besoin. De plus, les cartouches que vous recevez contiennent plus d’encre que les cartouches HP XL, vous devrez ainsi remplacer les cartouches moins fréquemment. Pour en savoir plus sur la façon dont HP Instant Ink vous permet de gagner du temps et de l’argent, rendez-vous sur le site hpinstantink.com. Utilisation du mode d'impression à cartouche unique Ce mode se déclenche lorsqu’une seule cartouche est installée dans l’imprimante ou lorsque l’une des cartouches est retirée. Pour quitter le mode, installez les deux cartouches dans l’imprimante. REMARQUE: ● Si l’imprimante active ce mode lorsque les deux cartouches sont installées, retirez-les, assurez-vous qu'il n'y a pas de ruban adhésif dessus, puis réinsérez-les bien.

Si nécessaire, essayez de nettoyer les contacts des cartouches. Reportez-vous à la section Nettoyage des contacts de la cartouche. Informations de garantie sur les cartouches La garantie de la cartouche d’encreHP s’applique lorsque la cartouche est utilisée dans le périphérique d’impressionHP adéquat. Cette garantie ne couvre pas les cartouches HP rechargées, remises à neuf, reconditionnées ou ayant fait l’objet d’une utilisation incorrecte ou de modications. Pendant la période de garantie de la cartouche, celle-ci est couverte jusqu’à épuisement de l’encre HP contenue dans la cartouche ou jusqu’à la date de n de garantie indiquée sur la cartouche. La date de n de garantie, au format AAAA/MM/JJ, se trouve sur la cartouche comme indiqué : HP Instant Ink (certains modèles d’imprimante) 33Pour obtenir une copie de la Déclaration de garantie limitée HP, rendez-vous sur le site hp.com/go/ orderdocuments. 34 Chapitre 7Gestion des cartouchesRésolution de problèmes8 Résolvez les problèmes d’imprimante courants Vous pouvez également obtenir de l’aide via l’application HP et le panneau de commande de l’imprimante. ● Panneau de commande de l'imprimante: Reportez-vous à la section Signication des codes d’erreur, des voyants et des icônes. ● L’application HP: envoie des alertes en cas de problèmes de l’imprimante (bourrages papier et autres problèmes), des liens vers des contenus d’aide et des options permettant de contacter le support pour une assistance supplémentaire. Reportez-vous à la section Utilisation de l’application HP (iOS, Android, Windows et macOS). Si les suggestions ne permettent pas de résoudre le problème, essayez de demander de l’aide via l’un des services d’assistance. Reportez-vous à la section ContacterHP. Mise à jour de l'imprimante HP fournit périodiquement des mises à jour du rmware an d’améliorer la fonctionnalité du produit et de résoudre les problèmes. Par défaut, si l’imprimante (modèles Wi-Fi) ou l’ordinateur connecté dispose d'une connexion Internet, l’imprimante recherche automatiquement des mises à jour à des intervalles réguliers. Pour mettre à jour manuellement l'imprimante, suivez les instructions fournies dans les sections suivantes. L’application HP (iOS, Android, Windows et macOS) Procédez comme suit:

1. Ouvrez le logiciel sur votre ordinateur ou votre périphérique mobile. Créez un compteHP ou connectez-

vous, le cas échéant.

2. Cliquez ou appuyez sur l’image de l’imprimante pour accéder aux paramètres de l’imprimante.

3. Cliquez sur Paramètres avancés.

Cela ouvre la page d'accueil de l'imprimante ou l’Embedded Web Server (EWS).

4. Dans le serveur EWS, cliquez ou appuyez sur Outils.

5. Cliquez ou appuyez sur Mises à jour de l’imprimante.

6. Sélectionnez Mises à jour du micrologiciel et suivez les instructions à l’écran.

Téléchargement à partir du site de support technique HP Procédez comme suit:

1. Assurez-vous que l'imprimante est allumée et qu'elle est connectée à votre ordinateur.

2. Consultez le site Web d’assistance HP sur votre ordinateur.

Résolution de problèmes

353. Recherchez votre produit pour télécharger et installer le dernier micrologiciel.

Embedded Web Server (EWS) Vous pouvez mettre l’imprimante à jour ou modier les paramètres des imprimantes réseau à partir du serveur EWS.

1. Ouvrez le serveur EWS. Reportez-vous à la section Accès et utilisation du serveur EWS.

2. Cliquez sur l'onglet Outils.

3. Dans le menu de gauche, cliquez sur Mises à jour de l’imprimante, puis sélectionnez Mises à jour du

4. Dans la section Rechercher les mises à jour du micrologiciel, cliquez sur Vérier maintenant.

Si une mise à jour est disponible pour l’imprimante, vous pouvez choisir de l’installer ou de l’ignorer. L’imprimante peut redémarrer pendant le processus de mise à jour. Signication des codes d’erreur, des voyants et des icônes Découvrez la signication des codes d’erreur, des voyants du panneau de commande et des icônes de l'écran, et prenez les mesures nécessaires le cas échéant. REMARQUE: Si tous les voyants du panneau de commande clignotent, l’imprimante présente un état d’erreur. Éteignez puis rallumez l’imprimante. Codes d'erreur Lorsque l’écran du panneau de commande aiche la lettre E, l’imprimante a rencontré une erreur. Erreur E0 Un problème s’est produit avec la cartouche indiquée par l’icône clignotant Niveau d'encre. L’icône de gauche représente la cartouche couleur et l’icône de droite représente la cartouche noire. Vériez le message d'erreur sur le logiciel HP et corrigez-le en suivant les instructions à l'écran. Erreur E1/E2 Une erreur de Non-correspondance du format de papier (E1) ou une erreur de Non-correspondance de longueur de papier (E2) s’est produite.

Chapitre 8Résolution de problèmesLors de l’impression, l’imprimante détecte que le format du papier du travail d’impression ne correspond pas à la largeur ou à la longueur du papier chargé.

1. Appuyez sur le bouton Reprendre pour continuer l'impression malgré l’erreur, ou appuyez sur le bouton

2. Chargez le papier correspondant au format que vous souhaitez imprimer ou modiez les paramètres de

format du papier dans votre application an qu'il corresponde au papier chargé dans l'imprimante. Pour modier le format du papier, reportez-vous à Modication des paramètres du papier.

3. Imprimez à nouveau le document.

Erreur E3 Le chariot d'impression de l'imprimante s'est bloqué.

1. Ouvrez la porte avant, puis la porte d'accès aux cartouches d’encre.

2. Vériez que le chariot d'impression n'est pas bloqué.

3. Retirez tout papier coincé ou d’autres objets qui bloquent le chariot d’impression.

Voir Zone d'accès aux cartouches à la section Bourrages papier et problèmes d’alimentation.

4. Fermez la porte d'accès à la cartouche et la porte avant.

5. Appuyez sur le bouton Reprendre pour continuer ou appuyez sur le bouton Annuler .

6. Si le problème persiste, éteignez et rallumez l’imprimante, ou contactez HP.

Erreur E4 Un bourrage papier s’est produit. Éliminez le bourrage. Reportez-vous à la section Problèmes d'alimentation et bourrages de papier. Erreur E5 Le scanner ne fonctionne pas.

1. Appuyez sur le bouton Annuler , puis relancez la numérisation.

2. Si l'erreur persiste, éteignez l’imprimante, puis rallumez-la. Si le problème persiste, contactez HP.

REMARQUE: L’imprimante peut imprimer même si le scanner ne fonctionne pas. Erreur E6 L’imprimante présente un état d’erreur.

372. Débranchez le cordon d’alimentation.

3. Patientez une minute, puis rebranchez le cordon d’alimentation.

4. Mettez l’imprimante sous tension.

Si le problème persiste, contactez HP. Erreur E9 Une erreur de mise à jour du rmware ou de l'imprimante s'est produite. Éteignez puis rallumez l’imprimante. Si le problème persiste, téléchargez la dernière version du micrologiciel de l’imprimante. Consultez le site Web d’assistance HP pour plus d’informations. Vous aurez peut-être besoin d’un câble USB pour connecter temporairement l’imprimante à votre ordinateur. Voyant du bouton Mise sous tension Diérents états du voyant Mise sous tension. État Description Allumé L’imprimante est allumée. Désactivé L’imprimante est hors tension. Faible L’imprimante est en mode Veille. Reportez-vous à la section Mode Économie d’énergie ou Mode Veille. Clignotant L’imprimante est en cours de démarrage, d’arrêt, ou elle traite une tâche. Pour annuler la tâche, appuyez sur le bouton Annuler . Clignotement rapide La porte d’accès aux cartouches est ouverte, fermez-la. Si la porte d’accès aux cartouches d’encre est fermée et que le voyant du bouton Mise sous tension clignote rapidement, l’imprimante est en état d’erreur. Recherchez sur votre ordinateur ou votre périphérique des messages susceptibles de vous fournir plus d’informations. Si besoin, essayez d’imprimer une page pour générer un message sur l'écran. Icône papier et erreurs Informations sur l’icône papier et les erreurs. En cas d’erreurs liées à l’incompatibilité ou aux bourrages papier, consultez la section Codes d'erreur.

Chapitre 8Résolution de problèmesL’icône Erreur et l’icône Papier sont allumés.

Il n'y a pas de papier dans le bac d'entrée. Chargez du papier dans le bac d'alimentation. Reportez-vous à la section Chargement du papier. L'icône Erreur, l'icône Papier, et le voyant Reprendre clignotent. L’imprimante reçoit une tâche d’impression et détecte qu’il n’y a plus de papier dans l’imprimante. Chargez du papier dans le bac d'alimentation, puis appuyez sur le bouton Reprendre pour reprendre l'impression. Icônes d’encre et erreurs Informations sur les icônes d’encre et les erreurs. L’icône Erreur et l’une des icônes de niveau d’encre (sans segment) clignotent. Le voyant Alerte pb encre est allumé. Un des problèmes suivants a pu se produire : ● La cartouche correspondante est manquante. Si une des cartouches est manquante, l'imprimante passe automatiquement en mode d'impression à cartouche unique. Pour quitter ce mode, insérez la cartouche manquante. ● La cartouche correspondante est mal installée, ou le ruban adhésif est encore xé dessus. Retirez la cartouche, assurez-vous qu'il n'y a pas de ruban adhésif dessus, puis réinsérez-la bien. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Utilisation du mode d'impression à cartouche unique ou Retrait et remplacement d’une cartouche d’encre. L’icône Erreur, les deux icônes Niveau d’encre (sans segment) et le voyant Alerte pb encre clignotent. Icônes d’encre et erreurs 39Un des problèmes suivants a pu se produire : ● Les deux cartouches sont manquantes. ● Les deux cartouches sont mal installées, ou le ruban adhésif est encore xé dessus. ● Les deux cartouches sont incompatibles ou endommagées. Pour résoudre ce problème, essayez les solutions ci-après: ● Assurez-vous qu’au moins une cartouche est installée. ● Si les deux cartouches sont installées, retirez-les, assurez-vous qu'il n'y a pas de ruban adhésif dessus, puis réinsérez-les bien. ● Vériez que vous utilisez les cartouches HP appropriées pour votre imprimante. ● Si l'erreur persiste, remplacez les cartouches. L’icône Erreur, une ou les deux icônes de niveau d’encre (sans segment) et le voyant Reprendre clignotent. Le voyant Alerte pb encre est allumé. Un des problèmes suivants a pu se produire : ● Une ou les deux cartouches sont de la contrefaçon ou ont déjà été utilisées. ● Le niveau d'encre de l’une ou des deux cartouches est très bas. Pour résoudre ce problème, essayez les solutions ci-après: ● Si les cartouches viennent d'être installées, il se peut que l’une ou les deux soient des contrefaçons ou usagées. Pour plus d'informations, reportez-vous au message dans le logiciel HP. ● Si les cartouches ne viennent pas d'être installées, l’une ou les deux ont un niveau d’encre très bas. Appuyez sur le bouton Reprendre pour continuer l'impression, et remplacez la cartouche lorsque la qualité d'impression ne vous semble plus acceptable. Alerte relative à l'alignement des têtes d'impression Le Compteur numérique aiche la lettre A qui clignote ou une «animation d’hippodrome».

Chapitre 8Résolution de problèmesL'imprimante est en train d’exécuter un alignement des têtes d'impression.

● L’imprimante aiche l’animation d’hippodrome lors de l’impression de la page d’alignement. ● Aiche un «A» clignotant après l'impression de la page d’alignement. ● Aiche à nouveau l’animation d’hippodrome lors de la numérisation de la page d’alignement. ● Passe à l’état Prêt une fois l’alignement de la tête d’impression terminé. Une fois que la page d’alignement est imprimée, placez la page imprimée face vers le bas sur la vitre du scanner, fermez le capot du scanner puis appuyez sur le bouton Copie N/B pour numériser la page. L’imprimante numérise la page d’alignement et procède aux ajustements nécessaires pour améliorer la qualité d’impression. Aucune page n'est imprimée. État, voyant et icônes du Wi-Fi Le voyant Wi-Fi et les icônes d’état du Wi-Fi du panneau de commande de l’imprimante indiquent l’état de la connexion Wi-Fi de l’imprimante. REMARQUE: ● Pour connecter l'imprimante à un réseau Wi-Fi, consultez Connexion de votre imprimante. ● Pour résoudre les problèmes de connexion sans l, consultez la section Problèmes de connexion réseau. Tableau 8-1 État, voyant et icônes du Wi-Fi Bouton/voyant Wi-Fi Icône Wi-Fi sur l’écran État du Wi-Fi Désactivé Désactivé La fonctionnalité sans l de l'imprimante est désactivée. Pour activer le Wi-Fi, appuyez sur le bouton Wi-Fi . Allumé L’icône Wi-Fi est allumée. L’imprimante est connectée à un réseau sans l. Les barres de signal indiquent l’intensité du signal Wi-Fi du réseau auquel l'imprimante est connectée. État, voyant et icônes du Wi-Fi 41Tableau 8-1 État, voyant et icônes du Wi-Fi (suite) Bouton/voyant Wi-Fi Icône Wi-Fi sur l’écran État du Wi-Fi Voyant clignotant Les barres de signal Wi-Fi s’allument de façon cyclique. L’imprimante est en mode conguration Wi-Fi ou essaie de se connecter à un réseau Wi-Fi. ● Un voyant Wi-Fi clignotant indique que l’imprimante n’est pas connectée à un réseau ou qu’elle tente de se connecter. ● Pendant la conguration de l’imprimante, un voyant Wi-Fi clignotant indique également que l’imprimante se trouve en mode conguration Wi-Fi. En mode de conguration, le voyant Wi-Fi clignote en bleu, les barres de signal Wi-Fi uctuent et l’alerte Wi-Fi est éteinte. Si le mode de conguration s’arrête après un certain temps, essayez d’appuyer sur le bouton Wi-Fi pour le rallumer. Si cela ne fonctionne pas, vous pouvez redémarrer le mode de conguration en réinitialisant les paramètres réseau de l’imprimante. Reportez-vous à la section Restauration de la conguration d’usine et des paramètres par défaut. Voyant clignotant L’icône Wi-Fi clignote en synchronisation avec le voyant Wi-Fi. L’imprimante est en mode WPS (Wi-Fi Protected Setup). Clignotement rapide trois fois et revient à son état précédent. La fonctionnalité sans l de l'imprimante est désactivée. Modiez les paramètres sans l. Reportez-vous à la section Modication des paramètres Wi-Fi depuis le serveur EWS. Voyant clignotant ● L’icône d’alerte du Wi-Fi est allumée. ● Les barres de signal Wi- Fi s’allument de façon cyclique. Il n’y a pas de signal Wi-Fi. ● Assurez-vous que votre routeur ou le point d'accès est sous tension. ● Rapprochez l'imprimante du routeur. Voyant clignotant L’alerte Wi-Fi clignote en synchronisation avec le voyant Wi-Fi. L'imprimante a un problème de connexion au réseau Wi-Fi. Appuyez simultanément sur le bouton Wi-Fi et le bouton Informations pour exécuter le test de liaison sans l, puis consultez le rapport de test pour en savoir plus sur la résolution du problème. Problèmes d'alimentation et bourrages de papier Vériez qu'il n’y a pas de papier coincé ou autres objets dans le chemin papier.

Chapitre 8Résolution de problèmesEmplacements possibles des bourrages

Les bourrages papier peuvent se produire dans les zones suivantes de l'imprimante. REMARQUE: Les images et les détails de l’imprimante peuvent varier en fonction du modèle de votre imprimante. Tableau 8-2 Emplacements des bourrages papier Fonction Description 1 Bac d'alimentation 2 Bac de sortie 3 Zone d'accès aux cartouches 4 Bas de l’imprimante 5 Chargeur de documents (certains modèles d’imprimante) Retrait du papier bloqué Vériez toutes les zones où les bourrages papier peuvent se produire et retirez tout papier coincé ou autres objets. ATTENTION: ● N’utilisez pas d’objets tranchants, tels que des pinces, pour retirer les objets bloqués. ● Lorsque vous retirez le papier à l'origine du bourrage, tirez-le en restant bien dans l’axe. Bac d'alimentation Retirez le bac d’entrée et éliminez tout bourrage se trouvant dans le parcours d’alimentation du papier. Emplacements possibles des bourrages

431. Appuyez sur le bouton Annuler pour annuler l’impression. Si l'erreur persiste, eectuez les étapes

suivantes pour éliminer manuellement le bourrage.

2. Retirez tout papier coincé.

3. Assurez-vous qu'il n'y a aucun objet étranger dans le chemin papier, puis rechargez le papier.

ATTENTION: Ne retirez pas la protection du bac d'alimentation. Elle peut empêcher les débris de tomber dans le chemin papier et causer des bourrages ou autres problèmes. Bac de sortie Retirez tout papier coincé dans le bac de sortie.

1. Appuyez sur le bouton Annuler pour annuler l’impression. Si l'erreur persiste, eectuez les étapes

suivantes pour éliminer manuellement le bourrage.

2. Retirez avec précaution le papier coincé dans le bac de sortie.

Zone d'accès aux cartouches Ouvrez la porte d’accès aux cartouches, regardez à l’intérieur et éliminez tout bourrage éventuel.

1. Appuyez sur le bouton Annuler pour annuler l’impression. Si l'erreur persiste, eectuez les étapes

suivantes pour éliminer manuellement le bourrage.

Chapitre 8Résolution de problèmes2. Ouvrez la porte d’accès aux cartouches d’impression. Attendez que le chariot d’impression soit immobile et silencieux.

3. Appuyez sur le bouton d’alimentation pour éteindre l’imprimante, débranchez le cordon

d’alimentation, puis débranchez tous les autres câbles connectés à l’appareil. ATTENTION: Pour éviter tout risque de choc électrique, vous devez débrancher le câble d'alimentation.

4. Utilisez une lampe de poche pour vérier s'il y a du papier coincé ou des corps étrangers dans la zone

d'accès aux cartouches et retirez-les. Pour éviter de déchirer toutes les feuilles de papier, retirez délicatement le papier avec les deux mains.

5. Si le chariot d’impression se trouve au milieu de l'imprimante, faites-le glisser sur la droite, puis retirez tout

papier ou objet bloquant le chariot.

6. Fermez la porte d'accès aux cartouches.

7. Rebranchez le cordon d’alimentation, reconnectez les autres câbles, puis rallumez l’imprimante.

Bas de l’imprimante Ouvrez la porte d'accès inférieure et retirez tout papier coincé.

1. Appuyez sur le bouton Annuler pour annuler l’impression. Si l'erreur persiste, eectuez les étapes

suivantes pour éliminer manuellement le bourrage.

2. Appuyez sur le bouton d’alimentation pour éteindre l’imprimante, débranchez le cordon

d’alimentation, puis débranchez tous les autres câbles connectés à l’appareil. ATTENTION: Pour éviter tout risque de choc électrique, vous devez débrancher le câble d'alimentation. Bas de l’imprimante

453. Rabaissez le bac d’entrée dans l’imprimante, fermez l’extension du bac de sortie, puis refermez le bac de

4. Soulevez l’avant de l'imprimante pour la reposer sur l’arrière.

5. Repérez les deux languettes situées sous l’imprimante.

Appuyez et tirez sur les deux languettes pour ouvrir la porte d’accès inférieure.

Retirez tout papier coincé en le sortant doucement de l’imprimante.

7. A l’aide d’une lampe de poche, vériez si des morceaux de papier déchirés sont présents et retirez-les.

8. Poussez doucement la porte en direction de l'imprimante jusqu'à ce que les deux languettes s’enclenchent

9. Remettez l’imprimante dans sa position initiale.

10. Rebranchez le cordon d’alimentation, reconnectez les autres câbles, puis rallumez l’imprimante.

Chargeur de documents (certains modèles d’imprimante) Ouvrez le capot et retirez tout papier présent dans le chargeur de documents. REMARQUE: Si des bourrages papier se produisent lors de l'utilisation du chargeur de documents et que d'autres moyens d'éviter les bourrages du chargeur de documents ne vous aident pas, essayez de nettoyer la vitre du chargeur de documents à l'aide d'un chion sec et non pelucheux.

Chapitre 8Résolution de problèmesReportez-vous à la section Nettoyage du bac d’alimentation de documents (pour certains modèles d’imprimante).

1. Ouvrez le capot du chargeur de documents.

2. Tirez doucement le papier coincé hors de l'imprimante.

3. Fermez le capot du chargeur de documents.

Résolution des problèmes d'introduction du papier Ajustez le guide de largeur du bac d'alimentation pour qu'il se cale contre le papier chargé. Assurez-vous que le guide de largeur ne courbe pas le papier chargé dans le bac d'alimentation. ● Problèmes d’entrainement du papier Résolution des problèmes d'introduction du papier 47– Vériez que le bac d'alimentation contient du papier. Reportez-vous à la section Chargement du papier. – Vériez que le papier placé dans le bac d'alimentation n'est pas gondolé. Aplanissez le papier en le recourbant dans le sens inverse. – Évitez que le support ne se froisse ou n'ondule en le stockant à plat dans un sachet étanche. – Une fois l'impression terminée, retirez le papier photo non utilisé du bac d'alimentation. Stockez ce papier de manière à ce qu'il ne gondole pas, ce qui nuirait à la qualité des impressions. ● Les pages sont de travers – Chargez le papier dans l'imprimante seulement lorsque celle-ci n'imprime pas. – Assurez-vous que le capot du bas de l’imprimante est correctement fermé après avoir retiré les bourrages papier. ● Plusieurs pages sont prélevées en même temps – Vériez que le bac d'alimentation n'est pas surchargé de papier. – Vériez que les feuilles de papier chargé sont détachées l'une de l'autre.

Utilisez du papier HP pour obtenir une qualité d'impression et un rendement optimaux. Éviter les problèmes d’alimentation et les bourrages papier Suivez les conseils suivants pour éviter les bourrages papier et les problèmes d’alimentation. ● Ne surchargez pas le bac d'alimentation. ● Ne placez pas dans le bac d'alimentation des papiers de formats et types diérents. Toute la pile de papier doit être du même type et du même format. ● Chargez le papier avec la face à imprimer orientée vers le haut. ● N'enfoncez pas trop le papier dans le bac d'alimentation. ● Assurez-vous que le papier chargé dans le bac d'alimentation repose à plat et que les bords ne sont pas cornés ou déchirés. ● Ajustez le guide de largeur du bac d'alimentation pour qu'il se cale contre le papier chargé. Assurez-vous que le guide de largeur ne courbe pas le papier chargé dans le bac d'alimentation. ● N'ajoutez pas de papier pendant l'impression. Si l'imprimante est sur le point de manquer de papier, patientez jusqu'à ce que le message d'épuisement du papier apparaisse avant d'ajouter du papier. ● Retirez fréquemment le papier imprimé du bac de sortie. Chaque fois que vous modiez le format ou le type de papier inséré dans le bac, assurez-vous de modier le paramètre du papier dans le menu d’impression du logiciel à partir duquel vous imprimez. Ne retirez pas la protection du bac d'alimentation. Elle peut empêcher les débris de tomber dans le chemin papier et causer des bourrages ou autres problèmes. Le cas échéant, retirez le papier et fermez le bac d’alimentation lorsqu’il n’est pas utilisé.

Chapitre 8Résolution de problèmesProblèmes liés aux cartouches

Résolvez les problèmes de cartouches. Identier quelle cartouche pose problème Vériez les icônes de niveau d’encre. L’icône de gauche représente la cartouche couleur et l’icône de droite représente la cartouche noire. Si le logiciel HP indique une erreur de cartouche mais n’indique pas la cartouche concernée par le problème, tentez l’opération suivante:

1. Retirez l’une des cartouches de l’imprimante, puis refermez la porte d’accès aux cartouches.

Si l’icône de niveau d’encre pour la cartouche restante clignote, cela signie que la cartouche installée a un problème; sinon, celle-ci n’est pas problématique.

2. Réinsérez la cartouche retirée, puis retirez l’autre cartouche et répétez l’étape précédente.

Résolution des problèmes de cartouche Résolvez les problèmes liés aux cartouches; cartouches manquantes ou problèmes de détection. Eectuez l'une des opérations suivantes:

1. Assurez-vous que la cartouche indiquée est correctement installée. Retirez la cartouche, assurez-vous qu'il

n'y a pas de ruban adhésif dessus, puis réinsérez-la bien.

2. Nettoyez les contacts des cartouches.

3. Si le problème persiste, remplacez la cartouche.

Reportez-vous à la section Retrait et remplacement d’une cartouche d’encre. Nettoyage des contacts de la cartouche Apprenez à nettoyer les contacts des cartouches. ATTENTION: Nettoyez les contacts des cartouches uniquement si cela s'avère nécessaire. Cette procédure ne nécessite que quelques minutes. Ne laissez pas trop longtemps les cartouches sans protection à l’extérieur de l’imprimante pour éviter que les buses ne sèchent ou ne s’encrassent.

1. Assurez-vous que l'imprimante est sous tension.

Problèmes liés aux cartouches 492. Ouvrez la porte d’accès aux cartouches d’impression. Patientez le temps que le chariot d'impression se déplace vers la partie centrale et s'immobilise.

3. Retirez la cartouche indiquée dans le message d'erreur.

4. Nettoyez les contacts des cartouches et de l'imprimante.

a. Tenez la cartouche par les côtés et repérez les contacts électriques (petits points dorés) sur la cartouche. b. Essuyez uniquement les contacts avec un coton-tige ou un chion non pelucheux. ATTENTION: Faites bien attention à ne toucher que les contacts, et n'étalez pas l'encre ou d'autres débris sur les contacts ou les buses d'impression.

5. Réinsérez la cartouche.

6. Fermez la porte d'accès aux cartouches.

7. Si le message d'erreur persiste, éteignez l'imprimante, puis rallumez-la.

REMARQUE: Si une seule cartouche présente un problème, vous pouvez la retirer pour utiliser qu’une seule cartouche. Reportez-vous à la section Utilisation du mode d'impression à cartouche unique.

Chapitre 8Résolution de problèmesProblèmes d'impression

Résolvez les problèmes d’impression courants. ● Pour éviter des problèmes de qualité d'impression, veillez à toujours mettre hors tension l'imprimante à l'aide du bouton d'alimentation et patientez jusqu'à ce que le voyant du bouton d’alimentation s'éteigne avant de débrancher la prise ou de mettre une multiprise hors tension. Ceci permet à l'imprimante de placer les cartouches en mode réduit an d'éviter qu'elles ne sèchent. Résolution des problèmes d'impression (Windows) Assurez-vous que l'imprimante est sous tension et que du papier est chargé dans le bac d'alimentation. S'il n'est toujours pas possible d'eectuer l'impression, essayez les solutions suivantes dans l'ordre indiqué:

1. Vériez les messages d'erreur sur le logiciel de l'imprimante et corrigez ces erreurs en suivant les

instructions à l'écran.

2. Si un câble USB est connecté, débranchez-le et rebranchez-le.

Si votre ordinateur est connecté à l'imprimante via une connexion sans l, vériez le bon fonctionnement de la connexion.

3. Vériez que l'imprimante n'est pas en pause ou hors ligne.

a. Windows : dans le menu Démarrer de Windows, sélectionnez Système Windows dans la liste des applications, puis sélectionnez Panneau de commande, ensuite cliquez sur Aicher les périphériques et les imprimantes, sous le menu Matériel et son. b. Double-cliquez sur l'icône de votre imprimante ou cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône de votre imprimante et sélectionnez Visualiser le contenu de l'impression en cours pour ouvrir la le d'attente de l'imprimante. c. Dans le menu Imprimante, assurez-vous que les options Suspendre l'impression et Utiliser l'imprimante hors connexion ne sont pas sélectionnées. d. Si vous avez eectué des modications, lancez une nouvelle impression.

4. Vériez que l'imprimante est sélectionnée comme imprimante par défaut.

a. Windows : dans le menu Démarrer de Windows, sélectionnez Système Windows dans la liste des applications, puis sélectionnez Panneau de commande, ensuite cliquez sur Aicher les périphériques et les imprimantes, sous le menu Matériel et son. b. Assurez-vous que l'imprimante correcte est dénie comme imprimante par défaut L'imprimante par défaut est désignée par une coche cerclée de noir ou de vert. c. Si l'imprimante par défaut n'est pas l'imprimante appropriée, cliquez avec le bouton droit sur l'imprimante correcte et sélectionnez Dénir comme imprimante par défaut. d. Essayez à nouveau d'utiliser l'imprimante.

5. Redémarrez le spouleur d'impression.

a. Windows : À partir du menu Démarrer de Windows, cliquez sur Système Windows, puis sur Panneau de conguration. b. Cliquez sur Système et sécurité, puis cliquez sur Outils d'administration.. Problèmes d'impression 51c. Double-cliquez sur Services. d. Cliquez avec le bouton droit sur Spouleur d'impression, puis cliquez sur Propriétés. e. Sur l’onglet Général, assurez-vous que l’option Automatique est sélectionnée dans la liste déroulante Type de démarrage. f. Sous Statut du service, vériez le statut.. ● Si le service ne fonctionne pas, cliquez sur Démarrer. ● Si le service fonctionne, cliquez sur Arrêter, puis sur Démarrer pour redémarrer le service. Cliquez ensuite sur OK.

6. Redémarrez l’ordinateur.

7. Videz la le d'attente d'impression.

a. Windows : À partir du menu Démarrer de Windows, cliquez sur Système Windows, puis sur Panneau de conguration. Sous Matériel et audio, cliquez sur Aicher les périphériques et imprimantes. b. Faites un clic droit sur l’imprimante, et cochez l’option pour voir quel périphérique est en cours d'impression. c. Dans le menu Imprimante, cliquez sur Annuler tous les documents ou Purger le document à imprimer, puis sur Oui pour conrmer. d. S'il y a encore des documents dans la le d'attente, redémarrez l'ordinateur et essayez à nouveau d'imprimer. e. Vériez à nouveau la le d'attente d'impression pour vous assurer qu'elle est vide et essayez à nouveau d'eectuer l'impression. Résolution des problèmes d'impression (macOS) Procédez comme suit:

1. Vériez si des messages d'erreurs s'aichent et, le cas échéant, résolvez-les.

2. Si un câble USB est connecté, débranchez-le et rebranchez-le.

3. Vériez que le produit n'est pas en pause ou hors ligne.

a. Dans Préférences système, cliquez sur Imprimantes et scanners. b. Cliquez sur le bouton Ouvrir la le d'attente d'impression. c. Cliquez sur un travail d'impression pour le sélectionner. Utilisez les boutons suivants de gestion du travail d'impression : ● Supprimer : Annule le travail d'impression sélectionné. ● Suspendre: Met en attente le travail d'impression sélectionné. ● Reprendre: Reprend le travail d'impression suspendu. ● Mettre l'imprimante en pause : Met en pause tous les travaux d'impression contenus dans la le d'attente.

Chapitre 8Résolution de problèmesd. Si vous avez eectué des modications, lancez une nouvelle impression.

4. Redémarrez l’ordinateur.

Résolution des problèmes de qualité d'impression Imprimez la page de diagnostic de la qualité d’impression pour identier la source des problèmes de qualité d’impression et déterminer si le nettoyage ou l’alignement des têtes d’impression est nécessaire. Impression d’une page de rapport sur la qualité d’impression à partir de l’application HP Procédez comme suit:

1. Chargez du papier blanc ordinaire vierge au format Lettre ou A4 dans le bac d'alimentation.

2. Ouvrez le logiciel HP sur votre ordinateur ou votre périphérique mobile. Créez un compteHP ou connectez-

vous, le cas échéant.

3. Vériez que votre imprimante est sélectionnée.

4. Accédez aux informations sur le produit et sélectionnez Informations supplémentaires et rapports.

5. Sélectionnez Rapports, Rapport sur la qualité d’impression, puis cliquez sur le bouton Icône de

l’imprimante pour imprimer la page. Impression d’une page de diagnostic de qualité d'impression (Windows) Procédez comme suit:

1. Chargez du papier blanc ordinaire vierge au format Lettre ou A4 dans le bac d'alimentation.

2. Dans le menu Démarrer de Windows, ouvrez le logiciel d’impression HP. Cliquez sur l'onglet Imprimer et

scan en haut de la fenêtre.

3. Dans la section Imprimer, cliquez sur Maintenance de votre imprimante pour accéder à la Boîte à outils.

4. Dans la Boîte à outils, cliquez sur l'onglet Services du périphérique, puis sur l'option d'impression de la page.

Comprendre la page de diagnostic de la qualité d'impression Procédez comme suit: Résolution des problèmes de qualité d'impression 531. Vériez les cases de couleur noir, cyan, magenta et jaune, ainsi que les autres informations fournies par la page de diagnostic.

2. Si la page de diagnostics présente des stries ou des portions manquantes dans les cases de couleur ou

dans la case noire, utilisez l’utilitaire fourni pour nettoyer automatiquement les cartouches. Reportez-vous à la section Aligner et nettoyer les cartouches.

3. Si des lignes droites apparaissent irrégulières sur les impressions ou si la page de diagnostic indique

de procéder à l’alignement des cartouches, utilisez l'utilitaire fourni pour aligner automatiquement les cartouches.

4. Si les problèmes de qualité d’impression persistent, contactez HP.

Aligner et nettoyer les cartouches L'imprimante dispose d'une fonction permettant d'aligner ou de nettoyer automatiquement les cartouches. Lorsque vous installez une nouvelle cartouche, la page d’alignement des têtes d’impression s’imprime automatiquement. Vous devez suivre les instructions indiquées sur la page imprimée pour numériser la page. Vous pouvez également consulter la page de diagnostic de la qualité d'impression pour déterminer si un alignement ou un nettoyage est recommandé.

Chapitre 8Résolution de problèmes● Aligner les cartouches L’alignement des cartouches peut améliorer la qualité d'impression. Si vous constatez des couleurs mal alignées ou des lignes sur votre document imprimé ou sur la page de diagnostic de la qualité d'impression, vous devez procéder à un alignement. ● Nettoyer les cartouches: Si vos documents imprimés présentent des stries ou comportent des couleurs erronées ou manquantes, il est peut-être nécessaire de nettoyer les cartouches. REMARQUE: ● Le processus de nettoyage procède à l’impression d’une page pour essayer de nettoyer les cartouches. ● Nettoyez les cartouches uniquement si cela s'avère nécessaire. Tout nettoyage inutile des cartouches gaspille de l'encre et réduit leur durée de vie. ● Si les problèmes de qualité d’impression persistent, contactez HP. Le serveur Embedded Web Server (EWS) Pour aligner ou nettoyer les cartouches, procédez comme suit:

1. Ouvrez le serveur EWS. Reportez-vous à la section Accès et utilisation du serveur EWS.

2. Cliquez sur l'onglet Outils.

3. Dans le menu de gauche, cliquez sur Utilitaires et sélectionnez Boîte à outils de qualité d'impression.

4. Cliquez sur le bouton en regard de l’option pour aligner ou nettoyer les cartouches, puis suivez les

instructions à l’écran. Logiciel de l’imprimante HP (Windows) Pour aligner ou nettoyer les cartouches, procédez comme suit:

1. Chargez du papier blanc ordinaire vierge au format Lettre ou A4 dans le bac d'alimentation.

2. Dans le menu Démarrer de Windows, ouvrez le logiciel d’impression HP. Cliquez sur l'onglet Imprimer et

scan en haut de la fenêtre.

3. Dans la section Imprimer, cliquez sur Maintenance de votre imprimante pour accéder à la Boîte à outils.

4. Dans la Boîte à outils, cliquez sur l'onglet Services du périphérique, cliquez sur l'option souhaitée puis suivez

les instructions à l’écran. Problèmes de copie et de numérisation Résolvez les problèmes de copie et de numérisation. ● Reportez-vous à la section Astuces pour réussir votre numérisation et votre copie. ● Si un ou plusieurs boutons Copie ne s’allument pas ou ne semblent pas fonctionner, essayez l’une des procédures suivantes. Si le problème persiste, contactez HP. – Levez et refermez le capot du scanner. – Nettoyez le capteur du capot du scanner. Il pourrait être recouvert de poussière ou de débris. Le serveur Embedded Web Server (EWS) 55Problèmes de connexion réseau Résolvez les problèmes de connexion et de réseau. Résoudre les problèmes de connexion réseau Choisissez l'une des options de dépannage suivantes : ● Imprimez et vériez le rapport de test du réseau sans l et la page de conguration du réseau pour vous aider à diagnostiquer les problèmes de connexion réseau. Reportez-vous à la section Impression des rapports à partir du panneau de commande de l'imprimante. ● Vous pouvez également utiliser cet outil pour rechercher les paramètres réseau tels que le nom du réseau (SSID) et le mot de passe (clé réseau). ● Assurez-vous que les pare-feu et les logiciels de sécurité (y compris les programmes antivirus et anti- espion) n'aectent pas la connexion de l'imprimante à votre réseau. Pour plus d'informations, visitez le site hpsmart.com/wireless-printing. ● Réinitialisez les paramètres réseau de l’imprimante, puis rebranchez l’imprimante. Restauration de la conguration d’usine et des paramètres par défaut Apprenez à réinitialiser les paramètres d’usine de l’imprimante et les paramètres réseau. ● Si le mode de conguration s’arrête après un certain temps, essayez d’appuyer sur le bouton Wi-Fi pour le rallumer. Si cela ne fonctionne pas, vous pouvez redémarrer le mode de conguration en réinitialisant les paramètres réseau de l’imprimante. ● Vous pouvez également résoudre les problèmes de connexion réseau en restaurant les paramètres réseau de l'imprimante. ● Si vous réinitialisez les paramètres réseau de l'imprimante, vous devrez connecter à nouveau l’imprimante sur le réseau. Reportez-vous à la section Connexion de votre imprimante. Restauration des paramètres d'usine par défaut de l’imprimante à partir du panneau de commande La réinitialisation de l’imprimante supprime les paramètres et les préférences précédemment congurés.

1. Ouvrez la porte d’accès aux cartouches d’impression.

2. Appuyez simultanément sur le bouton Wi-Fi et le bouton Marche/Arrêt pendant au moins 3

secondes. Le processus de réinitialisation peut prendre jusqu’à 20secondes. Réinitialisation des paramètres réseaux de l’imprimante à partir du panneau de commande Appuyez simultanément sur le bouton Annuler et Wi-Fi pendant au moins 3 secondes. Restauration des paramètres d’usine par défaut ou des paramètres réseaux de l’imprimante à partir du serveur EWS La réinitialisation de l’imprimante supprime les paramètres et les préférences précédemment congurés.

Chapitre 8Résolution de problèmes1. Ouvrez le serveur EWS. Reportez-vous à la section Accès et utilisation du serveur EWS.

2. Cliquez sur l'onglet Paramètres.

3. Cliquez sur Restaurer les paramètres par défaut, puis cochez l'option pour restaurer les paramètres d’usine

par défaut ou les paramètres réseau.

4. Cliquez sur le bouton sur la page sélectionnée pour continuer.

Problèmes liés aux services Web Si vous rencontrez des problèmes lors de l'utilisation des services Web, vériez les points suivants: ● Assurez-vous que l'imprimante est connectée à Internet par le biais d'une connexion réseau prise en charge. ● Assurez-vous que les dernières mises à jour du produit ont été installées sur l'imprimante. ● Si les services Web sont désactivés, restaurez les paramètres d’usine par défaut de l’imprimante, puis connectez l’imprimante et congurez-la à nouveau. ● Assurez-vous que le concentrateur réseau, le commutateur ou le routeur est sous tension et fonctionne correctement. ● Si vous connectez l'imprimante au moyen d'une connexion sans l, assurez-vous que le réseau Wi-Fi fonctionne correctement. Pour plus d'informations, consultez la section Problèmes de connexion réseau. ● Si votre réseau utilise des paramètres de proxy pour se connecter à Internet, assurez-vous que les paramètres de proxy que vous entrez sont corrects: – Vériez les paramètres utilisés par votre navigateur Web. – Vériez ceci auprès de l'administrateur informatique ou de la personne qui a conguré votre pare-feu. Si les paramètres de proxy utilisés par votre pare-feu ont été modiés, vous devez mettre à jour ces paramètres via le panneau de commande de l'imprimante ou l’Embedded Web Server (EWS). Si la mise à jour de ces paramètres n'est pas eectuée, vous ne pourrez pas utiliser les services Web. Problèmes liés à l'imprimante Résolvez les problèmes matériels de l’imprimante. Fermeture de la porte d'accès aux cartouches La porte d'accès aux cartouches doit être fermée pour que l'impression puisse commencer. Problèmes liés aux services Web 57L'imprimante s'est arrêtée brusquement ● Vériez l'alimentation et les connexions d'alimentation. ● Assurez-vous que le cordon d'alimentation de l'imprimante est correctement branché à une prise électrique en état de marche. REMARQUE: Quand la fonction Arrêt auto est activée, l'imprimante s’éteint automatiquement après une période d'inactivité an d'économiser de l'énergie. Reportez-vous à la section Arrêt auto. Résoudre une panne de l'imprimante. Éteignez l'imprimante, puis rallumez-la. Si cette opération ne résout pas le problème, contactezHP. Entretien de l'imprimante Nettoyez les diérentes pièces de l’imprimante. Nettoyage de la vitre du scanner La présence de poussière ou de saletés sur la vitre du scanner, le fond blanc du capot du scanner, ou le cadre du scanner peut diminuer les performances, altérer la qualité des numérisations et compromettre la précision des fonctions spéciales, telles que l'ajustement des copies à un certain format de page. AVERTISSEMENT! Avant de nettoyer l'imprimante, mettez celle-ci hors tension en appuyant sur le bouton Alimentation et en débranchant le cordon d'alimentation de la prise électrique.

1. Soulevez le capot du scanner.

2. Nettoyez la vitre du scanner et le fond blanc du capot à l'aide d'un chion sec, doux et non pelucheux.

Vaporisez le chion avec un nettoyant pour vitres doux et nettoyez uniquement la vitre. ATTENTION: ● N’utilisez pas d’élément humide pour nettoyer le fond blanc du capot du scanner an d’éviter d'endommager la couche de protection. ● Pour nettoyer la vitre du scanner, utilisez uniquement du nettoyant pour vitres. Évitez les substances abrasives, l'acétone, le benzène ou le tétrachlorure de carbone: tous ces produits risqueraient d'endommager la vitre de numérisation. Évitez l'alcool isopropylique, car il peut laisser des traces sur la vitre du scanner. ● Ne vaporisez pas le produit nettoyant directement sur la vitre du scanner. Si vous utilisez trop de produit nettoyant, celui-ci risque de s'inltrer sous la vitre du scanner et d'endommager le scanner.

3. Abaissez le capot du scanner et mettez l'imprimante sous tension.

Nettoyage du bac d’alimentation de documents (pour certains modèles d’imprimante) Si des bourrages papier se produisent lors de l'utilisation du chargeur de documents et que d'autres moyens d'éviter les bourrages du chargeur de documents ne vous aident pas, essayez de nettoyer la vitre du chargeur de documents à l'aide d'un chion sec et non pelucheux.

1. Soulevez le capot du scanner.

Chapitre 8Résolution de problèmes2. À l'aide d'un chion sec, doux et non pelucheux, nettoyez la vitre du chargeur de documents et la zone indiquée sur le capot du scanner. AssistanceHP L'assistance en ligne HP propose tout un ensemble d'options pour vous aider avec votre imprimante. Pour obtenir les dernières mises à jour produits et les informations de l'assistance technique, visitez le site Web d'assistance HP à l'adresse hp.com/support. REMARQUE: Vous pouvez également utiliser l’application HP pour vérier les erreurs de l’imprimante et obtenir une assistance au dépannage. Pour plus d'informations sur cette application, reportez-vous à la section Utilisation de l’application HP (iOS, Android, Windows et macOS). ContacterHP Si vous avez besoin de l'aide d'un représentant de l'assistance technique HP pour résoudre un problème, contactez HP. Les options de contact suivantes sont disponibles gratuitement pour les clients avec garantie (l'assistance technique guidée par des agents HP pour les clients sans garantie est payante): ● Chattez avec l’assistant virtuel HP en ligne. ● Appelez un agent d'assistance HP. Lorsque vous contactez l'assistance technique HP, préparez-vous à indiquer les informations suivantes: ● Nom du produit (situé sur l'imprimante) ● Référence du produit et numéro de série (notés sur une étiquette de l'imprimante) Enregistrer mon imprimante En consacrant seulement quelques minutes à l'enregistrement de votre produit, vous bénécierez d'un service plus rapide et d'une assistance plus eicace, et recevrez des alertes de maintenance pour votre produit. Si vous n'avez pas enregistré votre imprimante lors de l'installation du logiciel, vous pouvez procéder à tout moment à son enregistrement sur le site Web register.hp.com. AssistanceHP 59Options de garantie supplémentaires Des plans d'extension de garantie de l'imprimante sont disponibles moyennant un supplément nancier. Rendez-vous sur le site Web d’assistance HP, sélectionnez votre pays/région et langue, puis examinez les options de garantie prolongée disponibles pour votre imprimante. 60 Chapitre 8Résolution de problèmesHP EcoSolutions (HP et l'environnement)9 Pour obtenir plus d'informations sur les normes environnementales suivies par HP pendant le processus de fabrication, consultez la section Programme de gestion des produits en fonction de l'environnement. Pour plus d'informations sur les initiatives prises par HP en faveur de l'environnement, rendez-vous sur le site HP EcoSolutions. Gestion de l'alimentation Apprenez à économiser l’énergie utilisée par votre imprimante. REMARQUE: Si vous congurez des durées plus longues pour ces paramètres ou si vous désactivez ces fonctions, vous augmenterez la consommation d’énergie. Arrêt auto Cette fonction arrête l'imprimante après une période d'inactivité an d'économiser de l'énergie. La fonction d'arrêt auto éteint complètement l'imprimante et vous devez utiliser le bouton d'alimentation pour la rallumer. Si votre imprimante est compatible avec cette fonction d'économie d'énergie, l'arrêt auto est automatiquement activé ou désactivé selon les fonctionnalités de l'imprimante et les options de connexion. Même lorsque l'Arrêt automatique est désactivé, l'imprimante passe en mode Veille après 5 minutes d'inactivité pour vous aider à réduire la consommation d'énergie. ● L’Arrêt auto est activé lorsque l'imprimante est sous tension, si l'imprimante ne possède pas les fonctionnalités réseau, fax ou Wi-Fi Direct, ou n'utilise pas ces fonctionnalités. ● L’Arrêt auto est désactivé lorsque la fonctionnalité sans l ou Wi-Fi Direct de l'imprimante est activée ou lorsqu'une imprimante avec la fonctionnalité télécopie, USB ou connexion réseau Ethernet établit une connexion correspondante. Mode Économie d’énergie ou Mode Veille ● Ce mode permet d’économiser de l’énergie. ● Après avoir conguré l'imprimante pour la première fois, elle passe en mode Veille après 5minutes d'inactivité. ● Vous pouvez modier l'heure à laquelle l'imprimante se met en veille après une période d'inactivité. ● Le voyant du bouton Alimentation est estompé et l'écran du panneau de commande de l'imprimante est arrêté en mode Veille. ● Pour sortir l'imprimante du mode veille, appuyez sur n'importe quel bouton du panneau de commande de l'imprimante. Modication de l’heure du mode Veille depuis le serveur EWS Procédez comme suit:

1. Ouvrez le serveur EWS. Reportez-vous à la section Accès et utilisation du serveur EWS.

HP EcoSolutions (HP et l'environnement)

612. Cliquez sur l'onglet Paramètres.

3. Dans le menu de gauche, cliquez sur Gestion de l'alimentation.

4. Cliquez sur Mode d’économie d’énergie.

5. Sélectionnez l'heure souhaitée, puis cliquez sur Appliquer.

Mode silencieux Le mode silencieux ralentit l'impression pour réduire le bruit global sans aecter la qualité d'impression. ● Pour réduire le bruit de l'impression, activez le mode silencieux. Pour imprimer à vitesse normale, désactivez ce mode. ● Ce mode est désactivé par défaut. ● Ce mode est uniquement disponible lorsque vous imprimez sur du papier ordinaire avec une qualité d'impression normale ● Il n’est pas non plus pris en charge lors de l’impression de photos ou d’enveloppes. ● Pour modier les paramètres à partir de l’application HP, ouvrez le logiciel sur votre périphérique. Cliquez ou appuyez sur l’image de votre imprimante pour accéder aux paramètres de l’imprimante, sélectionnez Paramètres avancés pour ouvrir le serveur EWS, puis suivez les instructions de la section suivante. Modication des paramètres du mode silencieux via le serveur EWS Procédez comme suit:

1. Ouvrez le serveur EWS. Reportez-vous à la section Accès et utilisation du serveur EWS.

2. Cliquez sur l'onglet Paramètres.

3. Dans le menu de gauche, cliquez sur Préférences.

4. Cliquez sur Mode silencieux et apportez les modications nécessaires.

5. Cliquez sur Appliquer.

62 Chapitre 9HP EcoSolutions (HP et l'environnement)Informations techniquesA Les informations contenues dans ce document peuvent faire l'objet de modications sans préavis. Certaines déclarations peuvent ne pas s'appliquer à votre imprimante ou à tous les pays/régions. Caractéristiques techniques Pour plus d'informations sur les caractéristiques techniques du produit (y compris les informations acoustiques, les résolutions d'impression, la conguration système requise), rendez-vous sur la page hp.com/support. Caractéristiques d'environnement ● Plage de températures de fonctionnement recommandée: 15°C à 30°C (59°F à 86°F). ● Plage de températures de fonctionnement : 5°C à 40°C (41°F à 104°F). ● Plage de températures hors fonctionnement (stockage): -40°C à 60°C (-40°F à 140°F). ● Plage de taux d'humidité en fonctionnement recommandée : 20-80% d'humidité relative (HR), sans condensation. ● Plage de taux d'humidité en fonctionnement : De 15-80% d'humidité relative sans condensation. ● Plage d'humidité hors fonctionnement (stockage): De 5-90% d'humidité relative sans condensation. ● En présence de champs électromagnétiques élevés, la sortie de l'imprimante peut être légèrement déformée. ● HP recommande d'utiliser un câble USB de 3 m au maximum an de réduire les interférences provoquées par les champs électromagnétiques élevés qui peuvent se produire. Capacité du bac d'alimentation ● Feuilles de papier ordinaire (75 g/m² [20 lb]) : jusqu'à 60 ● Enveloppes : jusqu'à 5 ● Fiches Bristol : jusqu'à 20 ● Feuilles de papier photo : jusqu'à 20 Capacité du bac de sortie ● Feuilles de papier ordinaire (80g/m² [20lb]): jusqu'à 25 ● Enveloppes : jusqu'à 5 ● Fiches Bristol : jusqu'à 20 ● Feuilles de papier photo : jusqu'à 20 Informations techniques 63Type et format du papier Pour obtenir la liste complète des supports pris en charge, reportez-vous au logiciel de l’imprimante. Pour les imprimantes réseau, vous pouvez également vérier le serveur Embedded Web Server (EWS). Grammage du papier ● Papier ordinaire : De 60 à 90 g/m² (16 à 24 lb) ● Enveloppes : 75 à 90g/m² (20 à 24lb) ● Cartes: Jusqu’à 200g/m² ● Papier photo : Jusqu'à 300 g/m² (80 lb) Spécications relatives à l'impression ● La vitesse d'impression varie en fonction de la complexité du document. ● Méthode: impression à jet d'encre thermique contrôlé.

Langage: PCL3 GUI Spécications relatives à la copie ● Résolution : jusqu'à 300 ppp ● Traitement numérique de l'image ● La vitesse de copie varie en fonction de la complexité du document et du modèle. Chargeur de documents (certains modèles d’imprimante) ● Capacité 60 à 90g/m² (16 à 24lb): Jusqu'à 35 ● Format de numérisation; 21,6x29,7 mm (8,5 pouces x 11,69 pouces). Spécications relatives à la numérisation ● Résolution: Jusqu'à 1200dpi optique ● Couleur : couleur 24bits, échelle de gris 8bits (256niveaux de gris) ● Dimensions maximales pour la numérisation à partir de la vitre: 21,6 x 29,7 cm Rendement des cartouches Visitez le site hp.com/go/learnaboutsupplies pour plus d'informations sur les rendements estimés des cartouches. Informations sur les réglementations L'imprimante respecte les exigences dénies par les organismes de réglementation de votre pays/région vers lequel le produit est expédié.

Annexe AInformations techniquesNuméro de modèle réglementaire À des ns d'identication, et ainsi que l'impose la réglementation, un numéro de modèle réglementaire a été attribué à votre produit. Ne confondez pas le numéro de modèle réglementaire avec le nom commercial ou les références du produit. Déclaration FCC La Commission fédérale américaine des communications (à l'alinéa 47 CFR 15.105) a spécié que l'avis suivant doit être porté à l'attention des utilisateurs de ce produit. Ce matériel a été testé et jugé conforme aux limites imposées aux appareils numériques de classe B, conformément à l'alinéa 15 de la réglementation FCC. Ces limites sont destinées à assurer une protection suisante contre les interférences produites dans une installation résidentielle. Cet appareil produit, utilise et peut émettre des fréquences radio et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, provoquer des interférences gênantes pour les communications radio. Cependant, tout risque d'interférence ne peut être totalement exclu. Si ce matériel génère eectivement des interférences nuisibles lors de la réception d'émissions radio ou télévisées (il suit pour le vérier d'allumer, puis d'éteindre l'appareil), l'utilisateur devra tenter de les éliminer en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes: ● réorienter ou déplacer l’antenne de réception; ● accroître la distance entre le matériel et le récepteur; ● connecter l'équipement à une prise électrique sur un circuit diérent de celui auquel le récepteur est connecté; ● consulter le revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté pour obtenir de l'aide. REMARQUE: Si le produit dispose d'un port Ethernet / LAN métallique, il est nécessaire d’utiliser un câble d’interface blindé pour respecter les limites de ClasseB de l’alinéa15 de la réglementation FCC. Modications (alinéa 15.21) Tout changement ou modication apporté(e) à cet appareil n'ayant pas été expressément approuvé(e) par HP peut annuler l'autorisation de l'utilisateur à utiliser l'appareil. Pour plus d'informations, contactez: Manager of Corporate Product Regulations, HP Inc., 1501 Page Mill Road, Palo Alto, CA 94304, États-Unis. Ce matériel est conforme à l'alinéa 15 de la réglementation FCC. Son fonctionnement dépend des deux conditions suivantes: (1) ce matériel ne doit pas causer d'interférences nuisibles et (2) doit accepter toutes interférences reçues, y compris des interférences pouvant provoquer un fonctionnement indésirable de l'appareil. Instructions relatives au cordon d'alimentation Vériez que votre source d'alimentation est adaptée à la tension nominale du produit. La tension nominale est indiquée sur le produit. Le produit utilise 100-240volts c.a. (+/- 10 %) ou 200-240volts c.a. et 50/60Hz (+/- 3 Hz). ATTENTION: An d'éviter d'endommager le produit, utilisez uniquement le cordon d'alimentation fourni. Déclaration pour l'Allemagne concernant les écrans de visualisation dans l'environnement de travail GS-Erklärung (Deutschland) Numéro de modèle réglementaire 65Das Gerät ist nicht für die Benutzung im unmittelbaren Gesichtsfeld am Bildschirmarbeitsplatz vorgesehen. Um störende Reexionen am Bildschirmarbeitsplatz zu vermeiden, darf dieses Produkt nicht im unmittelbaren Gesichtsfeld platziert werden. Déclaration relative aux émissions sonores pour l’Allemagne Geräuschemission LpA < 70 dB am Arbeitsplatz im Normalbetrieb nach DIN 45635 T. 19 Informations sur les réglementations de l’Union européenne et du Royaume-Uni Products bearing the CE marking and UK marking comply to applicable EU Directives and the equivalent UK Statutory Instruments and can operate in at least one EU Member State and in United Kingdom. The full EU and UK Declaration of Conformity can be found at the following website: hp.eu/certicates (Search with the product model name or its Regulatory Model Number (RMN), which may be found on the regulatory label.) The point of contact for regulatory matters: For EU: HP REG 23010, 08028 Barcelona, Spain For UK: HP Inc UK Ltd, Regulatory Enquiries, Earley West, 300 Thames Valley Park Drive, Reading, RG6 1PT Email: reg@hp.com Déclaration de conformité La Déclaration de conformité est disponible sur la page www.hp.eu/certicates. Déclarations de conformité aux réglementations sans

Cette section contient des informations réglementaires suivantes relatives aux produits sans l. Produits avec fonctionnalité sans

EMF Ce produit est conforme aux normes internationales (ICNIRP) sur l’exposition aux ondes radio. S’il est doté d’un appareil de transmission et de réception radio utilisé dans des conditions normales, une distance de séparation de 20 cm permet de garantir des niveaux d’exposition aux fréquences radio en conformité avec les normes européennes. Fonctionnalité sans l en Europe For products with 802.11 b/g/n or Bluetooth radio: ● Radio frequency band: 2400-2483.5 MHz, with transmit power of 20 dBm (100 mW) or less.

Annexe AInformations techniquesExposition aux rayonnements de radio fréquence CAUTION: The radiated output power of this device is far below the FCC radio frequency exposure limits. Nevertheless, the device shall be used in such a manner that the potential for human contact during normal operation is minimized. This product and any attached external antenna, if supported, shall be placed in such a manner to minimize the potential for human contact during normal operation. In order to avoid the possibility of exceeding the FCC radio frequency exposure limits, human proximity to the antenna shall not be less than 20 cm (8 inches) during normal operation. Avis aux utilisateurs situés au Canada Under Innovation, Science and Economic Development Canada regulations, this radio transmitter may only operate using an antenna of a type and maximum (or lesser) gain approved for the transmitter by Innovation, Science and Economic Development Canada. To reduce potential radio interference to other users, the antenna type and its gain should be so chosen that the equivalent isotropically radiated power (e.i.r.p.) is not more than that necessary for successful communication. This device complies with Innovation, Science and Economic Development Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. WARNING! Exposure to Radio Frequency Radiation. The radiated output power of this device is below the Innovation, Science and Economic Development Canada radio frequency exposure limits. Nevertheless, the device should be used in such a manner that the potential for human contact is minimized during normal operation. To avoid the possibility of exceeding the Innovation, Science and Economic Development Canada radio frequency exposure limits, human proximity to the antennas should not be less than 20 cm (8 inches). Conformément au Règlement d'Innovation, Science et Développement Economique Canada, cet émetteur radioélectrique ne peut fonctionner qu'avec une antenne d'un type et d'un gain maximum (ou moindre) approuvé par Innovation, Science et Développement Economique Canada. An de réduire le brouillage radioélectrique potentiel pour d'autres utilisateurs, le type d'antenne et son gain doivent être choisis de manière à ce que la puissance isotrope rayonnée équivalente (p.i.r.e.) ne dépasse pas celle nécessaire à une communication réussie. Cet appareil est conforme aux normes RSS exemptes de licence d'Innovation, Science et Développement Economique Canada. Son fonctionnement dépend des deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences nuisibles et (2) doit accepter toutes les interférences reçues, y compris des interférences pouvant provoquer un fonctionnement non souhaité de l'appareil. AVERTISSEMENT relatif à l'exposition aux radiofréquences. La puissance de rayonnement de cet appareil se trouve sous les limites d'exposition de radiofréquences d'Innovation, Science et Développement Economique Canada. Néanmoins, cet appareil doit être utilisé de telle sorte qu'il doive être mis en contact le moins possible avec le corps humain. An d'éviter le dépassement éventuel des limites d'exposition aux radiofréquences d'Innovation, Science et Développement Economique Canada, il est recommandé de maintenir une distance de plus de 20 cm entre les antennes et l'utilisateur. Notice à l'intention des utilisateurs en Chine/

, dont la pulpe provient de sources ables et bien gérées.

● Préservez les ressources en choisissant un papier recyclé. ● Recyclez vos cartouches HP authentiques: c’est simple et gratuit avec le programme HP Planet Partners, disponible dans 47pays/régions et territoires dans le monde entier.

● Économisez du papier en imprimant recto-verso. ● Économisez de l’énergie en choisissant des produits HP certiés ENERGY STAR

● Réduisez votre empreinte carbone: toutes les imprimantes HP incluent des paramètres de gestion de l'alimentation qui vous aident à contrôler votre consommation énergétique. ● Découvrez comment HP et nos clients réduisent leur impact environnemental sur HP EcoSolutions.

La disponibilité du programme peut varier. Le retour et le recyclage des cartouches HP authentiques est actuellement disponible dans plus de 50pays/régions, territoires et régions en Asie, en Europe, et en Amérique du Nord et du Sud, via le programme HP Planet Partners. Pour plus d’informations, rendez-vous sur le site hp.com/recycle. Conseils pour préserver l’environnement HP s'engage à aider ses clients à réduire leur empreinte environnementale. Pour en savoir plus sur les initiatives environnementales de HP, rendez-vous sur le site Web HP Eco Solutions. hp.com/sustainableimpact Règlement n° 1275/2008 de la Commission de l'Union européenne Pour les données de puissance du produit, notamment la consommation d'énergie du produit en mode veille en réseau, si tous les ports réseau laires sont connectés et que tous les ports réseau sans l sont activés, veuillez- vous reporter à la sectionP15 «Additional Information» (Informations complémentaires) de la déclaration IT ECO du produit concerné à l'adresse suivante: hp.com/us-en/hp-information/sustainable-impact/document- reports.html. Papier Conformément aux normes DIN 19309 et EN 12281:2002, vous pouvez utiliser du papier recyclé avec ce produit. Programme de gestion des produits en fonction de l'environnement 71Plastiques Les pièces en plastique d'un poids supérieur à 25grammes portent une mention conforme aux normes internationales, laquelle facilite l'identication des matières plastiques à des ns de recyclage des produits en n de cycle de service. Fiches de données sur la sécurité Les ches de données sur la sécurité, les informations de sécurité des produits et les informations sur la protection de l'environnement sont disponibles à l'adresse hp.com/go/ecodata ou sur demande. Programme de recyclage HP met à la disposition de sa clientèle des programmes de reprise et de recyclage de produits de plus en plus nombreux dans un grand nombre de pays/régions et a établi un partenariat avec plusieurs des centres de recyclage de matériaux électroniques les plus importants dans le monde. HP préserve les ressources en revendant certains de ses produits les plus réputés. Pour plus d'informations sur le recyclage des produits HP, visitez le site: hp.com/recycle. Programme de recyclage de fournitures à jet d'encreHP HP s'engage à protéger l'environnement. Le programme de reprise et de recyclage des consommables à jet d'encre HP est disponible dans la plupart des pays/régions. Il vous permet de recycler gratuitement les cartouches. Pour en savoir plus, consultez le siteWeb suivant: hp.com/recycle Consommation d'énergie Les équipements d'impression et d'imagerie HP portant le logo ENERGY STAR® sont certiés par l'Agence américaine pour la protection de l'environnement (U.S. Environmental Protection Agency). Le marquage suivant gure sur les produits d'imagerie certiés ENERGY STAR: Des informations complémentaires sur les modèles de produits d'imagerie certiés ENERGY STAR sont disponibles sur le site www.hp.com/go/energystar Mise au rebut de l'équipement usagé par les utilisateurs Ce symbole signie qu'il est interdit de jeter votre produit avec vos ordures ménagères. En eet, il est de votre responsabilité de protéger la santé humaine et l'environnement en apportant vos équipements électriques et électroniques usagés dans un point de collecte où ils pourront être recyclés. Pour en savoir plus, veuillez contacter votre service de collecte des ordures ménagères ou rendez-vous sur hp.com/recycle.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : HP

Modèle : DeskJet 2921e

Catégorie : Imprimante