SereneScent ARM-973 - Diffuseur de parfum d'ambiance HOMEDICS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SereneScent ARM-973 HOMEDICS au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Diffuseur d'huiles essentielles avec technologie de brumisation |
|---|---|
| Capacité du réservoir | Non spécifiée |
| Modes de diffusion | Brumisation continue et intermittente |
| Alimentation | Adaptateur secteur inclus |
| Dimensions | Non spécifiées |
| Poids | Non spécifié |
| Utilisation | Idéal pour aromathérapie et ambiance relaxante |
| Maintenance | Nettoyage régulier du réservoir recommandé |
| Réparation | Service après-vente recommandé pour les réparations |
| Sécurité | Éteint automatiquement lorsque le réservoir est vide |
| Informations Générales | Compatible avec la plupart des huiles essentielles |
FOIRE AUX QUESTIONS - SereneScent ARM-973 HOMEDICS
Questions des utilisateurs sur SereneScent ARM-973 HOMEDICS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Diffuseur de parfum d'ambiance au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SereneScent ARM-973 - HOMEDICS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SereneScent ARM-973 de la marque HOMEDICS.
MODE D'EMPLOI SereneScent ARM-973 HOMEDICS
diffuseur de parfum d'intérieur sans eau SereneScent ^MC
manuel d'instructions & informations sur la garantie

- Utilisez ce produit uniquement pour l'usage prévu, tel que décrit dans ce manuel.
- Placez toujours le diffuseur sur une surface ferme, plane et horizontale.
- Gardez toujours le diffuseur en position verticale lorsque la bouteille d'huile est installée pour réduire les risques de fuite d'huile et de dommages au diffuseur.
- NE PAS utiliser d'accessoires non recommandés par Homedics.
- NE PAS placer ou stocker ce produit là où il pourrait tomber ou être plongé dans une baignoire ou un évier.
- NE PAS placer ou laisser tomber dans l'eau ou tout autre liquide.
- Éteignez le produit lorsqu'il n'est pas utilisé.
- NE JAMAIS faire fonctionner ce produit s'il a un cordon, une fiche, un câble ou un boîtier endommagé.
- NE PAS utiliser un autre adaptateur secteur ou cordon d'alimentation que celui fourni avec le produit. L'utilisation d'un autre adaptateur secteur ou cordon d'alimentation pourrait endommager le produit et augmenter le risque de blessure pour l'utilisateur ou de dommages matériels. Seul l'adaptateur secteur portant la référence PP-ARMHADPWT (blanc) or PP-ARMHADPBK (noir) doit être utilisé.
- NE PAS essayer de modifier ou de réparer l'appareil. L'entretien doit être effectué par du personnel professionnel ou qualifié.
- Gardez toujours à l'écart des surfaces chauffées, des températures élevées et du feu.
- Ne placez que sur des surfaces sèches. Ne pas placer sur une surface humide d'eau ou de solvants de nettoyage.
- NE JAMAIS couvrir le produit lorsqu'il est en fonctionnement.
- Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants sans la surveillance d'un adulte.
- Gardez ce produit hors de la portée des enfants.
- NE PAS utiliser à l'extérieur.
- Ce produit est destiné à un usage intérieur domestique uniquement.
- Consultez le manuel en ligne pour des détails complets sur l'utilisation et l'entretien.
- NE PAS exposer le diffuseur au feu ou à des températures excessives. L'exposition au feu ou à des températures supérieures à 130°C peut provoquer une explosion.
- Suivez toutes les instructions de charge et ne chargez pas le diffuseur en dehors de la plage de température spécifiée dans les instructions. Une charge incorrecte ou à des températures en dehors de la plage spécifiée peut endommager la batterie et augmenter le risque d'incendie. Plage de fonctionnement et de charge du produit : 0°C – 40°C.
AVERTISSEMENT : Ce produit contient une batterie lithium-ion interne non remplaçable. Cette batterie n'est pas réparable par l'utilisateur. Veuillez vous en débarrasser conformément aux réglementations locales, étatiques, provinciales et nationales.

- Retirez le dessus du diffuseur.
- Dévissez la bouteille vide (gardez-la pour l'entretien occasionnel ou le changement d'huile).
- Vissez la bouteille d'huile parfumée SereneScent ^MC au dessus du diffuseur.
- Replacez le dessus du diffuseur et la bouteille d'huile attachée dans la base du diffuseur.
- Utilisez l'adaptateur et le câble fournis pour charger le diffuseur et profitez d'un diffuseur sans fil une fois qu'il est complètement chargé.
- Téléchargez notre application Homedics SereneScent ^MC facile à utiliser pour une expérience entièrement personnalisable.
Utilisez votre diffuseur de parfum d'intérieur sans eau uniquement avec les huiles SereneScent ^MC pour garantir un niveau optimal de diffusion de parfum. Huiles SereneScent disponibles sur homedics.com.
panneau de contrôle (sur la base du diffuseur)
Indicateur de charge de la batterie

Bouton d'alimentation
- Première pression courte pour allumer l'appareil.
- Pression courte pour naviguer parmi les réglages d'intensité : faible, moyen, élevé.
- Pression longue pour éteindre l'appareil et les lumières LED.
Bouton de lumière :
- Première pression courte : Allume la lumière d'ambiance.
- Pression courte : Faites défiler les couleurs et le mode de respiration lumineuse. La première pression changera la couleur de la lumière et la deuxième pression activera le mode de respiration pour cette couleur.
- Pression longue : Éteint la lumière d'ambiance
Bouton de minuterie :
- Une pression courte permet de parcourir les réglages de minuterie préférés.
- Minuterie désactivée pour un fonctionnement en continu.
Mise sous tension
Branchez l'adaptateur et le câble d'alimentation à la prise murale et au diffuseur. Si c'est déjà branché, appuyez sur le bouton situé à la base du diffuseur ou dans l'application Bluetooth.
Mise hors tension
Appuyez longuement sur le bouton d'alimentation pour éteindre le diffuseur et les lumières LED.
Configuration Bluetooth®
Téléchargez l'application Homedics SereneScent ^MC depuis l'App Store. Suivez les instructions sur l'application pour configurer votre diffuseur.
Réglage de l'intensité
Le diffuseur dispose de 3 niveaux d'intensité de parfum : faible, moyen et élevé. À la base du diffuseur, appuyez pour augmenter ou diminuer l'intensité. Vous pouvez également personnaliser l'intensité du parfum dans l'application Bluetooth. Le diffuseur n'émet pas d'huile parfumée en continu. Il diffuse l'huile par intermittence sur de courtes périodes. Votre diffuseur est configuré pour alterner entre brume et pause à différents intervalles en fonction du réglage d'intensité choisi.
Lumière ambiante
Appuyez ⚙ pour choisir vos réglages de lumière préférés. Vous pouvez également personnaliser les réglages de lumière dans l'application Bluetooth.
Minuterie
Appuyez Ⓤ sur le diffuseur pour parcourir les options de minuterie : 1, 2, 4 ou 8 heures et arrêt. Vous pouvez également personnaliser la durée de la minuterie souhaitée dans l'application Bluetooth.
indicateur de charge de la batterie
Indicateur de batterie faible
Lorsque la batterie est à environ 20 %, l'indicateur de charge de la batterie à l'arrière du diffuseur s'allumera en rouge. Lorsque la batterie est à 10 % ou moins, l'indicateur de charge de la batterie et la lumière ambiante clignoteront tous deux en rouge. Le diffuseur s'éteindra automatiquement lorsque la batterie sera épuisée, et l'indicateur de batterie clignotera en rouge 5 fois en cas de tentative de mise en marche du diffuseur.
Pendant la charge
Lorsqu'il est branché, l'indicateur de charge de la batterie s'allume en blanc et clignote pendant la charge. Le temps nécessaire pour une charge complète est d'environ 8 heures.
Complètement chargé
Lorsque la batterie est complètement chargée, l'indicateur de charge de la batterie s'éteindra. L'autonomie est d'environ 10 heures après une charge complète.
- Pourquoi la brume commence-t-elle puis s'arrête-t-elle ?
- Que signifient les différents réglages d'intensité ?
Le diffuseur de parfum pour la maison sans eau SereneScent ^MC est conçu pour diffuser et faire des pauses à différents intervalles en fonction de l'intensité que vous sélectionnez. Selon le réglage d'intensité que vous choisissez, votre diffuseur libérera une brume parfumée visible pendant quelques secondes, puis fera une pause avant de recommencer à diffuser.
nettoyage de l'équipement
Le diffuseur peut nécessiter un nettoyage dans les cas suivants :
- Vous êtes sur le point de changer pour une autre bouteille d'huile SereneScent™ de 120 ml.
- Le volume de diffusion devient faible.
Étapes de nettoyage :
- Remplissez la bouteille vide de 120 ml (fournie avec votre diffuseur) avec de l'alcool isopropylique à 90 % ou plus.
- Installez cette bouteille sur le diffuseur et réglez le diffuseur à haute intensité. Laissez-le fonctionner pendant 30 minutes.
- Éteignez le diffuseur, retirez la bouteille d'alcool isopropylique et remplacez-la par une bouteille d'huile parfumée SereneScent ^MC .
Les huiles essentielles sont-elles sûres à utiliser autour des animaux de compagnie ?
Bien que le Homedics SereneScent™ soit fabriqué à partir d'huiles essentielles, il convient toujours de faire preuve de prudence lors de l'utilisation d'huiles essentielles autour de nos animaux de compagnie. Gardez tous les produits hors de portée des animaux. Évitez de laisser des bouteilles ouvertes à proximité des animaux pour éviter toute ingestion interne. Lors de la diffusion, diffusez toujours dans un espace bien ventilé et laissez aux animaux la possibilité de quitter la pièce. Chaque animal est différent, il est donc important d'observer attentivement la réaction de chaque animal lors de l'introduction des huiles essentielles pour la première fois. En cas d'irritation, cessez l'utilisation. Nous recommandons de consulter un médecin si ingestion d'huile essentielle se produit.
Avant de demander la réparation de l'appareil, veuillez essayer de diagnostiquer le problème en suivant les instructions ci-dessous.
| Problème Solution | |
| Non diffusion | Le noyau d'atomisation peut être obstrué, veuillez nettoyer les impuretés à l'intérieur avec de l'alcool.Le tuyau peut être desserré, veuillez vérifier et le serrer. |
| Diffusion faible | Le noyau d'atomisation peut être obstrué, veuillez nettoyer les impuretés à l'intérieur avec de l'alcool.Le joint peut être endommagé ou desserré, veuillez le serrer.Le tuyau peut être desserré, veuillez vérifier et le serrer. |
| Fuite d'huile | La bouteille peut être desserrée, veuillez vérifier et la serrer.Le joint dans la tête d'atomisation est endommagé ou desserré, veuillez le serrer. |
| Éclaboussure d'huile | La tête d'atomisation peut être endommagée, veuillez la remplacer par une nouvelle.La machine est inclinée ou posée sur le côté, veuillez la maintenir en position verticale. |
| Bruit anormal | La pompe à air peut être desserrée, veuillez vérifier et la serrer.La pompe à air peut être endommagée.La bouteille peut être desserrée, veuillez vérifier et la serrer.Le joint dans la tête d'atomisation est endommagé ou desserré, veuillez le serrer. |
| Ne s'allume pas | La batterie peut être déchargée.Branchez avec l'adaptateur et le câble d'alimentation fournis pour charger la batterie. |
pièces de rechange
Contactez le service client de Homedics à l'adresse cservice@homedics.com | de 8h30 à 19h00 (heure de l'Est) du lundi au vendredi au 1-800-466-3342.

Numéros de modèle: ARMH-973
Nom commercial: Homedics
Déclaration de conformité FCC
Cet appareil est conforme à la Partie 15 des Règles de la FCC. Cet appareil contient un émetteur/récepteur exempt de licence qui est conforme aux RSS exemptés de licence de l'Innovation, Sciences et Développement économique Canada. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas causer d'interférences nuisibles, et (2) Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris l'interférence qui pourrait causer un fonctionnement indésirable.
Informations de contact aux États-Unis
Entreprise : Homedics, LLC.
Heures : 8h30-19h00 EST du lundi au vendredi
Téléphone : 1-800-466-3342
Homedics n'est pas responsable des interférences radio ou télévision causées par des modifications non autorisées de cet équipement. De telles modifications pourraient annuler le droit de l'utilisateur à faire fonctionner l'équipement.
Cet équipement a été testé et trouvé conforme aux limites d'un appareil numérique de Classe B, conformément à la Partie 15 des Règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l'énergie radiofréquence et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n'y a aucune garantie que les interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement cause des interférences nuisibles à la réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et rallumant l'équipement, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger les interférences en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes:
- Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
- Augmenter la séparation entre l'équipement et le récepteur.
- Connecter l'équipement à une prise sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté.
- Consulter le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l'aide.
CAN ICES-003(B)/NMB-003(B)
Déclaration d'exposition RF
Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux radiations RF de la FCC et de l'ISED pour un environnement non contrôlé. Cet équipement doit être installé et utilisé avec une distance minimale de 20 cm entre le radiateur et votre corps. Cet émetteur ne doit pas être co-localisé ou utilisé en conjonction avec une autre antenne ou émetteur.
Homedics vend ses produits avec l'intention qu'ils soient exempts de défauts de fabrication et de main-d'œuvre pour une période de 1 an à partir de la date d'achat initiale, sauf indication contraire ci-dessous. Homedics garantit que ses produits seront exempts de défauts de matériaux et de fabrication dans des conditions normales d'utilisation et de service. Cette garantie s'applique uniquement aux consommateurs et ne s'étend pas aux détaillants.
Pour obtenir un service de garantie sur votre produit Homedics, contactez un représentant des relations avec les consommateurs pour obtenir de l'aide. Veuillez vous assurer d'avoir le numéro de modèle du produit à disposition.
Homedics n'autorise personne, y compris, mais sans s'y limiter, les détaillants, les acheteurs ultérieurs du produit auprès d'un détaillant ou les acheteurs à distance, à obliger Homedics de quelque manière que ce soit au-delà des termes énoncés ici. Cette garantie ne couvre pas les dommages causés par une utilisation incorrecte ou abusive ; un accident ; l'ajout d'un accessoire non autorisé ; la modification du produit ; une installation incorrecte ; des réparations ou modifications non autorisées ; une utilisation incorrecte de l'alimentation électrique ; la perte de puissance ; un produit tombé ; un dysfonctionnement ou des dommages à une pièce en fonctionnement dus à un manque d'entretien recommandé par le fabricant ; des dommages pendant le transport ; le vol ; la négligence ; le vandalisme ; ou les conditions environnementales ; la perte d'utilisation pendant la période où le produit est dans un centre de réparation ou en attente de pièces ou de réparation ; ou toute autre condition échappant au contrôle de Homedics.
Cette garantie est effective uniquement si le produit est acheté et utilisé dans le pays où il a été acheté. Un produit nécessitant des modifications ou une adaptation pour fonctionner dans un autre pays que celui pour lequel il a été conçu, fabriqué, approuvé et/ou autorisé, ou la réparation de produits endommagés par ces modifications, n'est pas couvert par cette garantie.
LA GARANTIE FOURNIE ICI SERA LA SEULE GARANTIE EXCLUSIVE. AUCUNE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE COMMERCIALISATION OU D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, OU TOUTE AUTRE OBLIGATION DE LA PART DE L'ENTREPRISE EN CE QUI CONCERNE LES PRODUITS COUVERTS PAR CETTE GARANTIE, NE S'APPLIQUE. Homedics NE SERONT AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE, CONSÉQUENTIEL OU SPÉCIAL. EN AUCUN CAS CETTE GARANTIE N'EXIGERA PLUS QUE LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT DE TOUTE PIÈCE OU PARTIE DÉFECTUEUSE DANS LA PÉRIODE DE VALIDITÉ DE LA GARANTIE. AUCUN REMBOURSEMENT NE SERA EFFECTUÉ. SI DES PIÈCES DE REMPLACEMENT POUR DES MATÉRIAUX DÉFECTUEUX NE SONT PAS DISPONIBLES, HOMEDICS SE RÉSERVE LE DROIT DE FAIRE DES SUBSTITUTIONS DE PRODUITS AU LIEU DE LA RÉPARATION OU DU REMPLACEMENT.
Cette garantie ne s'étend pas à l'achat de produits ouverts, utilisés, réparés, reconditionnés et/ou rescellés, y compris, mais sans s'y limiter, la vente de tels produits sur des sites de vente aux enchères en ligne et/ou la vente de tels produits par des revendeurs de surplus ou en gros. Toute garantie ou garantie cessera immédiatement et sera annulée pour tout produit ou partie de produit qui a été réparé, remplacé, modifié ou modifié, sans le consentement préalable exprès et écrit de Homedics.
Cette garantie vous fournit des droits légaux spécifiques. Vous pouvez avoir des droits supplémentaires qui varient d'un État à l'autre et d'un pays à l'autre. En raison des réglementations des États et des pays, certaines des limitations et exclusions ci-dessus peuvent ne pas s'appliquer à vous.
Pour plus d'informations concernant notre gamme de produits aux États-Unis, veuillez visiter www.Homedics.com. Pour le Canada, veuillez visiter www.Homedics.ca.
POUR LE SERVICE AUX ÉTATS-UNIS
cservice@homedics.com
8H30-19H00 EST DU LUNDI AU VENDREDI
1-800-466-3342