Kraft YH-SH002 - Établi de travail

YH-SH002 - Établi de travail Kraft - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil YH-SH002 Kraft au format PDF.

📄 24 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 7 questions ⚙️ Specs
Notice Kraft YH-SH002 - page 13
Voir la notice : Français FR Čeština CS Deutsch DE
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Intitulé Description
Type de produit Non catégorisé
Dimensions Non spécifiées
Poids Non spécifié
Matériaux Non spécifiés
Utilisation Non spécifiée
Maintenance Non spécifiée
Réparation Non spécifiée
Sécurité Non spécifiée
Informations générales Non spécifiées

FOIRE AUX QUESTIONS - YH-SH002 Kraft

Comment puis-je installer le Kraft YH-SH002 ?
Pour installer le Kraft YH-SH002, commencez par lire le manuel d'instructions inclus. Assurez-vous d'avoir tous les outils nécessaires à portée de main. Suivez les étapes d'installation en vous assurant que toutes les pièces sont correctement fixées.
Le Kraft YH-SH002 ne fonctionne pas, que faire ?
Vérifiez d'abord que l'appareil est correctement alimenté et que tous les branchements sont sécurisés. Si l'appareil ne s'allume toujours pas, essayez de le réinitialiser en débranchant l'alimentation pendant 30 secondes avant de le rebrancher.
Quels sont les conseils d'entretien pour le Kraft YH-SH002 ?
Pour un bon entretien du Kraft YH-SH002, nettoyez régulièrement les surfaces avec un chiffon doux et sec. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs qui pourraient endommager le matériel.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le Kraft YH-SH002 ?
Les pièces de rechange pour le Kraft YH-SH002 peuvent être commandées auprès du service client de Kraft ou sur leur site web officiel. Assurez-vous de vérifier la disponibilité des pièces spécifiques dont vous avez besoin.
Y a-t-il une garantie pour le Kraft YH-SH002 ?
Oui, le Kraft YH-SH002 est couvert par une garantie limitée de 2 ans. Conservez votre preuve d'achat pour toute demande de service sous garantie.
Comment puis-je contacter le support client pour le Kraft YH-SH002 ?
Vous pouvez contacter le support client de Kraft par téléphone ou via leur site web. Assurez-vous d'avoir le numéro de modèle et la preuve d'achat à portée de main lors de votre appel.
Le Kraft YH-SH002 est-il compatible avec d'autres accessoires ?
Oui, le Kraft YH-SH002 est compatible avec certains accessoires. Consultez le manuel d'instructions pour connaître les accessoires recommandés et leur compatibilité.

Questions des utilisateurs sur YH-SH002 Kraft

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Établi de travail au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice YH-SH002 - Kraft et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil YH-SH002 de la marque Kraft.

MODE D'EMPLOI YH-SH002 Kraft

Explication des symboles sur l'appareil

L'utilisation de symboles dans ce manuel permet d'attirer votre attention sur les éventuels risques. Les symboles de sécurité et les explications qui les accompagnent doivent être parfaitement compris. Les avertissements en eux-même ne permettent pas d'éliminer les risques ni de remplacer les mesures adaptées pour la prévention des accidents.

Kraft YH-SH002 - Explication des symboles sur l'appareil - 1

⚠ Attention!

Avertissement - Pour réduire le risque de blessures, lire la notice d'utilisation

Dans cette notice d'utilisation, nous avons placé les signes suivants à certains endroits en rapport avec votre sécurité.

Table des matières: Page:

  1. Introduction.... 13
  2. Description de l'appareil (fig. 1 - 2).... 13
  3. Fournitures.... 13
  4. Utilisation conforme.... 14
  5. Consignes de sécurité générales.... 14
  6. Caractéristiques techniques.... 15
  7. Déballage.... 15
  8. Structure 15
  9. Mise en service.... 15
  10. Nettoyage.... 16
  11. Stockage.... 16
  12. Maintenance 16
  13. Élimination et recyclage.... 16

1. Introduction

Fabricant :

Scheppach GmbH

Nous espérons que votre nouvelle machine vous apportera satisfaction et de bons résultats.

Remarque :

Conformément à la loi en vigueur sur la responsabilité du fait des produits, le fabricant de cet appareil n'est pas responsable des dommages survenus ou générés sur l'appareil en cas de :

  • Manipulation incorrecte,
    • Non-respect de la notice d'utilisation,
  • Réparations effectuées par des tiers, des spécialistes non autorisés
  • Montage et remplacement des pièces de rechange non originales
    • Utilisation non conforme

Nous vous recommandons :

Lisez l'ensemble du texte de la notice d'utilisation avant le montage et la mise en service.

La présente notice d'utilisation a pour objectif de vous familiariser avec votre appareil et d'en exploiter les possibilités d'emploi conforme.

La notice d'utilisation contient des remarques importantes sur la manière de travailler en toute sécurité, réglementairement et économiquement avec l'appareil et sur la façon d'éviter les dangers, d'économiser les coûts de réparation, de réduire les périodes d'arrêt et d'augmenter la fiabilité et la durée de vie de l'appareil.

Outre les dispositions de sécurité figurant dans cette notice d'utilisation, vous devez absolument observer les prescriptions concernant le fonctionnement de l'appareil en vigueur dans votre pays.

Conservez la notice d'utilisation dans une pochette en plastique à l'abri de la poussière et de l'humidité près de l'appareil. Chaque opérateur doit l'avoir lue avant le début des travaux et doit la respecter minutieusement.

Seules des personnes formées à l'utilisation de l'appareil et informées des dangers associés sont autorisées à travailler avec l'appareil.

Respecter la limite d'âge minimum requis.

Outre les consignes de sécurité reprises dans la présente notice d'utilisation et les prescriptions particulières en vigueur dans votre pays, respecter également les règles techniques générales concernant l'utilisation des machines similaires.

Nous déclinons toute responsabilité concernant les accidents ou dommages qui surviendraient en raison d'un non-respect de cette notice et des consignes de sécurité.

2. Description de l'appareil (fig. 1 - 2)

  1. Poutre de support
  2. Butée finale
  3. Boulon d'arrêt
  4. Étrier de blocage
  5. Étrier extensible de sécurité
  6. Jambes de force réglables en hauteur
  7. Traverses extérieures
  8. Pieds d'appui
  9. Traverse centrale

3. Fournitures

  • Poutre de support (1) 1x
  • Jambes de force réglables en hauteur (6) 2x
  • Traverses extérieures (7) 2x
  • Béquilles (8) 2x
  • Traverse centrale (9) 1x
  • Vis M5 x 12 (A) 2x
  • Vis d'arrêt M5 x 12 (B) 2x
    • Rondelle plate M5 (C) 6x
  • Écrou à tête hexagonale M5 (D) 4x
  • Vis M6 x 35 (E) 8x
    • Rondelle plate M6 (F) 16x
  • Écrou à tête hexagonale M6 (G) 8x
  • Vis à six pans M8 x 45 (H) 4x
    • Rondelle plate M8 (I) 4x
  • Écrou à tête hexagonale M8 (J) 4x
  • Notice d'utilisation (K) 1x

4. Utilisation conforme

Le tréteau télescopique est conçu comme une table à papier peint, un support de pièce ou similaire. N'utilisez jamais le produit comme échelle, chevalet d'échafaudage ou similaire. Il est interdit de grimper sur le tréteau télescopique ou le plan de travail La charge maximale est de 200 kg.

Le tréteau télescopique doit uniquement être utilisé conformément à son utilisation prévue. Toute autre utilisation est considérée comme étant non conforme. Le fabricant décline toute responsabilité quant aux dommages ou blessures qui en résulteraient. Dans ce cas, l'utilisateur/opérateur est le seul responsable.

Une utilisation conforme consiste à respecter les consignes de sécurité, ainsi que les instructions de montage et les consignes d'utilisation du mode d'emploi.

Les personnes utilisant le tréteau télescopique et en assurant la maintenance doivent être familiarisées avec celui-ci et connaître les dangers possibles qu'il implique.

En outre, les prescriptions de prévention des accidents doivent être respectées de la manière la plus scrupuleuse possible.

Toutes les autres règles de médecine du travail et de sécurité doivent être respectées.

Toute modification du tréteau télescopique annule toute garantie du fabricant pour les dommages en résultant.

Le tréteau télescopique ne doit être utilisé qu'avec des pièces de rechange et des accessoires originaux du fabricant.

Respecter les prescriptions de sécurité, de travail et de maintenance du fabricant, ainsi que les dimensions indiquées dans les caractéristiques techniques.

Veuillez tenir compte du fait que nos appareils n'ont pas été conçus pour être utilisés dans le domaine professionnel, industriel ou artisanal. Nous ne n'accordons aucune garantie lorsque l'appareil est utilisé à des fins professionnelles, artisanales ou industrielles ou lors de toute utilisation de la même nature.

L'appareil est destiné à être utilisé par des adultes. Les jeunes de plus de 16 ans ne peuvent utiliser l'appareil que sous surveillance. Le fabricant décline toute responsabilité quant aux dommages dus à une utilisation non conforme ou à une fausse manipulation.

5. Consignes de sécurité générales

⚠ AVERTISSEMENT Lire toutes les consignes de sécurité, instructions, illustrations et caractéristiques techniques qui accompagnent cet outil électrique.

Toute négligence dans le respect des instructions suivantes peut entraîner des blessures graves.

Conserver à l'avenir toutes les consignes de sécurité et instructions.

Le tréteau télescopique est construit selon l'état actuel de la technique et les règles techniques de sécurité reconnues. Son utilisation peut toutefois présenter des risques résiduels.

  • N'utilisez jamais le produit comme échelle, chevalet ou outil similaire.
  • Ne montez en aucun cas sur le produit ni sur le plateau de travail posé dessus.
  • Veillez à ne jamais dépasser la capacité de charge admissible (voir les caractéristiques techniques)
  • Veillez à ce que le produit soit stable et ne puisse pas basculer. Le basculement du produit peut causer des blessures et/ou endommager le produit.
  • PRUDENCE ! RISQUE DE COINCEMENT ! Lorsque vous dépliez et repliez le produit, veillez à ne pas vous coincer les doigts.
  • Utilisez le produit uniquement sur des surfaces stables et planes. Si vous travaillez sur des surfaces instables et irrégulières – comme des graviers – la charge risque de glisser.
  • N'utilisez jamais le produit sur des sols inclinés. Le produit et les pièces usinées posées dessus pourraient basculer.
  • Veillez à ce que les pieds soient entièrement dépliés lorsque vous utilisez le produit. C'est le seul moyen de garantir une bonne stabilité.
  • Arrêtez d'utiliser le produit si un dispositif de fixation, de réglage ou une soudure est endommagé.
  • Veillez à ce que le sol ne soit pas humide ni huileux. Le produit pourrait glisser et basculer.
  • Veillez à ce que le plateau de travail et les pièces usinées posés sur la poutre de support (1) ne puissent pas glisser. Au besoin, sécurisez-les.
  • Veillez à répartir le poids des pièces usinées de manière homogène. Sinon, la pièce usinée pourrait perdre son équilibre et chuter.

  • Éliminez toutes les impuretés, les peintures non sèches, les saletés, l'huile et la neige qui pourraient se trouver sur le produit.

  • Utilisez toujours deux tréteaux pour maintenir la pièce usinée/le plateau de travail pendant les travaux.
  • N'y posez pas de charge qui dépasse latéralement.
  • N'utilisez pas le tréteau télescopique comme écha-faudage.
  • En outre, et ce malgré toutes les mesures préventives prises, des risques résiduels cachés peuvent demeurer.
  • Les risques résiduels peuvent être réduits au minimum si les « Consignes de sécurité « et les instructions d'» Utilisation conforme «, ainsi que l'ensemble de la notice d'utilisation sont respectés.

6. Caractéristiques techniques

Capacité de charge max. 200 kg

Hauteur de travail min./max. 800 - 1300 mm

Poutre de support 680 mm

Surface 580 x 580 mm

Poids 5,7 kg

7. Déballage

  • Ouvrez l'emballage et sortez-en délicatement l'appareil.
  • Retirez le matériau d'emballage, ainsi que les protections d'emballage et de transport (s'il y a lieu).
  • Vérifiez que les fournitures sont complètes.
  • Vérifiez que l'appareil et les accessoires n'ont pas été endommagés lors du transport. En cas de réclamations, le livreur doit en être informé immédiaatement. Les réclamations ultérieures ne seront pas acceptées.
  • Conservez si possible l'emballage jusqu'à la fin de la période de garantie.
  • Familiarisez-vous avec l'appareil à l'aide de la notice d'utilisation avant de commencer à l'utiliser.
  • N'utilisez que des pièces originales pour les accessoires ainsi que les pièces d'usure et de rechange. Vous trouverez les pièces de rechange chez votre distributeur spécialisé.
  • Lors de la commande, indiquez nos numéros d'articles, ainsi que le type et l'année de construction de l'appareil.

⚠ AVERTISSEMENT !

L'appareil et le matériau d'emballage ne sont pas des jouets ! Les enfants ne doivent pas jouer avec les sacs en plastique, films d'emballage et pièces de petite taille ! Il existe un risque d'ingestion et d'étouffement !

8. Structure

Outils nécessaires : tournevis cruciforme, clé plate (non fournis).

  • Fixez la traverse centrale (9) sur les béquilles avec les vis (d'arrêt) M5 (A, B), les rondelles plates (C) et les écrous hexagonaux (D). La vis d'arrêt (A, B) doit toujours être montée du côté de la plaque de montage où se trouve l'étrier de blocage (4). (fig. 3)
  • Vissez les traverses extérieures sur les béquilles, comme sur l'illustration (8). Utilisez à cet effet les vis M6 (E), les rondelles plates (F) et les écrous hexagonaux (G). La bride inclinée des traverses extérieures (7) doit être orientée vers le haut. (fig. 4)
  • Du bas, insérez les jambes de force réglables en hauteur (6) dans la traverse centrale (9) et les béquilles de sorte que les butées finales situées à l'extrémité des jambes de force se trouvent à l'intérieur. (fig. 5)
  • Fixez les jambes de force réglables en hauteur (6) avec le boulon d'arrêt (3). (Fig. 6)
  • Montez les jambes de force réglables en hauteur (6) sur la poutre de support (1). Utilisez à cet effet les vis à six pans M8 (H), les rondelles plates (I) et les écrous hexagonaux (J), comme sur l'illustration. (Fig.7)

Le tréteau est à présent monté et peut être utilisé.

9. Mise en service

⚠ Attention!

Avant la mise en service, montez impérativement l'appareil en entier !

Mise en place (fig. 8)

  • Ouvrez entièrement les béquilles (8) et poussez les étriers extensibles de sécurité (5) jusqu'au bout.
  • Enfoncez entièrement l'étrier de blocage (4) sur la vis d'arrêt.

Réglage de la hauteur (fig. 9)

- Retirez le boulon d'arrêt (3) et réglez la poutre de support à la hauteur souhaitée. Verrouillez à nouveau le boulon d'arrêt (3).

Butées finales (fig. 9)

  • Rabattez les butées finales (2) vers le haut.
  • Posez des poteaux de bois ou une plaque offrant une résistance similaire sur la poutre de support (1) de vos tréteaux pour supporter le poids souhaité (200 kg max.).
  • Veillez à ce que la surface de travail soit stable et plane avant de commencer les travaux.

10. Nettoyage

  • Frotter l'appareil avec un chiffon propre ou souffler dessus avec de l'air comprimé à faible pression.
  • Nous vous recommandons de nettoyer l'appareil après chaque utilisation.
  • Nettoyer régulièrement l'appareil avec un chiffon humide et un peu de savon noir. N'utilisez pas de produits de nettoyage ou de solvants qui risqueraient d'attaquer les composants en plastique de l'appareil.

11. Stockage

Entreposez l'appareil et ses accessoires dans un lieu sombre, sec et à l'abri du gel. En outre, ce lieu doit être hors de portée des enfants. La température de stockage optimale se situe entre 5 et 30 °C. Conservez l'outil dans l'emballage d'origine. Recouvrez l'outil afin de le protéger de la poussière ou de l'humidité. Conservez la notice d'utilisation à proximité de l'outil.

12. Maintenance

Le tréteau télescopique ne nécessite aucune maintenance.

Les pièces de rechange et accessoires sont disponibles auprès de notre centre de services. Pour ce faire, scannez le QR Code figurant sur la page d'accueil.

13. Élimination et recyclage

Consignes relatives à l'emballage

Kraft YH-SH002 - Consignes relatives à l'emballage - 1

Kraft YH-SH002 - Consignes relatives à l'emballage - 2

Kraft YH-SH002 - Consignes relatives à l'emballage - 3

Les matériaux d'emballage sont recyclables. Merci d'éliminer les emballages de manière respectueuse de l'environnement.

Les défauts visibles doivent être signalés au plus tard 8 jours après la réception de la marchandise, sans quoi l'acheteur perd tout droit au dédommagement. Nous garantissons nos machines, dans la mesure où elles sont utilisées de façon conforme, pendant la durée légale de garantie à compter de la réception, sachant que nous remplaçons gratuitement toute pièce de la machine devenue inutilisable du fait d'un défaut de matière ou d'usinage durant cette période. Toutes les pièces que nous ne fabriquons pas nous-mêmes ne sont garanties que si nous avons la possibilité d'un recours en garantie auprès des fournisseurs respectifs. Les frais de main d'œuvre occasionnés par le remplacement des pièces sont à la charge de l'acquéreur. Tous droits à rédhibition et toutes prétentions à une remise ainsi que tous autres droits à dommages et intérêts sont exclus

Záruka CZ

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Kraft

Modèle : YH-SH002

Catégorie : Établi de travail