AP-T200 - Purificateur d'air HOMEDICS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AP-T200 HOMEDICS au format PDF.
| Type de produit | Purificateur d'air intelligent |
| Marque | Homedics |
| Modèle | AP-T200 |
| Alimentation | 24 V CC, 2,5 A, 60 W (adaptateur modèle PP-APT200ADPT) |
| Système de filtration | True HEPA trois-en-un : préfiltre, filtre True HEPA, filtre au charbon actif |
| Efficacité du filtre True HEPA | Élimine jusqu'à 99,97 % des particules de 0,3 micron |
| Technologie UV-C | Réduit les bactéries, virus et moisissures dans l'air |
| Zone de couverture recommandée | 324 pi² (30,1 m²) |
| Débit d'air purifié (CADR) | Jusqu'à 1 570 pi² par heure en vitesse maximale |
| Niveau sonore | 26-60 dBA |
| Connectivité | Wi-Fi, application Homedics Home, compatible Amazon Alexa et Google Assistant |
| Fonctionnalités supplémentaires | Plateau d'aromathérapie (3 tampons inclus), mode automatique, mode sommeil, indicateur de qualité d'air (PM2.5) |
| Entretien du filtre | Nettoyer le préfiltre à l'aspirateur tous les mois ; remplacer le filtre True HEPA tous les 12 mois |
| Entretien du capteur de particules | Nettoyer à l'aspirateur tous les mois |
| Durée de vie de l'ampoule UV-C | Environ 10 000 heures |
| Pièces de rechange | Filtre True HEPA : AP-T200FL ; ampoule UV-C : PP-APT200UVBLB ; adaptateur : PP-APT200ADPT ; tampons d'arôme : UHE-PAD1 |
| Garantie | Garantie limitée de 3 ans |
| Poids | Non spécifié dans la notice |
| Dimensions | Non spécifiées dans la notice |
FOIRE AUX QUESTIONS - AP-T200 HOMEDICS
Questions des utilisateurs sur AP-T200 HOMEDICS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Purificateur d'air au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AP-T200 - HOMEDICS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AP-T200 de la marque HOMEDICS.
MODE D'EMPLOI AP-T200 HOMEDICS
purificateur d'air intelligent T200

propulsé par l'application Homedics Home

MODE D'EMPLOI ET INNFORMATIONS SUR LA GARANTIE
garantie limitée de 3-ans
- Toujours débrancher l'appareil de la prise électrique immédiatement après l'utilisation et avant de nettoyer ou de replacer les filtres.
- Éloigner le cordon des surfaces chaudes.
- Toujours placer le purificateur d'air sur une surface ferme et horizontale.
- Toujours placer le purificateur d'air à au moins 15 cm (6 po) des murs et à au moins 1 m (3 pi) des sources de chaleur telles que radiateurs, poëles ou apparéils de chauffage.
- NE PAS toucher un apparéil qui est tombé dans l'eau. Le débrancher immédiatement;
- NE PAS placer ou ranger l'appareil à un endroit d'ou il pourrait chuter ou tomber dans un évier ou une baignoire.
- NE PAS placer ou immerger l'appareil dans de l'eau ou un autre liquide.
Garder au sec - NE PAS faire fonctionner dans des conditions humides ou mouillées. - Vérifier le cordon d'alimentation et les fiches/prises du purificateur d'air. Des connexions murales défectueuses ou des fiches desserrées peuvent provoquer une surchauffe de la prise ou de la fiche. S'assurer que la fiche est fermement insérée dans la prise.
AVERTISSEMENT - POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE BRULURES, D'ÉLECTROCUTION, D'INCENDIE ET DE BLESSURES::
- Veuillez toujours débrancher le purificateur d'air lorsqu'il n'est pas utilisé.
- N'utilisez pas le purificateur d'air avec un cordon ou une fiche endommagés, ou après un dysfonctionnement du purificateur d'air, ou s'il a été échépé ou endommagé de quelques manière que ce soit. Renvoyez-le à un centre de service Homedics pour un examen, un ajustement électrique ou mécanique, ou une réparation.
- Ce purificateur d'air n'est pas destiné à être utilisé dans les salles de bains, les zones de lavage ou les endroits similaires à l'intérieur où il y a de l'humidité.
- Ne passes pas le cordon sous un tapis. Ne couvrez pas le cordon avec des tapis jetés, des tapis de couloir ou des couvertures similaires.
- Ne passes pas le cordon sous les meubles ou les apparèils. Disposez le cordon à l'écart des zones de passage où il pourrait être piétiné.
- Pour débrancher le purificateur d'air, tournez d'abord les commandes sur la position d'arrêt, puis retirez la fiche de la prise.
- Ne basculez pas ou ne déplacez pas le purificateur d'air pendant son fonctionnement. Éteignez-le et débranchez la fiche de la prise avant de le déplacer.
- N'insérez pas d'objets étrangers dans les ouvertures de ventilation ou déchéappement, car cela pourrait cause un choc électrique, un incendie ou endommager le purificateur d'air.
- Ne bloquez pas les prises d'air ou d'éché+pement de quelque maniere que ce soit.
Ne l'utilisez pas sur une surfaceSouple, comme un lit, ou les ouvertures pourraient etre obstruées. - Utilisez ce purificateur d'air uniquement pour l'usage prévu tel que déscrit dans ce manuel. Toute autre utilisation non recommandée par le fabricant peut causeur un incendie, un choc électrique ou des blessures aux personnes.
- NE PAS utiliser à l'extérieur.
- AVERTISSEMENT: Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique ou de blessure aux personnes: NE PAS utiliser de pieces de rechange non recommandées par le fabricant (par exemple, des pieces fabriquées à domicile à l'aide d'une imprimante 3D).
- Ce produit est destiné uniquement à un usage domestique.
- Utilisez uniquement l'alimentation fournie avec ce produit. L'utilisation d'une autre source d'alimentation peut partager un risque d'incendie, de chocolélectrique ou de blessure aux personnes, ou endommager le produit. Utilisez uniquement l'adaptateur secteur portant la référence: PP-APT200ADPT.
- Ce produit est conforme à la concentration maximale autorisé d'zone de 0,050 parties par million en volume (ppmv) sur une période de 24 heures.
- AVERTISSEMENT - Une exposition directe à la lumière émise par la lampe de cet apparéil peut cause des dommages à la peau ou aux yeux. Débranchez toujours l'alimentation avant de remplaçer la lampe ou de l'entretenir. Remplacez la lampe par le modèle PP-APT200UVBLB de Homedics sur Homedics.com.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS IMPORTANTES À PORTÉE DE MAIN.
APPRENDRE À CONNAître VOTRE PURIFICATEUR D'AIR

PANNEAU DE COMMANDE
TAMPONS D'HUILES ESSENTIELLES x3

COMMENT UTILISER
AVANT DE METTRE LE PURIFICATEUR D'AIR EN MARCHE
- Sortez le purificateur d'air de la boîte et retirez le sac plastique transparent de protection.
- Placez le purificateur d'air sur une surface ferme et plane.
- Insérez la fiche à broche unique à l'arrête du purificateur d'air, puis branchez l'adaptateur dans une prise électrique CA de 120 volts.



BOUTON D'ALIMENTATION
Allume/eteint le purificateur d'air.
LUMIÈRES ON/OFF, PAIRAGE WI-FI
Appuyez sur le bouton Lumière/Wi-Fi pour allumer/éteindre les lumières du panneau de contrôle. Appuyez et maintenez enforcé pour entrer en mode de jumelage Wi-Fi jusqu'à ce que vous entendiez un bip.

VITESSE DU VENTILATEUR
Lorsque le mode automatique « A » est sélectionné, la vitesse du ventilateur s'ajuste automatiquement en fonction de la qualité de l'air interieur. La valeur des particules PM2,5 de la qualité de l'air de la piece est codée par couleur comme suit :
- Vert (bon) - fonctionne à la vitesse du ventilateur 1.
- Jaune (modéré) - fonctionne à la vitesse du ventilateur 2.
- Orange (malsain pour les groupes sensibles) - fonctionne à la vitesse du ventilateur 3.
- Rouge (malsain) - fonctionne à la vitesse du ventilateur 3.
Pour quitter le mode automatique, selectionnez une vitesse différente.
Lorsque le mode sommeil (est selectionné, la vitesse du ventilateur est réglée sur une vitesse minimale inférieure à la vitesse 1. Les lumières s'éteindront automatiquement après quelques secondes. Pour sortir du mode sommeil, sélectionnez une autre vitesse de ventilateur.
Appuyez sur les vitesses 1 à 3 pour selectionner manuellement la vitesse du ventilateur souhaitation.

RéINITIALISATION DU REMPLACEMENT DU FILTRE
Après avoir remplaced le filtrte True HEPA, appuyez sur le bouton de réinitialisation du remplacement du filtrte et maintenez-le,enforcé jusqu'à ce que le témoin de remplacement du filtrte s'éteigne.
COMMENT CONNECTER L'APPLICATION MOBILE





- Téléchargez l'application Homedics Home dans l'App Store ou sur la boutique Google Play ou scannez le code QR.
- Ouvrez l'application Homedics Home. Si vous avez déjà un compte, connectez-vous. Pour creer un nouveau compte, appuyez sur S'inscrite.
- Branchez votre purificateur d'air et allumez-le.
- Suivez les instructions de l'application pour ajouter votre purificateur d'air.
4a. Connexion ou inscription

Si vous avez déjà un compte Homedics Home, veuillez vous connecter.
Sinon, inscrivez-vous, puis connectez-vous.
4b. Ajouter Nouvel apparéil

Appuyez sur « + » ou « Add device » (Ajouter appareil) sur l'écran d'accueil pour appraiser un nouvel apparéil.
4c. Mode d'appairage 4d. Connexion Wi-Fi

Appuyez sur le bouton Lumière/Wi-Fi pendant 3 secondes pour passer au mode d'appairage. Une tonalité se fait entendre.

Saisissez le nom et le mot de passer Wi-Fi et appuyez sur Next (Suivant). Si dernier mot de passer n'est requis, appuyez sur Next (Suivant).
LIEN VERS AMAZON ALEXA OU GOOGLE ASSISTANT

Dans l'application Homedics Home, tapez sur « Me » (Moi) au bas de l'écran droit.
Sélectionnez Alexa (c) sous "Voice Assistants" et suivez les instructions dans l'application.
Selectionnez Google Assistant sous "Voice Assistants" et suivez les instructions dans l'application.
COMMENT UTILISER LE PLATEAU À HUIL
AVERTISSEMENT : L'ajout d'huiles essentielles ailleurs que sur le plateau d'arathérapie endommagerait le purificateur d'air.

- Le bac à huile est situé sur le côté du purificateur d'air.

- Pousser pour ouvrir et faire sortir le plateau.

- Utilisez le 1 tampon d'huile essentielle préinstallé dans le plateau d'huile (3 au total inclus).

- Verser 5 à 7 gouttes d'huile essentielle sur le tampon. Il est possible d'utiliser une plus grande quantité d'huiles essentielles en fonction des préférences. AVERTISSEMENT: verser les huiles essentielles sur le tampon et PAS directement sur le plateau.

- Replacer le plateau d'aromathérapie dans son compartment et pousser pour fermer. L'arôme se libère automatiquement lorsque le purificateur d'air est mis en marche.
REMARQUE: À utiliser uniquement avec les tampons d'huile essentielle Homedics fournis.
REMARQUE: Ne laissez pas un tampon d'huile essentielle utilisé dans le plateau à huile s'il doit rester inutilisé pendant une longue période.
LES HUILES ESSENTIELLES SONT-ELLES DANGEREUSES POUR LES ANIMaux DOMESTIQUES?
Toujours faire preuve de prudence lors de l'utilisation d'huiles essentielles à proximé d'animaux domestiques. Garder toutes les huiles essentielles et les produits d'aromathérapie (teils que les diffuseurs) hors de portée des animaux domestiques. Conserver les flacons ouverts hors de portée des animaux domestiques pour éviter l'ingestion. Il n'est pas recommandé d'appliquer directement des huiles essentielles sur les animaux domestiques, car ces derniers ont un odorat très développé et ils ne pourront pas eliminer l'odeur s'ils ne l'aiment pas ou si elle les dérange. Lors de la diffusion d'huiles essentielles à proximé d'animaux domestiques, toujours diffuser dans une zone bien ventilée et permettre aux animaux de quitter la pièce, par exemple en laissant une porte ouverte. Les animaux sont tous différents. Il convient donc d'observer soigneusement la réponse de chaque animal lors de l'utilisation initiale d'huiles essentielles. En cas d'irritation, arrêter d'utiliser l'huile essentielle. Il est recommandé de consulter un médecin en cas d'ingestion d'huiles essentielles.
Levoyant de remplacement du filtrésallume lorsqu'il est temps de remplacer le filtré True HEPA, ce qui est déterminé en fonction des heures d'utilisation du purificateur d'air.
REEMPLACEMENT DU FILTRE TRUE HEPA
Pour des performances optimes, remplacez tous les 12 mois dans des conditions d'utilisation normales, en fonction de 12 heures par jour pendant 365 jours.

1. Debranchez le purificateur d'air. Retournez le purificateur d'air et tournez la base vers la gauche.

2. Retirez l'ancien filtré.

3. Insérez le nouveau filtré dans le compartment du filtré.

4. Reinstallez la base en alignant les flèches et en tournant vers la droite jusqu'à ce qu'elle se verrouille en place.

5. Brancher le cordon d'alimentation sur une prise secteur standard. Mettre le purificateur d'air en marche.

6. Appuyez sur le bouton de réinitialisation du filtrte et maintenez-le enforcé jusqu'à ce que le voyant de remplacement du filtrte s'éteigne.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN CAPTEUR DE PARTICULES


REMARQUE: Le capteur de particules doit être nettoyé à l'aspirateur tous les mois sous des conditions d'utilisation normales.
- Debrancher le purificateur d'air.
- Retirer la porte du capteur de particules.
- Passer le capteur de particules à l'aspirateur en utilisant l'accessoire Brosse de l'aspirateur.
- Reinstaller la porte du capteur de particules.
- Brancher le cordon d'alimentation sur une prise électrique résidentielle.
NETTOYAGE DU PREFILTRE

REMARQUE: Pour deailles performances, passer le préfiltre à l'aspirateur une fois par mois dans des conditions d'utilisation normales.
- Debrancher le purificateur d'air.
- Retirer le filtrtre True HEPA de la manière décrite dans la section Remplacement du filtrtre True HEPA.
- Passer l'extérieur du filtrte True HEPA à l'aspirateur en utilisant l'accessoire Brosse d'un aspirateur en veillant à bien le nettoyer.
- Replacez le filtrte True HEPA dans le purificateur d'air et réinstallé la base.
- Brancher le cordon d'alimentation sur une prise électrique résidentielle.
NETTOYAGE DU PLATEAU D'AROMATHÉRAPIE

- Ouvrez le plateau à huile et retirez le tampon.
- Rincez le plateau à huile avec de l'eau et essuyez-le avec un chiffon doux.
NE PAS nettoyer avec un dédTangent ou des nettoyants liquides.
REMARQUE: Si vous continuez à utiliser le même perfume, mettez de côté le tampon d'huile pour le réutiliser.
NE LAISSEZ PAS un tampon utilisé dans le plateau à huile si le purificateur d'air doit rester inutilisé pendant une longue période.
POUR UNE PERFORMANCE OPTIMALE :
- NE JAMAIS utiliser d'eau, de produits nettoyants ou de détergents menagers pour nettoyer le filtrre True HEPA.
- Nettoyer l'extérieur de I'appareil avec un chiffon sec selon le besoin.
- NE JAMAIS utiliser d'eau, de cire, de produit de polissage ou de solution chimique pour nettoyer l'extérieur de l'unité.
- Nettoyer la grille à l'aide d'un chiffon humide ou de l'accessoire Brosse d'un aspirateur selon le besoin.
- Passer le préfiltre à l'aspirateur une fois par mois dans des conditions d'utilisation normaux.
- Remplacer le filtrte True HEPA tous les 12 mois dans des conditions d'utilisation normales.
- Toujours utiliser un filtr de rechange Homedics d'origine pour obtenir des performances optimes.
L'ampoule UV-C est concise pour durer environ 10 000 heures. L'indicateur de remplacement de l'ampoule UV-C clignotera pendant quelques secondes puis s'éteindra. Cela se repête chaque fois que le purificateur d'air est allumé jusqu'à ce que l'ampoule UV-C soit remplaçée.
REMARQUE: Le purificateur d'air continue à fonctionner sans la fonction UV-C lorsque l'ampoule UV-C a brûlé.
ATTENTION: Ne pas utiliser le purificateur d'air sans le couvercle de capuchon de lumière UV-C.
ATTENTION: Débrancher le cordon d'alimentation avant d'entretien ou de remplacement de l'ampoule UV-C.

1. Debrancher le purificateur d'air et retarder le filtrte True HEPA.

2. Tournez le capuchon de la lampe UV-C vers la gauche pour le retirer.

3. Tirez doucement pour
retirer I'ampoule UV-C.

4. Remplacez l'ampoule UV-C. Reinstallez le capuchon de la lampe, le filtrte True HEPA et le couvercle inférieur.
REMARQUE: L'ampoule UV-C contient du mercure (Hg). Éliminer conformément à la réglementation locale, provinciale et fédérale / www.lamprecycle.org.
SPECIFICATIONS
SYSTEME DE FILTRATION TRUE HEPA TROIS-EN-UN
- FILTRATION TRUE HEPA
Élimine jusqu'à 99,97 % des particules en suspension dans l'air aussi petites que 0,3 micron, telles que les allergènes, le pollen, la poussière, les germes, les pellicules d'animaux, les odeurs, les spores de moisissure et la fumée qui traversent le média du filtré.
- FILTRATION ANTI-ODEUR AU CHARBON ACTIF
Réduit le formaldéhyde et le toluène dans l'air, comme le montrent des tests en laboratoire indépendants. Réduit les odeurs courantes de la maison, telles que celles des animaux deOMPagnie, de la salle de bains, de la lessive, de la poubelle à couches, de la cuisine et de la fumée, comme le montrent des tests en laboratoire indépendants.
PRE-FILTRE
Capture les particules de grande taille.
TECHNOLOGIE UV-C
La technologie UV-C réduit les bacteriés E. coli, le virus Phi-X174, les moisissures A. niger et le championon P. citrinum dans l'air avec la fonction UV-C activée, comme le montrent des tests en laboratoire indépendants.
TAILLE DE PIECE SUGGÉRÉE
324 pi²/30,1 m². Les purificateurs d'air portables seront plus efficaces dans les pieces ou toutes les portes et fenêtres sont fermées. La taille de piece suggérée est basée sur les résultats du test AHAM AC-1.
CHANGES D'AIR PAR HEURE
Cet purificateur d'air purifiera l'air dans une piece de 324 p²/30,1 m² (en supposant un plafond de 8 pi/2,43 m) toutes les 12,5 minutes ou jusqu'à 1570 p²/145,8 m² une fois par heures en réglage de vitesse maximal dans une piece fermée.
FONCTIONNEMENT SILENCIEUX
26-60 dBA
SPÉCIFICATIONS ÉLECTRIQUES
24VCC 2,5A 60W
CONNECTIVITE WI-FI
Fonctionne avec l'application Homedics Home
COMMANDDE VOCALE
Contrôlez votre purificateur d'air intelligent à l'aide de votre voix avec des apparciels compatibles avec Amazon Alexa ou Google Assistant.
PIÉCES DE RECHANGE
Pour acheter de vérables pieces de rechange Homedics, rendez-vous chez le détaillant où vous avez acheté votre purificateur d'air intelligent Homedics, ou visitez www.homedics.com (États-Unis), www.homedics.ca (Canada).

FILTRE TRUE HEPA
Modèle #: AP-T200FL

TAMPONS D'ARÔME
Modèle #: UHE-PAD1

AMPOULE UV-C
Modèle #: PP-APT200UVBLB

ADAPTATEUR CA
Modèle #: PP-APT200ADPT

Ce produit a obtenu le label ENERGY STAR en répondant aux directives strictes en matière d'ef-ficacité énergétique définies par l'EPA amérique. Le potentiel d'assainissement de l'air am-biant et de bienfaits pour la santé des épurateurs d'air ambient a été démontré. L'EPA n'endosse pas les allégations des fabricants concernant le degré auquel un produit spécifique produit un air interieur plus sain. L'efficacité énergétique de ce réseau certifié ENERGY STAR est mesure sur la base d'un rapport entre le début d'air purifié (DAP) du réseau pour la fumée et l'énergie électrique qu'il consomme, ou DAP/Watt.
DéPANNAGE
| PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION | ||
| L'appareil ne fonctionne pas | • L'appareil n'est pas branché • Le bouton d'alimentation n'a pas été pressé • L'appareil n'est pas alimenté • Le filtre True HEPA n'est pas correctement installé • Base n'est pas correctement installée | • Brancher l'unité • Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt pourmettre l'appareil en marche • Contrôler les circuits et les fusibles ou essayer une autre prise • Réinstaller le filtre True HEPA • Réinstaller la base |
| Débit d'air réduit | • La grille de protection arrière est peut-êtrebloquée • Le préfiltre doit être passé à l'aspirateur. • Le filtre True HEPA doit être remplaçé | • Vérifier que rien ne bloque la sortie d'air etla grille arrière • Passer le préfiltre à l'aspirateur en utilisantl'accessoire Brosse de l'aspirateur • Remplacer le filtre True HEPA |
| Réduction de la performanceanti-odeurs | • Le filtre True HEPA doit être remplaçé • Remplacer le filtre True HEPA | |
| Bruit excessif | • L'appareil n'est pas à niveau • Placer l'appareil | sur une surface planeet stable |
| L'indicateur de remplacementdu filtre resté allumé après leremplacement du filtre | • L'indicateur de remplacement du filtre doit être réinitialisé | • Appuyez sur le bouton de réinitialisation dufiltre et maintainez-le enforcé jusqu'à ce quele voyant de remplacement du filtre s'éteigne |
| Les voyants du panneau decommande sont éteints | • Sélection marche/arrêt de la lumière • Paramètre de veille | • Appuyez sur le bouton Light ON/OFF pourallumer les lumières • Appuyez sur le bouton du ventilateurpour sélectionner une autre vitesse deventilateur |
| Le purificateur d'air intelligent ne se connecte pas à l'applicationHomedics Home | •Bluetooth®n'est pas activé. •Nom et mot de passer Wi-Fi non saisis | • Assurez-vous que Bluetooth®est activésur votre téléphone. • Entrez le nom et le mot de passer Wi-Fi |
| Le purificateur d'air ne s'apparie pasavec l'application | • Pas en mode couplage • Appuyez et maintenzenonfonce le boutonLumière/Wi-Fi pendant 3 secondespour entrser en mode d'appairage. Vousentendrez un bip. | |
| Le purificateur d'air ne se connectepas au Wi-Fi | • Le réseau Wi-Fi n'est pas entrecorrectement • Le mot de passer n'est pas entrecorrectement | • Saisissez le nom du Wi-Fi • Assurez-vous que le mot de passer est entrcorrectement |
| Le contrôle vocal d'Amazon Alexa oude Google Assistant ne fonctionnpas | • Pas configuré correctement • Dans l'application | Homedics Home,appuyez sur « Moi » dans le coin inférieurdroit de l'écran. Sélectionnez Alexa ouGoogle Assistant sous “Voice Assistants” etsuivez les instructions de l'application. |
Déclaration de CONFORMITE DU FOURNISSEUR
Description du produit : PURIFICATEUR D'AIR INTELLIGENT
Numero de modulo: AP-T200
Nom commercial : Homedics
Déclaration de conformité FCC
Cet apparéil est conforme à la Partie 15 des règles de la FCC. Cet apparéil contient un émetteur/ récepteur exempt de licence conforme aux Règlements sur le matériel radio exempt de licence du ministère de l'Innovation, des Sciences et du Développement économique du Canada (ISDE). Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) Cet apparéil ne doit pas causer d'interférences nuisibles et (2) Cet apparéil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant causeur un fonctionnement indésirable.
Coordonnées aux États-Unis
Entreprise : Homedics, LLC.
De 8h30 à 19h00, du lundi au vendredi 1-800-466-3342
Homedics n'est pas responsable des interférences radio ou télévision causées par des modifications non autorisées apportées à cet équipement. De telles modifications pourraient annuler l'autorisation de l'utiliser d'utiliser l'équipement. Cet équipement a été testé et s'est créé conforme aux limites établies pour un apparéil numérique de classe B, conformément à la Partie 15 des règes de la FCC. Ces limites sont conçues pour offrir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génére, utilise et peut émettre de l'énergie radiofréquence et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut cause des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n'est pas garanti qu'une interférence ne se produit dans une installation particulière. Si cet équipement cause des interférences nuisibles à la réception radio ou télévisée, ce qui peut être déterminé en éteignant et en rallumant l'équipement, l'utiliseur est encouraged à essayer de corriger les interférences en adoptant une ou plusieurs des mesures suivantes :
- Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
- Augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur.
- Brancher l'équipement sur une prise d'un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté.
- Consulter le revendeur ou un technician experimenté en radio/TV pour obtenir de l'aide.
CANICES-003(B)/NMB-003(B)
Déclaration d'exposition aux RF
Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements RF de la FCC et de l'ISDE pour un environnement non contrôle. Cet équipement doit être installé et utilisé avec une distance minimale de 20 cm entre le radiateur et votre corps. Ce transmetteur ne doit pas être situé au même endroit ou utilisé en konjection avec une autre antennée ou un autre transmetteur.
Homedics
GARANTIE LIMITÉE DE 3-ANS
Homedics vend ses produits avec l'intention que ceux-ci soient exemptes de defaults de fabrication et de qualite d'execution durant une période de trois années à compter de la date d'achat initiale, exception faite des indications ci-apres. Homedics garantit que ce produit sera exempt de vices de matériel ou de malfacon sous des conditions d'utilisation et d'entretien normales. La presente garantie ne s'applique qu'aux consommateurs et ne s'applique pas aux détaillants.
Pour obtenir le service de garantie sur toute produit Homedics, contactez un representant des Relations avec les Consommateurs pour obtenir de l'aide. Assurez-vous d'avoir sous la main le numero de modèle du produit.
Homedics n'autorise personne, y compris mais non de façon limitative les détaillants, l'acheteur consommateur postérieur du produit auprès d'un détaillant, ou les acheteurs distants à lier Homedics de quelles données que ce soit au-delà des modalités établies aux prsentes. La presente garantie ne couvre pas les dommages causés par mauvais usage ou usage abusif; accident; attachment de celuique accesseoir non autorisé que ce soit; altération du produit; installation impropre; réparations ou modifications non autorises, utilisation inappropriée de l'alimentation électrique; perte de puissance; produit qu'on a laissé tomber; anomalie ou dommage à une piece fonctionnelle pour avoir omis de faire l'entretien recommendé par le fabricant; dommages dus au transport; vol; negligence; vandalisme; ou conditions environnementales; perte de jouissance pendant que le produit est dans une installation de réparation ou est autrement en attente d'une pièce ou d'une réparation; ou toute autre condition qu'elle qu'elle soit indépendante de la volonte de Homedics.
La presente garantie n'est executoire que si le produit est acheté et utilise dans le pays où il a été acheté. Un produit nécessitant des modifications ou une adaptation pour lui permettre de fonctionner dans tout autre pays que le pays pour lequel il a été concu, fabriqué, approvéd et/ou autorisé, ou une réparation de produit endommagé par de telles modifications n'est pas couvert au titre de la presente garantie.
LA GARANTIE STIPULEE AUX PRESENTES SERA LA GARANTIE UNIQUE ET EXCLUSIVE. IL N'Y AURA AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE Y COMPRIS AUCUNE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITE MARCHANDE OU D'ADAPTATION A UN USAGE PARTICULIER OU QUELQUE AUTRE OBLIGATION QUE CE SOIT DE LA PART DE LA SOCIETE A L'EGARD DES PRODUITS COUVERTS PAR LA PRESENTE GARANTIE. HOMEDICS N'AURA AUCUNE REDEVABILITE A L'EGARD DE QUELQUE DOMMAGE ACCESSOIRE, CONSECUTIF OU PARTICULIER QUE CE SOIT. EN AUCUN CAS CETTE GARANTIE N'EXIGERA-T-ELLE AUTRE CHOSE QUE LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT D'UNE OU PLUSIEURS PIECES JUGEES DEFECTUEUSES DURANT LA PÉRIODE D'APPLICATION DE LADITE GARANTIE. AUCUN REMBOURSAINT NE SERA EFFECTUE. SI LES PIECES DE RECHANGE POUR LE MATériEL DEFECTUEUX NE SONT PAS DISPONIBLES, HOMEDICS SE RÉSERVE LE DROIT DE FAIRE DES SUBSTITUTIONS DE PRODUITS AUX LIEU ET PLACE D'une RÉPARATION OU D'un RÉMARCLEMENT.
La presente garantie ne s'etend pas a l'achat de produits ouverts, utilisés, réparés, réemballés et/ou rescellés, y compris mais non de façon limitative à la vente de tels produits sur les sites internet de vente aux enchères et/ou la vente de tels produits par des revendeurs de surplus ou des entreprises de vente. Toutes les garanties quelles qu'elles soient cesseront et seront immédiatement résiliées advenant que tout produit ou piece de produit soit réparée, remplaçée, alterée ou modifiée sans le consentement explicite et par écrit d'Homedics.
La presente garantie vous accorde des droits légaux spécifiques. Vous pouze avoir des droits additionnels pouvant varier d'un état ou d'une province et d'un pays à l'autre. Compte tenu de la reglementation propre à chaque état, province et pays, certaines des restrictions qui precedent peuvent ne pas s'appliquer à vous.
Pour plus de renseignements concernant notre évientail de produits aux É.-U., veuillez visitor : www.Homedics.com. Au Canada, veuillez visitor : www.Homedics.ca.
POUR OBTENIR DU SERVICE AUX É.-U.
CSERVICE@HOMEDICS.COM
8 H 30 À 19 H 00 HNE DU LUNDI AU VENDredi
1-800-466-3342
POUR OBTENIR DU SERVICE AU CANADA CSERVICE@HOMEDICSGROUP.CA 8 H 30 À 17 H 00 HNE DU LUNDI AU VENDredi 1-888-225-7378
©2023 Homedics, LLC. Tous droits réservés. Homedics est une marque déposée de Homedics, LLC.
Amazon, Alexa et tous les logos associés sont des marques commerciales d'Amazon.com, Inc. ou de ses filiales. Google, Google Play et Google Home sont des marques commerciales de Google LLC. Google Assistant n'est pas disponible dans certaines langues et certains pays. App Store est une marque de service d'Apple Inc. Wi-Fi est une marque déposée de Wi-Fi Alliance. Les mots et logos Bluetooth sont des marques déposées apparentant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Homedics est sous licence. Les autres marques commerciales et noms commerciaux appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Distribué par Homedics, LLC, 3000 N Pontiac Trail, Commerce Township, MI 48390
IB-APT200A Fabrique en Chine