RFSA240M21W - Réfrigérateur BEKO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RFSA240M21W BEKO au format PDF.
| Type d'appareil | Congélateur vertical |
| Capacité nette | Non précisé |
| Classe énergétique | Non précisé |
| Consommation électrique annuelle | Non précisé |
| Niveau sonore | Non précisé |
| Type de froid | Froid statique |
| Nombre de tiroirs | Non précisé |
| Fonction congélation rapide | Oui |
| Alarme porte ouverte | Oui |
| Dimensions (HxLxP) | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Couleur | Blanc |
| Type de commande | Mécanique |
| Classe climatique | Non précisé |
| Autonomie en cas de panne | Non précisé |
| Type d'installation | Pose libre |
FOIRE AUX QUESTIONS - RFSA240M21W BEKO
Questions des utilisateurs sur RFSA240M21W BEKO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Réfrigérateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RFSA240M21W - BEKO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RFSA240M21W de la marque BEKO.
MODE D'EMPLOI RFSA240M21W BEKO
beko
Opθια Ψύγεια
Anpaɪr Φριзepam
Verticalni Zamrzivač
Béptикально» Mopoэнлки
Pustine Sugavkülmik
Uspravni Zamrzivač
Zamrzovalna Omara
Fagyasztószekrény
RFSA240M21W
IPOEIAOIOIH!
Tia va EEAopalioe TAVOVIK NIEIOUpyia TNS YUKTIKns OAC OOUKEuH, n OTIOIA XPNaIIOTOIE EvA TINpWc PIAIKo TPOCS TO TEPiBaALov YUKTIKO mEso, to R600a (EupAEKTo MVO UTO OIOUEvsc UUVNkcs), TPETEI VA TNPeITE Touc Akolououc KAVOVc:
MnV eTIOZIE TNY EeUeepn Kukloopopia Tou aepa yupw aTTO uOKEuH.
Mn xnpoiotioitei mnxavikc diataeic n aee c oakeu e yia va etitaxuvete n v ano uet c tou ouviota o kataokuaatnc.
Mny TpokalaeTe Znui OTO Kukwau Tou uuktikou eou.
Mn xnpoiotioite nAekpiKcS ouokuec meo a oTo xwpou pfuaegns trophiw, EKTOS autc eTouuviota o kataokvaaotnC.
BHIMAHHE!
Bauia anapat cIbIbPka xIaIIHnHa TeUHOCT R600a (3aIaIIMcAmo npi onpeJeHn ycNoBn) ra3 OT eCTeTBEN npOn3XoJ KOITO e CNIHO CbBMecTUM CbC nIcKBaHnTa 3a ONa3BaHe Ha OKJIHata cpeDa. 3a da ocInpyrTe HopMaJIHa pa6Ota Ha BaIINr UpeD moJI cIa3BaIte CneHNTE npabuHa:
OcngypeTe HOpMaHa BENTnlaucna Ha ypea.
He n3no3BaTe mexaHnHy yCTpoiCTBa 3a pa3Mpa3RbAhe Ha ypeDa,OCBEN Te3n IpeneOpbUHN OT Ipon3BODHTeJIA.
He HapaHbAte XlaaJInHaTa Bepira.
He n3non3BaIte eIeKtpnueecku ypeDu BbTpBe b anapaTa.
UPOZORENJE!
Kako bi se osigurao normalan rad vaseg zamrzivača koji koristi kompletno ekoloski prihvatljivo rashladno sredstvo R600a (zapljivo samo pod odrešenim uvjetima), trebate se pridžavati slicedećih pravila:
Ne ometati slobodnu cirkulaciju zraka oko zamrzivača.
Ne koristiti mehanička sredstva za ubrzavanje odleživanja, koja njije preporucio proizvodač.
Paziti da se ne oštei krug rashladnog sredstva.
Unutar prostora zamrzivača za spremanje namirnice ne koristiti elektrîne urežăje koje një preporucio proizvodač.
YBAGA!
IgToro, 063a6e3neuHTn HopMaJIbHy pOBoTy BaUoro xOJIOunIbHnka, B kOMy BnKOpNCTOBYcTBcR oxoJOnJxUoyn peareHT R600a, a6COJHO HeWKIDINBn Ipy HABKOINHbOrO cepEOBnua (3aIMaETbcr JInse 3a NeBHnx yMOB), Bam HeoXiDn DoTpmyBaTncs HAcTyHNx npabn..
He cTbOpHTe nepenOH dIa BInbHOI cIpyKJyIi noBITpRa HABKOLO xOJIoJIbNka.
He KopinCTyIeTc JxOHNIM MexaHicHMn PnncTPOAM Ta iHCTpyMeHTaM IJBaJaNEHH Ja bOdy nIac po3MopoxyBaHH XoIOJIbHnKa, OKpIM TINX, 10 peKoMeHDoBai Hbpo6HnKom.
He donyuckaite nouKoJxehnO oxoJooKyUOto KOHTya.
He BCTaHOBJIouTe BCEpeDInHy XOIOdINbHOro BiIaIeHHra, De 36epiraOToBcra IpoDyKTn, XODHIX eJeKtpuHnx IpnCTpOIB, OKpIM THX, Ioo peKOMeHNDoBaHI BINObHkOM.
HOIATUS!
Et külmutusseade, mis kasutab igati keskkonnasōbralikku külmutusagensit R600a (tulehtlik ainult teatavatel tingimustel), toötaks normalsalt, peate järgima järgmisi eeskirju:
Arge blokeerige vaba ringlust seadme umbruses.
Arge pudke sulamist kirendada mehaaniliste abivahenditega, mida tootja ei ole soovitanud.
Arge kahjustage kulmutusagensikontuuri.
Arge kasutage toiduainete hoiukambrites elektriseadmeid, mida totja ei ole soovitanud.
UPOZORENJE!
U cilju osiguranja normalog rada vašeg hladnjaka koji koristi za okolinu bezopasno sredstvo za hladenje R600a (zapaljivo), potrebno je da se pridržavate sljedecih pravila:
Ne ometajte slobodnu cirkulaciju zraka oko aparata.
Ne koristite mehaničke sprave za ubrzanje odleživanja, osim po preporuci proizvodça.
- Ne ostecjute cirkulacioni systemd.
Ne unosite elektriche sprave u odjeljke za pohranu namirnica osim po preparuci proizvodaça.
OPOZORILO!
Za normalno delovanje vašega hladilnika, ki uporablja naravi prijazno hladilino sredstvo R600a (vnetljivo samo pod dolocenimi pogoji), je treba upostevati naslednja pravila:
Ne ovirajte prostega pretoka zraka okoli naprave.
Za hitrejse odtajanje ne uporabljaje mehansikh naprav, ki jih ni priporočil proizvajalec.
Ne preprecite hladilnega krogotoka.
V prostoru za hrano ne uporabljajte elektrichnih naprav, ki jih ni priporočil proizvajalec.
FIGYELMEZTETÉS!
Azl, R600a (csakBizonyos körulmények kozott gyúlékony) teljesen környezetberat gázzzal muköd hütöberendzés normális muködésének elereséhez, kövesse a kõvetkez szabályokat:
Ne gátolja a levego keringését a keszülék korull!
Ne hasznaljon más mechanikus eszköket a gyorsabb felolvasztás érdekében, mint amit a gyártó aján!
Ne szakitsa meg a hütoközeg keringésirendszerét!
Ne hasznaljon más elektromos eszköket a mélyfagyasztó részben, mint amiket a gyartó javasolhat!
EL
περεχόμενα
H aσφαλει προγείαι /1
Aattnoeic npoxns peuatos/2
Odyiec yia th n eTaopopa/2
Ooynie c yia tnv EykataoTaon /2
EeYxoc kai puOmuon 0epuokpaia/3
Piv tEe i n oukeun oE aeitoupyia /3
Aeitoupyia Tou TivaKa eEyxou/4
Aeitoupyia taxaiaa katauuqns/4
ATohkeuon KATEeuyuEvwTpoipuw/4
Katayu6n vwnwv tropipwv /4
πως va φτίαχνετη παγακία /5
FvωpiöTE tN σuokεuñ oac /5
Antouu; Kaopiaoos kaovtida /5
Alambda Θεαns της πόρτας /6
TITpETTEI KAI TIOEV TTpETTEI VA KAVETE/6
AvtietwniTn TpoBaaNmuTawv /7
II npopopiec oxtiká e touc opuouc aeitoupyia /7
BΓ
CbDpbjxahne
Be3oNaChOcT npedn BCnu
EneKtpueeckn 3nckBaHna/10
Hnctpykznn npn tpaHcnpTnpahe /10
IHCTpyKcnn npn HCTaInpaHe /10
KohtpoJHa TempepaTpaTn HacTroKn/11
Ppei npa6ota /11
KoHTpOJIeH nAHeJ Ha φpɪn3epa /12
ФункцьБьр30Замразыанe/12
CbxaheHne Ha 3ampa3eHn xpaHn /12
3ampa3aBaHe Ha CBexn IpOdyKtn /13
JeI; 3aNo3HaBaHe c BaAun ypeI/13
Pa3Mpa3RbAhe /13
Почистваец и гужки /13
Помяна посокату на OTваряну На Вратata /14
IOne3HcBbETn/14
Pa3peSeHne Ha Ipo6JeMn /15
HopmaHn pa60THn shymoBe /15
SR
Sadržaj
Mere bezbednosti /17
Elektricna instalacija /18
Transporta uputstva /18
Uputstva za instalaciju /18
Kontrola i pode.avanje temperature /19
Pre rada /19
Kontrolna tabla zamrzivača /19
Odaganje zamrznute hrane /20
Zamrzavanje sveže hrane /20
Pravljenje kockica leda /20
Upoznavanje uredaja /20
Odmrzavanje; Ci.ćenje i odr.avanje /21
Promena položaja vrata /21
Rešavanje problema /21
Podaci o .umovima koje urejad proizvodi /22
yKP
3mict
Be3neka nepw 3a BCE! /24
Bmormn do eJektponocTaaHn/25
IHCtpyK3 TpaHcnpTyBaHH/25
IHCtpyKzj3i BCTaHOBJIeHHA/25
PerylIOBAnHr TempeaTpyn /26
Перед поатkom робтн /26
Panaelb KepyBaHHa/27
PekimuBnDko3amOpokenh/27
36epirahn 3amopoxeHnx npOyktib /27
3amopoxyBaHHn CBixnx npoDyktiv /28
3amopoxybaHHa/28
3araJIbHi BiIDOMOci; Po3MOpOxyBaHHa MOpO3nJIbHnka /28
UHsEHHMOP03nIbHnka i DOrIa 3a Hm /29
IpehenabiunybaHnBDbepaT/29
Lc iD iOro He MoXHa poBnT /29
UcyhenHnHeCnpaBHOCTe /30
Почему морозильник умит /30
ET
Register
Ohutus ennekõike! /32
Elektrihutus /33
Transpondieseskirjad /33
Paigaldusjuhised /33
Temperatuuri valik ja reguleerimine /34
Enne seadme kasutamist /34
Sugavkulmiku juhtpaneel /35
Kiirkulmutuse funktsoon /35
Külmutatud toiduainete sälitamine /35
Varskete toiduainete külmutamine /35
Jäkuubikute valmistamine /36
Esmanetutvusseadmega/36
Sulatamine; Puhastamine ja hooldus /36
Ukse avanemissuuna muutmine /36
Käsud ja keelud /37
Probleemide lahendamine /38
Töömürä andmed /38
BiH
Indeks
Sigurnost prije svega /39
Zahtjevi u pogledu napajanja el. energijom /40
Upute vezane za transport /40
Upute za instaliranje /40
Kontrola i regulacija temperature /41
Prijepuštanja u pigeon /41
Kontrolna ploča zamrzivača /42
Funkcija brzog zamrzavanja /42
Cuvanje zamrzutih namirna /42
Zamrzavanje svježih namirnica /42
Pravljenje kockica leda /43
Osnovne informaciye o hladnjaku /43
Odleivanje; Cišćenje i odžavanje /43
Promjena položaja vrata /43
Preporuke i zabrane /44
Otkrivanje smetnji /45
Informaciè o signalnim zvukovima /45
SL
Kazalo
Varnost /46
Elektricne zahteve /47
Navodila za prevoz /47
Navodila za namestitev /47
Nadzor in prilagoditev temperature /48
Pred delovanjem; Nadzorna plošča zamrzovalnika /48
Funkcija hitrega zamrzovanja /49
Shranjevanje zamrznjene hrane /49
Zamrzovanje sveže hrane /49
Izdelava ledenih kock; Spoznajte vašo napravo /49
Odtajanje; Cišćenje in nega /50
Premešanje vrat /50
Kaj lahko in kaj ne smete /51
Iskanje in odpravljanje napak /52
Informacije o hrupu med delovanjem /52
HU
Tartalomjegyzék
Első aBiztonság /53
Elektromos kovetelmények /54
Szallitasiutasitsok /54
Beuzemelésiutasítások /54
Hómér séklet szabályozás és beallitás /55
Muködtêtes elott /55
Fagyasztó verzérlöpanel /56
Gyorsfagyasztó funkció /56
Fagyasztott étel tárolása /56
Frissételfagyasztasa/57
Jégkockák keszítésé /57
Ismerje meg keszülékét; Kiolvasztás /57
Tisztítas é s'vedelem /58
Ajtó athelyzese /58
Tegye és netegye /58
Problémakersés /59
Informação az ezemeltetési zajokról /59



2



5




(13)


Συγχαρηπρία για ητν επιλούη σας μιας υψηλής Πθοίτητας συσκεύμες BEKO, που ἐχει σχεδίαστείν ασας εξιμπρετέί για πολά χρόνια.
H aσφάλεια προγείαι!
Mn ouvdoetene nV oukeun oac oTO diKTuo TAPoxnc nEeKTPiKOu peuatoC ecw otou exouv aepieo i ola ta uIkA ouKEuaOiaC kai ta pooTateutika eTApopac.
Av n ouokekun eTaepnke o opizovtia thcog, afoTe Tn 0e opthia thcog yia Toulaxiotov 4 wpeC Tpiv Tnv Evpyoioane, yia va ETTPepETe OTO laoi Tou ouuTIEOTN VA KATAKaiOeI.
- Av aToppiTTETe μia Tnλia ouoKEun με Kλεiδωma n μavdaλωσn Σtnv πóptα, βεβaiωθεITE va TnV αφnoεTE Σε aφaλn kataoTaon, ωOTE VA εμπoδiOTe i Tuxov TAYIDeuON TAIIDIwV.
H ouokeuun autn TpEe1 va xpnoiopoioietai mOvo yia Tnv TpoB3eTIOEvn XpOsn Tns.
Mny TETATE Tn OuaKEuH ovwn Tns OuaKEuNG aac TEPiExI uAikxwpiC xawpoopavthetaCFC) ta oTioia eivai EuvkTa. Suviotoue va ateuovtheta otic toTikcs aoc apxcs yia TTnpoopipcs wS TTPOc Tnv atoppin kai TIC diaThetaie CY' autO EykataoTaeis.
- ouviotoume xpnon tnc ouokueunc autnsc e n a i v o u e v o, kpuo xwpo (T.x. ykapac, 0epuokntio, TPOOAPNTma KTIPIOU, TAPATNMya, Bon0ntIKo KtioMa kTPI.).
Tia va exte Tnv kautepn duvatn aiooon aTo Tn Ouakeun oac kai aeitoupyia xwpi TpOaata, evai TIOU OmaVTIKo va diaabeote TPOeKTiKa autc Tc OboyieC. H n npnon Twv obnyiw autuw mTpei va Akupwoei To dikaiuwa oac va laubavet Dopeav TExvikn Eutnpentnoan katn diapkeia ts Eyyunong.
Iapakalouμε va φuλαξετε TIG oBnyieç auTες ΕσφaLες μépos γia va μπopeiteva TIG σuμβouλεúεoTe εukolα.
H oukeun autn dev npetnei va xnpoioutoieita ato atoa me Tepiopiouvecs oomegaatikec, aoonptiakecs n vontkecs duvatotntec n ato atoataou dev exouv eutipeia oxetiká me tn xpnon tns oukeun, av dev ta exei ektaideuoei iibika yia to okotto auto eva atopo uteuvo ia tvn aopalaia touc.
Ta Taaia Ta pétnei va Bpiokovtau TTó Eπiβλεψη γia va Eξaσφαλετai oTI δev θa Taaizouv με TN σuaKεun.
Aπaɪntnoεις παροχής ρεύματος
Piv TOTIOEtnoeTE To qic OTNV picia Toixou,
Bcaiomegaite oTI n Taon kai n OuxvotnTa TOn
avaepovtai OTNV TIVAKiOa OToiXeiWV OTO
eowtepiKo TNS OuaKEuNCS AVTIOAOUv ME TIG
TIeCtou nAekptikoO aG DIKTuO. SuvioToUe
autn n OuaKEuN va OuvOeIOTNV TApoxn
pEuMaTOs DIKTuO u eoW PpiZac TOnu diaTei
kataaAnlo diakOttn KAI KAtaaAaN aOpaAea
kai n OTIoA BpikKTai OE Eukola
TPOOTELaOImn Theon.
To i TpETeIvaivai Eukola PPOOTELAOIO afou exi yivei n EYkataoTaN, wote va ETITpETeI TnV aTOOUVoEON Tns OUOKeUNc aTTo pEuMa eTa TnV EYkataoTaN.
PpOεIδoπoɪŋən! H σuOκεuń autn πρεπει vα γειωθει.
OIEIIOKEUcOTOV NLEKTPiKO EGOITIAOuO EITIPETTAEaVaYIVoTALMOV aTO aEOIouxOUs EIOKOC TEXVIKOUc.EAV UAPXeI φOpa n Znmu aTO KAwOIO PEUMATO, auto 0a TTPEI VA AVTKATAOtaEi aTO Tov KATAOKEuAOtN aTO TO Tmua EUGTTNPETNOG TELATWv, yia va aTOOFUYTE Tlavo KIVDUvo.
IPOOXH! H ouokun autn aeitoupye i e R600a Toun evai eva φilikó Tpoc to Tepiαλlov aλla εuφλεkto aεpio. Katα Tn μεtaφopá kai eykatáσtaon Tou TpoiovTOC TpεTTe va kataβληθεi φpovtida wotε va μny uTTOTEi ζμia TO yukTIKO σUOTμa. Av TO yukTIKO σUOTμa UTOTEi ζμia kai utapξεi δiappo n αεpiou aTTO SUOTμa, diatnpnoTe TO TPOIOV μakpiα aTTO Tnyεç yuuvç φλóyac KAI aεpiote γia λiyo TO xwpo.
NPOEIAOIOIHSEI2
Mn xnpoiopoioieite mnxavikc s diataeic n aaaa
muia va eTTiataxuvte TN diaikaosa Tns
aTouuS, EKTOS aTTO aEo aTou ouviota o
kataokuaotns.
Mny pokaiaeotzeta oTO kukawou uuktikou moou.
Mn xnpoiouoieiE nEeKpiKec ooukeuEc mEsigma diaepioaT aulaaqns Tpoqimwv Tns OuaKEUns, EKTOS AV Eivai TOU TUOTU Ouviot a KataoKEuaotns.
Av To KaIomega TpOPOooiaC exi UTOOTei Znmuia, yia va aTIOouyETe KIVDuvouc, auto 0a TTpeTIva avTKataoTaOtei aTToTOKATAOKEuaOTn, Tov AVITIpOSoWTo Tou YIA TEXVIKn EUGTTNPeTOnn n aaA atOma e TApómoia EgouoiOToTOnn.
Oδηγες για τη μεταφορά
- H ouokéun θa πpétnei va μεtaφépētai móvo σε opθia (kavovikn) θéση. H ouokεuaσia tou πpoiovtoc, oπwς πapαδiδετai απo tov kataokεuaotn, θa πpétnei va πapαμεívei aθiktn kata tη μεtaφopá.
- Av katá tₙ ðiápkεia tₙ μεταφopac n Σuokεún éxéi totoθεtnθe iσ εopićovtia θεση, tóte δev πρétεi va τθe iσ λειούpyia yia touλáχioTov 4 ωρες, wote va επιρaΠe i OTo σuotημa va επιavéλθe iση σωotn katáotaon.
- Mn Tnpon Twv TIO TAVW Obyiwv Tha Mtopooue va Tpokaloei Znmu a OTN Ouokeun, ia Tnv OTIoA dEv tha exei Tnv eUbvn o kataokeuaoTns.
- H ouokun va TPOoTateuEtaI aTIO Tn Bpoxn, Tnv uypaia kai aAaEs aTmuOgpaipkec ETIOpaoeIs.
Σημαντικό!
TTETEVA qovnteKATAOV KAthetaoio/etapopaa Tns oukeunv aunv ayyieTO KATW MEPOCTWV MEaIKwOUPaTOWU OUTUKWtN OTNV TIOW TIAUPa TNS OOKUNCS, KAwoC auto 0a mTPOUoe va TpokaEoI Tpaumatioo OTA dakTuA KAI ta Xepia.
Mny EtnieipnoeTe va KaioeTe n va Otaeite Tavw otn ouokeun, yiat dev ivai oxediaouevn ia TeToia xpon. Oa mTopouoate va Tpaumatote n va TpoEvnoe TbaBn otn ouokeun.
Bεβaiωθεite oTI TO KAλδiO PEμaTOG δEV EEXI TIAOTeI KATOW aTTO SUOKEUN OTN diAPKEIA TNG μETAKIVNOs n μETa aTT' autv, yiato auto θa MTPOUσε VA TTPOSEVnσE I λαβn OTO KAλδio. Ta EVnλika aToMa θa TTPEITεI VA EπIDEKVUouv IDiaTEPN TTPOOXn OTAV XpnoIpOTIOIEiTAI N SUOKEUN autn KovTa OE TIAIDIA.
Mny 11pEETe oT PAIDIa va TAIQouv u Tn OUKKUn.
Mny EITIPTETE O TAIIOI a n oE MEIOVKTouvTa atoua va XpnoiOpTIOUv TN OUsOKeUN XwpiC ETIβλeyn.
Oδηγες εγκατάσταοής
- Mny toTIOoTeTE Tn OUsKeun KovTa oE KOUziveS, Owata Oepmuavons n oE aueoo nlaiko yiati tha poknOei IppoOeTn kataTovnon OTIC LEIToupyie Tns OUsKeuunc. Av Eykataaotaee i DIIa oE TINyN OEPuOTNTac n oE kataPsiktn, DIATnpEITE Tc akolouOeS EaixioTEc TIAeupikeCs ATOOTAOEIC:
Antó kouζivec 30 xil.
Ano oWuata thepauovc 300 xIa.
AToKaToaUkTeC25X1A.
- Bεβαιωθείτε οΤΙ ΠαρέχεΤαι αρκετός χώρος γύρω από τη συσκεύην γία νεξασφαλίζεται ανεμπόδιστη κύκλοφορία του αέρα (σχήμα 2).
- TOnToeTnOte To Tiou Kαλuμα αερισμού Θην Tiσω πλερα Tou ψυγείου σας γιαν KαθΟρίσετε TnV απόσταση μεταξύ Tou ψυγείου Kαι Tou ToiXou (oxnμα 3).
- H ouokun tha pétte va toTOnoTei tai oE ouan Etnipavia. Ta duo mtpootiva Tóbia a mtopov va puthetaouv oTiw c attaitei. iA va eaaqalioeTE oTI n ouokun oac eivai oE opizovia teo, puoiTE ta duo mtpootiva Tóbia yupizovtacTa dexiooTPOpa n apiotepootpopa, ewc otou n ouokun bpiketai Otaepa oE eTTaPn ME TO dantelo. H owotn puthetaian twv TOniw aTTOPTTEI Touc utTepBoAikoC kpaaoouc kai hopbo (xna4).
- Iα va προετοιμάσετε ηι συσκεύη σας για χρόση ανατρέξε τοῦν ενότητα "Kaθαρίσμός και φροντίδα".
Eλεγχος και ρύθμιση θερμοκρασίας
H θερμοκρασία της κατάψιξης ελέγχεται από to kουμπί πύθμισης θερμοκρασίας κατάψιξης (ουνιστώνται σθέσεις 2 ἡ 3).
Γενια, η ερμοκρασία αυτή εύναι κατω από - 18°C. Xαμηλότερες θερμοκρασίες μπορουν vα επιτεύχούν ριθμιζοντας το κουμπί του θερμοστάτη στη θέση MAX. (μέγιστης ψύξης). Θυμηθείτεν πάρετε Νυνέδειξη αμέσως γιαίŋ η ερμοκρασία που δείχνει το θερμόμετρο τα ανέλθει πολύ γρήγορα αφου το βγάλετε από Νυν κατάψιξη.
Iapakaloume 0uunthe otkak0e oopa Toun avoiyi n TIOpTa biaapeuyi Kpuoc aepac kai avepxeta i eowtepkn thepokpaia. ETOeVwS TOTe mnu apnvTe TNV TIOPTa avoiktn kai φpovtizETe va tnv kLeivTe aueoos μetá TNV aphaipoeon n TNV toTIOtneon Tov TPOPIUW.
πριν τεθείη συσκεύη σε λειτουργία
TEλIKOS ΕλΕγχΟς
Piv apxioe va xpnoiopoioite TOV katauuktn EEyTe oTI:
- Ta πόδια ἐχουν ρυθμίστεί υωτε η συοκεύην τα εἰναι ευτελώς σρίζόντια.
- To εσωτερικό εἶναι στεγνό και o αέρας μπορείνα κυκλοφορείνεμπόδιστα στο πίσω μέρος.
- Kaθαρίσε οτο εσωτερικό ὄπως συνιστάται στην ενότητα "KAθΑΡΙΣΜΟΣ KAI φPONTΙΔA."
- To φις ἐχει συνδεθεί οτην πρίας και ἐχει ενεργοποιηθείη παροχή ρεύματος. Αποφύγετε tuxaia αποσύνδεση Οτόθετωντας ταίνια πάνω απότο το διακόπη.
Kai exetenuoyn oac otI:
- Θα ακούσετε ενα θόρμβο καθως Εξκίνα η λειούργία του συμπιεοτή. Ta uρα και τα αέρία που είναι στέγανα κλεισμένα στο υμκικό σύστημα μπορεί επίσης να δημιούργουν κάποιθόρμβο, είτε λειούργείο συμπιεοτής είτε ὄχι. Autó είναι πολύ φυσιολογικό.
- Tia Tnv kaTauuyn VwTiw Tpoipimwv XpnoiOIOIETE To diaepioa Tou eivai ETIIONmuEvO 4 aotepia (ouviotatai To UT p o pa).
- Mny toTIOoTEtE OTOV KAATAUkTN mEyalEs
TIOOTNTc TPOOIPuWv ME Tn mia. H TIOIOTnTa TwV
TPOOIPuWb DIATNPeITai KALa av KATAUxOouv
BaTHIA OTO OUVTOUTePO DuvatO xpOvo.
ETIOUEwCS PPETIE VA TPOTIaTE v a mnu
UTEPBAIVTE TNV IKAVOTnTa KAtauuEsnc Ta
SOUKEUNCS TOnu aVaepETAI OTA "STOIEXia TNS
SOUKEUNCS". To TEPIOTPoPIKO KouMTI Tou
0EPOOATn 0a TPEIIVA puOMIOTei wote v a
ETIIEUXe i XaunlOtePN DuvatN 0ePOKpaia
Meo a OTNV KAtAUxGn, ME Tn LEIToupyia TaxEiaC
KATAUeNs EVpyoToinuevN KAI TNY TIOPTOKaI
Luxvia avaumevn. - Mny toTIOtheta TPOphiIa OTN OUOKeun aueoos tnv evpyoioinon Tns. NepiEvTe EwO tou eTIeuxtheta n oWToH 0epuokpaoia aTOhKeuong Tov TpoipuW. Suviotoue va ElyxTe Tn 0epuokpaoia eva akpiBcs 0epuOpTo (BbEeE'ELeyXoc kai puOmuon 0epuokpaoia).
Σημαντική παραπρηση:
Av utapxi diakotn penuatoC, mnu avoiyte Tnv npota. Ta katexuyuva tpoipma dve 0a TpETe va eTnpaeaoTuv av n diakotn diapkeoi liyotepo aTio 16 wepc. Av n diakotn diapkeoi TepiooTepo, TOTE ta TpOmu a TpEe va eAeyxOuv kai ete va katavaawOouv aEoA eIe va mayeipeutouv kai KatOTIV va katapsiuxOuv TAL.
Πινακας ελεγχου καταψιξης Σχήμα 5
O πívakac ελέγxou puθμiζει ηερμokpaoiaσtnv katáψηn kai éχει TIC εξŋc λειούργiες:
1 - Πορτοκαλί λυχνία LED - Taxεία κατάψιξη ενεργοποιημένη
Otau yupioeTo koupi puoiang ts
0epuokpaoiac katauuxg (4) 0tn 0eon "FAST FREEZE" (taxia katauuxn), n Tnpotoka I
luyvia LED (1) 0a avasikai n ouakenu th a
Leitoupyei otis ouvthekcs tns xamntepns
duvatnc 0epuokpaoiac. H Tnpotoka I luyvia LED otaata va avasei eta ato 50 wpc
Leitoupyiaoc otis ouvthekcs tns xamntotepns
duvatnc 0epuokpaoiac.
2 - Πράσινη λυχία LED - Tροφοδοσία ρεύματος ενεργοποιημένη (Τάση)
Avabéi otav n ouokéun ouvδeθei oTo δiktuo pεúμatoc kai πapαévεi avamμevn ooo utápyεi troφooboiα pεúμatoc. H πpáovn luxvia LED δev πapéxεi πλnpoφopieç σχetiká με tn θερμokpaσia oTo eωτepiKó tnc katáψuξηc.
3 - Kókkivn λuviα LED - Eiδoπoinση uψλής θερμokpασίας
4 - Koupi ρύθμιος θερμοκρασίας
Eioptoinuynlnc 0eepokpaia
Apoú εvεpyoioηθεί η σοκεuŋ γia πρωtn φopá, η εiodoioiση δεν εivai εvεpyn yia 12 ωρες (KóKKivn λuvi LED σβηστή).
Metα απο ην περίδο αυτή, η κόκκινη λυχύνιλ LED μποείνα ανάψει στις εξής περιπτώσεις:
- Av η συοκεύην UΠερφορτωθεί μενωπά τρόφιμα.
-Av n TnOpta eivcKata aAooavoiKTn.
^ autec TIC TEPITTTWOEIG N KOKKIVN LUXVIA LED Tnapaeivei avaumevn EwC otou n ouokeuN Tnv Ppokaopioevn Eepokpaia.
Av aváψει η κόκκινη λυχία LED, περιμένετε 24 υρες πριν εἰδοτοιήσετε Το εξουσιδοτημένοσερβίς.
Σημαντικό:
To pioiov oac exi oxediaotv a letoupye i e 0epuokpaoia Tepiabalovtoc t -15°C kai +43^
Oi Tou EITUYXavovTai OTO i o Tns OuaKeuNc MTopei va
TIOIKIaLouv avaloya Me TIG SuVthKeCs XpnoS
TNS: EO, EepoKpaia TepiBaalovToC,
OuxVOTnTa AvoiyMaTos TNS TOpTaC, BaOuoc
FopTwaonC ME TPOpiKa kTT. H PUThmTNS
EePooKpaiaC 0 Ta TpoTIOeItai Avaloya ME
TIS OuvthKeCs autEs.
Av TO KOKKIO LED εívai avαμévo, περιμένετε 24 ωρες πριν απευθυνθείτε στο εξουσιδότημévo σέρβις.
YπápxεI TO ενδεxóμεVO va TOTIOθεTnθηκε ζεστό φayntó σTOV kATAψuktn κai/ŋ va ἐμεΙν evoiktn n πόρα.
Méτα από 24 ωρες λειουργίας Ωυναγερμός uψηλής θερμοκρασίας (κόκκινo LED) θα πρέπεινα απενεργοποιθεί.
Λειουργία ταχείας κατάψμεης
Tia va evepyotoinoet ene Ieitoupyia TAXEIA KATAUYEH, tce To TEPiOTpOPIKO uouptipuoiangs eepokpaiaoc otn thcog "FAST FREEZE" (taexia katauus). Suviotatai va toTIOETeIe Ta TPOPIa Tou thccte va katauEte TaXUTepa oTo 0alao katauue 24 wpeac afou evepyotoinoet E n aeitoupyia taexiac katauus. Evw civai evepoytoinmuevn n aeitoupyia taexiac katauus, to yeuio aeitoupyei otn xamoltepn duvatn puthetaion thepokaa iag yia tnV katauus. H aeitoupyia taxaic katauusg diapkei 50 wpc. Apou TepatiotE, to yuyec oac eTavepxetai OTc kavovikcs ouvthkcs xpnoqnc puroian Oepokpiaac 3 akoma kai av to TEPiOTpOPIKO coumt iivai akopa totoetnmevo otn thcog "FAST FREEZE" (taexia katauus). Auto to xapakntpiOTko oikoayko uoxediaou npooapei Esoikovouanon evpveiaoc otav n aeitoupyia taexiac katauusgs ia oTIOVOHNTote loyo dev akupowte xipokiveta. H ikavotnta katauusng tou yuyeiou oac exei mtprnoe i kai onawvetai me evpyn tna aeitoupyia taexiac katauusns.
Atohnekuaon kateyuyevwv tropipwv
O katauuktns oac eivai katalnnlos yia
mukpoxpvn biatnpon eutopika diathetaiomega
katepsiuyevwv tropiomega kai etionc npoei va
xpoioiOne iya tnv katauxi kai diatnpon
vwv tropipomega.
Av utapxi diakottn pEUmaoc, mnu avoiyte TnV TTOPTa. Ta kATEpsiuymu vTPOPIA DEV Oa TIPETTE va ETTNPEAOUv av n diakottn diapKEoEi AiyOTepo aTTO 16 wpc. Av n diakottn diapKEoEi TEPIOOTepo, toTE ta TPOPIA Oa TIPETTE va ELEyXtoUV KAI EITE VA KATavaawOuV aEoA eTE VA MAYEIPUEUTOv KAI KATOTIV VA KATAUxOuV TALI.
Katauξη vωπών τροφίμων
Papakaoué Tnpéite Tc akoloueç odnyieç yia va eTTITUXETa KaLUTEpa aTOTEAeouata.
Av oKoTtEe va kaTauEeTe eYalEc
TTOOTNTc vWToV TPOIpMwV, To
TepiOtpoiKO koumI EeYxou OTo TheoN "FAST FREEZE" (TaXeia KaTauUgN) yia 24
WpEs TPIV TOIOEeNTo TA VwTA TPOphiA
OTo Xwpo TaXeiaC KATaUuGNs.
SuviotataI ToPMA VA DIATnPnoTe TO
TepiOtpoiKO koumTI OTo TheoN "FAST
FREEZE" (TaXeia KaTauUgN) Toulaxiotov 24
WpEs YIA VA TAYWoTE Tn MeyiOTn TPOOTNTa
VWtiv TPOpiMwV n OTIoA DnWvETai Ws
IKavOTNTa KAtauUgNs. PovTiZeTE IIdiTepa Va
mV avamiyvEe KATEPsiyEv a KAI VwTTa
TPOphiA.
Mikpες ποσότητες τροφίμων ἐως 1/2 κιλό (1 lb) μπορουνν ακαταψύχθουν χωρίς ηλειουργία ταχείας κατάψμξης.
Φροντιζετε Πδιαίτερα va μην αναμιγύετε ἡθη κατεψυμένα και νωπά τρόφιμα.
IwCs va φTIáxvεTe payákia (oxnμα 6)
IεiσTE TO δiOko γia πayakia με vερo ως ta 3/4
Tns σταθμης κai toTIOθεποτε Tov σtov
kataψúKTη. XaλapωσTE TouC πayωμένους
δiokouc με Tn λαβή ενός kOUTALIOύ n πapómoio
ópyavo, Noté μŋ xρησιμοTOIEITE aixμnpá
avTIkeɪμεva oTTWCS μαχαίρia ἡπρούVIA.
VwpiotE tN OoKeuN oac (oxnua 1)
1 - IVaKaç ελέγχου, ενδειξεις καρ υμθημίη
2 - Σήριγμα δίοκου γία πάγαία και δίοκος γία πάγαία
3 - Διαμέρισμα ταχείας κατάψμεξης
4 - Διαμερίσματα διαπήρησός κατεψύγμένων
Tροφίμων
5 - Puθμιζόμενα μπροστίνα πόδια
Aπóψuξη
Iapakaloue aTouxTeTo thalao Tou KAATAUKTn Toulaxiotov duo opecs To xpOvo n Otav to Otpwma Tayou Exei eYaLo TApXoc.
H ouoowpεuon πayou εivai kavovikó paivóεvo.
H ouoawpeuon Tayou, iiaitepa otnv Tavw PEAUPa Tou oalau Evai eva quiooloyiko paivoevo kai dev eTnpaezi Tnv kaan Aetoupyia nC oukeunc.
-
aç ouviotouéva káveTE aTóyuEgN Otn uokéun otav n TPOOTnTa TWV KATEUvyévWv TPOPIWv δεv εivai TOnu μEyáλn.
-
Pniv kavete nV aTouuugn the to Koupti puoiangtou eepoatatn oTn thean meyioa ts ueng yia va kaatauxoov baia ta trophiqa. Tn diapkeia autnc tnc ppiodou, n Thepokpaia oTo yueio dev pTei va evai TpoLu xaunlambda.
-
ATOOUVoEOTn OUOKeUN aTTO pEuua.
-
AφαipéOTE TA KATEψUYμεVA TPOφiμa, TUλιξTE TO ΕAρκετά φύλλα χαρτίου KAI TOTTOθεΤηOTE TA O'ΕνΑΚρύ μέρος.
-
Tia taxaia aTIOUeN aPnoTe TnV TIOPTa AVOIKTN KAI TOITIOETNOE OIN OoKEuN DOxEuia e ZeOTo Vepo (Mey. 80°C).
Mx npoiotoiie tmuepa n aixnpa avtikeiEv aTiwC maiaipia n TIpouvia yia va apaipoeTe Tov TTAYO.
Ioté μn xnpoiouioeY iα TnV aTóyuEgN
TIOTOLAIXIA μaALIWv, nEKTPIKcS OuaKEUcS
θερμavonç n aλLcS TTAPoOIEc NkETPIKcS OuaKEUcS.
OTAV EYEi oloknpwTei n aTóyuEgN, OTeyVWOTε
TTPOOEKTIKa TO EoWTepiKO Tng OuaKEUnc KAI KATOTIV
θEOTE Tn πaI σE λeIToupyia. (oxμata 7)
PntnoTe To biakottn taexiac katauusns kai aphiote TOV EvpyoToinEvo yia TepiTou Tpeis wpeS.
Tia va aphaipéoTe TO kaalαθI aTó TO xwpo KaTáψuξης, PPOxWPnOte OπWc σxñμata 8.
Kaθαρισμός και φροντίδα
- ţυνιούμε πριν TOV καθαρισόν α διακόTTETE TNY ΠΑροχή ρεύματος ΟΤΝ ΠΡΙζα και να βγάζετe T O φις αΤΟ TNY ΠΡΙζα.
- Iont xnpoiotoinoETe yia tov kaopioo oTOIAOTOTE aixunpa epyaia uIAkA Tou Xapacouv, aattouvi, oikiaka kaogiotika meoa, aToppuTTAVTIKA n yuaaiotikaue Kepi.
- XpnoiioiOte ZeTo Vepo yia va KathetapeTe TO TEPiBAAua TnC OuaKEUnc KAI KATOTIV OKOUTIOTe TO YIA VA OTeyVWOEI.
- Tia va kaθapiεTE TO εωτεριό, χροιμοΤΟΙΝΟTE ενα Θιμμένο παινί Που ἐχει Φρανθεί σε δίλυμα από μία KOUTAIA του γλικού σόδας Ε TεριΠΟ U MIO λίτρο Vερού. Katόπιν ΟΚΟΥΤΙΟTE TIG ΕΤΙΦΑνεΙΕς γία VA ΜΤΕγνώσουν.
- Eáv n ouokéun δev πpoketai va xpnoioutoiθei
viα μeyaln xpvikπtepiöo, aTVEpyOTIOIOTE Tnv,
αφaipéote oλa ta Tpóφμa, kaθapiotε Tnv KAI
αφnote Tnv TTóptua iσávoixtn. - Šυνιούμεν αλαίζετα μεταλικά μέρη του προίσντος (π.χ. εξωτερικό μέρος της πόρτας, πλεύρες του θαλάμου) με κερί σιλίκόνης (γυλαιοίκό autoKIVntωv) γίαν απροτateúσετο T O Uψηλής ποίσητας φινίρισμα.
- Tuxov Okovn Tou exi ouoomegautei OTO ouuTukwtn, Tou Bioketai OTNv Tiow TLeupa TcS ouokueuc, Tha TpETe i va aapieitai mi a opa To xpOvo e nEKTPIK nOKouTTa.
- ELeyxete TAKIKA TIG OTeYavOTIOHOEIC OTIG TOpTEG yia va a i i t e oT EIVA KAaApEs KAI aTAAayEvEc aTTO OwuaTiDIA TpOpiuV.
- Noté:
Mny kaθαρίζετε ηισοκευή με ακατάληλα
uλικά, πχ. πετρελαiká προίντα.
Mny Tnv EKTeTEe ME OTIOIOVbHITOTe TpOTo O UyNLeC 0epuokpaoiEc.
Mny Tnv TpiBETe uIAKa Tnou Xapaczouv. - OI U TEPBOIAKcA TIOOeOcI PAYOUa TPETEVA aapoiouvtai TAKTikA.H eYaln OooswpeuON TAYOU EINPepaZeI apvNTIKa TNV YUKTKIaTTOOOn TNS KATaPsiUgNc.
- Ia va aphaipéoTe eva ouptapi, TpaβnTe To eXw ooo To duvatov PEPIOOToPo, AvaonKwTe To TTPOCS TA ETTAVW KAI KAToTIV TpaβnTe To TEAEIWc EeW.
Aλλayñ θέσης της πόρτας
PpOxPnOTe OuMwVa M Tnv Oeipa TwV apIeMwv (OxNma 9).
PéTTεI-ΔεV πρεTεI
Péπει-Na ελέγχετε Ta περίεχόμενα tou kataψύκησ Εε τακτικά δίαστήματα.
Péπει-Na kaθαρίζετε kai va αποψύχετε
TAKTIKA η ΣΟΚεύη σας (βλέπε "Aπόψύξ")
Péπει-Na διατηρείτε τα τρόφιμα σόο το Φυνατόν μικρότερο χρόνο και να τηρείτε TIG ημερομηνίες που αναφέρονται στα Μημεία "Kaλύτερο πρίν από", "Kατανάλωση πρίν από" κλή.
Péπει-Na απoθηκεύετε Ta κατεψυμένα
Tρόφια Tou εμποίου σύμφωνα με TIG
Oθηγες Που αναφέρονται στη συσκευασία.
Pepi-Na ETIAEYE TAVTA PPOKA TPOPIA uynanctioTnTc KAI VA QPOVtiZETe VA Eiva Kaia kaapioeva Tpiv ta katauE.
PpEeI-Na TPOEToiMaZTe TA VwTtA TpOphiA TTPOG KAtauuGn Oe MIPcS MEPIEcS WOTe VA ExaQpaaiZeTai Taxutatn KatauuGn.
Péπει- Na tuliyeTE ta KAteyuμéva Tpóφiα μeως μeτa TnV ayopá Touc Kai va Ta TOItoθeTEITE OTOV kataψuktn ooo To duvatov OuvTouμóTeρa.
PéπεI- Na xωpiεTE TA Tpóφiμa OTA δiaερioμata kai va ΣuμπλnpωvET NV Kápta TEPiExoμévωv. Auto θα σaç εΠITpeψει va βρiokETA Tpóφiμa yρnyopa kai va aTTOΦeúyETE TO ávoiμa TnS TIOPTaç YIA UTTeρβoLiko Xpóvo, Tpáγμa Tnou θa εξoikovuŋσει nλEktpiKn Evépyεia.
Δev πέπει- Na αφήνετε ην πόρτα ανοίχή για μέγάλα χρονικά δίαστηματα, γιαι φαύτοθα αυξησει ην κατανάλωση τής συοκεύngεις και θα προκαλέσει ὄπερβολική παραγώνή πάγου.
Δev πρεπει- Na χρησιμοποίειτε αίχμρά αντικείμενα ὄπως μαχαίρία ἡ πιρουύνια γίανα αφαρέσετε TOV πάγο.
EV TpEeI-Na TOIOOETEITE Otn OUAKEUN KAUTa TPOPIa.APNOTE Ta TIPWtva Kpuwoouv.
EV PpEeI-Na TOToOHTeTE OTOV KATAUkTn a Uypa n oqpaoyioueva 工 工 Koutia e avOpaKoua ypa yiati UTIAPxEIKovoc va OKaouv.
EV npetni-Na aiooKkEUEOTIOIEOINTOTE nIANTnpiwoeicn ETIKIVbUeC OuaieC OTN ouokeuon oac. Exi oxediaotei mvo yia tn diatnpnon Tpoqipwv.
Δev πρεπει- Na uπερβαίνεTE ta μέγιστα φορία κατάψμεξης ὄταν κατάψύχεTE vωτή τρόφιμα.
TpEeI-Na katavaawvETTaywTa n TAYWEvn ypavita kat' eUthetaiav aTTO Tnv katauuN. H xaunl n 0epmuokaia μTOpεi va Tpokaléoεi Eykauma aTTO TAYWma Ota XeIaN.
EV PPeTIeI-Na katauXETe aepiouxa TOTa.
TpEeI-Na TPOoTTaOeIe VA DiatnpnoeTc KATEUyEvA TPOphia Tou Exouv aTOuyxTeI. Oa TTpeTcI VA KAtavawovTai Meo a 24 wpcn va maeyipeuovTai kai mTa VA KATAuXovTai TAI.
πρεπει- Na αφαipéite είον από tov kataψúktn με uγρα xερia.
TpEeI-Na KLeivETe Tny TnOpta TpiV toTIOthetaTcAIA TO kALUmuTou i a e p i o u a t o c s taXeaC katauuEs.
πρεπει- Na toTIOθεTEiTE tróφiμα με δiaφορετική γεύση, oσμή και προέλευση (ψάρι, κρέας, λαχανικά κλπ.) ΟΤΟ ἀδιαμέρισμα, γία να αΤΟφύγετε Νγν αΤIWλΕΙA Tων ἀδιαίτέρων ἀδιοήτων.
Avtɪμετώπιση προβλημάτων
Av n ouokeuñ δev λειούργεί ὄταν tην ενεργοποίσετε, ελέγξε:
OTI TO φIC éXeI TOTIOθEπθEi OωOτa OTNv TTpiZa KAI OTI UTTAPxEi TAPoxn PεUμAToC (YIA VA EλEyEET NV TAPoxn PεUμAToC OTNv TTpiZa, OUVδEOTε μIA aALN ΣUOKεUn)
MnTWC kaei n aopalaia/ exi "Tc0e" o diaKOTTNs aOpaaleia/civai atEVpyoToinmuEvoC O yEvIKoc diaKOTTNs pUaTOC.
OTI n pUthetaon thepokpaiac exyiviei owta.
OTI n kaawon tuov vou oic ivai
ootn, oE TEPITWON TOU exETe
avTKATAOTNOI TO EYKATEOTNmuEvO, XUTO OIC.
Av n ouokun ouvexizvva unlambdaoupyei
kaolou metauocTIO TAVW ELVxouc,
ETIKOVVNTe ME TO KAATaOTnma aTTO OTIO
TPOUNtKATE Tmovad.
Iapakaloume a i 0TI OIEVepynoTouc TapaTavw ELevyouc, KaWos
Ta UAPeXeXpEwOn Akoa KAv DEv
DiatnTOWoUV BApEcs.
Πληροφόρες Μχετικά με τους θορύβους λειτουργίας
Tia va diatnpei tnv eTIaEvn eepokpaia
Otaeepn, n ouoKeu n oac katia diaotnmuata
Tei to ouuPTieOTn oe IeIoupyia.
Oi Oópuβoi Tnou TpOKúTTouv εívaI TOnu φuσioλoγikɔí.
Mólç n ouokéun éxéi επιτúxéi Tn Θερμokpασia λειούργíaç, autóμata μειώνεtail n ἐνταση Tωv Θορúβωv.
O 0s p0epxetai aTTo mOtep (ouuPTIEOTn). Otav to oTpEpi thEtai oE Io i, mTOpEi yia liyo va auXavETaI n Evtaon tou OopuBou.
Oi opuoio uoaiaowv, klaapuouaatoc n Bountou npayovtaaTO yuktiKO eoo KaWos Tepva eo aTTOUc OwLnVcs.
O nXoC KIAK aKOUYETAI TAV O OTAV O
0ePmuoTATnG EVEPYOTIOE/ATNEVPYOTIOE TO
muTep.
Hxos kIk mTopei va npayetai otav
- η συοκεύη ψύχειαι ἡ θερμαίνειαι (δίαστολή uλικών).
Av oI opuBoI autoI eivai UTTepBoIkα duvatoI, oi aiTicS ouvnθwC δev eivai oObetaC kAI eivai TOnlu Eukolo va AVTIUMTIOTOUV.
H ouokéun δev εivai opizovtia
XpnoiouoioTe Ta Tóbia puθmionc Uous n TOTIOETNOTE KATI KATW aTó Ta Tóbia.
H ouokueun akoumu na oE kati
Napakaalouμε μεtakivnσe Tn σuokεun μakpiα πó μováðες kouζivaç n áλες σuokεuες.
Ta paΦia εívai xαλapá n kολáve
Napakalouμε Ελέγξτa aποσπωμεva μερη Kai av xpeiaζεtai totoθεntóte ta σωστα.
Ppoeisodonoin!
Noté μην προσταθήσετεν αέπιδκεύσετε μόνοι σας τη συοκεύη ἡ τα ηλεκτρίκα της μέρη.Οτοίαδήποτε επισκεύη γένει από μη εκταιδεύμενο ατόμο είναι επικίνδύνη γία το χρήσηκai μτόρείνα éχει σαν αποτέλεσμα tnv ακύρωση της εγγύŋσς.

To oμβoLo
πεταξετε To
OTo TPOiov n OTo OUsKeuuaia Tou 0nawveI oTI DEv EITIPETeai va TPOiov auto OTo KAiva oikia k aToppipmuata. AvTtEa Tha TpETe i v To apuio Otnueio oulloyns yia Tnv avakukwon nEktpiKW KAI V OUsKeuw. EaopalizovTc Tn Owatn aToppiun Tou TPOiovTOc, Oa Tnv TPOLnyn Evexoeuvw apvtIKWv ouvTeiwv ia To TepiAlauov Kai Tnv YEAia, Tou aAliwcs Ta aTPOpuovva TPOkNthouv aTIO akatALnlo Xeipioo oC auTu wC aTIOBHTou. Av tELTE va maTe TEPIOOTePc AETTOpeIEc AV avakkuwn autoTu TPOiovTOc, aTeeUUVte OTNV TOTKn Oac DnOtiKn UTTpeoi aTtOKoiOns OIKAKwv aToppmuATWv n OTo KATAOTNma OTou CATE TO TPOiov.
Инсмрукцuu 3a уnompe6a
Iop3dpabLeHna 3a Baunn n36op Ha BEKO KaueCTBeHn YpeHn, Cb3daJeHn Da Bn cnykata bJrN rOHN.
CnrgpnoctTa npedn BCnucho!
He BkJIHouBaIte BaIaIIa IpH3ep KbM eJIeKTpNueCKaTa MpeXa IpeDN Da CBAIInTe ONaKOBKaTa I ppeDnA3HInTe CpeDCTBa 3a TpaHCnOpTnPaHe.
- Octabete Baшяфризер Heюдвижен nohe 4 ча п徴и BKЛЮчван, за Дд NOЗВОЛNTe KOMпессорно Масно Да ce yuctahOBи в HOPMaJIHо ПОJOЖЕне, OCOбeoН aKO XладиNHИka e TpaHCnOPTIupan XOpN3OHTaJIHNo.
- Прии ИЗXBьрЯне на урEDA, CBаЛeTe КлЮчАКаТа и pe3eTO 3a Дд пpeДOTВрATITE 3akПючВанeto на Deца Вьтpe BурEDA.
- I3noJ3BaIte BaIaIIpaIep cAmO no npEJa3HaueHHe.
He n3laarate Baunr qpn3ep Ha orbH, TbB KaTO cbDbpxa 3aapanmncbctabKn B cboTa n3oJaun. IpeopbUBaMe Bn da ce CbpxeTe C 6bn3knr cepBn3 3a HOpMaunnHaJnHyuLyri.
He npenopbUbAme ynoTpe6a Ha Baunia 0pns3ep B HeOTOnJIeHO, CTyJeHO NOMEuEHN. (KATO rapax, KInep, Ma3e, Tepaca I T.H.)
3a Da NOLyuHrTe MaKcImaJIHo Do6po 6e3aBapnHO fynKcNoHnpaHe Ha BaIg Iop3ep, e MHOro BaxHO da npOteTe BHIMaTeJHo Te3N INCTpyKcI. Hecpna3BaHeto Na nHCTpyKcIInTe MoKe Da DOBeDe Do JINsAbaHTo Bn OT 6e3PnAteH cepBn3 B rapaHcNoHHnpePiOD.
Mоля, пазete Кнжкata с Инструкции на сигурно място, Лесно за справka.
To3n ypeI He e npedHa3NaueH 3a ynoTe6a OT xopa c fN3nueckn, CeTnBHN yMCTBeHH npo6JIeMM KaKTO n OT xopa 6e3 ONNT IN PO3HaHnA, OCBEN AKO TE He Ca CTPNKTHO IHCTpyKTupAHN OT KOMNETeHTHO JIuce OTHOcH OpaBOTATA N Mepknte 3a 6e3OnacHOCT.
He octabraye decaTa cna nIgpaTc ypea 6e3 Haizop.
EneKmpuuecku u3UcKBaHua
IpeNi Da BkIIOUHnTe BaShnA qprn3ep KbM eJIeKTpnuCeKaTa MpeXa, y6eJeTe ce, ye BOJTaXa N YecToTata Ha MpeXaTa OTROBaprT Ha Heo6xOdImnTe 3a pa6oTata Ha BaShnA ypei.
Ue nceIbT Tp6Ba Da e DoCTbPeH CJIeM OHTaJa 3a Da ce OcInrpyn CBO6OJHO N3KJIIOuBaHe Ha ypeDa OT eJ. MpeJa CJIeM OHTaJa.
BhimaHne!
To3n ypeed Tp86Ba Da 6bJe 3a3eMeH.
PemontbHa ypeDa Tp86Ba Da 6bde
n3BbprwbaH cAmO OT KBaIINΦuIpaHn
cneuaJIInCTn. Ako 3axpaHbAunr Ka6eI e
IOBpeDeH, npOn3BOdnteJIrT nII
OBcnykBaUnr CePBn3 Tp86Ba Da rO 3aMeHrT
C HOB 3a Da Ce N36eRHe BCaKaKbB pNCK.
BHIMAHNE!
To3n ypei pa60a, 6e3oJaceH, Ho IeCHO 3aIaJIIM ra3. Ppi TpaHcnpTupaHe n MOHTaX Ha ypeDa BHMaBaIte Da He IOBpeIte OXJaNTeJIHaTa CnCTema. Ako OXJaNTeJIHaTa CnCTema e NOBpeDeHa n IMa I3TtUaHe Ha ra3 OT CnCTemaTa, Pa3eTe ypeDa OT TOJIINHH N3TOUHnCn I 3aIbJnxITJHo IPOBETpe TOMeUeHHeTO.
ПЕДУПЕЖDEHNE - He n3ползвайт ekakвITO И да e урedi 3a yckоряbahe Ha npoцeca Ha pa3mpa3яbahe, OCBEN Te3иnpenopbuaHOn OT npOu3ВODNTeJЯ.
ПЕДУПЕЖДECHNE -ВИМаВайTe 3a NOВpeNi Ha OxlaДNTeJIHаТа ВериGa.
ПЕДУРЕЖDEHNE - He NOCTABYTe BbB Фпзера eЛжТрческу урди, оCBeH aKO TOBa He e ИЗрчно уномеhalTo OT пОИЗВODINTEЯ.
ПЕДУПЕЖDEHNE - Пи поврда в 3axpaHbaшяka6eл, той Трабва да Бдe пОмMuHeN OT npOu3ВODHTeЛЯ, СерВИЗЕн РпсдТаВNTeJ ИПИ ДPyг КВалиФицран СпeциAJINCT C ZeJ分解 Ce n3БeГHe BCЯКьВ рИСК.
TpaHcnpmHu uHcmpyKquu
1.Фризера Тразьда се Тразнсортура само Изправен.Опakовkaда Тразьда се Зарази Ненокът ha NO Врeme Ha Tразнсорта.
2. Ако по Врeme на Тразнспорта Baшсяхзере бил в Хоризонтадно положения, не Трава за се вкнистую这里有 4 уа ca, за се установ состemsata.
- Hecna3BaHeTo Ha nHCTpyKuInTe 3a ekCnIooatauia MoKe Da IOBeDe Do cepNo3Hn NOBpeDi Ha yPeDa - 3a KoETo Ipon3BOdnteJI He Hocn OTROBOPHOCT.
- YpeIbT TpI6Ba Da 6bIe 3aIHTeH OT IbXd, BJIara N dpyrN aTMOCsePHN BJIYHnJ.
BaXHo!
Korato nouchBaTe Baunia pnp3ep, BHIMaBaIte Da He DoKOCBaTe KOHeH3aTOPHnTe MeTaHn JnUKN Ha Tbp6a, 3aTO TOBa MoKe Da DOBeDe Do HapaHraBaHe Ha npbCTnTe n PbCeTe.
He ce onntBaIte da cIaTe nIa
CTbIbATE BbpXy BaIINa 0pI3ep, Tb' KaTO He
e npedHa3NaueH 3a TaKaBa yNoTpe6a.
Mожete Да се НаранITE Или Да NOВpeДиTe Baшnia урет.
BHHMaBaIte 3a NOBpeN Ha 3axpaHbUaNkabeI npn TpaHcNoptTnpaHeTo INHCTaJIpaHETo.
He no3B0JaBaiTe Deca Da nIgpaT C ypea nnuynynpabJIeHneTo My.
Hcmpykuu npu uHcmaIupaHe
- He nocTaBaiTe Baunia fprn3ep 6n3o do neukn nn paDnataOpn nn Ha DnpeKTHa CbHueBa CBETnHa, 3aIoTO TOBa IpeiN3BnKBA DoIbIhnteJIHO HATOBaPbaHe B pa6oTaTa Ha Baunia fprn3ep. Ako ce hAlara IOCTaBaiHe B 6n3OcT DO n3ToUHnK Ha TOnPiHa nn fprn3ep, MoJra, cna3BaYte CJeHNTe pa3CTOAHNIA:
OTПeukn30MM
OT Paɪnatapɪn 300 Mm
OTФризэрп 25 MM - Yb6eTe ce, Ye e ocNpyeNo DoCTaTbUHO npocTpaHcTBo OkONo Baunia qprn3ep, 3a da ocNpynPte CBO6oJHa cIrpKuJaCnna Ha Bb3dUx. (Фиг.2)
-
Пocтавete Карауето Ha 3aДнЯ паHEЛ Ha ФрИЗер, КATO NO TO3и НачIN OTДeЛNTe ФрИЗер OТ CTeHATA. (Фиr. 3)
-
Пoctabete Baшия Фризер на paВна NOBbpxHOCt. ДВete пpeДи Крачета могатда се рeулпаТ урe3 ВьртЕн NO пocoka И образна на ВьртЕнTo Ha YacOBнКOBaTa CTpeЛka. ИвелларЕТо на Baшия Фризер пpeДOTВрая BAДОПБЛНITEЛНITE ВбрациИshyM. (ФИr.4)
- BuxTe yka3aHnraTa "IOnuCTBaHe n rpnKn", 3a da noJroTbnte Baunna fprn3ep 3a ynoTppe6a.
KoHmpoHa memnepamypama u Hacmpouku
Tempepatpata BbB φprn3epa ce bInye ot 6ytoHa 3a perylnpahe Ha Tempepatpata BbB φprn3epa (npenopbYBaT ce no3n2 n 3).
ОБИКHOВЕНо ТаЗи Temперatype e поД -18°C. ПО-нИСКИ Temперatype рун CTоИноCTи могат да ce пocтигнат с ретуларе сeledКтора на Термocstata по посока на позця MAX.
IpenopbUBaMe Bn Da npOBepaTe Tempepatypata nepnoDnHc TepMometbp 3a Da nOCTnHHeTe Na-Do6pata Tempepatypa.
YeCTOTO OTBaprHe Ha BpaTaTa BOi Do NOKaUBaHe Ha BbTpEuHaTa TempePaTpya, 3aTOBa e npenOpbUHTeJHo BpaTaTa Da ce 3aTbAp r BeDHa r CJIeD yNOTpe6a.
Ппеду pa6oma
PocleHa npOBepka
Ipei Da BkIoUHTe Bauny ypei, yBepTe ce, ye:
- KpaayetaTca paeryInpaHn B noJoxeHne do nepcEKTHO HbVeInpaHe.
- BbtpeunocTta e cyxa n Bb3dYxbT MoKe Cbo6oJNo da cnpKuJnpa 3aD ypeJa.
- ВътpeшнocTTа e чиста сноpeД npelenopbКITE ha "Почиствае и Гпжи"
- Вкlioчвate сенься Кьм конта наел.Mpeжа.
Osbphe TBHMaHHe Ha cJeHOTO:
- ΜeЧуЕТЗВУК, KOraTO CE BKNIOUCh KOMпесора. TeuHOCTTa И ra3OBeTe B OXJaXdAaTa CnCTeMa CbIcO MoRaT Д a ShyMrt IeKO, KoETo e CbBCEm HOpMaJIHo.
- 3a 3ampa3aBaHe Ha npesChi xpaHn, n3PON3BaIte OTdEJIeHNTo OT6eJIra3aHo c 4 3Be3dN (npenopbUba ce BTOPIA paT).
- He cnaaTe HaBeHbX roJMa KOJIYeCTBO XpaHa 3a 3aMpa3YBaHe.
KaueCTBOTO Ha xpaHnTe ce 3ana3Ba npi DbIbOko 3aMpa3raBaHe 3a KpaTko BpeMe, 3aTOBa He HaNBIuBaAite KaNaCHTeTa Ha ypeDa NOKa3anB TexNueCKnte XapaKTepnCTnKn. KOpYeTo Ha TepMoCTaTa Tp8Ba Da ce perylnpa Taka, Ye da ce NOCTnHe Na-HNCKa TempePaTypa BbTpe BbB φprn3epa pni AKTNBnPaHa φyHKzna "6bp3o 3aMpa3raBaHe", a opaHKeBaTa JAmnNuKa Tp8Ba Da cBeTI.
8. He 3apejdaIte Baunia ypei Behdara cnei BkIIOUbaHe. I3yakaiTe, DOKaTO DoCTnHRe JeHaHaTa TempepaTypa. IpepOpbYBaMe N3MepBaHe Ha TempepaTypa Tc Toyeh TepMometbp. (BxK "KoHTpOJ Ha TempepaTypa i Na HacTpoiKn")
3a6eJexka:
При спиране на с.TOK Или пюбlemВ 3axpaHbAHeTo, He OTbapЯIte BpataTa. 3ampa3eHaTахраHA НЯMa Да постара 3a cpoKdo16чaca.Ako eJ.3axpaHbAHe He ce Bb3CTaHOBnВ To3NперNoD, TOraBa XpaHITeJIHITe ПрODYКТИ ТябВа Дa ce IIPOBepRT I Da CE KOHCyMIPAr He3a6abHNO IINДaCE CROTBT I Da CE 3ampa3rT OTHOBO.
KohmpoJen paHeJ Ha 4pu3epa (Фиг.5)
KoHTpOJIHnIaT NaHeJ peRyInpa Tempepatypata BbB 0pr3epa N IMa cIeHNITe 0yHKcN:
1 - OpaHxkeBa IamnUyka - BbP30 3aMpa3ЯBaHe BKJIIOUyeHo
Korato 3aBbptnte KOuTeTo 3a peRyIipaHe Ha TeMnepaTypa Ta BbB fprn3epa (4) Ha IooNcIa ,BbP3O 3AMPA3RABAHE", opaHxBeBaTa lamnUka (1) ige cBeTHe, a ypeDbT ige 3aNoUHe pa60Ta npu ycNoBna Ha NaH-NsCKa TemenpaTypa. OpaHxBeBaTa IamnUka cnpra Da CBeTn CpeD 50 Yaca pa60Ta npu NaH-HnCKn TEMpePaTyPHn ycNoBna.
2-3eJeha JAMNnUka - eJeKtpnueCTBO BKNIOyeHo (BoNTax)
CBeTb KaTo ypeIbTe cBbP3aH C eJIeKTpUcEckTa MpeXa N OCTaBa BkIIOUeHa NOCTOraHHo KOraTo IMa TOK. 3eJIeHaTa IaMnUka He daBa INOpMaunr 3a TempepaTypaTa BB FpN3epa.
3 -Черва Лампчka - Аларma 3a Виска TemпераType
4 - Konque 3a Hacstpoika Ha TemnepaTypaTa
Аларma 3a БUCOKa мемперамypа
CJIeI KaTo ypeTbT 6bIe BkIIOueH 3a IIpbBn IbT, aJapMaTa He e aKTHBHa 12 Yaca (YepeHaTa JAmNnUka He CBeTI).
CJIeI n3TnUaHe Ha TO3n IepNoD, YepBeHaTa JAMnUka CBETBa (BJIIOuBa Ce) B CJIeIdHInTe cIyuaI:
- Ako ypeIbT e npenblHc npraHa xpaHa
-Ako Bpaata Na HeBOLnHO e OCTaBeHa OTBOpeHa.
В Тети сунчан черва за лamпчka\ proдьлжава за CBETИ ДOKATO урдьт\ dОCTИгне прдварптELNO настpoehараз\ temперараза.
Ako chepbeHaTa lammnyka npoDbIjXaBa da CBETn, n3yakaTe 24 yaca npeDi Da ce ObaAnTe B cepBn3a.
Baxho:
Baшсят урeding e позибveден за работа в среда с Temперayра мжdy -15°C и +43°C. Temпература Вьв Фрпзера може за ce paЗличава в 3abИсMuOCT OT условая на уnotpe6a: разноюжени, заобикаляssa Temпература, чес_TOа на OTваряне на
BpaTaTa,CTepeHHa 3apeJdaHe C XpaHnteJIHn IpoDyKTu.
Ako CBeThe uePBHeHnT nHdNkATOp, n3uKaaiTe 24 yaca npedn da ce obbpeTe KbM OTOpn3npaH cepBn3eH ueHTbp. TOBa moKe da Ce dJxHa TOnPiTe XpaHnTeJIHn PpOdyKTI KOnTO CTE NOCTaBnIi BvB @pn3epa N/IIn BpaTaTa e 3a6paBeHa OTBopeHa. Do 24 yaca uePBHeHrT cInHaJIIN3npaU nHdNkATOp Tpr6Ba Da n3rgache.
Функця Бьрза 3амраЗганe
3a da akTbBnPaTe cyHKcIg bP3O 3AMPA3RABAHE, 3abTpTeTe KOJIeTO 3a peryJInpaHe Ha TempepatypTa Ha IO3uCiN J"FAST FREEZE" ("bP3O 3AMPA3RABAHE"). IpenOpbUteJIHo e da NOCTaBtTe XpaHITeJIHtTe IPOdYKTn, KOINTo JeJaTe Da 3aMpa3tE 6bp30, 24 Yaca CneJd AKTINBUPaHTo Ha cyHKcIg "6bp30 3aMPa3BaHe". Ppi AKTINBpHaHa cyHKcIg "6bp30 3aMPa3BaHe" XlaDIIHNKbT pa6OTn Ppi Hau-HNcKa TEmpeatypHa HAcTpoiKa Ha cPn3epa. CyHKcIgTa "6bp30 3aMPa3BaHe" ec npOdbJnxItJeHocT 50 Yaca.CleJcNpaHTo N, XlaDIIHNKbT IPOdYJXkBaPa6Ota Ppi TempeatypHa HAcTpoiKa "3" DOpNi KOnChE To Da e BCE OSe Ha IO3uCiN J"6BP3O 3AMPA3RABAHE". Ta3n ekOJin3aH N cyHKcIg OCNIpyRa NeCTeHe Ha eHeprIn B CInyau, Ye cyHKcIg "6bp3O 3aMPa3BaHe" He 6bDe n3KnUoyeha No HraKaKBa PrnUnHa. KanauTeTbT Ha 3aMPa3BaHe Ha XlaDIIHNka e IN3MepeH IN DeKnapRan ppi AKTINBUPaHa cyHKcIg "6bp3O 3aMPa3BaHe".
CbXpaHeHue Ha 3aMpa3eHa xpaHa
BaunrT cprn3ep e noxodra 3a nbIrocpoHcxbxaHeHne Ha rTOBn 3aMpa3eHn XpaHn,MOKe CbIo Da Ce N3POn3Ba 3a 3aMpa3BaHe n CbXpaHeHne Ha npraHa xpaHa.
При спиране на щ.TOK Или пюбLEMВ 3axpaHbaHeTo, He OTbapЯIte BpataTa. 3ampa3eHaTахраHA НЯMa Да постара 3a cpoKdo16чaca.Ako eJ.3axpaHbaHe He ce Bb3CTaHOBnВ To3NперNoD, TOraBa XpaHITeJIHITe ПрODYКТИ ТябВа Дa ce IIPOBepRT I Da CE KOHCUMpaT He3a6abHNO IINДaCE CROTBYI DA CE 3ampa3Yr OTHOBO.
3ampa3yahe Ha npechu xpaHumeJnu npodykmu
Mola, cna3BaIte cIeHNITE nHcTpyKcN 3a OTNIuHN pe3yIITaTI.
He 3aMPa3aBaIte HaBeHbXrOJIeMn KOJIuYeCTBa IpoDyKTI. KaYeCTBaTa Ha XpaHnte Ce 3ana3BaT Na-Do6pe, KOraTO Ce 3aMPa3aT MaKcImaJIHo 6bP30.
Ako 3aMPa3BaTe roJMy KOJIuYeCTBO
npraHa xpaHa, HAcTpoIe KOHTpOJIepa Ha
no3nua "5bP3O 3AMPA3RAHE" 24 yaca
npedi Da nocTabte npaHt a XpaHa B
OTdJeHHeTO 3a 6bp3o 3aMPa3BAHe.
Прелорьчтелно e Термocста та да сдбжи на поизця "БьРЗО 3AMPA3ЯBAHE" пое 24 ча, за дa замрази мakсимално Колочecтво xpaHa, поочeHo кATO калачтET на замразяbaHe. Вимавайт да не смecВate 3amразеHa и пранаха. <|im_start|>assistant Тулары в�пгшага Тулары в�пгшага Тулары в�пгшага Тулары в�пгшага Тулары в�пгшага Тулары в�пгшага Тулары в�пгшага Тулары в�пгшага Тулары в�нога Тулары в�нога Тулары в�нога Тулары в�нога Тулары в�нога Тулары в�нога Тулары в�нога Тулары в�нога Тулары в�нога Тулары в�ногa Тулары в�нога Тулары в�нога Тулары в�нога Тулары в�нога Тулары в�нога Тулары в�нога Тулары в�нога Тулары в�нога Тулары в�нога
MaJIkn KOJInueCTBa XpaHa IOd 1/2 Kr (1 NaYHd) MOrat Da ce 3aMpa3aBbAT 6e3 ΦyHKcIa 6bP3O 3aMpa3aBaHe.
BnMaBaIte Da He CmEcNTe Beue 3aMpa3eHnTe XpaHn C npeChn.
Jed
(Фиг.6)
HambnHeTe C BODa oOpMnte 3a JeI Ha HnBO 3 / 4 n IIOCTaBeTe BbB oPn3epa.
I3BaJdaIte Jeda OT fOpMnte C dpbXkata Ha IbXuca NII NIOOben PpeDMeT, HNKORA He I3PON3BaIte OCTPN PpeDMeTI KaTO HOXOBe IIN BnIu.
3aNo3HaBaHe c bauu ypeD (Фиг.1)
- KoHTpOJIeH nAHeI,ДиСПЛeN I NaCTPoiKIn
2.Отделенезалед
3.Отделене 3aбьрзоЗамраявае
4.Отделенезасьхранене наЗамразенахаХаHa - Праздни Крачета
Pa3mpa3yahe
Pa3mpa3yBaIte 2 nbTn B rOiHaTa nJI KOrato 3aJeDeHn cIoJ cTaHe MHOrO De6eJ.
-Образувано на лес e Hopmaлноявленne.
- O6pa3yBaHeto Ha IeI He ce Otpa3raHa HOpMaJHOTO yHKcNoHnpaHe Ha ypeHa.
- Pa3mpa3raBaIte φρι3epa KOraTo ΜMaTe ΝoMaJIko KOJIuYeCTBO 3aMpa3eHn XpaHn.
- Ппени разmpa3яВанeto, Habстpoite Tepmoctata Na MaKcIMaJIHаТа NOЗИЦЯ.
3a da 3aNoUHe pa3Mpa3BaHeto, n3KnOuTe ypeDa OT eJ.MpeJkaTa
- Bcunkn xpaHnteJHn npOdykTn Tpr6Ba da 6bdat ONAKOBAHn B HRAKoIko PnaCTa xapTna n CbXpaHeHn Ha CTydeHO MRCTO (HaPnpMep XlaDInJHnK IJI N KInep).
• Octabete bpaata OTbopeha. CbdoBe c TOnla Boda (do 80^ ) morat da ce NOCTaBRT BHIMATEJHOBbB φpni3epa, 3a Da yckoprt pa3Mpa3raBaHeTo.
He n3noJ3BaIte ocTpI npedMeTn, KaTO HoxKOBe IJIi BUNIci, 3a Da OTcTaHnTe Jede. Hnkora He n3noJ3BaIte CeIoApn 3a Koca, eJeKtpnueckn HarpeBaTeJIu IJIu DpyrN PNO6Hn eJ.ypeDN 3a pa3Mpa3YBaHe.
ПониTe c6bpaIaTae pa3Mpa3eHa BODaВдьHOTo Ha ФрИЗерHOTo OTdEJIeHne.След pa3Mpa3ЯBaHe,пОсушeTe HAnbЛHoBbTpEshOCTTa (Фиг.7&8).
Почимбаши у зржш.
- Преничаме пеши поисваши Клиочта урда от eл.mpeixa.
- HnKora He n3noJ3BaIte ocTpni HnCTpyMeHTn IJIa 6pa3NBH BeIeCTBa, CanyH, npax 3a npaHe i dp.IoDobHn 3a NOuNCTBaHe.
3.ИЗползваiteхладkaВODa3a NOчистваныпосушавaiteшаTeHNo. - 3a NO-ⅢaTeJIHNO NOUcTBAHe BbTpEshOCTTa Ha ypeDa, N3NoJ3BaITe HAnOeHa KbpNa B pa3TBOp Ha cOda 6nKap6oHaT n BOJa.
BΓ
Инструкции за уnotpe6a
- Ako HЯMaДа ИЗПОЛЗВaTe урEDA 3a ДьЛгов ВсЕme, ИЗКЛЮчЕТе Г, ИЗВaДeTe BCИЧКIN XраннTeJHи ПОДУКТи, NOчИСТeTe Г И OCTавETe BpataTа OTKpexHaTа.
- Преничаме Да поралуmetалнente чаки на подунтite (kaTO bHnHaTaЧАСТ haВpaTATAИ CTeHNTe Ha ypeDA).
- Домашинах, КочTO ce sbира на Гьрба на урета, Трава за се поисва с прахосмукая Ведьж Гошно.
- Пюверяваite перiodиноулътэнята на врази-te, за за сигун,че He ca 3aцаани схарнтelenч actuцi.
9. Hukora:
He nouchteBaTe ypeDa c HeNoDxOJaM MaTePnaJI; KaTo npOdyKTn Ha OCHOBaTa Ha neTpOJ.
B HnkaKbB cIyuaH He n3JIaRaTe ypeDa Ha BncoKa TempepaTypa
- He ползваite abpa3иВи MaTeprnaJIN 3a NOUHCTBaHe.
- HauHOpMeHOTo OTlaRaHe Ha JeI Tp86Ba Da ce OTCpaHЯBa Upe3 OCSrypeHaTa PnactMaOBA CTbprAJaKa. FOnJMoTO HaTpyPbAHe Ha JeI MoKe Da BLOShi pa6oTaTa Ha φpns3epa.
- 3a Да ИЗВадиTe HЯКОЛ OT KOHTeHepNTe, ИЗдьрпайTe MaKcIMMaJIHо, НАКПОнTe ЛЕКО HaRope И ИЗВадеTe.
ПROMЯносокама на омваренье epamama
Дeистваіte по пооченя рeding на приложенета схем. (Фиг.9)
Pone3Hu cbbemu
√ Пювераоваite чекто сьдьржанеTo Ha Фризера.
√Почистваiteи pa3mpa3ЯВаITE peIDOBHOBaшя урд(BИЖTe "Pa3mpa3ЯВаHe").
⌒bρheTe BnImaHne Ha cpoKa Ha roDHOCT Ha npOdyKTHTe.
CbXpaHЯBaIte rOTOBnTe 3aMpa3eHn XpaHn B CbOTBETCTBnE C NOCOueHnTe INHCTpyKcHn Ha NaKeTnTe.
√ BnHaHn n3bnpaIte BnCOKokaeCTBeHn npecHN XpaHnTeJIHn PpOdyKTn IN NOuchTbaIte UaTeJHo ppeDN 3aMpa3raBaHeTO IM.
√ Подговаяпеснихрантелни рождукту за замраза ване на малки поцни за осигураза ване на бьрзогамраза ване.
3aBnBaIe BCnKxpaHn B aIyMnHeBO 0JIO IIN 0pN3epHn KaueCTBeHn IOJIeTIeHOBn TOPbUckn MaKcImaJIHO CTeHato N O6e3Bb3dUSeHO.3aBnBaIe 3aMPa3eHnte XpaHn BeDHa r cJeI 3aKyPyBaHe n rN NOCTabRnTe Bb3MOxHo Hai-CKopo BB pN3epa.
CbXpaHЯBaIte Bb3MOxHNo Ha-KePaTKO XpaHaTa n Cb6JIuOdaBaIte CpOKOBeTe Ha RoDHOCn DaTITe 3a CpOK Ha KOHCyMaZn.
He octabraye Bpata Ta OTBopeHa Dblro BpeMe, Tb KaTo TOBa IpeDn3BnKBa KOHCymaun Ha NOBue eJ.eHepnIy n Obpa3yBaHe Ha JeI.
He n3noJ3BaIte oCTpI npEJMTe KaTO HOXOBe IJIIN BUNIci 3a OTCTpaHЯBaHe Ha JedeA.
He 3ampa3raBaIte TOnJI, TOKy 10 npnroTBeHxpaHn. PbBO rN octaBeTe da ce OxJaIrT.
He 3ampa3aBaIte BbB φpni3epa ra3npaHn HApNTK, Tb' KATO MORaT Da n36yXHaT.
He cxbxpanhaBate OtpOBn nIpyn onaChn cy6ctanuBvB Bauny ypeI. Toe npedHa3NaueH 3a cbxpanHeNe caMo Ha xpaHNTeJIHN CTOKN.
He naBnBaAte KaNaIeTa Ha 03epa, KOrato 3aMpa3raBate IpeChn npOdykTN.
He daBaIte Ha decaTa cn cnaDoJe nn IJIe IeI dIpeKTHO OT np3epa. Hnckata TempepaTypa MOxe Da npuHn "pnp3epHo n3rapaHe" Ha yCTHnte.
He cxbxaHraBaIte ra3npaHn HannTkn.
He ce OINTBaIte Da 3aMPa3aBATE OTHOBOPa3Mpa3eHa XpAna. Ta TpA6Ba Da ceKOHcymnpa B pAMKInTe Ha 24 Yaca Nn DaCe CROTBN OTHOBO Da Ce 3aMpa3N.
He dokocBaIte ypeDa c Mokpn pbuce.
3aTbaprTe nIbTHo BpaTaTa.
Pa3peuHue Ha npo6JIeMu
Ako ypeda He pa6oTn, KOraTo e BkInoueH, npOBepTe:
- Правино Ли e постaven сенье на В Контактаб в Вкlioочно Ли e 3axpaHbaHeTO. 3a за поверпге Изправен Ли e Контактаб, Вкlioоче Кьм Hero друг сл.уpeд.
- ПюверебушонITEилза поведи в 3axpaHbaHeTo.
- Правино Ли e 3адаен Контрona на Temперatypeраза.
- Ako cTe cMeHЯЛи ΚeIeCeJa, yBepeTe ce, ye cBbP3aH npaBnJHo.
Ako ypeda Bce nap He pa6oTn, ce CBpJxTe C dIINbpa, OT KOITo CTe KyniInypeDa.
Информацua 3a pa6omhume wymoze
3a da noDbpxa 3aDaHeHaTa TeMnepaTpya, Komnpecopa Ha φpns3epa ce BkIIOvBa nepnoNDuHNo.
шумовete коно ce поваявтВ pe3yntaTaHa pa6oTaTa Ha ypeda ca HanbJHoHopmaJIHn.CleДdoCTuRaHe Ha 3aJaDeHaTaTEMpepaTypa,шумовete abTomatNoHOMaJIraBaT.
MHOXeCTBO pa60THN шуMOBe ca Hапьлно HOPMaJIHи KaTO сLEДСТВиЕ Ha pa60TaTа Na OxJaЖДaцаТа сИСтЕма Ha BaшЯ anapat:
- БpbMuaaI ShyM ce Cb3dAb OT KOMnpecopa. ToJ MoKe Da 6bJe MaJIKO NO-CNIJEH KOraTO KOMnpecopa cTApTnpa pa6oTaTa CN I CnJaTa My HamaJIyBa KOraTo anapata DoCTnHepa6oTHaTa TempepaTypa.
- ΜύM OT KIηEHe ΜόBλβδυκaHe ce ΚυBa πρι προτηчαHe Na XλaДиΙΝΗ ΑγΕΤ ΠΟ Tρβδιθε Ηα γρεδα, έΤΟΒa Ca HOPMaΙΝΗ παδθΤΗ ΜχμΟΒe. Te3ι ΜχμΟΒe ce ΚυBaT 3a KpaΤbk ΠερηOD OT BνρεΜ e CJIeДΚaTO Ce Ι3ΚΙΝΥΗ Θ T pαδθΑ τος Μαπρεcopa.
- Ппшицраква се чува винаги korаго Термocста вклоча/Изклоча MOTOPA.
-Шумове OT в��запно пукawe могат за се чува по Врeme на
- ABTOMATNUHOTO aKTKBUNpaHe ha pa3Mpa3RABaUaTa CNTUMa.
Korato pyndeBc ce oxlaJda nIi noIprBa (CTeHnTe Ha ypea ce pa3uipBaT)
Ako yma no BpeMe Ha pa60Ta e MHOro cnJeH, npuHHnTe HOpMaJHo He ca roJemn mOrat da ce pa3peWaT MHOro JIecHO.
-Урета He в Хоризонтално поожене Habсточи пedingитурачета.
- Upeda He e noctabeh CBO6oJHo
- Noctabete ypeda taka Que da He onnpa do MebeJIte nnn Do npyn ypeJn.
- KoHTeHepnte ca nocTaBeHn Xla6aBO nJIne ce ydpT B CTeHNTe
Пювере ТОДВИХНITE ИЗВAXДаши СЕКOMПОНERTИ ИЕВЕNTУАЛно ГИ 3akpenete NO-3драBO.
BHMMaHHe!
Hnkora He nonpaBraIte ypeIbT cAmN. BcnuKn nonpaBKn OT HeKOMPeTeHTHO IInCe ca ONaChN 3a NOTpe6bITeJIte N MoRaT Da DoBeEdaT Do cepNo3HN NOBpeDN.

CnmbolbT Bbpy npOdykTa nIIN ONAKOBAtA O3NaUaBa, ye npOdyKbT He 6NBA da Ce TpeTnpa KaTO 6BtOBn OTnAdbU. BMeTo TOBa Tp8bDa da ce npedeB CbOTBeTHnueHTbp 3a peuKInpaHe Ha eEeKtpueckn I eEeKtpoHn UpeDn. N3XbBpIaKn To3n npOdyKT no npabInJe HauH, BVE cNoMaTe 3a npEoDBPaTBAHe Ha NotEHuaJIHn HeratNBn PocLeDiuN 3a OKJHaTa CpeDa I OBeuKoTO 3dPabe, KOINTo 6xha 6JIIpunHHeN OT He npabInHOTO INXbBpIaHe Ha To3n npOdyKT. 3a Nobeue INΦopMauzn OTHOCHO peuKInpaHeTo Ha To3N npOdyKT, MOJr OBpHeTe Ce KbM MeCTHnte BJaCTN, Cnyk6aTa 3a Cb6InapHe Ha 6BtOBn OTnAdbU. IIN MaRa3NuHa, KbDeTo CTe 3aKyNiln npOdykTa.
Čestitamo na Vašem izboru BEKO ureža, koji je dizajniran takdo da Vam pruži dugogodišnji kvalitetan rad.
Mere bezbednostil!
Nemojte povezivati uredaj na strujno napajanje dok ne uklonite sav pak materijal kao i .titnike.
- Ostavite uredaj da stoji bar 4感染者 pre uključivanje, da biste dozvolili da se ulje u kompresoru stabilizuje ukoliko ga transportujete horizontalno.
- Ako bacate stari uredaj koji ima bravu i katanac na vratima, obavezno odlo.ite uredaj na bezbedan način da ne bi do.lo do zarobljavanja dece u njemu.
- Nemojte spaljivati uredaj. Ure'daj sadrži supstance koje ne sadrže CFC u izolaciji, ali koje su zapaljive. Predlažemo da se posavetujete sa nadležnim organima u vezi bezbednog odlaganja starog uredaja.
- Ne preporucujemo upotrebu ovog uredaja u hladnoj, nezagrejanoj prostorriji (npr garaža, zimska ba.ta, bara, spoljna prostorija).
Da biste dobili najbolje od svog uredaja, veoma je važno da pažljivo pročitate ovo uputstvo.
Nepridržavanje uputstvima moze dovesti do gubitka prava na besplatan servis u garantnom roku.
Čuvajte ovo uputstvo na bezbednom mestu za buducu upotrebu.
U slučaju da ovaj uredjaj koriste nestručne osobe, ili osobe sa umanjenim psiho-fizickim sposobnostima, obavezno je da to bude u prisustvu ili po instrukcijama staratelja, odgovornih za njihovu bezbednost.
Deci ne treba biti dozvoljen pristup i igra sa uredjajem.
Povezivanje na struju
Pre priključivanja na struju proverite da li napon i frekvencija koji su navedeni na pločici aparata odgovaraju Vašoj kućnoj strujnoj instalaciji.
Preporučujemo da ovaj urežaj priključite na struju u utičnicu koja je lako dostupna.
Upozorenje! Uredaj mora biti uzemljen.
Popravke na elektricnim uredajima treba da vrsi kvalifikovani tehnicar. Nestručne popravke izvršene od strane nekvalifikovane osobe nose rizik po korisnika uredaja.
PAZNJA!
Ovaj urečaj koristi gas R 600a koji je ekolo.ki ispravan ali je i zapaljiv gas. Za vreme transporte i postavljanja urečaja morate voditi računa da ne ošetite system za hladjenje. Ako se system za hladjenje ošeteti i pojav se curenenje gasa izSYSTEM, držite urečaj dalje od izvora vatre i dobro provetrite prostoriju.
UPOZORENJE - Nemojte koristiti mehaničke sprave niti druga sredstva da biste ubrzali proces odmrzavanja, osim onih koje u tu svru preporučuje proizvodač.
UPOZORENJE - Nemojte ošetiti systemd za hladjenje.
UPOZORENJE - Nemojte koristiti elektricne uredeje uodeljcima za Čuvanje hrane, osim onih koje preporucije proizvodač.
UPOZORENJE - Ako je elektrichi kabl ostećen, mora da ga zameni proizvodač, njegov serviser ili slično kvalifikovano lice kako bi se izbegla opasnost.
Uputstva za transport
- Urežaj treba da prenosite samo u uspravnom položaju. Pakovanje u kome se nalazi urežaj treba da ostane neoštećeno tokom transporte.
- Ako se za vreme transporte uredaj prenosi horizontalno, mora se ostaviti bar
4 Časova da odstoji pre rada, da bi se system stabilizovao. - Ukoliko se ne pridržavate ovih uputstava, možete izazvati oštećenja uredaja za koje proizvodac ne snosi odgovornost.
- Urečaj morate za.tititi od kiše, vlage i drugih atmosferskih uticaja.
Vazno!
- Morate voditi računa prilikom Čišćenja/ nošenja urežaja da ne dodirnete donji deo metalnihŽica na kondenzatoru a koje se nalaze na zadnjem delu urežaja jer možete povrediti prste i ruke.
Nemojte pokušavati da sedite ili stojite na urežaju jer niece predvičen za takvu upotrebu. - Pazite da se strujni kabl ne zakači ispod ureža za vreme ili nakon pomeranja, jer bi moglo doci do ostećenja kabla.
Nemojte dozvoliti deci da se igraju urejadem niti njegovim komandama.
Uputstvo za instalaciju
- Nemojte stavljati uredaj u blizinu .tednjaka ili na direktnu suncevu svetlost, jer bi ovo moglo da dodatno optereti rad uredaja.
Ako ga postavite blizu izvora toplate ili zamrzivača, odžite sledeće rastojanje:
30 mm od štednjaka
300 mm od radijatora
25 mm od zamrzivača.
Ostavite dovoljno prostora za slobodan protok vazduha.
Stavite rešetku koja obezbečuje rastojanje na zadnji deo urežaja.
- Ure'daj treba postaviti na ravnu povrsinu. Prednje dve no.ice se mogu
po potrebi podesiti. Da biste obezbedili da uredaj stoji uspravno, podesite no.ice okretanjem u smeru kazaljki na casovniku ili u suprotnom smeru dok ne obeyzedite dobar kontakt sa podlogom.
Pravilno pode.avanje no.ica sprečava prekomerne vibracije i buku (Stav 4).
- Pogledajte odeljak. Čićenje i odr.avanje. da biste videli kako da pravilno priremite uredaj za upotrebu.
Kontrola i podesavanje termostata
Temperatura u zamrzivaču se podešava pomóću termostata. Ova temperatura se kreće izmeḍu -18°C do -28°C za vreme ciklusa rada.
Preporučujemo da proverite temperaturu pomócu termometra da biste obezbedili da odeljci za hranu zadržavajuŽeljenu temperaturu. Zapamtite da odomah očitate temperaturu jer ce ona brzo da poraste Čim izvadite termometar iz zamrzivača. Stoga nikad ne ostavlajte vrata otvorena i odomah ih zatvorite Čim stavite ili izvadite hranu iz zamrzivača.
Pre rada
Poslednja provera
Prengo sto pochnete da koristite zamrzivač proverite:
- Nogice su podesene i urejad stoji na ravnom.
- Unutrašnjost urežaja je suva i vazduh slobodno cirkuliše sa zadnje strane urežaja.
- Unutrašnjost je Čiesta prema odredbama odeljka za Čišćenje u uputstvu.
- Strujni kabl je priključen na napajanje i struja je uključena. Prelepit kabl u utičnicu. Zeleni i crveni indicatorce zasvetleti i kompresor počinja de radi kad se zamrzivač prvi put uključi.
Napomena:
- Čućete buku kad kompresor počne da radi. Tečnost i gasovi koji su zapečaćeni u systemdu za hladenje takode proizvode izvesnu buku, bez obzira da li kompresor radi ili ne. Ovo je sasvimnormalno.
- Da biste zaledili svežu hranu, koristite odeljak obeležen sa 4 zvezdice (odeljak za brzo zamrzavanje).
-
Nemojte istovremeno stavljati u zamrzivač velike količine hrane. Kvalitet hrane se najbolje odžava ako se naglo i brzo zamrzne. Stoga je preporučljivo da ne prelazite kapacitet hladenja urežaja koji je navenen u odgovarajućem delu. Dugme termostata treba da se podesi da bi se postigla majniža temperatura unutar zamrzivača, sa aktiviranom funkcjom brzog zamrzavanja i upaljenom narandžastom lampicom.
-
Nemojte puniti zamrzivač Čim uključite urežaj. Sačekajte dok se ne postigne adekvatna temperatura. Preporučujemoda proverite temperaturu termometrom.
Vazna napomena:
Ako dode do nestanka struje, ne otvarajte vrata uredaja. Zaledena hrana ce poce ti da se otapa tek ukoliko struje nema duze od 16 sati. Ako nestanak traje duze, onda treba proveriti hranu i ili je odomah povesti ili je skuvati pa ponsovo zamrznuti.
Kontrolna tabla zamrzivača Stav 5
Kontrolna tabla služi za podešavanje temperature u zamrzivaču i ima sledeće funkcije:
1 - Naradnžasta dioda - Brzo zamrzavanje je uključeno
Ako dugme za podešavanje temperature zamrzivača (4) okretene u položaj „FAST FREEZE" (Brzo zamrzavanje), upaliće se narandžasta lampica (1), a aparat ce neprekidno raditi na najnižoj temperaturi. Narandžasta lampica se gasi posle 50 sati rada na najnižoj temperaturi.
2 - Zelena dioda - napajanje je uključeno (napon)
Svetli kad se aparat uključi u struju i svetleće dok god ima struje. Zelena dioda ne pruža informacije o temperaturi u zamrzivaču.
3 - Crvena dioda - Alarm za visoku temperaturu
4 - Dugme za podesavanje temperature
Alarm za visoku temperaturu
Kada se aparat prvi put uključi, alarm se ne aktivira narednih 12 sati (crvena dioda je ugašena).
Nakon tog perioda, crvena dioda svetli (crvena dioda je upaljena) u sledecim slučajevima:
- Ako je aparat preopterećen sa previše sveže hrane
- Ako vrata aparata slučajno ostanu otvorena.
U tim slučajevima ce crvena dioda svetleti svedok aparat ne dostigne unapred podešenu temperaturu.
Ako crvena dioda svetli, sačekajte 24 sata pre Ngo što se obratite ovlášćenom servisu.
Vazno:
Vaš proizvod je napravljen da radi na ambijetalnoj temperaturi izmeču -15°C i +43°C.
Postinate temperature u uredaju variraju u zavisnosti od uslova u kojima se uredaj koristi, poloaja, temperature prostorije, učestalosti otvaranja, stepena napunjenosti uredaja. Ukoliko je crveni indicatorukljucen sačekajte 24 časa pre prijave kvara autorizovanom servisu.
Možda je razlog to što ste stavili toplu hranu u zamrzivač i/ili ste ostavili vrata otvorena.
Nakon 24 Časa od početka rada crveni indicator bi trebao da se isključi.
Funkcija brzog zamrzavanja
Da bist e aktivirali funkciju BRZOG ZAMRZAVANJA, podesite dugme za podesavanje temperature u položaj „FAST FREEZE" (Brzo zamrzavanje). Preporučuje se da hranu kojuŽelite brze da zamrznete stavite uodeljak zamrzivača 24 sata nakon aktiviranja funkcije brzog zamrzavanja. Dok je brzo zamrzavanje aktivirano, vaš frižider radi sa podesjenem za najnižu temperaturu zamrzivača. Funkcija za brzo zamrzavanje traje najviše 50 sati. Kada se završi, frižider se vraća na standardne uslove korišćenja, sa podesjenem temperature 3, iako je dugme još uvek okrenuto u položaj „FAST FREEZE" (Brzo zamrzavanje). Ova ecodesign karakteristika obezbežuje uštedu energia akо se funkcija brzog zamrzavanja ne otkaže iz nekog razloga. Kapacitet zamrzavanja vašeg frižidera meri se i deklariše sa aktivnom funkcjom dubokog zamrzavanja.
Odlaganje zamrznute hrane
Urečaj je pogodan za dugotrajno Čuvanje fabrički zamrznute hrane a može se koristiti za zamrzavanje i odlaganje sveže hrane. U slučaju nestanka struje, ne otvarajte vrata. Zamrznuta hrana može da izdrži do 16 Časova. Ako nestanak potrajce duže proverite hranu i smesta je pojedite ili skuvajte pa ponomovo zamrznite.
Zamrzavanje smeže hrane
Molimo da sledite uputstva da biste dobili najbolje rezultate u radu ureăja.
Nemojte zamrzavati prevelike količine hrane odjednom. Kvalitet hrane se nabolje očuva kad se hrana brzo i potpuno zamrzava. Akotreba zamrznuti veçé količine hrane, podesite kontrlno dugme na „FAST FREEZE" (Brzo zamrzavanje) 24 sata pre stavljanja sveže hrane u odomjak za brzo zamrzavanje. Preporucije se da dugme držite u položaju „FAST FREEZE" (Brzo zamrzavanje) majmanje 24 sata da biste zamrznuli maksimalnu količinu sveže hrane. Posebno pazite da ne mešate već zamrzutu i svežu hranu.
Male količine hrane do 1/2 kg mogu se zamrznuti bez podešavanja termostata. Posebno vodite računa da ne mešate već zamrznutu i svežu hranu.
Pravljenje kockica leda (Stav 6)
Napunite do 3 / 4 posudu za led i stavite je u zamrzivač. Posude sa ledom olabavite drškom od kašike ili sličnom spravom, ne koristite oštre predmete poput noževa ili viljuški.
Upoznajte svoj uredaj Stav 1
1 - Komandna ploča, displej i poděšavanje
2 - Nosač posude za led i posuda za led
3 - Odeljak za brzo zamrzavanje
4 - Odeljci zaČuvanje zamrznute hrane
5 - Podesive prednje nožice
Odmrzavanje
Molimo da odmrzavate odomjak za zamrzavanje najmanje dva puta godišnje, kad naslage leda postanu debele.
- Naslage leda su normalna pojava.
- Naslage leda, posebno u gornjem delu odeljak normalna je pojava I ne utiće na dobar rad ureðaja.
- Preporučuje se odmrzavanje u trenutku kad količina zamrnute hranenosti prevelika.
- Pre odmrzavanje podesite termostat na najjači položaj da bi se hrana dobro zaledila. Za vreme odmrzavanje, temperatura u frižideru ne sme biti previše niska.
- Isklučite urežaj iz struje.
- Izvadite zamrznutu hranu, uvijte je u više slojeva papira I stavite na hladno mesto.
- Ostavite vrata otvorena da biste brze odledili I stavite u uredj posude sa toplom vodom (do 80^ ). Nemojte koristiti osre predmete za skidanje naslaga leda.
Nemojte koristiti fenove, elektriche grejalice ili druge uredaje koji rade na struju u blizini zamrzivača za odmrzavanje. Kad se odmrzavanje završi, zatvorite odeljak za zamrzavanje i temeljno osušite unutrašnjost (Stav 7 & 8).
Čišćenje i održavanje
- Preporučujemo da pre cisćenja isključite urežaj iz strujnog napajanja.
- Nemojte koristiti oštre predmete niti abrazivne supstance, sapun, sredstvo za Čišćenje, deterdžent niti vosak za Čišćenje.
- Koristite toplu vodu za cisćenje speljasnosti uredaja i nakon toga ga dobro obrišite.
-
Za Či.ćenje unutrašnjosti koristite vlažnu krpu navlăženu u rastvoru jeder kašićice sode bikarbode i ½ litra vode da biste očistiti unutrašnjost urežaja i obrišite dobro.
-
Ako urežaj nećete koristiti duže vreme, isključite ga iz napajanja, izvadite svu hranu, očistite ga i ostvaite vrata otvorena.
- preporucujemo da metalne delove uredaja cristite silikonskim voskom da biste zastitili boju.
- ukoliko se prašina nakupi na kondenzatoru koji se nalazi na zadnjem delu urežaja, usisajte je usisivačem jednom godišnje.
- Proveravajte redovno zaptivne gume na ureăju i održavajte ih Čistim.
9. Nikad nemojte:
- Čistiti urežaj nepogodnim sredstvima, benzinom itd.
- Izlagati uredaj visokim temperaturama
- Trljati abrazivnim materijalima.
- Redovno uklanjajte visak leda. Velika količina nagomilanog leda umanjiće rad urežaja.
- Da biste izvukli fioku, izvucite je sto je više moguce, nagnite na gore pa izvucite je sasvim.
Promena položaja vrata
Sledite postupak po brojevima (Stav 9).
Rešavanje problema
Ukoliko uredaj ne radi kad ga ukljucite, proverite:
- Da li je kabl dobro priključen u utičnicu i da li je uključeno dugme za rad na uredaju.
- Da li je osigurač iskočio ili je struja u kuči isključena.
- Da li je termostat pravilno podešen.
- Ukoliko je kabl na uredaju menjan, da li je pravilno povezan.
Ukoliko uredaj i dalje ne radi nakon svih ovih provera,OCRatite se svom prodavcu.
Molimo Vas da obavezno izvršite sve ove provere pre poziva, jer ce Vam dolazak servisa svakako biti naplacen Čak i ukoliko urejad ispravno radi.
Informacije o zvucima koje uredaj proizvodi
Da bi odabrana temperatura ostala konstantna, uredaj povremeno uključuje kompresor. Zvuci koji se Čuju su normalni. Čim uredaj dostigne radnu temperaturi, buka se automatski smanjupe.
Zujanje emituje motor (kompresor). Kad se motor uključi, zvuk se može na kratkopojačati.
Zvuk tečnosti koja teče proizvodi tečnost za rashlaživanje koja protiće kroz cevi urežaja. Kliktanje se uvek može šuti kad se termostat ukljucije ili isključuje.
Kliktanje moze biti I rezultat uključenog systemd za automatsko odmrzavanje ili postupka hladenja ili zagrevanja uredaja.
Ukoliko su ovi zvuci izuzetno glasni, uzroci verovatno nisu ozbiljni i daju se lakoukloniti.
Uredaj ne lezi na ravnoj povrsini.
Podesite nožice koje se nalze na prednjem delu urežaja.
Uredaj ne stoji sam za sebe
Udaljite uredaj od kuhnjskih uredaja i drugih uredaja.
Police su labave ili se lepe
Proverite pomične delove i ponovo ih PODesite ako je potrebno.
Upozorenje!
Nemojte pokušavati da sami popravite urežaj niti njegove elektrčne componente. Bilo koja popravka izvršena od strane nestručne osobe može dovesti do gubitka prava na garanciju.
Štačiniti
Redovno proveravajte sadržinu zamrzivača
Redovno cistite i odmrzavajte svoj urejad.
- Držite u njemu hranu što je kraće moguce i pridržavajte se rokova trajanja koji su istaknuti na pakovanju.
- Odložite fabrički zamrznutu hranu prema datim uputstvima na pakovanju.
- Uvek birajte visoko kvalitetnu svežu hranu i temeljno je očistite pre zamrzavanja.
- Pripretite svežu hranu za zamrzavanje umalim količinama kako biste osigurali brzo zamrzavanje.
- Uvjte zamrznutu hranu odmah po kupovini i stavite je u zamrzivač što je pre moguce.
- Odvojite hranu po odomljcima i ispisi
sadržinu na kartici. Tako cete lako naci hranu
koju tražite bez preteranog otvaranja vrata i
traćenja struje.
Šta NE Činiti
- Nemojte ostavlji tido uromena otvorena vrata jer ce uredaj trošiti više struje i brže formirati naslage leda.
Nemojte koristiti ostre predmete prilikom uklanjanja leda. - Nemojte stavljati toplu hranu u urejad. Pustite da se prvo ohladi.
- Nemojte stavljati boce pune tecnosti niti zatvorene konzerve koje sadrzej gaziranu tecnost u zamrzivač jer bi mogle puci.
- Nemojte odlagati otrovne niti opasne supstance u uredaj. Urejdaj je predviden za odlaganje samo jestivih supstanci.
- Nemojte prekoračivati maksimum prilikom zamrzavanja sveže hrane.
- Nemojte koristiti sladoled ili hladnu vodu direktno iz zamrzivača. Niska temperatura moze dovesti do promrzlina na usnama.
- Nemojte zaledivati gazirana pica.
- Nemojte vracati otopljenu zamrznutu hranu.
Pojedite je u roku od 24 šasa od kad je odledite ili je skuvajte pa je ponovo zamrznite. - Nemojte vaditi hranu iz zamrzivača mokrim rukama.
- Nemojte zatvarati vrata ureðaja preNgu što vratite na mesto vrata odeljka za brzo zamrzavanje.

Znak na proizvod ili pakovanju označava da proizvod ne sme da se tretira kao kućni OTPad. Umesto toga, treba da se preda u odgovarajućem centru za reciklažu elektríne i elektronske opreme. Osiguranjem pravilnog odlaganja ovog proizvoda, pomocićete u sprečavanju moguciñh negativnih posledica na sredinu i zdravlje ljudi, koji bi inaçé bili uzrokovani neodgovarajućim rukovanjem OTPadom ovog proizvoda. Za detalnjije informacije o reciklaži ovog proizvoda, molimo javite se u kancelariju lokalne samouprave, Vašu tvrtku za odlaganje OTPada ili trgovinu u kojoj ste kopili proizvod.
BitaεMo Bac 3ПриДбаннam ВИСКОЯкIHOrO MOP03nIbHnka BEKO, lo 6уde Bam cIyKHTn TpIvBaJIn Yac.
Бeзпека пеш за вce!
He BmkaTeMOpO3nIbHnK Do eJeKtpomepeXi, DOKn He npnbepTe BcU ynaKOBky i TpaHcnpTyBaIbHi KpInJIeHHa.
-Як sooВипегево3ил МОро3ильнку ГориЗоHTаьНOMу ноложен, -ноги -ноги -ноги -ноги -ноги -ноги -ноги -ноги -ноги -ноги -ноги -ноги -ноги -ноги -ноги -ноги -ноги -ноги -ноги -ноги -ноги
He BmkaTe Ioro nicra po3naKyBaHHa npHaMHi 4 rOHN, dIra TORo, 0o6 Bc i CnCTeMM npHnI N Do HOpMN.
-ЯкшоВиВиКиДаеCTapиМОрЗиЛьнИК,ИВНborOHa ДВерях€3amOKч3acyB,ВпeВнiTбСЯ,ЦОBOHINВpoБочу му Стahi,цобдITNгpaIOUChc,ВипадКOBОHeОПИИЛиСЯВнOMY 3aUnHeHIMN.
Mop03nJIbHnK Mae BIKOPINCTOByBaTncb IiIe 3a npu3HaueHHaM.
- По36уbaIOUcNb CTapORO MOpO3NlbHnka, He HamaTaeCra NOro cnaIHTu. B TeNIOi3OJauZI MOpO3NlbHnka BnKOpNCTOBvOTbcr 3aIMnCTi MaTePiaJIu. Mn paNIMO Bam 3B'raTncr 3 MiceBnMn OprHaAMn BlaDi dIg OTpIMaHHr IHΦOPMaui CTOCOBHO TOrO, KUDMOxHa BVKNHyTu CTapri MOpO3NlbHnK.
- Мн He pekOMeHnyE mo NOJIb3OBaTbcra MOpO3nJIbHnKOM B HeONaJIIOBaHOMy, XOJIoDHomY Miczi (HaIprNKlaI, rapaxi, HaCKlaI, B np6bUdoBi, NiI HaBicOM, y HaIbIPHiN prn6bUdoBi i T.H.) Ⅲo6 3a6e3neuHTm MaKcImaJIbHO epeKTINBHy i 6e3pepe6iInHy pOboTy MOpO3nJIbHnKa, dYxke BaXJIbBO yBaXHo npOHTaTI zuo IHCTpyKciIO. POnamka MOpO3nJIbHnKa B pe3yIbTaTI HeDoTpIMaHHra NaIHX peKOMeHdaCIi MoKe I036abHTn Bac npaba Ha 6e3KOStOBHe O6ClyrOByBaHHra BnpOdoBX rapaHTiHoro nepioody.
Будь паcka, 3беріраіte сю iHCTpyкцIO B haДi'HOMy Micci, сцo6 ii можна 6улno Лergko 3HaIТиВ paЗi HeO6xIDHOCTI.
Ppncptpi He npn3HaueHn dIy BnKOpNCtAHNJIIObMn 3i 3HnXeHnMn o6o PO3ymOBnMn 3dI6HOCTaMn, a TAKOX NOpUSeHHMaN CyTlNbBOcTi. IIOuN, 1O He MaOTb DOCBiDy NOBODJeHHN 3 DaHmN PpncTPOeM, MOxTyB BnKOpNCTOByBaTN Ioro JInse NiD HargJaDom DocBIDueHnx OCI6, BiIDNoBIdaIbHnx 3a 6e3neKy. BnKOpNCtAHN pncTPOU DiTbMn TaKox MaC BiIDbYBaTnCS nID KOHTpOlem DOpocnX.
Bimormdo eJektponocTaayHn
Ipeed TmM,ЯK BCTaBHTN WTeNCeIbdo eJektpuHoi po3eTKn, BneBHITbcra, loHa npyra i yactota cTpyM, Bka3aHI Ha 3aBOcBkii Mapci BCEpeDHHIOPO3INbHnKa,BIDNOBIAHOtB Happy3i Ta yactoti cTpyM y BaOomy bUdNHky. Mn peKOMeHNdyEMO NiKJINoCuATn MOpO3INbHnK Do eJekTpOMepexi chep3 po3eTKy, HaNEXHM YHOM BCTaHOBJeHy y IeKoDOCTynHOMy Micci. PicJRA BCTaHOBHeHnPyPiNuAdy BnIka Ma3hAXODHTSCy y IeKoDOCTynHOMy Micci, 0o6 npncTpiIMoXHa bUNo BiD'EDHaTn BiD Mepexik XNBLeHnY.
Yeaza! Mopo3unbHuk Mac 6ymu 3a3emHeHu.
Pemont eIeKtpo06laHaHnHaMaIOb BnKOHyBaTn TiIbKn KBaJIiΦiKOBaHi φaxiBci. Y pa3i noUkoJxKeHHra 3'EDHyBaJbHoro Ka6eJIHO dIyCyHeHHa He6e3peKn Ioro Mae 3amInHTn BnPo6HnK a6o cepBicHn ueHtp.
yeaa!
B cncTeMi oxoJIoJxHnM oPo3nIbHnKa cnR600a, 1o He MaE 5kIiNbBOrO BnIBy Ha hABKoJIuShc cepeIOBnUe, aIe IerKO 3aMaETbc. Pid Yac TpaHCnOpTyBaHHra Ta BCTaHOBLeHnM oPo3nIbHnka HAmaraIteCb He NOsKOHTN CNTeMy OxoJIoJxHnH. JaKIo NOsKOJxHnRAk CTALIOcR i MaE MlcSe BVtIK ra3y 3 CNCTeMI OXoJIoJxHnR, CNIkYIte 3a TmM, 5O6 nopAid i3 MoPo3nIbHnKOM He 6ylo DxKepeJI BiDKPITOrO BOrHIO Do6pe npOBiTpiTb pnpMlueHHn
YBAGA - He Kopructyntecb JQDNHIMN
MexaHcHmN npncTOcyBaHHaMn OKpIM Tnx, 0peKOMeHdyUToBcra B ciHCTpykciI dIpyPnCKOpENHPO3MOPoJyBaHHaMPO3nJIbHNKaTa OUnIeHHa MOpO3nJIbHOi Kamepr BiD IbOdy.
YBAGA-He donyckaTe noShKOJKeHb CnCTeMn OXOJIOnJKeHHa.
YBAGA - He BCTaHOBJIouIte BCEpeDiHi MOpO3nJIbHnKa eJIeKTPnUHnx IprNCTOCyBaHb, OKpIM TnX, 10 peKOMeHDoBaHi BnPo6HnKOM MOpO3nJIbHnKa.
YBAGA -Дяля заюбiraня Heцасим Випадам, якшо Шур КИВЛЕнь ПОШКODжен, Ино МАСЗМИНТИ ВИРОБИК, Ино спесцiaлICT 3 сервicу чи iHSHA оco6a, кOTpa МаС aHAJIORiHy KBaIiФiKaciMu.
Ihctpykci3 TpaHcnpTyBaHHa
- Морозильник мас Трансповатис Лшей венткельhamу стahi.
3aBoODcbKa ynaKOBKa pId Yac TpaHCnOpTyBaHHaMaE 3aJIuNHTncb HEnoUKOJKeHOJ.
2.Якwo Mopo3nIbHnK nID yac TpaHcNOpTyBaHHa 6yBpo3miueHnI rOpn3OHTaJIbHO,IM He cNiId KOpNCrTaBAtnc npHaHmHi 4 roDnHn,Ioob Bci Ioro CnCTeMn pniuJnI Do HOpMn. - Bnpo6HnK He Hece BiINoBiJaIbHocTi 3a N0sKOJKeHHa MOpO3nJIbHnKa, RaIcO NOPuyyOTbcra BVUe3raDaHi peKOMeHdaCi
- Mop03nJIbHnK Ma€ 6yTu 3axuIeHn BID DOUy, BOJOrn Ta iHUnx aTMOCΦepHnx BnJIIBiB.
BaxJIuee 3ayaeJxHnI
Cπiδ 6ytn o6epeXHmni πiδ yac YnCTkn a6o nepemiiueHHa MOpO3nIbHnka n He TOpKaTncr MeTaIiUHx qactn H KOHeHcTopa B 3aHiJ qactnHi MOpO3nIbHnka, 6o B pe3yIbTaTi MoXHa NOsKOdHTn NaIbci Ta pyKn.
He cidaTe n He cTaBaIte Ha MOpO3nJbHnK. BIn dJa zBoRo He npu3NaueHn. Bn MoKeTe OTPMaTn TpaBMy qN NOnWKoDnTn MOpO3nJbHnK.
BneBnItbcra, 0eJektpnHn npoBid He notpapanB nID MOpO3nIbHnK nID Yac i nicna nepemiiueHHa MOpO3nIbHnKa, iHaKwe Ioro MOxHa NOnkOdHTN.
He do3boJnTe dIyM rpaTn 3 MOpO3nJIbHnKOM a6o rpaTncr 3 pykamu nn KhoNkAmn KepyBaHHa.
IHCtpyKci 3i BcTaHOBJIeHHa.
- He BCTaHOBJIHouTe MOpO3nIbHnK nO6n3y BiD KuxOHnX pIHT a6o paiaTOpiB OnPJIeHHa Hn Ha IprMOMy COHJHOMy CBiTlI, OCKINbKN Ce BnKInue DoaATKOBe HabaHTaXeHHa arpeaTN MOpO3nIbHnKa. kUO BV 3MyUHeHi BCTaHOBJIbOBatN MOpO3nIbHnK IopRd i3 DJKepeJOM TePNa a6o MOpO3nIbHnKOM, 3a6e3neUte HAcTyUnHy MiHImaJIbHy BiDcTaHb:
BID KUXOHnIX PINT 30 MM BID paIaTOPiB OanJIeHnY 300 MM BID MOpO3nIbHnKIB 25MM
2. HamaraTecb, 06 HabkoJIO MOpO3nJIbHnka 6yIIO DoCTaTHbO BInbHOrO Micz i NOBITpR BInbHO UnpKuIIOBaIIO (DnB.MaI.2).
BctaHOBiTb BeHTnJIaIcHy KpnuKHy Ha 3aIhbOMy 6oCi MOpO3nJIbHnKa IJrTOrO, Uo6 3a6e3neuHTn Heo6xIDHy BiDCTaHb MiX MOpO3nJIbHnKOM i CTiHOU (dNv. MaI. 3).
- Mop03nIbHnK Ma€ CToTn Ha pIBHi nOBepxHi.
DBi nepeDiHi HIXKn MaOTb 6yTN BiIDNoBIDHM cINHOM BIDperyIbBOBaHI. Uo6 DoCayrN cyBopo
BepTKaJIbHO rIOLOXeHHr MOpO3nJIbHnKa,
BIDperyIIOHe HIXKn, OBePTaOCh Ix 3a a6o npOTn
ROdINHHKOBoOCTpIJKn, DOKN BOHN He 6yDyTB CTiIKo
CToTn Ha NiDIO3i.
PiapBnIbHe peryIIOBaHHra HIXOK MOpO3nJIbHnKa
nonepedJxye NaMipHy Bi6paCiIO Ta Wym (DNB.
mam.4). - 3BepHitbCЯdo pO3diny "UHSeHnHa MOpO3nIbHnka i DOrJyI3a Hm", IIO6 NiIroTuBaTm MOpO3nIbHnK Do ekcnPyatacii.
PerguioBaHHa Tempeatypn
PeryIIOBauHЯ TempeaTpyn B MOpO3NbHnky 3diIcHIOeTbcra 3a DoIOMoROIO pyuKn
BCTaHOBJIeHNHa TEMpeaTpyn B MOpO3NbHnky (pekomeHdoBaHI noLoXeHHa 2 a6o 3).
3araIalom ue TempeaTpya HxKue -18°C.ДЯ
OdepkaHnaHn HxKUnx TempeaTpy IOBePHiTb
pyuKy TepMoCTaTa B 6iK No3NaUKN MAX.
Mn paIIMo Bam nepioDnUHO nepeBiprTu
TePMOMetpom YN 36epiraE7bcra BCEpeDNHi
MOPO3NbHnKa Notpi6Ha TempeaTpya.
Ioka3Nkn TePMoMeTp a3mIHIOUTbcra 5WBnKO,
TOMy HAmaraIteCb BiDMiTITu TempeaTpyu
Odpa3y Jx, SoJHo NDICTaHeTe TepMOMeTp 3
MOPO3NbHnKa.
MbI COBetyem Bam nepNoDnUeCKn
Pam'yaTaNTE, 90 npu Chactomy BiDunHeHHi
DBePcT XOJODHe NOBITpr BNXODNTb 3
MOPO3NbHnKa i TempeaTpya BCEpeDNHi
PiIDBnUeTbcra, TOMy He 3aJIuAaiTe DBePi
BiDUnHeHmN i HamaraIteCraaHNHTn Ix
YAKOMORA WBNDiSe.
Перед поатуков роботи
OctaHHnepeBipka
Ipeed noaTkom ekcnnyataciMOp03nblbHnka nepeBipTe hactynHe:
- Пераши НixкmaютбутуВдрergyьоваиТak,цобЗавати CTиke пооженнМОРОЗИБНИКА.
- BCEpeHnHmOp03nBnKaMa66yTuCyxo, NOBITpr3a Hm IOBnHHO cnpKuIHOBaTn BiNbHO.
- Mop03nJIbHnK BCEpeDnHi MaC 6byTn YnCTO BnMNTnM, JaK peKOMeHdyEeTbcy y po3di, "UHsEHHa MOp03nJIbHnKa i DOrIyd 3a HmM".
- Μτεπονηνινόνης Μουνημήν Μυτημήν Μακημήν Μακημήν Μακημήν Μακημήν Μακημήν Μακημήν Μακημήν Μακημήν Μακημήν Μακημήν Μακημήν Μακημήν Μακημήv Μακημήν Μακημήν Μακημήν Μακημήν Μακημήν Μακημήν Μακημήν Μακημήν Μακημήν Μακημήν Μακημήν Μακημήν Μα κημήν Μακημήν Μακημήν Μακημήν Μακημήν Μακημήν Μακημήν Μακημήν Μακημήν Μακημήν Μακημήν Μακημήν Μακημήθινιδύσινιρεις Μακημήθινιδύσινιρεις Μακημήθινιδύσινιρεις Μακημήθινιδύσινιρεις Μακημήθινιδύσινιρεις Μακημήθινιδύσιvúδύσινιρεις Μακημήθινιδύσιvúδύσιvúδύσιvúδύσιvúδύσιvúδύσιvúδύσιvúδύσιvúδύσιvúδύσιvúδύσιvúδύσιvúδύσιvúδύσιvúδύσιvúδύσιvúδύσιvúδύσɪvúδύσɪvúδύσɪvúδύσɪvúδύσɪvúδύσɪvúδύσɪvúδύσɪvúδύσɪvúδύσɪvúδύσɪvúδύσɪvúδύσɪvúδύσɪvúδύσɪvúδύσɪvúδύσɪvúδµ
3BepHiTb yBary Ha Te, 10:
5.ВибудerteЧутушmpи ВВIMКнEHNI KOMпесopa.PiДинаТа ra3 BCEpeDNHICNCTeMn OXOJOДжЕнHA TAKOX MOxuyTbCTBOPUBaTN Deякni Shym,He3aJIeJxHO BiDTOrO,IpaцюКOMпесopчHi.LcE zuIknOM HOpMaIbHo.
6. Дя заморожуваима CBIXиnpoodykTiB BnKOpNCToBvIe BiДiJIeHЯ,поЗнayehe 4 3iPoUkAm (peKOMeHDoBaHO dpyrY noNizu).
7. He 3amopoxyte npoduktn Ondpa3y y BeJIHKi KJIbKOcTI 3a Odn H pa3. PpOdykTN KpaIe 36epiraOTbcra, kIIO BOHn IpomopoxHe HaCKPi3b MaKcIMMaJbHO WbNdko. Tomy He nepeBaHTaxyIte MOpO3nJbHy kamepy nOHad ii NOTyxHicTb (DnB. Ta6Iuio «TexhiHi xapaKTepcntkn»).ДЯ toro 06b y MOpO3nblHni kamepi BCTaHOBUNacr NaHnXUa TemnepaTypa, cIiD nepeBeCTn peYJrAToP TemnepaTypn B NOLOXeHNr, BiIDNOiDne pexkMuy SwbNdkoro 3amOpoxyBaHHr. IiD qac Dii CboRo pexkMuy CBITITbcr opaHXeBn iHDnKaTOp.
8. He 3aBaHTaJyIte MOpO3nJIbHnK Odpa3y nICra BBIMKHeHnY. 3aueKaIte, Dokn BCEpeDnHi He BCTaHOBtbcSЯ NOTpi6Ha TempepaTpya. Mn paDIMO nepeBiprTn TempepaTpyTOuHm TepMOMeTpom. (ДИВ. рoЗдл «Perуловань TempepaTpy").
BaxJIbE 3ayBaXeHn
Mop03nIbHnK p03paxOBAHn Ha TpIBaJIe 36epexHnX xapOvBnx npOdyKTiB, 3amOp0xHnX npOMncIOBm CnOCo6om, a TaKoJ MoKe 6yTn BVKOpNCtAHn IЯ 3amOp0xHnY i 36epirAHnC bIXN X npOdyKTiB. B pa3i nepe6oIB i3 eJeKtpOnocTaUaHnA Hm He BiDkPbBaIte DBePcraTa MOp03nIbHnKa. 3amOp0xHi npOdyKTn He nocTppaJdaHTb, YKIO eJeKtpOnocTaUaHn IpepeBaHO MeHSe, HIX Ha 16 roDInH.
Яктоструму Немаб бльш Трпвалий час,То сдд перевіrtи пюдукти, по 3беріраюъся i Heraіно викорисьтатиix abо поварNTи i 3amopO3NTN 3HOBy.
Панель управлий морозльhoі kамери (Pnc. 5)
3a donomoro npaHeJI ynpabHnHa MoXHa HanaStyBaTn Tempeatypy B MOpO3nIbHi Kamepi.BoHa MaTaki yHKnii:
1 - OpaHxkeBa iHdNkATOpHa IaMNoUka - yBIMKHeHnI WBnDKOrO 3aMOpOxByaHnI
Jkuo BCTaHObNTn peRyJIaTOp TempePaTyprn B MOpO3NJbHi Kamepi (4) y noLoXeHHn "FAST FREEZE" (UbnKe 3aMOpOxByaHnI),
BMnKaεTbcra OpaHxBev nIHdNkAtop (1), i
MOPO3NJbHa KaMepa NouHaε PpaQOBaTn B
peXmI NaHnXcOi TempePaTyprn. LcE nepeXm
Die npotrrom 50 roDIn, nicI yOrO opaHxBeV nIHdNkATOp BMnKaεTbcra.
2-3eJeha iHdkaTopHa JAMNochka - eJeKtpOxHBnEHHa NiD'cDHaHe (Ha npyra) 3aopraTbcrpi niKluoyenHi npnilady Do MepeXi KInBneHnTa CBiTbCra, NOKn DJkepeLo XnBHeHHa DOCTynHe. 3eJeha iHdkaTopHa lamNochKa He Haadae IHOpMaCiIO npo TempepaTyPy BCEpeDiHi MOp03nIbHoI KaMepn.
3 -Черваи сд Дамноука -сигнajiЗаця високою Temпepатури
4 - Ручка рergyлобань Temпера typi
Cnrghani3aia BncokoTempeatypn
Пися першоу увимкеня пиладу cnгналizаця вимкега пotяrom 12 rodn (червona iHДИКATOPHA Ламночka He ropntb). По завершени цboro поюду червona iHДИКATOPHA Ламночka загорЯТьсяВ ТAKNX BИпадкax:
-Якшо пилад поразовтохено CBIXIMNnpoodykTaM;
- JAKUO DBePcTa NOMUNKOBO 3aJIuSheHi BiDUnHeHmN.
YeRBOHa iHdNkATOpHa JAMnOuKa CBiTtImMeTbCra, NOKI npJIaD He DoCraHHe IOnepeHbO BCTaHOBJeHOI TeMpepaTyPi. RaKIO YeRBOHa iHdNkATOpHa JAMnOuKa 3acBItnJaCra, 3BepTaIteCs DO aBTOpN3OBaHOI cepBicHOI cLyX6b JIWe PO 3aBepSeHHi Do6n.
BaxJInBe 3ayBaXeHHa:
Baw Bpi6 np3naueHn dIy po6OTn 3a yMOB Tempepatyn HABKOJIshHbOrO cepedOBuza BiD -15do +43^
TemnepaTypa BCEpeHnHi MOpO3nIbHnKa 3anExnTb BiD KOHNKeTHnx yMOB ekCnIyatauii: BiD TOrO, De BCTaHOBJIeHO MOpO3nIbHnK, RaKa TemnepaTypa y npIMiueHnHi, kYacTo
BIDUHHTb DBePcTa MOpO3NJbHnKa, HACKINbK NOro 3aBaHTaKeHO CBIXMMN npOyKTamN.ДЯ PeruJIbOHaHH TeMpepaTpyn BCTaHOBIOHeTe pyKu TepMOCTaTy BiINOBIHO Do Ux yMoB. Jkso 3aropAeTbcra YepBOHa lamNoUka, He nocniwaTe BVKnKaTu MaIcTpa. 3aueKaIte Do6y. MoKInBO, BN POKNaH NaTo 6barato CbiXnx npOdyKtiv Odpa3y a6o HaTo DOBro 6bIi BIDUnHeH iDBepcaTa. Jkso ce TaK, To 3a Do6y YepBOHa lamNoOka 3rache.
Pexim 3amopoxeHHa
Pexim 3AMOPOJYBAHHB MINKaETbcN NOBOPOTom peyIaTopa Tempepatypn B noLoXeHnRA"FAST FREEZE"(UWBnKe 3amopoxyBaHnR). PekomeHnyEbCBA MINKaTn peKIM 3AMOpOxyBaHnR 3a 24 roHNn Do 3aBaHTaJxehnnpOdyKTiB, kki NOTpiHo 3mDko 3amOpO3ntu, B MOpO3nIbHy KaMepy. Ha ac di pexkmy WBnDko 3amOpOxyBaHnR B MOpO3nIbHi KaMepi XOLOdINbHnKa BCTaHOBIOEbCn HauHnKya MoXInBa Tempepatypa. TpNBaIicTB dII peKIMy 3wBnDKoro 3amOpOxyBaHnR — 50 roHNn. PicIa 3akInHeHn Dii cbo rpopeKIMy B XoLOdINbHnKy 3HOBy BCTaHOBIOEbCn HopMaJIbHnR peKIM, kNBIIDOBIAe INOXeHHIOpeYJrToPa Tempepatypn "3", HabITb JAKIo peYJrToP BCE ue 3NaXoINtbcR B noLoXeHHI"FAST FREEZE"(UWBnKe 3amOpOxyBaHnR). Ipeed6aueHa y npinadi fynKciA ehepro36epeKehn Dae 3MOry ABTOMaTHUHO BVIMKHUTn peKIM WbNDKO 3amOpOxyBaHnR, JAKIo BO Hn He 6vB BVIMKHUTN BpyHy. HabedeHa npOduKTHNBHcTb XoLOdINbHnKa n O 3amOpOxyBaHHIO 6yJa BN3NaueHaPi d Yac dIpeKIMy WBnDko 3amOpOxyBaHnR.
36epirahnna 3amopoxeHnx npoDyKTiB
Mop03nIbHnK po3paxOBaHn Ha TpNBaJIe 36epexeHHX xaPcOBHX npOdyKTiB,
3amopoxeHnx npomncJIOBm CnOc6oM,a TaKoX MoKe 6yTu BnKOpncTaHn dJa 3amopoxeHHa i 36epirAHn CBIXn pOdyKTiB.
B pa3i nepe6oIb i3 eJekTpOncTaaHnHaM He BiiKpNbAit Te DBePcraT a MOp03nblHnka.
3amopoxeHi npOdykTn He noctpaXdaIOTB, kUo eJeKtpoNocTaauHn nepepBaHO MeHSe, HIX Ha 16 roDInH.
Якшоструму Нема 6iЛьш Трпвали час,TО cnii pepeBipNTn npOdykTN, lo 3бepiraOTbcra i HeraHNO BnKOpNCtATNix abo npOBapNTn i 3amOpO3NTN 3HOBy.
3amopoxyBaHHcBixnx npoDyKtIb
Будь Ласка, Дотримуйтеся Habстунх Иструкций Дпг OTРIMаHHЯ НайКраших pe3ультытIB.
He 3amopoxyIte npOdykTn Ondpa3y B HADTO BeJIKKi KJIbKOcTi 3a ODNH pa3.
Пюдукт И Краше 3берігаюТьСя,Якso BOHи поморожені Наскриз MaKсIMмально Швдко. Якsonotriбно заморозит Веліку кількICTь свіжнх рюдуктіВ, Perулайтор Temпepатур сід Встанови в положень "FAST FREEZE" (Швдке 3amорожуваня) 3a 24 rogenи до 3аBaHTажени пюдуктіВ do Морозnlьно Камери.
Для 3amopoЖуВаннЯ MaKcIMaJIbHO MOxJIbBOI
KIJIbKOCTI CBIXN X npOdyKTiB (BiIDNoBIdH Odo
HaBeDeHOI npOdyKTINBHOCTI NO
3amopoJxuBaHHIO), peKOMeHNyETbcra
BCTaHOBHTn peRyJIaTOp TeMnepaTpyn B
POnOxeHnRA "FAST FREEZE" (UWBnKe
3amopoJxuBaHHY) ΜоHаМeHse 3a 24 roDInH
do 3aBaHTaXeHnRA npOdyKTiB. MaiTe Ha yBa3i,
Io He MoxHa 3MiUyBaTn 3amopoXeHi Ta CBIXI
npOdyKTn.
Пюдукту и Невелениki кльбостi (do 0,5 К) можна заморожуваши, He Викорпстовуюни Фуншцюшвдкою заморожуваши.
3BepHITb OcO6JIbBy yBaIy Ha Te, IIO He MoXHa 3MiUyBaTn BKe 3aMOpOKeHi Ta CBIXi npOdyKTn.
3amopokyBaHHЯ nbOdy (Pnc. 6)
3aNoBnItb IOTOK dIJIbOdy BOIOHO Ha 3/4 i NOMictiB Ioro y MOpO3nIbHe BiDiJIeHnI. DiCTaBaIte KU6Kn IbOdy pyuKoIO loJCKn a60 iHNIM NODi6Hm IMNCTpyMeHTOM; HIKOI He KOpNCTuYTeCb rOcTpPMn a6o pIXyUmN IIpeDMeTaMn.
3araJIbHI BiIOMOCTi (MaI.1)
- Панень Керувань, Иndикадя та настroduka
2.ЛOTOKЗAMOPO3KNлбody - BiDJIeHnIa WbNdkoro 3amOpOKeHHa
- BiДиileHЯ Дя 3берiraHЯ 3amopoxeHnx npodukTiB
- PerylboBaHi nepeDnHa HIXKn
P03MOPOxyBaHHЯ MOpO3nIbHnka
Будь Ласka, розморожи Te морозльнк приимнi 2 pa3и Ha piK, a6o коли Ha CTiHkax yTBOPIOCTbCS HaTO 6aRaTo JbOdy.
- YTBOpENHЯ ЛбODY Ta HamopO3i - ZIJKOM HopMaJIbHeЯВицe.
-Плд,шо утворюеться на Верхий CTiHci BiДділення дя 3берірання пpoуктіВ He 3aВажа€ робoti морозnlbнka. - PeKOMeHnyεTcra pO3MOpOxyBaTIN MOpO3nIbHnK, KOJI N B HbOMy MaJIo nPoDyKTiB.
- Пеег ТИМ, як рОзМороЖуВаТи МороЗильнIK, ВСТановITь 3a ДОпOMОЮ ТермOCТаTY MaKсIMмЛьНО HN3ьКУ TemпepаТуру, собяКOMORA сильниш промороЗиТи пpoДуКТи, сю 3бeріraJOТьСЯВ МороЗильнIKY.
BumkhItb MOpO3nIbHnK 3 eJekTpomepexi, BNTaRHyBUn npOBiD 3 p03eTkn.
- BntaHITb 3 MOpO3nJIbHnka npOdyKtN, 3arOpHITb ix y DekeJIbKa IapIB nanepy i NOCTaBTE B XOJODHe Micce.
- BiДчИнiTь ДВерцЯТа мОроЗильнka i NOCTaBte BCEpeДиHy εмКICTь 3 TeПLOTO BOДЮ (He rapячю 80 °C).
-
Hikoln He KopncTyITeCb roCTpImn a6o pIXyUHMn npEmdMeTAmn (Ha KwTaJrH OXiB a6o BnDEJOK) dIaBdJIeHn IbOdy.
-
Hikoln He KopncTytecb fehom dny cyuHnB ONoC8 Ta iHnMn eJeKtpoHaarpiBaJIbHnMn npIJaamN dny po3MOPOxUyBaHHa MOpO3NJbHnka.
- По закihуенни розморожуваня вимиTe MOPO3иьнК 3серeдиня як ONиcaHoВ розділі «Чистka MOPO3иьнka Та доглад за HIM» (MaI.7&8).
UHHeHHa MOpO3nJIbHnKa i DOrJIa3a Hm
- Мп радимо вам вимкати морозльнь вимкачем i втугвати ченьelveЕКТричною розETКИ перд ушцениям.
- Hikoln He KopncTyIeScb dJa YNuIeHnMOPo3nJIbHnKa rOcTpPmN iHcTpymEHTamn a6o abpa3nVBHMn MaTepiaJAmN, MInom, N6yTOBmN 3ac06aMn dJa YNuIeHnMNUOChMn a6o nOpIpyUOnMn 3ac06aMn.
- Д�� чишиеня Корпуньника Користугеся телю вожю i ватураштуно насухо.
- 3MooytB rAnchipy y po3uHi xapUOBoi coN (OHa YaHnA IooKHa Ha nIbIITpa BOn) dJa TORo, uOB BmHTn MOpO3nJIbHnK BCEpeDnHi, i npOTpITb BcI NOBepxHi Hacyxo.
5.ЯкsoВи He 3бираTeCsКориCTyBaTnCЯ Mopo3иьнkom TprBaJInЧаС,ВIMKHiTb INoTo,3a6epiTb 3 HbOTo Bci ПpoDyKTu,ВIMnITe 3cepeДиHn Ta 3aJIiшiTb ДВерцЯТа He IIpUHHeHIMN - Мп радимо Bam полірувати Meталевічасини Корпсу (TOБТО, 3OBHИшно NOВерхнюдовец, БOKOBICtIHKN) сиЛIKOHOBIOМаCTNKOJO (aBToMobilьни поліроль) дя ТOrO, 5063бергп виску якість пфapбУBaHHЯ.
- Пил, сц 3бираеься на 3MiIOBNUKy КондeнcaTopа, рoЗташOBaHOMY в 3адNiI чacterи МОрОзИльнИКа, пriпанМни pa3 на piK Спд ВидаЯтп пINLOCOCOM.
- Perynapno nepebipny Te yuilbHeHHa DBepaT, uo6 nepecbiDHTncsA, 00 BOHO chte i Ha Hbomy HeMaE 3aIIuKIB npOdykTtB.
- Hikojn:
- He quciTb MOpO3nIbHnK He npu3HaueHnMn dIy cboRo 3acO6aMn, TaKmN, RaHapnKJaD, peoBHH, IIO mictaTb 6eH3nH;
He NiIaBaTe MOpO3nIbHnK BnIiBy BnCOKoi Tempepatp;
He MInTe, He npOTnpaTte i T.I. MOpO3nJIbHnK, BnKOpNCTOBYIOUH a6pa3NBHi MaTepiAIn; - PeryjnapHO po3MopOj Ky Te MOpO3nIbHnK,
Io6 BnJaIaNTn 3aBn IiD. HaJMpHO BeNkA
KiIbKiCTb JbOdy NOraHO BnINBaE Ha
epeKTNBHicTb p6oTn MOpO3nIbHnKa.
11.ДЯТOrO,単OB BNTaRHyTnЯuNK,NOTaRHiTb IoroHaCe6eDoKInzra,TPOxNPiDHiMItbI BNTaRHiTb3OBCiM.
Перенавишваня Деврет
BvkoHaTe Dii B nocniIOBHOCTi, Bka3aHi Ha cxemI (MaI.9).
Ioo cnili yoro He moxha po6ntn
CniD - cheTiIe nepeBiprTn npOdyKtn, 36epiraIOTBcA y MOpO3nJIbHi Kamepi.
Cπiδ -peryIaRHO uNCTHTn i pO3MOpOxyBaTIN MOpO3nJIbHnK (DnB. pO3dIIn «Po3MopOxyBaHHa»)
Cπiδ - 3бepiratn npoduktn Bnpodobxяkomora MeHsOro yacy i cybopoДOTpIMyBaTncs TepmiHIB 3бepirahня.
Cπiδ - 36epiratn roTObi 3amopoxeHi npOyKTH BiINOBiIDHO Do IHCTpyKci, Bka3aHnx Ha ypaKOBci.
Cπiδ - 3aBxdi BnBupatn CBixi npOdykTn BnCOKOj kOcTi i peTeJbHo MNTn ix Npeed 3amOpOKeHHaM.
Cπiδ -ДЛNTN CBIXI ПОДуКТи Ha MaJIeHbKIpopci, ΚOБ BOHn WВИdWe 3amOpOЖУBaJIncs.
Cπiδ -яkomora ckopiüe 3aropTaTN ⅢoHNO KynpIeHi 3amOpOxeHi npOdyKtn i KnaCTN IX Do MOpO3nJbHOi Kamepn.
Cπiδ - 3aπaKOBvBaTn npOdyKTn B OKpem i naketn i niDnncyBaTn ix. Todi Bn 3MOxTe uBnDiSe 3HaIe NHeO6xIhN i npOdyKTn i Bam He notpi6Ho 6yde NaITo Yacto BiDUnHЯTn DBePcYTa, IIO DO3BOJNTb eKOHOMITn eJIeKTPoEneprio.
He cπiδ - 3aJIишаTn DBeρцЯTa MOpO3nJIbHnka BiDUnHeHnMn BnpoIodOBK TpINBaJIoTO yAcy, 6o ce npN3BVeDe Do 3NaUHOrO yTBOpEHHa JbOdy.
He cπiδ - kopructyBaTncs b roctpmm a6o pixkyuHm npedMeTamn (Ha KwTaIHT HOxIB a6o BVndeIeOk) dJIa BVdAJIeHHa NbOdy.
He cπiδ - BnKOpNcTObyBaTu roCTpi a6o pixyuippeDmETn,Ha KWTaJr HOxIB a6oBnDEJOK dIy BnDaJIeHnHaMOp03i.
He cπiδ - CTaBHTN Do MOpO3nJIbHnKa rapayi npoodykTn. Tpe6a cnpeshy daTn iM npoxoJOnHyTn.
He cπiδ - kλactn do Mop03nIbHoI Kamepn PIIaIshK, HApOBHeH i BODo, a6o He BiDkPnti 6aHKn rα3OBaHOi BOu, 6o BOHn MoKyTb po3ipBaTncr.
He cπiδ - 36epiratn B MOpO3nIbHnky OtpuHi a6o He6e3neuHi peUOBnHi. MopO3nIbHnK npu3NaueHn JnIse ДЯ 36epirahHnX xpUOBnx npOdyktiv.
He cπiδ - πepeNoBnHObaTn haDmipy MOpO3nIbHy KaMepy πiδ qac 3amOpOxeHHcBIXNX npOdykTiB.
He cniD - BxNBaTN MOpO3NBO a6o 4pyKTOBy BOy IprMo 3 MOpO3nIbHOJ kamepn. Bn moXeTe o6MopO3NTn r6n.
He cniD - 3amopoxyBaTu r3ObaHi HanoI.
He cIiD - TpNbAJIH qac 36epiratn po3MOpOJKeHI npOdyKTn, iX Tpe6a BnKOpNCtATn BnpOdoBx Do6n a6o npOBapNTn i 3amOpO3NtN 3HOB.
He cniD - icTaBaTn npOdyKTn 3 MOpO3nJIbHnKa MOKpIMn pykamN
He cIiD - 3aKpNBaTn KpNlKy MOpO3nJIbHnKa, He 3aKpNBuN KpNlKy MOpO3nJIbHOI KaMepN.
UcyHeHHa HeCnpaBHOCTeH
JaKIO MOpO3nIbHnK He npaIoo, KOJI NOro BBIMKHeHO, nepeCBiDcITbc:
- ; pO3eTkn npabnIbHO i 0 eJektpnHn Ctpym He BIMKHeHn. (ДЯп repeBipKn HЯВHocTi Ctpymy BBIMKHITb DO zuie pO3eTKn IHsni npuIad);
- ξιо He 3rρiB 3aπo6iЖнк, He BνMkHyBCa ВνMnKaч, Ун He BνMkHeHи ГЛOBHи ВνMnKaч На рοзпдільчОму сИNTКу;
- ξο peγλTOp TempepaTpyn BCTaHOBIeHni BipHO;
- IO HOBNI 7TeNCEJI, IIO BIKOPNCOTByETbC8 3Amictb 3aBOIDcKOrO, NOCTaBHeHn BIPHO.
JkIo MOp03IbHnK BCE Ie He npaIoE Nicra toro, Jk Bn BIKoHaII nepepaxOBaHI BnIe nepeBipOuHi dIi, IopadbTecb i3 npOdaBcEm, B kORo BN pnp6aII MOp03IbHnK.
Byd Iacka, nepeCbIduItbcR, Io nepeBipINn BCE, IIO MoIIn, Bo B iHOMy pa3i MOKe BnABNTncr, IIO Bam DoBeDeTbcr Pnatntr rpooi, kIoo
NoWKoDKeHb He 6yde BnBJeHo.
Почему морозильник умпт
ДяТOrO,IiTpmyBaTn 3aAnHy Tempepatyp,Mopo3nIbHnK nepioDnHOBMNkaetbcraIBMNkaetbcraABTomatuHO.Bpe3yIbTaTI BHNKaIbTbIyMn,IooziJkomHopMaJIbHo.ⅡoIHO Tempepatpa BCEpenHi Mopo3nIbHnKa BCTaHOBITbcraHa 3aDaHomyPiBHi,piBeHb IyMIB 3HN3ntbcra.
- Гудиня, Дзижчання, ВИКЛИКани працюочим Компесором. Пд часиого ВВIMКHeHЯ Шу може на корOTКИ часпсИNTSCЯ.
- Oxolodjkyuoyn peareHT, lo npKyIIOe BCnCTeMi OxolodjKeHHa, TakoK CTBOpIOe IWM, Haue nepelinaTbCra BODa nO Tpybax.
- Klaцань може чу��я пд уас ВIMКнень Та вимкень komпесopa.
- Klaцання та почickenуbaHHЯ може винкатиВ pe3ynbTaTi:
- aBTOMaTnUHOrO BBiMKeHHeNpO3MOpOxyUOoi CNTeMn;
- PO3UInpeHn Ta CTnCHeHn By3JIb CnCTeMn OXoJIoJxKeHn PiId Yac NiDBrNtEHHa6O 3HnJxHeHH TeMnepaTpyn.
ЯкшошуннадTo ryuHi,TO wBnDiue 3a BCE, npuHnI cboIHO He TaKi BKe I cepNo3Hi iix JERKO yCyHyTu.
Швдше 3а Вс, пичина в Настуному: MОРОЗИльник Востановлий Неров.
BidperyIIOte noLOXeHnMa MOpO3nIbHnKa 3a
doNOMoTO peYJbOBaHnx HIXOK, a6o
PiKNaIiTB NiD HNX kky-He6yDb DoUeKy.
MOpO3nIbHnK TopKaETbcra 6yDb-IAkNx
PpeDMetIB.

CnmboHa Bnpo6i Yn ynaKOBu Cka3ye, 0o cei npua He cIid ytni3yBaTu 3 nobytobmB iDxOaMn. HAtomictb Ioro Tpe6a 3dATn y BiNIOBIDHn PnykT 36Opy dJa yTnIi3aui eJeKTpnuHOro Ta eJeKTpoHHOro 6bnadHnra. 3abe3neuyoun HaleJHy yTnIi3auiu O boro npuAdy, BN cnpraTumTe 3anobirAHnIO NOTeHnIM HeratNBHM Haclikam Dnay DOBkiJIg Ta 3doPoB' JIoHN, kI MOkyTB 6ytN CnpuHHeHi He npabInbHM CTABJIeHNrM Do yTnIi3auii Cboro Bnpo6y. 3a DoklaNDHIoo IHopmaueio 0oDo ytni3auii Cboro Bnpo6y 3BepHITbcr Do MicceBOiT aDMHICTPaui, clyj6bYtni3auii Nobytobnx BiXODiB a6o Do mara3HnY, B kOMy BN npnd6aII n pnuad.
Виравник: 'S.C. Arctic S.A.', Gaesti, str.13 Desember Nr210, Romania (Pуmunія)
OphiúHn IpeDcTaBnK Ha Tepntopii
YkpaIH: TOB «БeKO YkpaIHa»,
aIpeca: 01021, M. KIIB,
ByI. KnOBcBKn y3Bi3,
6yI. 5 TeI/φaKc.: 0-800-500-4-3-2
Tepmin clyx6n 10 pokib
Дату виробниства містпься в се piHHOMy HOMepi порукту, по Вka3aни на etNKetci, po3taшованій на порукті,аcame,перші дВi цфрс сеін HorO HOMepa пончauют b piK Виробниста,а OCTaнHi DBi -MiCya. Hanpiklaad,«10-100001-05»ознас,шо прodукт вiroTOBlenь в trpaBhi 2010 pOKy. Iнфорmaцio пro сретифikaцio поруктУ Bi moжete утон'tи,Зателфонвabши на ragяч lihi 0-800-500-4-3-2.
Palju önne aruka valiku puhul,BEKO meie kvaliteetseade teenib teid kindlasti palju aastaid.
Ohutus enneköike!
Ärge ühendage seadet elektrivörku enne, kui pakendi ja transpondikaitsme kõik osad on eemaldatud.
- Laske seadmel enne sisselulitamist vahemalt 4 tundi seista, et susteemi tooseisund saaks pärast horisontaalasendis transporte taastuda.
- Luku või riiviga varustatud seadme kasutuselt kõrvaldamisel jätke lukk/riiv ohutusse asendisse, et lapsed ei saaks seadmesse lõksu jäada.
- Seadet võib kasutada ainult ettenähtud otstarbeks.
- Arge utiliseerige seadet põletamise teel. Seadme isolatsiooni koostisse kuuluvad kloorfluorsüsinikke mittesisaldavad ained, mis on tuleohtlikud. Lisateabe saamiseks utiliseerimismeetodite ja -vöimaluste kohta põörduge kohliku omavalitsuse poole.
- Me ei soovita seadet kasutada kütmata külmas ruumis (nt garaaž, kasvuhoone, juurdeehitis, kuur, körvalhoone vms).
Tutvuge hoolikalt kasutusjuhendiga, et oskaksite seadet optimaalselt ja probleemideta kasutada. Juhiste eiramisel võite jäada ilma tasuta garantiiteeninduse ùigusest.
Hoidke juhendit kindlas kohas, et see vajadusel kergesti leida.
Seade ei ole moeldud kasutamiseks füusilise, meele- voi vaimupuudega voi nappide kogemuste ja teadmistega inimestele, välja arvatud juhul, kui nad kasutavad seda omohutuse eest vastutava isiku jarevalve all voi on saanud vastavad juhised.
Lastel tuleb silma peal hoida, et nad ei saaks seadmega mängida.
Elektriohutus
Enne seadme ühendamist vooluvörku kontrollige, kas seadme sees paiknevale andmesildile margitud toitepinge ja sagedus vastavad vooluvörgu naitajatele. Soovitame ühendada seadme vooluvörku sobivas kohas paikneva kaitsmega varustatud seinakontakti kaudu. Pärast paigaldamist peab säilima juurdepääs pistikule, et seadet oleks vöimalik vooluvörgust lahutada.
Hoiatus! Seade peab olemma maandatud.
Elektriseadmete remondiga võivad tegelda ainult kvalitseeritud spetsialistid. Kui toitejuhe on kahjustatud, peab tootja voi klienditeenindus selle ohu vãltimiseks asendama.
TAHELEPANU!
Seadmes on kasutusel külmutusagens R600a, mis on keskkonnaresbalik, kuid tuleohtlik gaas. Toodet tuleb transportida ja paigaldada ettevaatlikult, et mitte kahjustada jahutussüsteemi. Kui jahutussüsteem on viga saanud ja on tekkinud gaasileke, hoidke toodet eemal lahtistest leekidest ja tuulutage veidi aega ruumi.
HOIATUS: ärge kasutage sulatusprotsessi kiirendamiseks mehaanilisi vms abivahendeid peale tootja soovitatute.
HOIATUS: ärge kahjustage külmutusagensikontuuri.
HOIATUS: ärge kasutage toiduainete hoiukambrites elektriseadmeid, välja arvatud tootja soovitatud seadmetüübid.
HOIATUS: ohtude vältimiseks peab defektse toitejuhtme välja vahetama totja, volitatud teenindus vōi samaväärse kvalifikatsioniga isik.
Transpordieeskirjad
- Seadet vöib transportida ainult pustasendis.
Tarnepakend peab transpondi käigus terveks jääma. -
Kui seadet on transponditud horisontaalasendis, ei tohi seda vahemalt 4 tundi kasutada, et susteem saaks taastuda.
-
Eespool toodud juhiste eiramisel võib seade saada kahjustusi, mille eest tootja ei vastuta.
- Seade peab olema kaitstud vihma, niiskuse ja muude atmosfärimõjude eest.
NB!
- Seadme puhastamisel/transportimisel tuleb välṭida seadme tagaküljel asuva kondensaatori metalltraatide puudutamist, sest need vōivad vigastada sörmi vōi kasi.
- Arge istuge ega seiske seadme peal, sest see ei ole selleks ette nähtud. Võite end vigastada või seadet kahjustada.
- Et mitte vigastada toitejuhet, jälgige seadmeteisaldamisel, et toitejuhe ei jäks seadme alla.
- Arge laske lastel seadme ja selle nuppudega mängida.
Paigaldusjuhised
- Ärge asetage seadet plidi vii radiatori
lähedusse ega otsese päikesevalguse kätte,
sest see koormab liigelt seadme funktsioone.
Seadme paigaldamisel sugavkülmiku vii
küttekeha lahedusse jätke vajalik vahemaa:
plidist 30 mm
radiatorist 300 mm
külmkapist 25 mm - Veenduge, et seadme ümber on piisavalt ruumi ðhu vaba ringluse jaoks (joonis 2).
- Külmkapi ja seina öige vahemaa seadmiseks paigaldage külmkapi taha öhutuskate (joonis 3).
- Seade tuleb paigutada ühetasasele pinnale. Kahte esijalga saab vajadusel reguleerida. Seadme loodimiseks reguleerige kahte esijalga, pöörates neid pär-voi vastupäeva, kuni seade seisab pörandal kindlalt ja otse. Jalgade Óige reguleerimine aitab vältna liigset vibratsiooni ja mura (joonis 4).
- Juhiseid seadme kasutamiseks
ettevalmistamiseks leiate loigust
"Puhastamine ja hooldus".
Temperatuuri valik ja reguleerimine
Sügavkülmiku temperatuuri reguleeritakse sügavkülmiku temperatuuri reguleerimise nupuga (soovituslik asend: 2 või 3).
Uldiselt on temperatuur alla -18 C. Madalama temperatuuri saamiseks keeratakse termostaadi nuppu asendi MAX suunas.
Soovitame kontrollida temperatuuri termomeetriga ja veenduda, et hoiukambrites on vajalik temperatuur. Vaadake termomeetri naitu voimalikult ruttu, sest moofteriista kulmutist valjavotmisel touseb selle temperatuur vaga kiaresti.
Pidage meees, et ukse avamisel päaseb külm öhk valja ja siseturatuar tõuseb.
Seepärast arge hoidke ust lahti, vaid sulgege see kohe pärast toidu asetamist külmkappi voi sealt valjavötmist.
Enne seadme kasutamist
Viimane kontroll
Enne, kui asute seadet kasutama, kontrollige järgmist:
- Kas seade on jalgade abil korralikult looditud?
- Kas külmiku sisemus on kuiv ja kas öhkaaab selle tagaosas vabalt liikuda?
- Kas sisemus on puhas (vt lōiku "PUHASTAMINE JA HOOLDUS")?
- Kas pistik on seinakontakti ühendatud ja elektrivarustus sisse lulitatud? Valtige ootamatut lahtiuhendamist, kattes luliti teibiga.
Arvestage järgmist:
- Kompressori käivitumisega kaasneb mura. Külmutussüsteemis olev vedelik ja gaasid vöivad samuti mura tekitada, seda isegi juhul kui kompressor ei töta. See on täiesti normalne nähtus.
- Värskete toiduainete külmutamiseks kasutage nelja tärniga kambrit (soovitatavalte teisel riiulil).
- Arge pange sugavkulmikusse korraga liiga palju toitu. Et toidu kvaliteet ei langeks, peaks see voimalikult kiiresti labi kulmuma.
Seepärast ei soovitata ületada seadme külmutusjöuldust (vt tehniliste andmete lõiku). Sugavkülmikus kõige madalama temperatuuri saavutamiseks reguleeritakse termostaadinuppu (kiirkülmutusfunktssoon peab olema sisse lülitatud ja orang'tuli peab põlema).
9. Ärge asetage toitu külmikusse kohe pärast selle sisselülitamist. Oodake, kuni seade saavutab öige säilitustemperatuuri. Soovitame kontrollida temperatuuri täppe termomeetriga (vt lōiku "Temperatuuri valik ja reguleerimine").
Oluline markus:
Voolukatkestuse ajal arge avage seadme ust. Kui voolukatkestus kestab vahem kui 16 tundi, ei mõjuta see kulmutatud toiduainete sãilivust. Kui voolukatkestus kestab kauem, tuleb toiduaineid kontrollida ja kohe ara tarvitada voi kuumtoödelda ja seejärel uuesti kulmutada.
Sugavkulmiku juhtpaneel Joonis 5
Juhtpaneel reguleerib sugavkülmiku sisetemperatuuri ja tãidab järgmis fungtsioone:
1 - Oranž valgusdiood - Kiirkülmutus sisse lülitatud
Kui keerate külmutuskambri temperatuurinupu (4) kiirkülmutusasendisse (FAST FREEZE), suttib oranz valgusdiood (1) ja seade lulitub kõige madalamale temperatuurile. Oranz valgusdiood kustub, kui seade on kõige madalamal temperatuuril tootanud 50 tundi.
2 - Roheline valgusdiood - elektrivool on sisse lulitatud (pinge) Suttib seadme ühendamisel vooluvörku ja põleb vooluvörgus olles kogu aeg. Roheline valgusdioood ei annateavet suggakülmiku siseturperatuuri kohta.
3 – Punane valgusdiood – Körge temperatuuri alarm
4 - Temperatuuri reguleerimise nupp
Körge temperatuuri alarm
12 tunni jooksul pärast seadme esmakordset sisselülitamist alarm ei tööta (punane valgusdiood ei põle).
Pärast selle aja möddumist vöib punane valgusdiood suttida järgmistel juhtudel:
- Kui seade on värskete toiduainetega üle koformatud.
- Kui uks kogemata lahti jääb.
Neil juhtudel poleb punane valgusdiood edasi ka pärast seda, kui seade on saavutanud ettenähtud temperatuuri.
Kui punane valgusdood põleb, ærge poörduge volitatud teenindusse enne 24 tunni moödumist.
NBI!
Seade on ette nähtud toöks ümbritseva keskkonna temperatuuril vahemikus -15°C kuni +43 °C.
Sisetemperatuur varieerub vastavalt seadme kasutustingimustele: asukoht, keskkonnattemperatuur, ukse avamise sagedus, toidu hulk. Temperatuurivärtust muudetakse vastavalt neile tingimustele.
Kui punane valgusdood poleb, arge poorduge volitatud teenindusse enne 24 tunni moedumist.
Pöhjuseks vöib olla sugavkülmikusse asetatud soe toit ja/voi lahti jäänud uks.
Pärast 24-tunnist toöd peaks kõrge temperatuuri alarm (punane valgusdiood) välja lülituma.
Kirkulmutuse funktsion
KIIRKÜLMUTUSE funktsiooni
sisselülitamiseks seadke temperatuurinupp
kiirkülmutuse asendisse (FAST FREEZE).
Toiduained, mida soovite kiiremini külmutada,
tuleks külmutuskambrisse asetada 24 tundi
pärast kirkülmutusfunktsiooni sisselülitamist.
Kiirkülmutusreziimis lülitub külmutuskamber
köige madalamale temperatuurile.
Kiirkülmutuse funktsion toötab kuni 50 tundi.
Pärast ettenähtud aja mödumist taastub
külmiku tavaline toöreziim temperatuuriastmel
3, isegi kui nupp on ikka veel kirkülmutuse
asendis (FAST FREEZE). See
kokkuhoiumehhanism voimaldab säasta
energiat, kui kiirkülmutusfunktsion jaetakse
mingil pöhjusel tühistamata.
Kiirkülmutusfunktsioni toötamise ajal
mödetakse ja näidatakse külmiku
külmutusjöuldust.
Külmutatud toiduainete sällitamine
Sügavkülmik sobib kauplusest ostetud külmutatud toidu pikaajaliseks sāilitamiseks ning seda vöib kasutada ka värske toidu külmutamiseks ja sāilitamiseks.
Voolukatkestuse ajal ärge avage seadme ust. Kui voolukatkestus kestab vahem kui 16 tundi, ei mõjuta see külmutatud toiduainete säilivust. Kui voolukatkestus kestab kauem, tuleb toiduaineid kontrollida ja kohe ára tarvitada vöi kuumtöödelda ja seejärel uuesti külmutada.
Värskete toiduainete külmutamine
Parima tulemuse saavutamiseks järgige alltoodud juhiseid.
Ärge külmutage korraga liiga suurt toidukogust. Toidu kvaliteet sälib kõige paremini, kui see vöimalikult kiiresti LABi külmub.
Kui kavatsete külmutada suure koguse
värskeid toiduaineid, seadke nupp
kiirkülmutuse asendisse (FAST FREEZE) 24
tundi enne värske kraami panemist
kiirkülmutuskambrisse.
ET
Maksimumkoguse (külmutusjöuldusega vördse koguse) värskete toiduainete külmutamisel soovitame tungivalt hoida nuppu vähemalt 24 tundi kiirkülmutuse asendis (FAST FREEZE). Jälgige tahelepanelikult, et värsked toiduained ei seguneks külmutatud toiduainetega.
Väikese toidukoguse (kuni 1/2 kg)
külmutamiseks ei pea kasutama kiirkülmutuse
funktsiooni. Jälgige, et värsked toiduained ei
seguneks külmutatud toiduinetega.
Jäkuubikute valmistamine (Joonis 6)
Täitke jänöu kolmveerandini veega ja asetage sugavkülmikusse. Kasutage jätunud nõude eemaldamiseks lusika kä Epidet vms, aga mitte mingil juhul teravaservalisi esemeid (nt nuga või kahvlit).
Esmane tutvus seadmega (Joonis 1)
1 - Juhtpaneel, näidik ja reguleerimine
2-Ja'anou koos alusega
3 - Kiirkülmutuskamber
4 - Sögavkülmutatud toiduainete kambrid
5 - Reguleeritavad esijalad
Sulatamine
Sulatage külmutuskambrit vähemalt kaks korda aastas voi kui jäakiht muutub liiga paksuks.
- Jäa tekkimine on normalne nähtus.
- Jää tekkimine, eriti kambri ülaosas, on täiesti loomulik ega halvenda seadme toöd.
- Seadet on soovitatav sulatada siis, kui kulmutatud toiduaineid pole liiga palju.
- Enne sulatamist seadke termostaadi reguleerimise nupp maksimumvärtusele, et toit korralikult LABi külmuks. Selle aja jooksul ei tohi külmiku siseturatuur olla liiga kadal.
- Eemaldage seade vooluvorgust.
- Võtke külmutatud toidud välja, pakkige need mitme paberilehe sisse ja asetage jahedasse kohta.
- Jää kiireks sulatamiseks jätke uks lahti ja asetage sugavkülmikusse anumad sooja veega (kuni 80 C).
Ärge kasutage jäe eemaldamiseks teravaid vöi terava servaga riistu nagu noad vöi kahvlid.
Ärge kunagi kasutage sulatamiseks fööni, kuumapuhurit või teisi sarnaseid elektriseadmeid.
Kui jää on sulanud, puhkke siseppinnad
hoolikalt kuivaks ja sulgege kamber.
(Joonised 7 ja 8).
Puhastamine ja hooldus
- Enne puhastamist soovitame lulitada seadme välja ja eemaldada pistiku seinakontaktist.
- Ärge kasutage puhastamiseks teravaid instrumente, abrasiivseid puhastusvahendeid, seepi, puhastuskemikaali, detergenti voi vaha.
- Puhastage seadme korpust leige veega ning pärast kuivatage see.
- Puhastage seadme sisemust lapiga, mida on niisutatud söögisooda vesilahuses (teelusikataïs soodat poole liitri vee kohta), seejärel puhkige siseppinnad kuivaks.
- Kui seadet pikema aja jooksul ei kasutata,
lülitage see välja, eemaldage kogu toit,
puhastage seade ja jätke uks praokile. - Soovitame toote metallosi (nt ukse välispinda, korpuse külgi) poleerida silikoonvahaga (autopoleerimisvahendiga), mis kaitseb kvaliteetset värvkatet.
- Puhastage seadme taga asuvat kondensaatorit kord aastas tolmuimejaga.
- Kontrollige regulaarselt uksetihendeid, veendumaks et need on puhtad ega ole toiduosakestega märdunud.
-
Mitte kunagi ei tohi:
-
puhastada seadet sobimatu ainega, nt naftapõhiste toodetega;
- hoida seadet körge temperatuuri käes;
- küürida ja hõöruda abrasiivsete vahenditega.
- Liigne jäa tuleb regulaarselt eemaldada. Paks jäakiht vähendab sugavkülmiku jõuldust. 11. Sahtli eemaldamiseks tommake see valja nii kaugele kui voimalik, kallutage ülespoole ning tommake seejärel täesti valja.
Ukse avanemissuuna mutmine
Järgige juhiseid numbrite järgi (joonis 9).
Käsud ja keelud
Tehke nii: kontrollige regulaarselt sugavkülmiku sisu.
Tehke nii: puhastage ja sulatage seadet regulaarselt (vt "Sulatamine").
Tehke nii: sällitage toitu vöimalikult lühikest aega ja järgige pakendile mängitud sällivusaega.
Tehke nii: hoidke kauplusest ostetud külmutatud toiduaineid vastavalt pakendil toodud juhistele.
Tehke nii: eelistage alati kvaliteetseid vardskeid toiduaineid ja veenduge enne kulmutamist, et need on täiesti puhtad.
Tehke nii: külmutage värskeid toiduaineid väikeste portsjonitena, et need kiiresti labi külmuksid.
Tehke nii: pakkige külmutatud toiduained kohe pärast poest toomist fooliumisse vöi milekotti ja asetagened kohe sugavkülmikusse.
Tehke nii: pakendage külmikusse pandavad toidud eraldi ja varustage need siltidega. Tänu sellele leiate otsitava toidu kiaresti üles ja kuna ust ei pea liiga kaua lahti hoidma, vaheneb ka elektrikulu.
Ei tohi: jatta ust pikemaks ajaks lahti, sest sel juhul suureneb elektrikulu ja seadmes tekib rohkem jäad.
Ei tohi: kasutada jäe eemaldamiseks terava servaga esemeid (nt nuge-kehvleid).
Ei tohi: asetada seadmesse sooja toitu. Laske sellel esmalt maha jahtuda.
Ei tohi: asetada sugavkulmikusse vedelikuga täidetud pudeleid või kinniseid plekkpurke gaseeritud jookidega, sest need võivad lõhkeda.
Ei tohi: hoida seadmes murgiseid voi ohtlikke aineid. Seade on moeldud ainult söödava kraami hoidmiseks.
Ei tohi:asetada sugavkülmikusse rohkem värskeid toiduaineid kui lubatud.
Ei tohi: süua jäätist ja mahlajäätist kohe pärast sugavkülmikust vötmist. Madal temperatuur vöib pöhjustada huultel külmaville.
Ei tohi: külmutada gaseeritud jooke.
Ei tohi: sāilitada ülessulanud toiduaineid; need tuleb āra tarvitada 24 tunni jooksul vōi kuumtöödelda ja seejärel uuesti kūlmutada.
Ei tohi: vötta toitu sugavkülmikust margade kätega.
Ei tohi: sulgeda ust enne kiirkülmutuskambri katte kohaleasetamist.
Probleemide Iahendamine
Kui seade ei toöta, kontrollige järgmist:
- Kas pistik on korralikult pesas ja kas pistikupesa toötab? (Voolu olemasolu pistikupesas saate kontrollida mõne teise elektriseadmega.)
- Kas kaitse on LABi põlenud, kaitselülti on rakendunud või pealülti on valja lülitatud?
- Kas temperatuuriluliti on Óiges asendis?
Kui olete asendanud originaalpistiku pistiku uuega, kas uus pistik on oigesti ühendatud? Kui seade pärast nimetakud punktide kontrollimist ikkagi tole ei hakka, pörduge edasimüuja poole, kellelt seadme ostsite. Enne teeninduskuse poole pördumist kontrollige eespool nimetakud punkte, kuna juhul, kui viga ei avastata, peate tasuma pöhjuseta valjakutse kulud.
Toömürä andmed
Et seadmes oleks pidevalt vajalik temperatuur, lulitub aeg-ajalt sisse kompressor.
Sellega kaasnev mura on normalne. Kohe, kui seade saavutab totemperatuuri, muutub mura automaatelt vaiksemaks.
Mooter (kompressor) undab. Mootori sisselulitamisel voib mura luhikeeks ajaks veidi tugevneda.
Läbi torude voolav külmutusagens tekitab mulksumist, vulinat või surinat.
Mootori lulitusnupu rakendumisel ja valjalulitumisel kostab alati klopsatus.
Järgmistel juhtudel võite seadmest kuulda naksuvat heli:
- seade tõstab või langetab temperatuuri (materjali paisumine).
Uldjuhul ei viita tavalisest tugevam mura tõsistele probleemidele ja selle põhjuseid on väga lihtne körvaldada.
Seade ei ole loodis
Kasutage reguleeritava korgusega jalgu voi asetage jalgade alla papitukid.
Seadme Ümber ei ole vaba ruumi
Nihutage seade teistest seadmetest voi kooqikappidest eemale.
Riiulid loksuvad või kiiluvad kinni
Kontrollige eemaldatavail osi ja vajadusel kohendage nende asendit.
Hoitus!
Arge kunagi uritage seadet voi selle elektriosi ise remontida. Oskamatu remont seab kasutaja ohtu ja viob muuta garantii kehtetuks.

Sümbol tootel voi pakendil naitab, et toodet ei voi käidelda olmejätmena. See tuleb toimetada vastavasse kogumispunkti, mis tegeleb elektri- ja elektroonikaseadmeteringlussevotuga. Tagades toote nõuetekohase kasutuselt körvaldamise, aitate āra hoida vöimalikke negatiivseid tagajärgi keskkonnale ja inimesto tervisele, mida vöib pöhjustada kõnealuse toote ebapiisav jäätmekäitlus. Täpsema teabe saamiseks toote ringlussevõtu kohta poörduge kohliku omavalitsuse, olmejäatmeid käitleva ettevõtte voi toote muünud kaupluse poole.
Čestitamo vam na izboru BEKO kvalitetnog urežaja, projektovanog za dugogodišnju upotrebu.
Sigurnost prise svega !
Nemojte priključivati hladnjak na elektricno napajanjesve dok ne bude uklonjena ambalaža i dijelovi namjenjeni za zašitu pri transporte.
- U slučaju da je hladnjak transportovan u horizontalnom položaju, prije uključivanja postavite ga u vertikalni položaj u trajanju od najmanje 4 sata, u cilju pravilnog rasporeddivanja kompresorskog ulja.
- Ako odbacujete stari hladnjak sa bravom ili rezom montiranom na vratima, potrudite se da ga ostavite u stanju u kome neće predstavljati opasnost za djecu.
- Ovaj aparat treba koristiti isključivo u skladu sa njegovom namjenom.
- Ne spalujte hladnjak prilikom odlaganja. Vaš hladnjak sadrži zapaljive izolazione materijale bez udjela CFC gasova. Predlažemo da prilikom odbacivanja hladnjaka kontaktirate lokalne vlasti i informišete se o mogućnostima odbacivanja i odgovarajućim ustanovama.
- Ne preporučujemo upotrebu hladnjaka u prostorijama bez grijanja. (npr. garaje, staklenici, šupe, pomoćne prostorije itd.)
Da biste osigurali optimalan rad bez poteškoća, veoma je važno da pažljivo proučite ovo uputstvo. Ukoliko se ne budete pridržavali iznesenih uputa, izgubićete pravo na besplatan servis u okviru garant nog roka.
Molimo Vas da ovo uputstvo pohranite na način da bude lahko dostupno u slučaju potrebe.
Aparatijke pogodan za upotrebu od strane osoba umanjenih fizickih, senzornih ili mentalnih sposobnosti ili osoba ograničenog iskustva i znanja, osim pod nadzorom i u skladu sa uputama osobe zaduzene za njihovu sigurnost.
Potrebno je paziti da se djeca ne igraju sa aparatom.
Zahtjevi vezani za napajanje el.energijom
Priere priključivanja hladnjaka na el. mrežu, provjerite da li napon i frekvencija, prikazani na pločici unutar hladnjaka, odgovaraju karakteristikama Vaše el. mreže.
Preporucjemo priključivanje hladnjaka na ispravno ugradenu i osiguračem obezbježenu uticnicu koja je na lako dostupnom mestreu.
Nakon postavljanja, utikač mora biti dostupan kako bi se aparat mogao iskopčati sa napajar
Upozorenje! Hladnjak mora biti uzemljen.
Popravke elektriche opreme mogu izvoditi samo kvalifikovani stručnjaci. Ukoliko je napojni kabal ostećen, proizvožac ili služba za podršku kupcima ga moraju zamijeniti u cilju izbjegavanja opasnosti.
PAZNJA!
Ovaj urežaj radi sa R600a, koji je pogodan za okolinu ali je zapaljiv plin. Prilikom transporte i ugradnje aparata, treba voditi računa da se ne ošeti rashladni system. U slučaju oštećanja i isticanja gasa iz rashladnogSYSTEM, aparat treba udaljiti od izvora otvorenog plamena i prozračiti prostoriju.
UPOZORENJE - Nemojte koristiti mehanička ili druga pomagala u cilju ubrzavanja procesa odleživanja hladnjaka, osim po preporuci proizvoťača.
UPOZORENJE - Spijecite natanak ostecenja na cirkulacionom sistemu hladenja.
UPOZORENJE - Nemojte koristiti elektricne uredaje unutar prostora za smješaj hrane, osim ako se ne radi o uredajima Čiju upotrebu preporučuje proizvodač hladnjaka.
UPOZORENJE - Ako je napojni kabal ostećen, mora se zamijeniti od strane proizvodača, njegov servisnog zastupnika ili osoba sličnih kvalifikacija da bi se izbjegla opasnost.
Upute vezane za transport
- Hladnjak treba transportovati isključivo u uspravnom položaju. Prilikom transporte, originalna ambalaža mora biti neoštećena.
-
Ukoliko je hladnjak transportovan u horizontalnom položaju, neophodno ga je držati u vertikalnom položaju, majmanje 4 sata, kako bi došao u radno stanje.
-
Nepridržavanje gornjih uputstava moze uzrokovati ostecenja za koja proizvodač nije odgovoran.
- Hladnjak mora biti zašićen od kiše, vlage i ostalih atmosferskih uticaja.
Vazno!
- Prilikom Čišćenja/micanja aparata, vodite računa da ne dotićete metalne vodove u donjem dijelu kondenzatora hladnjaka jer možete ozljediti prste i ruke.
- Nemojte pokušavati sjesti ili stati na gornji dio hladnjaka, jer nije projektovan za takve namjene. Takvi postupci mogu ugroziti vaše zdravlje ili prouzrokovati oštecenje hladnjaka.
- Potrudite se da napojni kabal ne bude priklješten ispod hladnjaka pri pomjeranju, jer može doci do oštečivanja kabla.
- Nemojte dozvoliti djeci da se igraju sa hladnjakom, niti da diraju komande.
Upute vezane za instaliranje
-
Nemojte postavljati hladnjak u blizini
štednjaka ili radijatora, niti ga izlagati direktnoj
sunčevoj svjetlosti, jer na taj način otežavate
njejego vnormalno funkcionisanje. U slučaju
postavljanja hladnjaka u blizini izvora toplote
ili zamrzivača, potrebno je osigurati minimalne
razmake prema donjim preparukama:
od štednjaka 30 mm
od radijatora 300 mm
od zamrzivača 25 mm -
Uvjerite se da je obezbjede no dovoljno prostora.oko urea kako bi se omogucila nesmetana cirkulacija zraka (stavka 2).
- Postavite zadnji ventilaciones poklopac na hladnjak kako biste odredili udaljenost od zida (stavka 3).
- Hladnjak treba postaviti na glatku površinu. Dvije prednje nožice su podesive. Stabilnost hladnjaka osigurajte podesavanjem prednjih nožica, okretanjem u smjeru kazaljke na satu ili obrnuto, sve dok ne postigneteČvrst kontakt sa podlogom. Ispravno podesene nožice smanjuju prekomejrne vibracije i buku (stavka 4).
- Da biste priremili hladnjak za rad pročitajte poglavlje "Cišćenje i odžavanje".
Kontrola i regulacija temperature
Temperatura zamrzivača se reguliše pomocu tipke za所提供vantje temperature zamrzivača (preporucuju se položaji 2 ili 3).
U principu je ova temperatura ispod -18°C.
Niže temperature možete dobiti okretanjem sklopke termostata prema položaju MAX.
Mi preporučujemo provjeravanje temperature pomóću termometra kako biste osigurali da u odjeljacima za Čuvanje hrane vlada Željena temperatura. Zapamtite da odmah očitate temperaturu jer se temperatura termometra ubrzano povećava nakon što ga uklonite iz hladnjaka.
Molimo vas imajte na umu da prilikom svakog otvaranja vrata hladan zrak izlazi vani i unutrašnja temperatura raste. Zato nikad ne ostavlajte vrata otvorena i pazite da ih zatvorite odmah nakon uzimanja ili stavljanja hrane u hladnjak.
Pije pušanja u pogon
Završne provjere
Pije Ngo što počnete koristiti zamrzivač, provjerite sljedeće:
- Da su nožice hladnjaka podešene za optimalno oslanjanje.
- Da je unutrašnjost hladnjaka suha i da je omogucena nesmetana cirkulacija zraka u stražnjem dijelu.
- Da je unutrašnjost hladnjaka Čista u skladu sa preporukama datim u poglavlju "ČIŠÇENJE I ODRŽAVANJE."
- Da je utiakač umetnut u zidnu utičnicu i da je uključeno napajanje elektricnom energijom. Izbjugavajte slučajna isključenja prilikom omotavanja sklopke.
I obratite pažnju na sljedeće:
- PrilikomPokretanja kompresora,cut cete odreedenu buku.Technosti i plinovi zapecacenei unutar systemd za hlaedenje,mogu takode uzrokovati buku,bez obzira da li kompresor radi ili ne.To je normalna pojava.
- Za zamrzavanje svježih namirnica koristite odjeljak označen sa 4 zvjezdice (preporučujemo korištenje druge police).
- Nemojte stavljati u zamrzivač prevelike količine hrane istovremeno. Kvalitet hrane se dobro održava ukolko je ona duboko zamrznuta u majkraćem mogućem vremenu. Stoga se preferira da ne premašujete kapacitet zamrzavanja urežaja kao što je prikazano u "evidenciji o urežaju". Tipka termostataće se podesiti za postizanje najniže temperature u unutrašnjosti zamrzivača aktiviranjem funkcjije brzo zamrzavanje i narandžasta lampica svijetli.
- Nemojte stavljati namirnice reposredno nakon uključivanja hladnjaka. Pričekajte da odgovarajuća temperatura za smještaj namirnica bude postignuta. Preporučujemo kontrolu temperature pomocu preciznog termometra (vidi Kontrola i podešavanje temperature).
Vazna zabilješka:
Ukoliko doje do prekida napajanja elektricne energije, nemojte otvarati vrata. Na zamrznutu hranu ne bi trebalo biti uticaja ako pad napona traje manje od 16 sati. Ako pad napona traje duje, tada bi hranu trebalo provjeriti i odmah je pojesti ili hranu skuhati i potom ponovo zamrznuti.
Kontrolna ploča zamrzivača Stavka 5
Upravljacka ploča omogucava prilagočavanje temperature u zamrzivaču i sadrži sljedeće funkcije:
1 - Narandasti led indicator - Brzo zamrzavanje uključeno
Kada okretene tipku za podešavanje temperature zamrzavanja, tipka (4), u položaj „BRZO ZAMRZAVANJE", narandžasti led indicator (1) ce svijetliti i urežaj ce raditi u uslovimanajnije temperature. Narandžasti LED prestaje svijetliti nakon 50 sati rada u uslovima najnije temperature.
2 - Zeleni led indicator - napajanje uključeno (napon)
Pali se kada je uredjaj priključen na mrežno napajanje i ostaje upaljen dokle god je napajanje uključeno. Zeleni LED indicator na pruža informaciju o temperatur unutar zamrzivača.
3 - Crveni led indicator - Alarm za visoku temperaturu
4 - Dugme za podesavanje temperature
Upozorenje o previsokoj temperaturi
Nakon uključivanja aparata po prvi put, indicator upozorenja se ne uključuje tokom prvih 12 sati (crveni led indicator je ugašen).
Po isteku ovog perioda, crveno svjetlo se pali (crveni led indicator je upaljen) u sljedećim slučajevima:
- Ako je u aparat smještera prevelika količina svježih namirnica
- Ako su vrata greškom ostala otvorena.
U navedenim slučajevima crveni led indicatorce ostati upaljen sve dok aparat ne dosegne prethodno podešenu temperaturu.
Ako se crveni led indicator ne gasi, pricekajte 24 sata, a zatim se obratite ovlaštenom servisu.
Vazno:
Vaš proizvod je dizajniran da radi na temperaturi okruženja izmeū -15°C i +43°C.
Temperature koje se postignu u unutrašnjosti mogu varirati u skladu sa uslovima upotrebe urežaja: lokacija, temperatura okoline, učestalost otvaranja vrata, setpen napunjenosti hranom.
Podešavanje temperature ce biti modifikovano u skladu sa ovim uslovima.
Ako se crveni led indicator ne gasi, pricekajte 24 sata, a zatim se obratite ovlaštenom servisu.
Moglo bi biti da je topla hrana stavljena u zamrzivač i/ili su vrata ostavljena otvorena.
Za 24 sata rada alarma za visoku temperaturu (crveni led indicator), trebao bi se ugasiti.
Funkcija brzog zamrzavanja
Da aktivirate funkciju BRZO ZAMRZAVANJE, molimo PODesite tipku za podesavanje temperature u položaj „BRZO ZAMRZAVANJE". Preporucejse da namirnice koje zeelite zamrznuti brze stavite u odgeljak za zamrzavanje 24 sata nakon sto aktivirate funkciju brzo zamrzavanje. Dok je brzo zamrzavanje aktivirano, vaš frižider radi pri najnizoj temperaturi podesenoj za zamrzivač. Funkcija brzo zamrzavanje traje 50 sati. Nakon prekida, vaš frižider se vraća na normalne uslove korištenja uz temperaturno podesavanje na 3 Čak i ako je tipka i dalje namješena u položaju „BRZO ZAMRZAVANJE". Ovo svojstvo eko-dizajna obezbije uštedu energije kada funkcija brzo zamrzavanjenosti otkazana iz bilo kojeg razloga. Kapacitet zamrzavanja vašeg frižidera se mjeri i deklariše dok je aktivna funkcija brzo zamrzavanje.
Čuvanje zamrznutih namirnica
Vaszmrzivač je pogodan za dugotrajno Čuvanje tvornicki zamrznutih namirnica, kao i za zamrzavanje i Čuvanje svježih namirnica.
Ukoliko dode do prekida napajanja el.energije, nemojte otvarati vrata. Prekidi napajanja el.
energijom, koji traju kraće od 16 sati, ne bi trebali imati uticaja na zamrznute namirnice. U slučaju dužih prekida, namirnice treba provjeriti i odmah pojesti ili skuhati i ponovo zamrznuti.
Zamrzavanje svježih namirnica
Molimo da se pridržavate sljedećih uputstava kako biste postigli najbolje rezultate.
Nemojte zamrzavati velike količine namirnica odjednom. Kvalitetće se najbolje očuvati ukoliko namirnice zamrznete u potpunosti, u što kraćem roku.
Ako se namjerava zamrz Nuti velika količina svježe hrane, podesite kontrolnu sklopku u položaj „BRZO ZAMRZAVANJE" 24 sata prije stavljanja svježe hrane u odjeljak brzog zamrzavanja.
Striktno se preporučuje da držite tipku u položaju „BRZO ZAMRZAVANJE" majmanje 24 sata da bi se zamrznula maksimalna količina svježe hrane deklarisana kao kapacitet zamrzavanja. Posebno vodite računa da ne miješate ranije zamrznutu hranu sa svježom hranom.
Zapamtite da trebate okrenuti sklopku ponovo u njen prethodni položaj kada je hrana zamrznuta Male količine hrane, do 1/2 kg (1lb) se mogu zamrznuti bez funkcije brzog zamrzavanja
Posebno vodite računa da ne miješate ranije zamrznutu hranu sa svježom hranom.
Pravljenje kockica leda (stavka 6)
Napunite posudu za led vodom do 3/4 zapremine i stavite je u zamrzivač. Oslobodite zaledene ladice drškom kašike ili nečim sličnim; nikada nemojte koristiti oštre predmeta kao što su noževi ili viljuške.
Upoznavanje sa Vašim hladnjakom (stavka 1)
1 - Kontrolna ploča, displej i podešavanje
2 - Polica za posudu za led i posuda za led
3 - Odjeljak za brzo zamrzavanje
4 - Odjeljci za Čuvanje smrznute hrane
5 - Podesive prednje nožice
Odledivanje
Molimo vas odmrznite odjeljak zamrzivača
najmanje dva puta godišnje ili kada su naslage
leda veoma debele.
- Naslaga leda je normalna pojava.
- Naslaga leda, naročito na gornjoj strani odjeljka je normalna pojava i ne utićne na dobro funkcionisanje urežaja.
- Preporučuje se da se urežaj odmrzne kada količina zamrznute hrane nije prevelika.
-
Prije odmrzavanja podesite tipku termostata u maksimalan položaj kako biste Čvrsto zamrnuli hranu. Za to vrijeme, temperatura u frižideru ne smije biti preniska.
-
Isklučite urežaj iz utičnice
- Izvadite zamrznutu hranu, upakujte je u nekoliko slojeva papira i stavite ih na hladno mjesto.
- Otvorite vrata za brzo odmrzavanje i stavite unutra posudu sa toplom vodom (max. 80^ ). Za uklanjanje leda ne upotrebljavaje zašiljene ili ostre predmete kao što su viljuške i noževi. Za odmrzavanje nemojtve nikada koristiti fenove za kosu, elektrčne sušilice ili slične elektrčne naprave.
Kada se odmrzavanje zavrski, zatvorite dio za odmrzavanje i temeljito osušite unutrašnjost (Stavka 7 i 8).
Čišćenje i održavanje
- Preporučujemo daugasite hladnjak i isključite napojni kabl prije cisćenja.
- Nemojte nikada upotreblavati ostre predmete, abrazivne materije, sapune, deterdžente, materije za poliranje, za Čišćenje hladnjaka.
- Koristite mlaku vodu za cisćenje speljnih povrsina hladnjaka, a potom sve dobro isušite.
- Za cisćenje unutrašnjih povrsina hladnjaka koristite krpu navlaženu u otopini koja se sastoji od jeder Čajne kašike sode bikarbone rastvorene u pola litra vode. Nakon cisćenja sve povrsine dobro isušite.
- Ukoliko hladnjak nece biti korišten duži vremenski period, isključite ga, izvadite sve namirnice, očistite ga, a vrata ostavite otškrinuta.
- Preporucjemo da metalne povrsine hladnjaka (tj. spoljni dio vrata, speljašnje bočne povrsine) polirate sa silikonskim sredstvom za poliranje (primjenjuje se za poliranje automobila) kako biste zaštitili visoko kvalitetni premaz.
- Prašinu koja se nakupi na kondenzatoru treba{jednom godišnje ukloniti pomocu usisivača.
- Redovno provjeravajte zaptivne povrsinevrata, kakobiste osigurali da su ciste i da na njima nema ostataka hrane.
- Nikada nemojte:
- Cistiti hladnjak neprikladnim materijama, na pr. proizvodima dobijenim preradom nafte.
- Izlagati hladnjak visokim temperaturama na bilo koji način.
- Strugati, ribati i sl., sa abrazivnim materijalima
- Prekomjerne naslage leda bi se trebaleredovno uklanjati. Velika akumulacija leda ceumanjiti performanse zamrzivača.
- Za uklanjanje ladice, izvucite je do kraja, zakrenite prema gore i izvucite u potpunosti.
Promjena položaja vrata
Slijedite stavke sa naredne liste (Stavka 9).
Preporuke i zabrane
Preporuka- U redovnim intervalima provjeravajte stanje namirnica u zamrzivaču.
Preporuka- Redovno Čistite i odmrzavajte vaš urežaj (Vidi "Odmrzavanje")
Preporuka- Namirnice držite u hladnjaku najkraće moguce vrijeme i uvijek se pridržavajte rokova upotrebenamirnica.
Preporuka- Tvornički zamrznute namirnice Čuvajte u skladu sa preporukama navedenim na omotu.
Preporuka- Uvijek odaberite visokokvalitetne namirnice i pažljivo ih očistite prije zamrzavanja.
Preporuka- Svjeze namirnice zamrzavajte u malim količinama kako biste osigurali brzo zamrzavanje.
Preporuka- Tvornicki zamrznutu hranu umotajte negosredno nakon kupovine i smjestite u odjeljak za zamrzavanje što je prije moguce.
Preporuka- Odvojite hranu u odjeljcima i popunite karticu sadržaja. To ce vam omoguciti da brzo pronaḍete namirnice i da izbjugnete prekomjerno otvaranje vrata, sto ce pomoco iustedi energije.
Zabrana- Nemojte držati vrata predugo otvorena, jer time poskupljujete rad hladnjaka i uzrokujete prekomjerno stvaranje leda.
Zabrana- Ne upotrebljavaje zašiljene ili oštre predmete, kao što su viljuške i noževi, za uklanjanje leda.
Zabrana- Nemojte stavljati toplu namirnice u hladnjak. Potrebno ih je prethodno ohladiti.
Zabrana- Nemojte stavljati boce napunjene tekucičinama ili zapečacene limenke sa gaziranim napitcima, u odjeljak za zamrzavanje, jer može doci do njihovog pucanja.
Zabrana- Nemojte stavljati otrovne ili bilo koje druge opasne materije u hladnjak. Hladnjak je namjenjen isključivo za smješaj prehrambenih artikala.
Zabrana- Nemojte prekoračivati maksimalnu količinu pri zamrzavanju svježih namirnica.
Zabrana- Nemojte konzumirati sladoled i ledenedezerte direktno iz odjeljka za zamrzavanje. Veoma niske temperature ovih namirnica mogu izazvati smrzotine na usnama.
Zabrana- Nemojte zamrzavati gazirana/pjenušava piça.
Zabrana- Nemojte Čuvati zamrznutu hranu koja se otopila; ili je pojedite u roku od 24 sata ili je skuhajte i ponovo zamrznite.
Zabrana- Nemojte vaditi namirnice iz odjeljka za zamrzavanje mokrim rukama.
Zabrana- Zatvorite vrata prije stavljanjaPoklopca odjeljka brzog zamrzavanja.
Otkrivanje smetnji
Ukoliko hladnjak ne bude funkcionisao nakon uključivanja, provjerite sljedeće:
- Da li je napojni kabal uključen u utičnicu i da li je utičnica pod naponom. (Mrežni napon na utičnici provjeravate na način da na njuprikljucite neki drugi urežaj).
- Da li je došlo pregaranja osigurača / iskakanja automatskog osigurača / isključivanja glavne sklopke
- Da li je podešavanje temperature izvedeno na odgovarajući način.
- Da li je utikač ispravan, ukolko, ste zamjenili tvornicki ugrädeni, oklopljeni utikač.
Ukoliko hladnjak ne funkcionije i nakon što ste proveli sve gore navedene provjere,OCRatite se prodavaču kod kojeg ste kupili hladnjak.
Molimo Vas da pažljivo provedete sve provjere, jer ce neopravdana reklamacija biti naplacena.
Informacije u vezi buke i vibracija koji se mogu pojaviti za vrijeme rada uredaja.
- Radna buka se moze pojačati tokom rada.
- Da bi se temperature održavale na podešenim vrijednostima, kompresor u ureăju se uključuje periodicno. Buka koju proizvodi kompresor pojačava se kada se onPokrene i zvuk klik se moze šuti kada se isključi.
- Performance i svojstva rada uredaja mogu se mijenjati u skladu sa modifikacijama temperature okoline. One se moraju uzeti u obzir kao normalne.
- Zvukovi poput proticanja tecnosti ili poput prskanja
- Ovi zvukovi su uzrokovani protokom agensa za hladenje tokom kruženja u ureăju i oni su u skladu sa principima rada ureăja.
- Ostale vibracije i vrste buke.
- Nivo buke i vibracija mogu biti uzrokovani tipom i vrstom poda na kojem je uredaj postavljen. Budite sigurni da pod nema značajan nivo deformacija ili da li moze podnijeti težinu uredaja (to je felksibilno).
- Još jegan izvor buke i vibracija predstavljaju predmeti postavljeni na urežaj. Ti predmeti se moraju ukloniti sa urežaja.

Simbol na proizvod ili pakovanjuPokazuje da se ovaj proizvod ne moze tretirati kao OTPad iz domaacinstva. Potrebno ga je odloziti na definirano mesto radi recikliranja elektricne i elektronske opreme. Kada se pobrente da se proizvod odlozi na pravilan naclin, pomoco cete sprječavanje potencijalno negativnih posljedica poŽivotnu sredinu i zdravlje ljudi, do kojih bi inace došlo nepravilnim odlaganjem proizvod. Za više detalnjih informacija o recikliranju ovog proizvod, molimokontaktirajte lokalni gradski ured, sluzbu za odlaganje kabastog OTPada ili prodavnicu u kojoj ste kopili proizvod.
Čestitamo vam, ker ste izbrali kakovostno napravo BEKO, ki je izdelana za večletno uporabo.
Najprej varnost!
Naprave ne priključite na elektricno napajanje, dokler niste odstranili vso embalažo in zašćito za prevoz.
Pred vklopom naj naprava tokončno stoji vsaj 4 ure, Če je bila prevažana vodoravno, da se olje kompresorja umiri.
Če ima vaša stara naprava na vratih pritrjeno kligčavnico, jo pustite v varnem stanju, da se otroci ne zaklenejo noter.
Napravo lahko uporabljate samo za dolocene namene.
Naprave po koncu uporabe ne vrzite v ogenj. V izolaciji
vaše naprave so snovi brez CFC-ja, ki so vnetljive.
Priporočamo vam, da se o odlaganj in razpoložljivih
odlagališčih posvetujete z lokalmimi oblastmi.
Ne priporočamo, da to napravo uporabljate v neogrevanem in mrzlem prostoru (npr. garaža, rastlinjak, prizidek, lopa, zunanjost hiše itd.).
Da bi ohranili vašo napravo v Čim boljsem stanju in brez napak, si pozorno preberite ta navodila. Če ne boste upoštevali teh navodil, lahko izgubite pravico do brezplačnih uslug v Času garancije.
Hranite navodila na varnem mestu, kjer jih lahko Čim prej uporabite.
Uporaba te naprave ni namenjena osebam s slabšimi fizčnimi, senzornimi ali duševnimi zmožnostmi ter osebam, ki nimajo potrebnih izkušenj in znanja, razen če so prejele navodila za uporabo ali so pod nadzorom osebe, ki je odgovorna za njihovo varnost.
Otroci se ne smejo igrati z napravo.
Elektricne zahteve
Preden vkljucite napravo v vticnico, se prepričajte, da napetost in frekvenca, ki sta naveneni na plošcici za navedbe znotraj naprave, ustrezata vaši oskrbi z elektricno energijo.
Priporočamo, da je naprava povezana na elektricno napajanje preko ustrezne vtičnice na dostopnem položaju.
Vticnajbo po namestitvdostopen,da lahkonapravo po namestitvi izklopite iz napetosti.
Opozorilo! Naprava mora biti ozemljena.
Opravy elektrickych prístrojov možu
vykonávat' len kvalifikovani experti. Ak je
sietov'y kabel poškodený, tak ho musí vymenit
vyrobca alebo zákaznicky servis, aby sa
predišlo nebezpečenstvu.
POZOR!
Ta narava deluje z R600a, ki je okolju prijazen a vnetljiv plin. Med prevozom in popravilom izdelka pazite, da ne poskodujete hladilnegaSYSTEMA. Ce se hladilni system poskoduje in pride do pušcanja plina, ne priblžujte izdelka virom odprtega ognja in dobro prezračite prostor.
OPOZORILO - Za pospeševanje postopkataljenja ne uporabljajte mehanskih naprav ali drugih pripomočkov, razen tistih, ki jih priporoča proizvajalec.
OPOZORILO - Ne poškodujte hladilnega krogotoka.
OPOZORILO - Ne uporabljajte elektrichnih naprav v prostorih za shranjevanje hrane, razen,Če so tipa,ki jih priporoča proizvajalec.
OPOZORILO - Če je napajalni kabel poskodovan, ga mora zamenjati proizvajalec, njegov servis ali podobno usposobljene osebe, da se izognete nevarnosti.
Navodila za prevoz
- Napravo prevažajte samo v navpičem položaju. Med prevozom mora embalaža ostati nedotaknjena.
- Če je bila naprava med prevozom dana v vodoravni položaj, ne sme delovati vsaj 4 ur, da se system ponovno vzipostavi.
-
Neuostoševanje zgoraj navedenih navodil lahko priipelje do okvare naprave, za kar proizvajalec ne bo odgovoren.
-
Napravo morate zašcititi pred dežjem, vlago in drugimi atmosferskimi vplivi.
Pomembno!
Med cischenjem/prevažanjem naprave je treba paziti, da se na zadnjem delu naprave ne dotaknete spodnjega dela kovinskihŽic kondenzatorja, saj si lahko poškodujete prste in roke.
Ne poskusajte se usesti ali stopiti na vrh vašenaprave, saj ni izdelana za takšno rabo.
Lahko poškodujete sebe ali napravo.
Prepričajte se, da napajalni kabel med in po premikanju ni ujet pod napravo, saj lahko to poškoduje kabel.
Otroci se ne smejo igrati z napravo ali upravljalnimi elementi.
Navodila za namestitev
- Naprave ne postavlajte v blizino kuhalnikov, radiatorjev ali neposredno na soncno svetlobo, saj to pomeni dodatno obremenitev funkcj naprave. Če napravo namestite zragen vira toplote ali zamrzovalnika, upoštevajte naslednje najmanjše razdalje:
od kuhalnika 30 mm
od radiatorja 300 mm
od zamrozvalnika 25 mm - Prepričajte se, da je okoli naprave dovolj prostora za prosto kroženje zraka (Slika 2).
Na zadnjo stran hladilnika dajtePokrov za zračenje, da nastavite razdaljo med hladilnikom in steno (Slika 3). - Naprava mora biti postavljena na gladko povrsino. Sprednji dve nogi lahko poljubno nastavite. Da bo vaša naprava stalaPokončno, nastavite sprednji nogi zobračanjem v smeri urinega kazalca aliobratno, dokler ne pride do trdnega stika stlemi. S pravilno nastavitvijo nog se izognete prekomernim vibracijam in hrupu (Slika 4).
- Preberite poglavje «Cišćenje in skrb« ter pripravite vašo napravo za uporabo.
Nadzor in nastavitev temperature
Temperaturo zamrozovalnika nastavite z gumbom za nastavitev temperature zamrozovalnika
(priporočljiva položaja sta 2 ali 3).
Ponavadi je temperatura pod -18°C. Nižje temperature dosežete, Če nastavite gumb termostata proti položaju MAKS.
Če siŽelite zagotoviti, da je temperatura v predelih za shranjevanje takšna kot ste jo nastavili, jo preverite s termometrom. Meritve preberite takoj, saj se bo temperatura termometra, ko ga v Zamete iz zamrzovalnika, hitro dvigala.
Vedno, ko odprete vrata, mrzel zrak uide in temperatura se dvigne. Zato ne puščajte odprtih vrat in jih zaprite takoj, ko daste hrano noter ali jo vzamete ven.
Pred delovanjem
Zadnji pregled
Preden začnete uporabljati napravo, preverite, Če:
- so noge v pravilnem položaju.
- je notranjost Čista in lahko zrak na zadnjem delu prosto kroži.
- je notranjost Čista, kot je priporočeno v poglavju «ČIŠČENJE IN SKRB«.
- je vtikač vystavljen v vtičnico in elektrika vklopljena. Izogibajte se slučajnemu izklapljanju z dotikom stikala.
Opomba:
- Ko se vklopi kompresor, boste zašišali hrup. Tekočine in plini, ki so ujeti v hladilnem systemdu, lahko oddajajo zvoke tudi, ko kompresor ne deluje. To ni nic nenavadnega.
- Za zamrzovanje svežih Živil uporabljajte predel, ki je označen s 4-mi zvezdicami (priporočljiva je druga polica).
-
Ne dajaje prevelike količine hrane naenkrat v zamrzovalnik. Kakovost hrane se ohrani, če je ta v Čim hitrejšem Času globoko zamrznjena. Zato ne presezite zmožnosti zamržovanja naprave, ki je prikazana v «Podatkih naprave«. Da bi ohranili majnižjo temperaturo v zamrzovalniku, nastavite termostat z gumbom, z aktivirano funkcjio hitrega zamržovanja in prižigom orangžne lučke.
-
Ne napolnite naprave takoj, ko jo vklopite. Počakajte, da naprava doseže pravilno temperaturo za shranjevanje. Priporočamo, da preverite temperaturo z natančnim termometrom (glejte: Nadzor in nastavitev temperature).
Pomembna opomba:
V primeru izpada elektrike, ne odpirajte vrat. Zamrznjena hrana ne bo prizadeta,Če izpad traja manj kot 16 ur. Če izpad traja dalj Časa, je hrano treba pregledati in jo takoj povesti ali pa skuhati in ponovno zamrzniti.
Nadzorna plošča zamrzovalnika (att. 5)
Nadzorna plošča nastavi temperaturo v zamrzovalniku in ima naslednje funkcjije:
1 - Oranžna lučka - Vklopljeno hitro zamrzovanje
Ko zavrtite gumb za nastavitev temperature zamrzovalnika (4) v položaj "FAST FREEZE", bozasvetila oranžna lučka (1) in naprava bo delovala pri majnižji temperaturi. Oranžna LED lučka ugasne po 50 urah delovanja pri majnižji temperaturi.
2 - Zelena lučka - elektrika vklopljena (napetost)
Sveti ko je naprava priključena na omrežje in ostane prižgana dokler se dovaja napetost. Zelena LED lučka ne posreduje informacij o temperaturi znotraj zamrzovalnika.
3 - Rdeča lučka - Alarm visoke temperature
4 - Gumb za nastavitev temperature
Alarm visoke temperature
Ob prvem vklopu naprave, alarm ne deluje 12 ur (rdeča lučka je izklopljena).
Po tem Času lahko rdeča lučka sveti (rdeča lučka je vklopljena) v naslednjih primerih:
- Če je naprava prenapolnjena s věžimi Živili,
- Če so vrata pomotoma ostala odprta.
V teh primerih borrdeca lucka svetila, dokler naprava ne doseze prej nastavljenete temperature.
Če zasveti rdeča lučka, počakajte 24 ur, preden obvestite pooblaščeni servis.
Pomembno:
Ta izdelek je oblikovan za delovanje v prostoru s temperaturo med -15 in +43^ Dosežena temperatura se razlikuje glede na pogoje uporabe, kot so npr.: položaj naprave, temperatura prostora, pogostost odpiranja vrat, preobilno polnjenje zamrozovalnika s hrano. Temperatura se bo prilagodila glede na te pogoje. Če zasveti rdeča lučka, počakajte 24 ur, preden obvestite pooblasčeni servis. Lahko pomeni, da je bila v zamrozovalnik položena topla hrana in/ali so odprta vrata. V 24-ih urah bi se moral alarm, ki opozarja na visoko temperaturo (rdeča lučka), izključiti.
Funkcija hitrega zamrzovanja
Za vklop funkcjije FAST FREEZING prestavite gumb za nastavitev temperature v položaj "FAST FREEZE". Priporočamo, da postavite Živila, ki jih Želite hitreje zamrzniti, v predel za zamrzovanje 24 ur po vklopu funkcjije hitrega zamrzovanja. Medtem ko je vklopljeno hitro zamrzovanje, hladilnik deluje pri najnižji nastavitvi temperature za zamrzovalnik. Funkcjija hitrega zamrzovanjaTRAJa 50 ur. Ko jo preklicete, se hladilnik vrne v obicajni način delovanja z nastavitvivo temperature 3, tudi Če je gumb še vedno nastavljen v položaj "FAST FREEZE". Funkcjija ecodesign omogoča varčevanje z energijo, kadar funkcjija hitrega zamrzovanja ni bila preklicana. Zmožnost zamrzovanja vašega hladilnika se meri, kadar je vklopljena funkcjija hitrega zamrzovanja.
Shranjevanje zamrznjene hrane
Vaš zamrzovalnik je primeren za dolgotrajno shranjevanje zamrznjene hrane, ki je na voljo v trgovinah, in lahko se uporablja tudi za zamrzovanje in shranjevanje sveže hrane. Vprimeru izpada elektrike, ne odpirajte vrat. Zamrzjena hrana ne bo przyadeta, Če izpad traja manj kot 16 ur. Če je izpad daljiši, je hrano treba pregledati in ali jo povesti takoj ali pa jo skuhati in ponovno zamrzniti.
Zamrzovanje smeže hrane
Čeželite ohraniti najboljše rezultate, upoštevajte naslednja navodila.
Ne zamrzujte velike količine naenkrat. Ak idete zmrazit' ve'lé množstvo Čerstvych potravín, nastavte ovládací gombík na max. 24 hodín predtým, ako vložítě Čerstvé potravyí do priečinka rychleho mrazenia.
Čeželite zamrziniti velike količine svežih Živil, prestavite krmilni gumb v položaj "FAST FREEZE" 24 ur preden jih postavite v predel za hitro zamrzovanje.
Priporočamo, da za zamrzovanje največje količine svežih Živil, navedene podzmogljivostjo zamrzovanja, ostane gumb v položaju "FAST FREEZE" vsaj 24 ur. Pazite, da ne zamešate zamrzjenih in svežih Živil. Majhne količine Živil do 1/2 kg (1 lb) lahko zamrznete brez funkcjëhitrega zamrzovanja. Pazite, da ne zamešate Že zamrzjenih in svežih Živil.
Izdelava ledenih kock (Slika 6)
Do 3/4 z vodo napolnite pladenj za ledene kocke in ga postavite v zamrzovalnik. Zamrznjen pladenj razrahlajte z držalom odŽlice ali podobnim pripomočkom in nikoli ne uporabljaje ostrih predmetov, kot sta nož ali vilice.
Spoznajte vašo napravo (Slika 1)
1 - Kontrolna plošča, zaslon in nastavitve
2 - Pladenj za led in stojalo
3 - Predel za hitro zamrzovanje
4 - Predeli za shranjevanje zamrznjene hrane
5 - Nastavljivi sprednji nogi
Odtajanje
Predel zamrzovalnika odtajte vsaj dvakrat na leto ali ko se nabere prevelika plast ledu.
- Nastajanje ledu je obicajen pojav.
- Nastajanje ledu, še posebej na zgornjem predelu, je obicajen pojav in ne učinkuje na dobro delovanje naprave.
- Priporočljivo je odtajati napravo takrat, ko količina zamrznjene hrane ni prevelika.
Pred odtajanem nastavite gumb na termostatu na najvisji položaj, da se hrana globoko zamrzne. Med tem chasom temperatura hladilnika ne sme biti prenizka.
Izkljucite napravo. - Odstranite zamrznjeno hrano, jo zavijte v več plasti papirja in jo postavite v mrzli prostor.
- Za但它 odtajanje pustite vrata odprta in v notranjost postavite vedra s toplo vodo (največ 80°C).
Za odstranjevanje ledu ne uporabljajte ostrih predmetov, kot so nož ali vilice.
Za odtajanje ne uporabljajte sušilnikov za lase, elektrčnih grelcev ali drugi elektrčnih naprav.
Ko se odtajanje konca, zaprite odtajalni del in temeljito posušite notranjost
(Sliki 7 in 8).
Cischenje in nega
- Pred cisćenjem izklopite napravo pri vtčnici in izvlecite vtikač.
- Za ciscenje ne uporabljaje ostrih predmetov ali abrazivnih sredstev, mila, gospodinjskih cistil, cistilnih sredstev ali lošcila.
- Omarico naprave očistite z mlačno vodo in jo do suhega obrišite.
- Za cisćenje notranjosti uporabite izžeto krpo, ki ste jo namocili v raztopino ene ČajneŽlicke sode bikarbonata in enega pinta vode ter nato do suhega obrišite.
- Če naprave dalj Časa ne boste uporabljali, jo izključite, odstranite vso hrano, jo očistite in pustite vrata priрта.
- Priporočamo, da s silikonskim voskom (lošćilom za avtomobile) zlošćite kovinsk dele naprave (kot so zunanjost vrat, stranski deli omarice) in takо ohranite visoko kakovost barve.
- Enkrat na leto s sesalnikom odstranite prah, ki se je nabral na kondenzatorju na zadnji strani naprave.
-
Preverite, da so pečati na vratih Čisti in ne vsebujejo delcev hrane.
-
Nikoli:
-
Ne Čistite naprave z neprimernimi sredstvi, kot so npr. naftni izdelki.
- Naprave ne izpostavljaje visokim temperaturam.
- Naprave ne Čistite in drgnite itd. z abrazivnimi sredstvi.
- Pretirano nabiranje ledu je treba hitro odstraniti. Velika količina ledu bo zmanjšala učinkovitost zamrzovalnika.
- Da bi očistili predal, ga do izvlecite kolikor se da, ga potegnite navzgor in ga nato v celoti izvlecite.
Premeschanje vrat
Sledite zaporedju (Slika 9).
Kaj lahko in kaj ne smete
Lahko - Redno preglejte vsebino zamrzovalnika.
Lahko - Redno Čistite in odtajte svojo napravo (Glejte «Odtajanje «)
Lahko - Hrano hranite Čim krajši Čas in upoštevajte datume »Najboljše pred« in »Uporabno do «.
Lahko - Zamrznjeno hrano, ki je na voljo v trgovinah, shranjujte v skladu z navodili na embalazi.
Lahko - Vedno izberite svežo hrano visoke kakovosti in jo dobro očistite preden jo zamrznete.
Lahko - Svežo hrano za zamrzovanje razdelite na manjše porcije, da bo zamrzovanje Čim hitrajše.
Lahko - Ze prej zamrznejo hrano zavijte takoj po nakupu in joČim hitreje shranite v zamrzovalnik.
Lahko - Ločite hrano v predelih in izpolnite kartico z vsebino. Tako lahko hitro najdete hrano in se izognete pretiranemu odpiranju vrat, kar vam prihrani elektricno energojo.
Ne smete - Ne odpirajte vrat za daljČasa, saj to pomeni več stroškov za delovanje in povzroči prekomerno nastajanje ledu.
Ne smete - Za odstranjevanje ledu nikoli ne uporabljaje ostrih predmetov, kot so noži ali vilice.
Ne smete - Ne polagajte vroče hrane v napravo. Naj se najprej ohladi.
Ne smete - V zamrzovalniku ne hranite steklenic, polnjenih s tekočino, ali pločevink, ki vsebujejo tekočino z ogljikom, saj lahko eksplodirajo.
Ne smete - V vaši napravi ne shranjujte strupenih ali nevarnih snovi. Oblikovana je samo za shranjevanje hrane, ki jo lahko zažijete.
Ne smete - Ko zamrzujete svežo hrano, ne smete preseči majvečje količine zamrzovanja.
Ne smete - Ne dajalte otrokom sladoleda in ledu negosredno iz zamrozovalnika. Nizka temperatura lahko povzroci hladilne opekline na ustnicah.
Ne smete - Ne zamrzujte pijač z mehurčki.
Ne smete - Ne hraniti zamrznjene hrane, ki je ze bila odtajana; treba jo je pojesti v 24 urah ali skuhati in ponovno zamrzniti.
Ne smete - Ne jemljite predmetov iz zamrzovalnika z mokrimi rokami.
Ne smete - Ne zapirajte vrat, preden ne zamenjatePokrova na predelu za hitro zamrzovanje.
Iskanje in odpravljanje napak
Če naprava, ko jo vkljucite, ne deluje, preverite:
- Ali je vtič pravilno vstavljen v vtičnico in je naprava pod napetostjo. (Čeželite preveriti napetost v vtičnici, vanjo vklopite drugo napravo).
Ali je pregorela varovalka, se je sprožil prekinjač ali pa je glavno stikalo izključeno.
Ali je temperatura pravilno nastavljena. - ce ste zamenjali vtič,da je ta pravilno napeljan.
Če ste preverili vse zgoraj naštete razloge in naprava še vedno ne deluje, se brnite na prodajalca od kateregaa ste kupili napravo. Placati morate tudi, Če ni odkrita nobena napaka, zato se prepričajte, da ste pregledali vse zgoraj naštete vzroke.
Informacije o hrupu med delovanjem
Vaša naprava občasno prižge kompresor, da ohrani nastavljeno temperaturo.
Nastali hrup je povsem obicajen.
Hrup se zmanjsha, ko naprava doseze temperaturo delovanja.
Motor (kompresor) oddaja brneči zvok. Ko se motor prižge, se hrup za kratek čas poveča.
Šumenje, klokotanje ali brencanje povzroča hladilo, ko se pretaka po ceveh.
Vedno, ko termostat vklopi/izklopi motor, se zašiši klikanje.
Klikanje se lahko pojav, ko
- se naprava ohlaja ali segreva (širitev materiala).
Če zvok ni preglasen, verjetno ni resnih razlogov in jih je ponavadi možno enostavno odpraviti.
Naprava ni ravna
Uporabite noge za nastavitev višine ali pod noge podložite embalazo.
Naprava ni samostojeca
Odmaknite napravo vstran od kuhinjskih enot ali drugih naprav.
Police so razrahljane ali lepljive
Preverite locljive elemente in jih ponovno.
namestite, ce je potrebno.
Opozorilo!
Nikoli ne poskušajte sami popraviti napravo ali njene elektrčne dele. Popravilo, ki ga izvede neusposobljena oseba, je nevarno za uporabnika in pomeni izgubo garancije.

Če se na izdelku ali embalaži nahaja znak , to pomeni, da z izdelkom ne smete ravnati tako kot z ostalimi gospodinjskimi odpadki. Napravo morate oddati na primernem zbirališcu za recikliranje elektricnih in elektronskih naprav. Nepravilno odlaganje izdelka lahko pripelje do negativnih učinkov na okolje in zdravje ljudi, kar pa lahko preprećite s pravilnim odlaganjem vaše stare naprave. Za podrobne informacije o recikliranju tega izdelka se obrnite na lokalni mestni urad, komunalno sluzbo ali trgovino, kjer ste izdelek kupili.
Gratulálunk a BEKO minőségő készülékválasztásához, melyet tok évnyi használatra terveztek.
Else a biztonság!
Ne csatlakoztassa a keszüléket elektromos ellatáshoz, amíg minded csomagolást és szállítási védelmet el nem tívolított.
- Hagyja állni 4 orát, mielóttbekapcsolná a készüléket, hogy a kompresszor olajszintje leulepedjen, ha vízsintesen szállitották.
- Ha lecsereli régi készülékét zárral vagy retesszel, győződjön meg rola, hogy biztonságos, hogy elkerülje egy gyermek benntrekedését.
- A készüléketCsak az arra tervezett celra szabad használni.
- Ne helyezze a keszüléket tuz melle. Az On keszüléke a szigetelésben CFC anyagot tartalmaz, amely gyulékony. Azt ajánljuk, hogy további informácórt, hogy hogyan szabaduljon meg keszülékétól és lehetséges szolgaltatasokért, lépjen kapcsolatba a helyi hatósággal.
- Nem ajánljuk a készülék használatát fütetlen vagy hideg helyiségben. (pl.: garázs, télikert, melleképület, fészer, házon kívül, stb.)
A lehető legjobb teljesítmény és zavarmentes működéshez nagyon fontos, hogy ezeket azutasításokat figyelmesen olvassa el. Ezen utasítások elmulasztása érvénytelenitheti az ingyen szervízhez való jogot a garancia idöartama alatt.
Kérem tartsa ezeket az utasításokat biztonságos helyen a gyorsabb használatóság érdekében.
Ennek a keszüléknek a használata, csökkentett szellemi és fizikai képességekkel rendelkezők számára csak felügyelet mellett tanácsos.
A keszülék a gyerekek számára veszélyes, ezert,Csak felügyelet mellett használhatják. A keszülék nem jatékszer.
Elettromos kovetelmeny
Mielótt bedugná a dugó t a konnektorba, gyózódjön meg róla, hogy a feszültseg és frekvenciamutató megfelel a készülék hátulján szereplő osztályozásnak.
Azt ajánljuk, hogy a készülékét a fó áramkört egy megfelelo kapcsolón keresztül csatlakoztassa egy konnyedén elérhető állásba.
A dugónak a beszerelést követően is
hozzáférhétőnek kell lennie, hogy a
készüléket bárnikor lecsatlakoztathassa az
áramról.
FIGYELMEZTETÉS! Ezt a készüléket földelni kell.
A készülék javítását csak szakember
végezze. Ha az elektromos gezeték sérult,
forduljon a gyártóhoz vagy a
vevőszolgálathoz, hogy ott a veszelyek
elkerülése érdekében azt kicserélhessék.
Figyolem!
Ez a keszülék R 600a -val muködik, amely környezetbarát, de gyulékony gáz. A termek szállítása és rögzítese folyamán ügyelnie kell arra, hogy ne sertse meg a hútorendsztart. Ha a hútorendszer megsérül és a gáz szivárog a rendszerból, tartsa távol nyílt lángtól és szelloztesse ki a helyiséget rovid időre.
Figyelmeztétés! – Ne használjon mechanikus berendezéseket vagy egyeb eszköket a kiolvasztás felgyorsításához, mint amelyeket a gyartó ajánlott.
FIGYELMEZTETÉS – Ne sértse meg az ujrafagyasztó áramkört.
FIGYELMEZTETÉS – Ne használjon elektromos berendezést a készülék éelmiszer tárolására alkalmas rekeszeiben, kíveve a gyártó által ajánlott típusokat.
FIGYELMEZTETÉS – Ha az áramellató zsinór megsérült, annak kicserelését a gyártóval, a gyártó szervizelǒjével vagy hasonlo képzett szakemberrel kell elvegeztetni a veszély elkerülèse érdekében.
Szállításiutasítások
-
A készüléketCsak fuggoleges allapotban szabad szallitani.A szallitmany csomagolásának érintetlennek kell lennie aszallitas alatt.
-
Ha a készüléket víszintesen helyezik el a szállítás alatt, legalább 4 Óráig nem szabad működtetni, hogy a rendszer, hogy a rendszer helyreálljon.
- Ha a fenntiutasításoknak elmulaszt eleget tenni, az a készülék séruluişét eredményezheti, amelyert a gyártó nem felelos.
- A keszüléket övni kell esövel, nedvességel és egyeb atmaszférikus hatással szemben.
Fontos!
- Ovatosnak kell lennie a készülék tisztítsa/szállítása alatt, hogy a kondenzátor drót huzaljai ne érintkezzenek a készülék hátuljában, mivel az ujjak és kezek sérülését okozhatják..
- Ne probáljon meg ráulni vagy ráallni készülékénektetejère, mivel nem hasonlo hasznalatra tervezték.. Megersérülhet vagy károsithatja a készüléket.
- Győződjön meg róla, hogy a fő kábel nem csípődött be a készülék alá a mozgatás alatt, mivel ez megsértheti a kábelt
- Ne engedje, hovy a gyerekek jatszanak a keszülékkel vagy megváltoztassák a vezérlest.
Beüzemelésiutasítások
- Ne tegy a berendezést tuzhelyek vagy fütótestek kozelébe vagy kozvetlen napfényre, mivel ez kulönösen hathat a készülék funkcióira. Ha meleg vagy mélyhútő melle helyezi, tartsa be a következő minimális oldaltávolságokat:
Tüzhelyektől 30 mm
Futotestktol 300 mm
Fagyasztóktól 25 mm
-
Győzódn meg róla, hogy elég hely van a berendezes körül, hogy biztosítsa a szabad levegő áramlását (2 tétel).
-
Tegye a hatsó szellőző fedelet a hütőszekrény hátuljára, hogy beállítsa a hütőszekrény és fal közötti távolságot (3 tétel).
-
A készüléket tíma felületre kehl helyezni. A két elő lábat beállíthatja, ha szükséges. Ahhoz, hogy biztosítsa, hogy a berendezés egyenesen álljon, állítsa a két elő lábat az orá járásával megegyező vagy ellentêtes irányba fordításával, amigBiztonságos kapcsolatba nem kerül a padlóval. A lábak megfelelo beállításával elkerüli a tólztott rezgést és hangot ( 4 tétel).
-
Hivatkozzon a „Tisztítás és védelem" részre, hogy a berendezést előkészítse a használatra.
Hómér séklet szabályozás és beállítás
A mélyhútǒ hòmér séklete a hòmér séklet-szabályozó gombbal állithato (a javasolt beallítás a 2-es vagy 3-as helyzet).
Ez a hómér séklet általában - 18°C alatti. Ennel alacsonyabb hómér sékletet a hószabályozó gomb MAX helyzetbe való tekerésével érhét el.
Javasoljuk a hómér séklet hómérōvel történő Ellenőrzését, hogy meggyőződjön róla, hogy a tíroló rekeszek a megfelelo hómér sékten legyenek tírolva. Olvassa le a mert hófokot azonnal, mert az adatok egyból visszaesnek, ahogy kivette a hútǒból.
Jegyezze meg, minded esetben, ha kinyitja a keszülék ajtajat, a hideg levego kiaramlik, és a belso hórmár séklet no. Éppen ezert ne hagyja nyitva a keszülék ajtajat, mindig csukja be azt az etel kivetele után.
A muködés megkezdéselott
Végső Ellenőrzés
Mielott elkezdi használni a fagyasztót,
ellenőrizze, hogy:
- A lábak a megfelelo szintre vannak beállitva.
- A belseje száraz és a levegő szabadon tud keringeni a hatso résznél.
- A beseje tiszta a „TISZTI TÁS ÉS VÉDELEM" részben leírtak alapján.
- A dugó be van helyezve a fali csatlakozóba és az elektromos áramellátás be van kapcsolva. Kerülje a véletlenszerú kikapcsolást.
És jegyezze meg, hogy:
- Hangot fog hallani, amint a kompresszor beindul. A folyadék és a gázok, amelyeket a hütésrendszeren belül lezártak szintén hangot adhatnak ki, akár működik a kompresszor, akár nem. Ez teljesen normalis.
- A friss ételek fagyasztására használja a 4 csillaggal jelölt rekeszt (a masodik polc javasolt).
- Ne tegyen a fagyasztóba egyazon idōben nagyobb mennyiségú etelt. Az étel megörzi minóségét, ha azt a legrovidebb idǒ alatt lefagyasztja. Ezert javasoljuk, hogy a ne lépje tuli a termék fagyasztási kapacitását, amelyet a "Készülék adatai"-ban talál. A fagyasztó legalacsonyabb hörmsékletének elereséhez be kell allitani a termosztát gombat,a gyorsfagyasztás funkció aktivalása mellett, ekkor a narancs színú lámpa világít.
- Ne tölts fei azonnai a keszüléket, ha bekapcsolja. Várjon, míg a keszülék eléri a megfelelo tárolási hómsérsekletet. Azt tanácsoljuk, hogy Ellenőrizes a hómsérsekletet pontos hómsérövel (lásd Hómsérseklet vezérles és beallítás).
Fontos megjegyzés:
Ha áramszūnet van, ne nyissa ki az ajtót. Ha a meghibásodás 16 orán belül helyreáll, azétel nem károsodik. Ha az áramszūnet ennél hosszabb, Ellenőrizze az ételt, és egye meg azt azonnal, vagy főzze meg és úgy fagyassza le.
Fagyasztó vezérlópanel 5. tétel
A gezérlopanele beállithatja a fagyasztó hörmsékletét. A következő funkciókkal rendelkezik:
1 - Narancssárga jelzés - Gyorsfagyasztásbekapcsolva
Ha elforgatja a fagyasztó hòmér séklet-beállitó gombját (4) a „FAST FREEZE" állásba, akkor a narancs színú led (1) kigyullad és a készülék a legalacsonyabb hòmér sékleti feltételek mellett mücködik. A narancs színú LED a legalacsonyabb hòmér séklen történő 50 orányi mücködést követően már nem világít.
2 - Töld jelzés - áramellátás be (Feszültsg)
Akkor vilagít, amikor a készülék az elektromos halózathoz van csatlakoztatva, és egészen addig vilagít, mig az áramforrás elerhető. A Zöld jelzés nem ad informáciokat a fagyasztó belso hòmér sékletéről.
3 - Piros jelzes - Magas Hörmséklet Jelzes
4 - Hörmséklet beällíto gomb
Magas hómér séklet jelzés
A készülék elő bekapcsolása után, a jelzésCsak 12 ora után kapcol be (a piros led nemvilágít).
Ezután a piros led a következő esetakben világithat:
- Ha a keszülék friss étellel van megpakolva.
- Az ajtó véletlenül nyitva maradt.
Ezekben az esetekben a piros led addig világít, míg a készülék el nem éri az előre beálított erték.
Ha a piros led világít, várjon 24 orát, mielótt hívja a szakszervízt.
Fontos:
A terméket -15°C és +43°C közötti környezeti hömér sékten valuhasználatra tervezték. A belso hörmer séklet valtozhat a készülék használatának feltételei szerint: elhelyezés, környező hörmer séklet, ajtó nyitásanak gyakorisága, milyen szinten tõltjuk fel a berendezest élelmiszerrel Ezeknek a kondícioknak megfeleloen kell beallitani a hörmer sékletet.
Ha a piros led világít, várjon 24 orát, mielótt hívja a szakszervízt.
Ez egy meleg étel betétele miatt és/vagy a nyitvahagyott ajtó miatt is lehetséges.
24 orás működés során a magas hómér sékletet jelzőnek (piros led) ki kell aludnia.
Gyorsfagyasztó funkció
A GYORSFAGYASZTÁS funkció
aktiválásahoz állítsa a hòmér séklet-beállító
gombat „FAST FREEZE” állásba. A gyorsabb
lefagyasztársa szánt élelmiszereket 24 orával
azt kōvetöen ajánlatos behelyezni a mélyhútő
rekeszbe, hogy aktivalta a gyorsfagyasztás
funkciét. Ha a gyorsfagyasztás aktivalva van,
a hútǒgép a fagyasztó legalacsonyabb
hòmér séklet-beállítása mellett mūködik. A
gyorsfagyasztás funkció 50 oráig tart. Amint
véget ér, a hútǒszekrény visszatér a normal
felhasználasi feltételekhez 3 hòmér séklet
beállítással, akkor is, ha a gomb meg mindig
„FAST FREEZE” állásban van. Ez az
ökodizánj funkció energia takerít meg abban
az esetben, ha a gyorsfagyasztás funkció
barmely okból nincs törölve. A hútǒszekrény
mérét és deklarált fagyasztókapacitása a
gyorsfagyasztás funkció aktivalása mellett
ertendő.
Mélyhútött étel tárolása
A mélyhútője alkalmas a kereskedelmileg lefagyasztott ételek hosszútvátvárolására ésarra is használhatják, hogy friss etelt tároljon és fagyasszon.
Az otthon lefagyasztott friss etel tárolása miatt hivatkozzon az ajtobeteten talalható tárolási élettartam utmutatóra.
Ha áramszūnet van, ne nyissa ki az ajtó. A mélyhūtött ételre nincs hatással, ha az áramkimaradas kevesebb, mint 16 oráig tart. Ha hosszabb az áramszūnet, Ellenőrizze az ételt, amit azonnal ettek vagy főztek, majd lefagyasztottak.
Frissétel lefagyasztása
Kérem vegye figylembe a következő utasításokat, hogy a legjobb eredményeket érje el.
Ne fagyasszon le egyszerre tul nagy mennyiséget. Az etel minõssege akkor a legjobban konzervál't, ha olyan gyorsan van lefagyasztva, amennyire lehetséges. Ha nagy mennyiségü friss éelmiszert szeretne lefagyasztani, állitsa a szabályozó gombat „FAST FREEZE” állásra 24 orával azelöttt, hogy berakná az éelmiszert a mélyhütő rekeszbe.
Nyomatékosan javasoljuk, hogy a gomb legalább 24 orán keresztül maradjon „FAST FREEZE" allásban, igy a deklarált fagyasztási kapacitásnak megfelelo, maximális mennyiségü friss étel fagyaszthato le. Különösen ügyeljen arra, hogy a fagyasztott és a friss ételek ne keveredjenek össze.
Kis ételmennyiséget (max. 12 kg.) a gyorsfagyasztó funkció használata nélkül is lefagyaszthat.
Különösen figyeljen arra, hogy ne keverje a
már lefagyasztott és friss ételeket.
Jégkockák készítésé (6. tétel)
Töttse meg a jégkocka tartól'ig vizzel és helyezze a fagyasztóba. Lazítsa meg a tálcát egy kanál nyelével vagy hasonlo eszközzel, soha ne használjon éles szélü tárgyakat, mint pl. kés vagy villa.
Ismerje meg keszülékét (1. tétel)
1 - Kontroll panel, kijelzések és beallitások
2 - Jégétálca alátámasztás és jegétálca
3 - Gyorsfagyasztó rekesz
4 - Lefagyasztottételtartórekesz
5 - Állíthato elso lábak
Kiolvasztás
Olvassza le a fagyasztó rekeszt参加会议 legalább kétser, ill. amikor a jeg nagyon vastag.
A jégképzódes egy általános jelenség.
- A jégképzódés, különösen a rekesz felső részén, természetes jelenség, és nem befolyásoljá a keszülék helyes muködését.
- Javasolt a keszüléket akkor leengedni, amikor kevés élelmiszer van a fagyasztóban.
- Mielótt leengedi a készüléket, állítsa a beállító termosztátot maximum pozúctora, hogy jobban lefagyassza az ételeket. Ezidő alatt a fagyasztóban a hòmér séklet nem lehet nagyon alacsony.
- kapcsolja le a halózatról a készüléket
- Vegye ki a fagyott etelt, takarja be rétegesen papírral majd helyezze húvös környezetbe.
- A gyors leolvasztás érdekében, hagyjnyitva a készülék ajtajat, tegyen abelsejében meleg vizzel megtoltott edényt. (max. 80^ ).
Ne használjon hegyes vagy éles szélú tárgyakat, mintpl. Kés vagy villa, hogy a fagyot eltávolítsa.
Soha ne használjon hajszárító, elektromos fútótestet vagy egyé elektromos berendezést a kiolvasztáshoz.
Ha befejezóddt a leolvasztás, csukja be a fagyasztó részt, és szárítsa meg a belső részt alaposan
(7.és8.tétel)
Tisztítás és védelem
- Azt tanácsoljuk, hogy kapcsolja ki a készüléket és húzza ki a fő dugót, mielőtt tisz títa.
- Soha ne használjon éles tárgyat vagy csiszoló anyagot, szappant, háztartási tisztítót, tisztítószert vagy wax polírozót a tisztításhoz.
- Használjon langyos vizet a készülék vitrinjének tiszításához és törölje szárazra.
- Használjon nedves, kicsavart ruhát egy teáskanányi bikarbónát, szódát fél liternyi vizben felodva a tisztításhoz és törölje szárazra.
- Ha a keszüléket hosszú ideig nem használják, kapcsolja ki, távolítson el minded élelmiszert, tisztítsa meg és hagyja felig nyitva az ajtót.
- Azt tanácsoljuk, hogy a termék fémrészeit (pl.: külso ajtó, vitrin oldalak) szilikon wax-szal (autó polírozó) polírozza, hogy a minőségi fedőfestést megóvja.
- Bármilyen port, amely felgyülemlik a kondenzátoron a készülék hátulján, távolítsa el évente egyszer vakuumos tiszítóval.
- Rendszeresen ellenőrizze az ajtómtéseket, hogy meggyőződjön róla, hogy tisztk és etelmaradékoktól mentesek.
9. Soha:
- Ne tisztítsa a készüléket arra alkalmatlan anyagokkal, pl.: petróleum alapú termékekkel.
- Semmilyen körulmenyek kozott ne szolgáltassa ki magas hónek.
-
Ne tiszíttsa, surolja, stb., csiszoló anyaggal.
-
A felgyülemlett jeget rendszeres idoközönként távolítsa el. A jeg nagy felhalmozódasa gyengíteni fogja a fagyasztó teljesītményét.
- Egy fiók eltávolításához, húzza ki amennyire csak lehetséges, billentse felfelé, majd húzza ki teljesen.
Ajtó athelyzese
Eljárás számsorrendben (9 tétel).
Tegye és ne tegye
Tegye- Ellenőrizable a fagyasztó tartalmát rendszeres időközönként.
Tegye- Rendszeresen tisztítsa és olvassza ki a készüléket (Lásd „Kiolvasztás")
Tegye- Addig tartsa az etelt, amig lehetségés és ragasszon fel „Szavatosság lejár" és „Alkalmazható" stb. Dátumokat.
Tegye- A kereskedelmileg lefagyasztott ételeket a csomagoláson megadott utasításoknak megfeleloen tárolja.
Tegye- Mindig kivaló minóségú friss ételt valasszon és győződjön meg rola, hogy alaposan meg van tiszítva, mielótt lefagyasztja.
Tegye- A friss ételt kis adagokban késztse eló, hogyBiztositsa a gyors lefagyasztást.
Tegye- A fagyasztott ételt azonnal
csomagolja be, mmiután
megvásárolta és tegy a
fagyasztóba, amint lehetséges.
Tegye- Különítse el egymástól az ételeket a tartóban, és tõltse ki a címkét. Igy az etelt késöbb konnyen megtalálhatja, és nem hagyja sakáig nyitva az ajtó, igy áramot spórol.
Ne tegye- Ne hagyja nyitva az ajtóhosszú ideig, mert költségesebbé valik a mūködés és tülzott jegképzódest okoz.
Ne tegye- Ne használjon a jeg eltávolításához éles szélú tárgyakat, mint pl. kást vagy villát.
Ne tegye- Ne tegyen forro etelet a keszülékbe. Elször hütse le.
Ne tegye- Ne tegyen szénsavas folyadékkal teli palackokat vagy tartályokat a fagyasztóba, mert szétrobbanhat.
Ne tegye- Ne tároljon mérgező vagy bármilyen veszélyes anyagot a készülékben. A készüléketCsak ehető éelemiserek tárolására tervezték.
Ne tegye- Ne lépje tül a maximális fagyasztási toltetet, amikor frissételt fagyaszt.
Ne tegye- Jégkrém és jeges viz kozvetlenül a fagyasztóból. AZ alacsony hősmerséklet a mélyhútő leégését okozhatja a széleken.
Ne tegye- Ne fagyassza le a szénsavas italokat.
Ne tegye- Ne probáljon meg mélyhútött ételt tárolni, amelyet 24 orán belül le kell fagyasztani vagy meg kell fózni.
Ne tegye- Ne távolítsa el nedves kézzel a teteleket a hútószekrényból.
Ne tegye- Ne csukja be az ajtót mielótt visszatette volna a gyorsfagyasztó rekesz fedelét.
Problémakersés
Ha a keszülék nem muködik, amikor bekapcsolja, akkor ellenőrizze,
- Hogy a dugó megfeleloen van-e bedugva a fali csatlakozóba és hogy van-e áram. (Aze elektrmos áramellatas Ellenőrzéséhez dugjon be mászüléket)
- Vajon aBiztositekki van-e utve/ az aramkormegszakito kiment-e/a f0 elosztó ki van-e kapcsolva.
- Hogy a hómér séklet szabályozó megfeleloen van-e beállíva.
- Hogy az údugo helyesen van-e beköte, ha megváltoztatta az illesztést és formadugó. Ha a készülék meg mindig egyál talán nem muködk a fennti Ellenőrsezek után, lépjen kapcsolatba a kereskedővel, akinél a készüléket vásárolta.
KéremBizonyosodjon meg rola, hogy a fennti ellenörzeseket elvegezte, mert felszámithatják, ha nem találnak hibát.
Informação az üzemeltetési zajokróI
A kivalasztott hómér séklet állando tartásaHOZ a keszülék néha Bekapcsolja a kompresszort.
Az ebböl keletkező zajok teljesen normalisak. Amint a kesszülék elérte a muködési hómérsekletet, a zajok automatikusan csökkennek.
A zummögô hangot a motor (kompresszor) adja. Ha a motor bekapcsol, a hangok rövid ideig hangosabbak lehetnek.
A bugyborékoló, bugyogó vagy BUGO zajokat a hútoanyag bocsátja ki, amikor a csöveken keresztülfolyik.
Mindig hallhat kattogó zajt. Amikor a hószabályozó BE/KI kapcsolja a motort.
Kattanó zaj jelentkezhet, ha
- az automatikus kiolvasztó rendszer aktív.
- a keszülék lehül vagy felmelegszik (anyagtagulás).
Ha ezek a zajok nagyon hangosak,
valószínüleg nem komoly okokról van szó
és altalában nagyon konnyú kiküSZöbülni
őket.
A keszülék nincs egy sikban
Használja a beallíto lábakat vagy tegyentömítěst a lábak alá.
A készülék nem áll szabadon
Vegye el a keszülék bözeléból a konyhai eszközöket ill. más eszközöket.
A polcok elvestek vagy beragadtak
Ellenőrìzze a levehétő alkatrészeket, és haszükséges, szerelje felőket újra.
FIGYELMEZTETES!
Soha ne probálja meg egyedül a készülék vagy elektromos részek javítását. Bármilyen képzetlen személy általi javítás veszelyes lehet a felhasználára és a garancia elvesztését eredményezheti.
A terméken vagy a csomagoláson található
kezelheto háztartásihulladékként,hanemagefelelo,az elektromosés elektronikus felszerelések ujrahasznositára letesult begyujtö pontokban kell leadni. Ha gondoskodik a termek megfelelo leselejtzezséról,segit megelozni azokat környezetre es egészsègre káros hatasokat, amelyeket a termek nem megfelelo leselejtzese eredményezne.A termek leselejtze sével kapcsolatos további részletekert forduljon a lakohenyén talalható háztartásihulladék begyujtöhoz vagy az aruházhoz,ahol a terméket megvasárolta.

ábra azt jalzi, hogy a termék nem