136635 - Porte de douche Maax - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 136635 Maax au format PDF.
| Type de produit | Porte de douche |
| Marque | Maax |
| Modèle | 136635 |
| Réversibilité | Oui, porte réversible (ouverture gauche ou droite) |
| Matériaux | Verre, métal, plastique |
| Type d'ouverture | Pivotante |
| Accessoires inclus | Seuil, montants, déflecteur souple, percuteur, vis, chevilles, capuchons |
| Outils requis pour l'installation | Tournevis, perceuse, niveau, mèches (1/8", 7/64", 3/16", 7/32"), ruban à masquer, calfeutrant silicone |
| Hauteur d'installation recommandée | Seuil à 1/8" (3 mm) du rebord intérieur de la douche |
| Réglage après installation | Inclinaison de la porte vers l'intérieur avec vis d'ajustement, espacement percuteur 1/16" à 1/4" (1,6-6,5 mm) |
| Entretien courant | Nettoyants ménagers liquides doux, rinçage abondant, séchage avec chiffon propre |
| Produits déconseillés | Nettoyants abrasifs, grattoirs, brosses métalliques, acétone, solvants, essence |
| Garantie (usage domestique) | 10 ans contre défauts de matériel et fabrication |
| Garantie (usage commercial) | 1 an |
| Certifications | CSA, UL, IAPMO, ULI, Intertek (ETL), Warnock Hersey, US Testing, NAHB (selon modèle) |
| Pièces détachées | Disponibles sur demande avec numéro de pièce, description, dimensions et couleur |
| Réparabilité | Réparation ou remplacement sous garantie; pièces détachées disponibles |
| Recommandation d'installation | Par un professionnel spécialisé en salles de bains |
FOIRE AUX QUESTIONS - 136635 Maax
Questions des utilisateurs sur 136635 Maax
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Porte de douche au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 136635 - Maax et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 136635 de la marque Maax.
MODE D'EMPLOI 136635 Maax
Vivez l'expérience MAAX® Enjoy the experience
Lire toutes les instructions attentivement avant de commencer l'installation.
Serial number • Numéro de série • Número de Serie
ILLUSTRATION DES PIÈCES
ILLUSTRATION OF COMPONENTS

text_image
A 10048207
text_image
B 10041305
text_image
C 10041045
text_image
D 10017437 E

Dessin non à l'échelle
Des changements peuvent être apportés aux produits sans préavis.
Veuillez utiliser le manuel fourni avec le produit.
Les commandes pour les pièces de remplacement doivent inclure leurs numéros, description, dimensions et couleur.
Lors de la réception, vérifiez si votre porte de douche ou de bain est en bonne condition et si toutes les pièces sont incluses dans le sac de quincaillerie. S'il y a un problème, signalez-le immédiatement à votre distributeur.
Équipement requis:
☐ Tournevis, plat, carré ou étoile #1 et #2
□ Crayon
Perceuse
□ Ruban à masquer
☐ Mèche 1/8", 7/64", 3/16" ou 7/32" (selon le mur)
□ Gallon à mesurer
Niveau
□ Calfeutrant au silicone clair
ATTENTION:
Pour un fonctionnement optimal, il est important que la porte de douche soit installée de niveau sur des murs également de niveau.
Manipulez les pièces de métal avec soin.
BEFORE STARTING
Des structures de fibre de verre ou de plastique peuvent ne pas avoir la résistance nécessaire pour supporter votre porte de douche ou de bain. Pour obtenir une installation sécuritaire de votre porte, il est important d'utiliser un cadrage de bois à l'arrière du rebord de votre enclos.
AVANT L'INSTALLATION :
Assurez-vous qu'un joint de silicone a été tiré entre les murs et la base de plastique.
SPECIAL INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION IN PREFABRICATED STALLS.
BEFORE INSTALLATION :
ÉTAPE 1 - Porte réversible
I. Déterminez le sens d'ouverture de la porte en fonction de la pomme de douche (votre porte est réversible). Fig. A
II. Marquez l'emplacement du seuil (H) à 1/8" (3mm) du rebord intérieur de la douche. Fig. B
I. Mesurez l'ouverture de la porte sur la marque faite à l'étape 1.
II. Coupez le seuil (H) 1/16"(2 mm) plus court que l'ouverture.
III. Mettre un léger cordon de silicone dans les rainures sous le seuil. Fig.C
IV. Installez et retenez en place à l'aide de ruban à masquer. Fig.D
STEP 3 - Installation du montant de pivot
I. Insérez le support de pivot en plastique (EE) sur le bas du montant de pivot (I).
II. Bloquez l'assemblage avec la barrure (FF).
IMPORTANT: Avant de fixer le montant assurez-vous d'avoir un cadre de bois derrière votre mur afin de fixer solidement le montant. Si ce n'est pas le cas, nous suggérons de le fixer à l'aide d'ailettes en nylon ou à ressort ou utilisez les ancrages appropriés (cheville DD). Cela dans le but d'assurer un ancrage solide.
III. Placez le montant de pivot (I) contre le rebord extérieur du seuil (H).
IV. Nivelez verticalement.
V. Marquez l'emplacement des trous avec un crayon. Déplacer le montant mural (I), puis percer des trous aux marques.
Mèches: -Pour céramique: 7/32" (6mm) au carbure
-Pour plastique: 1/8" (3,2mm)
-Pour mur préfabriqué: 3/16" (4,8mm)
VI. Insérez les chevilles de plastique (DD) excepté sur les murs pré-fabriqués.
VII. Vissez avec 5 vis (AA).
STEP 3 - Pivot jamb installation
ÉTAPE 4 - Installation de la porte
I. Insérez le déflecteur souple (E) dans le bas de la porte et coupez le surplus. Vous pouvez humecter le déflecteur souple pour faciliter l'insertion. Fig. A
II. Insérez l'axe du bas du panneau dans le support de pivot en plastique (EE). Fig. B
III. Maintenez en place et insérez l'autre support de pivot en plastique (EE) au haut du montant de pivot (I) et sur l'axe de pivot. Fig. C
IV. Bloquez l'assemblage avec la barrure de plastique (FF). (Voir étape 3)

text_image
Porte Door Fig. A EIMPORTANT: Avant de fixer le montant assurez-vous d'avoir un cadre de bois derrière votre mur afin de fixer solidement le montant. Si ce n'est pas le cas, nous suggérons de le fixer à l'aide d'ailettes en nylon ou à ressort ou utilisez les ancrages appropriés (cheville DD). Cela dans le but d'assurer un ancrage solide.
I. Alignez le montant mural (C) sur le bord intérieur du seuil (H) et laissez un espace de 7/16" (11 mm) entre ceux-ci.
II. Nivelez verticalement.
III. Marquez l'emplacement des trous avec un crayon.
Déplacer le montant mural (C) et percez le mur vis-à-vis
les marques.
IV. Insérez les chevilles de plastique (DD), excepté dans un mur préfabriqué.
V. Vissez le montant mural avec les vis (CC) en place.
STEP 5 - Wall jamb installation
ÉTAPE 6 - Ajustement de la porte
I. Incliner légèrement la porte vers l'intérieur à l'aide des vis d'ajustement pour permettre l'écoulement de l'eau à l'intérieur de la douche. Fig.A
II. Insérez le percuteur (B) à l'intérieur du montant (C) tel que la figure B.
III. Fermez la porte et ajustez le percuteur de façon à ce qu'il soit parallèle à celle-ci, en laissant un espace entre les deux (au minimum de 1/16"(1,6mm) et au maximum de 1/4" (6,5mm). Fig C
IV. Marquez l'emplacement des trous sur le percuteur (B) (intérieur de la douche) et percez seulement la première paroi de celui-ci. Utilisez une mèche de 7/64" (3mm).
V. Fixez à l'aide de trois vis (BB), des rondelles (HH) et des capuchons à vis (GG). Fig B

text_image
Porte Door E Ajustement Adjustment Fig. A
text_image
C B BB HH GG Porte Door Fig. BÉTAPE 7 - Ajustement de la porte (suite)
I. Vérifiez si la porte ferme bien. Si ce n'est pas le cas, enlevez-la en vous référant à l'étape 5.
II. Insérez dans le pivot du bas de la porte un espaceur (II) ou deux pour réduire la friction entre le déflecteur souple (E) et le cadre de porte.
III. Réinstallez la porte selon l'étape 5.
I. Appliquez le silicone à l'extérieur seulement.
II. Laissez sécher le silicone pendant 24 heures avant l'utilisation.
STEP 8 - Silicone
Les nettoyeurs ménagers liquides doux sont suffisants pour garder la surface propre et brillante. Rincez à fond et asséchez avec un chiffon propre.
Ne jamais utiliser de nettoyants abrasifs, grattoirs, brosses métalliques, ni autres objets ou produits pouvant égratigner ou ternir les surfaces.
Ne jamais mettre une surface en contact avec des produits contenant de l'acétone (nettoyant de polis à ongle), des solvants, des décapants, de l'essence, etc.
Enlevez la poussière grâce à un linge doux et humide.
Utilisez l'alcool à friction pour enlever les taches de peinture, d'encre ou de graisse.
Les égratignures et marques sont rarement visibles sur la surface et si elles devaient paraître, il serait facile de les enlever grâce à un polisseur liquide pour automobile.
MAAX Bath Inc.(ci-après "Maax") offre la garantie limitée expresse suivante sur chacun de ses produits. Cette garantie s'adresse uniquement au propriétaire/utilisateur original pour un usage personnel domestique. Des restrictions additionnelles s'appliquent aux utilisations commerciales.
MAAX garantit les portes de douches contre tout défaut de matériel ou de fabrication dans des conditions normales d'utilisation et d'entretien pour une période de dix (10) ans à compter de la date d'achat originale du produit par le propriétaire/utilisateur, l'entrepreneur ou le constructeur auprès d'un distributeur agréé. Matériaux et joints d'étanchéité de portes de douche ne sont pas couverts par cette garantie.
MAAX procédera à la réparation ou au remplacement (avec un produit de même valeur), à sa discrétion, de tout produit dont le défaut sera rapporté au distributeur agréé ou à MAAX durant la période de garantie. Cette garantie s'applique au propriétaire/utilisateur original et n'est pas transférable à un propriétaire subséquent.
Ni le distributeur, ni le concessionnaire autorisé MAAX, ni personne d'autre n'est autorisé à faire d'affirmations, de représentations ou de garanties autres que celles stipulées aux présentes; les affirmations, représentations et garanties contrevenant à cette interdiction ne sauraient s'appliquer à MAAX ni à personne d'autre MAAX se réserve le droit de modifier cette garantie en tout temps; il est entendu que de telles modifications ne changeront pas les conditions de la garantie applicable au moment de la vente des produits en cause.
RESTRICTIONS
La présente garantie ne s'applique pas dans le cas d'utilisations ou d'opérations non conformes ou incorrectes, de bris ou de dommages causés par la faute, la négligence, l'abus, le mauvais emploi, le mauvais usage, le mauvais entretien, l'altération ou la modification du produit, de même que par la corrosion chimique ou naturelle, le feu, l'inondation, les catastrophes naturelles ou tout autre cas fortuit. La présente garantie ne s'applique pas aux taches provoquées par une eau ferreuse ou une eau dure.
Le propriétaire/utilisateur du produit visé par la présente garantie est entièrement responsable de l'installation et du branchement approprié de l'appareil. MAAX ne procède pas à l'installation, n'engage pas d'entrepreneur à cet effet, ni ne supervise l'installation et, conséquemment, ne peut être tenue responsable de tout défaut, bris ou dommage causé directement ou indirectement par l'installation du produit ou résultant de celle-ci. Le propriétaire / utilisateur doit assurer un accès aux composantes du produit tel que le décrit le guide d'installation afin que MAAX puisse exécuter la garantie spécifiée aux présentes. Si un tel accès n'existe pas, tous les coûts inhérents à son aménagement seront la responsabilité du propriétaire/utilisateur. La présente garantie ne s'applique pas aux produits qui n'auraient pas été installés ou utilisés conformément aux instructions fournies par MAAX ainsi qu'à tout règlement ou loi applicable à de telles installations.
MAAX recommande fortement que ses produits, par exemple ses portes de douches, soient installés par des professionnels spécialisés en produits de salles de bains. L'installation d'une porte de douche par une personne inexpérimentée peut entraîner le bris d'une vitre et, par conséquent, des blessures ou la mort.
MAAX n'est pas responsable des coûts, dommages ou réclamations résultant de l'achat de produits qui ne conviendraient pas aux ouvertures ou aux structures existantes. MAAX n'est pas responsable des coûts, dommages ou réclamations résultant de vices qui auraient pu être découverts, réparés ou évités dans le cadre d'une inspection ou d'une vérification antérieure à l'installation.
MAAX n'est aucunement responsable des blessures corporelles, du décès d'une personne, des dommages directs, particuliers, accessoires ou indirects, de la perte de temps ou de profit, des inconvénients, des frais accessoires, des coûts de main d'œuvre ou de matériel ou de tout autre coût résultant de l'utilisation du produit ou de l'équipement ou relatif à l'application de la présente garantie ou résultant du retrait ou du remplacement de tout produit, élément ou pièce faisant l'objet de la présente garantie.
À MOINS D'INDICATION CONTRAIRE AUX PRÉSENTES, MAAX N'OFFRE AUCUNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE, NI AUCUNE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'ADAPTABILITÉ À UN USAGE PARTICULIER OU DE CONFORMITÉ À UN CODE.
Dans tous les cas, MAAX ne peut être tenue responsable de tout montant excédant le prix d'achat du produit déboursé par le propriétaire/utilisateur, l'entrepreneur ou le constructeur.
Restrictions commerciales
En plus des conditions et restrictions mentionnées ci-dessus, la période de garantie relative à tout produit installé dans le cadre d'une application commerciale ou utilisé dans le cadre d'une entreprise commerciale est de un (1) an à compter de la date d'achat originale par le propriétaire/utilisateur, l'entrepreneur ou le constructeur auprès d'un distributeur agréé. MAAX n'est pas responsable de la perte d'usage ou de profit dans aucune circonstance.
La présente garantie accorde des droits spécifiques au propriétaire/utilisateur : le propriétaire/utilisateur peut jouir d'autres droits pouvant varier d'un État ou d'une province à l'autre.
Garantie de service
Pour se prévaloir du service offert en vertu de la présente garantie pendant les heures normales d'ouverture, communiquer avec le détaillant ou le distributeur qui a vendu le produit, ou encore avec MAAX directement.
MAAX honorera la garantie de service décrite ci-dessus aux conditions suivantes: (1) la défaillance est d'une nature ou d'un type couvert par la garantie; (2) l'utilisateur a informé un agent autorisé de MAAX ou un représentant du service de la garantie de la nature du problème durant la période de la garantie; (3) une preuve concluante (p. ex., une preuve d'achat ou d'installation) de ce qui précède est fournie par l'utilisateur, démontrant que la défaillance est survenue ou a été découverte pendant la période de garantie; et (4) une personne autorisée d'un service indépendant ou un représentant de la compagnie a eu la permission d'inspecter le produit pendant les heures normales d'ouverture, dans un délai raisonnable après le signalement du problème par l'utilisateur.
L'obligation de MAAX en vertu de la garantie cesse au moment où MAAX fournit le remplacement ou la réparation. Le refus du client d'accepter cette mesure met un terme à l'obligation de MAAX en vertu de la garantie.
Les produits MAAX sont certifiés par un ou plusieurs des organismes de certification suivants :
- CSA
- UL
- IAPMO
- ULI
- INTERTEK (ETL)
- WARNOCK HERSEY
- US TESTING
- NAHB
Certains modèles sont en attente de certification.
MAAX ou un organisme de certification peut annuler une certification sans préavis.
MAAX une marque de commerce déposée de MAAX Bath Inc.
PIVOLOK est une marque de commerce de MAAX Bath Inc.