X Ultra - Scooter EGRET - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil X Ultra EGRET au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Vitesse maximale : 25 km/h, Autonomie : jusqu'à 60 km, Poids : 23 kg, Charge maximale : 120 kg, Temps de charge : 6-8 heures |
|---|---|
| Utilisation | Conçu pour les trajets urbains, idéal pour les déplacements quotidiens, facile à plier pour le transport et le rangement. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement la pression des pneus, nettoyer le scooter après utilisation, consulter le manuel pour les réparations spécifiques. |
| Sécurité | Équipé de feux avant et arrière, freins à disque, casque recommandé, respect des règles de circulation. |
| Informations générales | Garantie : 2 ans, Accessoires disponibles : support de téléphone, sac de transport, disponibilité des pièces de rechange. |
FOIRE AUX QUESTIONS - X Ultra EGRET
Questions des utilisateurs sur X Ultra EGRET
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Scooter au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice X Ultra - EGRET et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil X Ultra de la marque EGRET.
MODE D'EMPLOI X Ultra EGRET
Consignes d'utilisation
Bienvenue au club des utilisateurs d'Egret!
Avant de rouler pour la première fois, familiarisez-vous avec le véhicule. Pour cela, lisez ce manuel, et en particulier les avertissements et consignes de sécurité. Conservez soigneusement ce manuel pour le consulter ultérieurement!
Conservez également l'emballage d'origine du produit.
L'équipement des modèles représentés dans le manuel peut varier en fonction des versions et du pays. Egret se réserve également le droit d'apporter de modifier l'aspect visuel, les équipements et la technologie.
Vous trouverez de plus amples informations et des FAQ à l'adresse suivante :
www.my-egret.com
Egret est une marque de
Walberg Urban Electrics GmbH
info@my-egret.com
+49 40 320 270 80 (du lundi au vendredi, de 8h à 18h)
Alter Wandrahm 6
20457 Hamburg
Allemagne
Contenu de l'emballage et composants 62
Avant la mise en service 63
Avant le (premier) trajet 64
Avertissements et consignes de sécurité 65-66
Informations générales / Note sur l'environnement 67-68
Instructions de montage 68-69
Fonctionnement 70-85
- Installation de support de plaque d'immatriculation avec réflecteur 70
• Mécanisme de pliage 71-74
• Bloquer 75 -
Charge 76
-
Marche/arrêt 77
• Premier démarrage de l'Egret 78 - Éclairage 79
• Accélération 80
• Freinage 81 -
Modes de conduite 82
-
Sonnette 83
- Menu 83
- Écran/Autres symboles 84
- Options du menu 85
Fiche technique 86
Documentation d'entretien 87
Déclaration de conformité 88-90
Contenu Egret X

text_image
CONFIRMATION DES DONNÉES (UNIQUEMENT POUR L'ALLEMAGNE)
text_image
CONSIGNES D'UTILISATION EGRET Igret x Original d'utilisation • Experiment Industrials • Experiment of Industrial
text_image
ACCESSOIRES 4 outils Anneau antivol Reifenfülladapter Adapteur gonflage Matériel de fixation
1 Fourche
2 Mécanisme de pliage
3 Frein avant
4 Béquille latérale
5 Marchepied
6 Frein arrière
7 Feu arrière
8 Crochet pour accessoires
9 Boutons
10 Cornet et réflecteur
11 Écran
12 Accélérateur
13 Feu avant
14 Levier du frein arrière
15 Levier du frein avant
Veuillez prendre connaissance de ces informations avant de prendre la route
Avant d'utiliser la trottinette Egret, renseignez-vous sur la réglementation locale ainsi que les directives et lois spécifiques de votre pays concernant l'utilisation des véhicules sur la voie publique. La responsabilité du fabricant ne peut pas être engagée, ni la garantie être applicable si l'Egret est employé en-dehors d'un usage normal et en cas de non-observation ou de non-respect des avertissements ou consignes de sécurité. Cela s'applique également aux erreurs de montage.
Révision périodique
Pour les révisions des premiers 100 km et 500 km, puis annuelles, adressez-vous à notre service après-vente. Le fabricant n'assume aucune responsabilité en cas de problème technique résultant du non-respect du calendrier des révisions. Pour accéder rapidement au numéro de série en cas de besoin, écrivez le numéro de série sur la page Documentation d'entretien de ce manuel. Le numéro de série se trouve à l'avant droite sur le marchepied.
Usage normal
L'usage normal de la trottinette est la conduite par une personne (à partir de 14 ans et avec une charge maximale de 120 kg) sur une surface sèche et plane.
Avant le (premier) trajet
Nous vous recommandons de toujours porter un casque, des chaussures solides et un équipement de protection approprié. Conduisez toujours avec prudence et de manière responsable. De plus, soyez attentif aux personnes qui vous entourent.
Pour votre premier trajet, nous vous recommandons de chercher un endroit dégagé et plat où il n'y a pas, ou très peu, de circulation. Testez toutes les fonctions, mais surtout les freins, afin de pouvoir arrêter le véhicule en toute sécurité et utiliser les freins, même en cas d'urgence. Commencez par le premier mode de conduite, puis passez aux suivants quand vous êtes suffisamment sûr de vous. Prenez le temps nécessaire pour bien prendre en main la trottinette.
En mode 3, l'accélérateur peut être très sensible. Ayez toujours à l'esprit qu'une manipulation rapide ou brusque peut vous déstabiliser. C'est pourquoi nous vous recommandons de commencer doucement pour vous familiariser avec toutes les fonctions de la trottinette et les différents modes de conduite.
Avant chaque trajet, mais surtout avant le premier, vérifiez la pression de gonflage des pneus avant et arrière. Elle doit se situer entre 2,2 et 3,0 bar. Si la pression est trop faible, la friction sur le pneu sera plus importante, ce qui réduit l'autonomie.
Transférez votre poids légèrement vers l'avant lors de l'accélération et légèrement vers l'arrière lors du freinage. C'est la seule façon de prendre de l'assurance au guidon.
Avant de rouler, vérifiez le bon serrage de toutes les vis et du mécanisme de pliage. Ce dernier doit être complètement verrouillé et ne pas avoir de jeu. Le desserrage des vis et/ou un mécanisme de pliage non bloqué peuvent provoquer de graves accidents et des blessures. Avant chaque trajet, assurez-vous toujours que la béquille est complètement rabattue, que les pneus et les freins sont en bon état et que les pneus sont gonflés à la bonne pression.
Pour une bonne adhérence et une conduite en toute sécurité, évitez les surfaces suivantes:
- Sable et graviers
- Surfaces glissantes
- Bordures de trottoir et nids-de-poule • Surfaces mouillées
- Verglas et neige
- Sols meubles
- Boue et pluie
- Pentes et routes escarpées
Avertissements et consignes de sécurité
Toute modification, transformation technique ou visuelle ainsi que toute intervention sur l'électronique ou le logiciel peut entraîner l'annulation immédiate de l'homologation, de la garantie et autres recours à l'encontre du fabricant et peut représenter une mise en danger de la vie et de l'intégrité corporelle. Les modifications apportées au véhicule peuvent provoquer des blessures, des chocs électriques ou des accidents.
La trottinette électrique Egret est exclusivement homologuée pour le transport d'une personne avec une charge utile maximale de 120 kg. Une surcharge nuit à la maniabilité, peut entraîner des chutes et des accidents graves. De plus, les contraintes plus importantes peuvent entraîner une usure excessive et éventuellement une fatigue prématurée des matériaux.
Après les premiers 50 km, vérifiez une nouvelle fois le bon serrage de toutes les vis, notamment celles du mécanisme de pliage et des axes de roue, et resserrez-les si nécessaire. Des vis desserrées peuvent entraîner une défaillance fonctionnelle et de graves accidents.
Ne roulez pas quand il pleut ou qu'il neige et lorsque la chaussée est mouillée ou glissante. Bien que la trottinette électrique Egret soit protégée contre les projections d'eau, les distances de freinage sont plus longues sur des sols dans cet état. Cela peut entraîner des chutes et des accidents avec blessures. Si la conduite par mauvais temps est inévitable, adaptez votre conduite aux conditions et prévoyez notamment des distances de freinage plus longues.
N'utilisez que les accessoires fournis, les pièces de rechange d'origine et du chargeur d'origine en parfait état de fonctionnement. Les câbles électriques, câbles de commande ou autres composants endommagés doivent être remplacés immédiatement. Des composants défectueux ou qui ne sont pas d'origine peuvent provoquer des chocs électriques, des feux, des défaillances et des accidents.
Ne roulez jamais avec le levier de pliage ou le verrou de sécurité du mécanisme de pliage ouvert. Si le mécanisme de pliage n'est pas verrouillé correctement, la trottinette électrique Egret peut se replier pendant la conduite, ce qui constitue un risque de chute.
Ne roulez jamais sans les mains. Cela entraîne une conduite instable et peut provoquer des accidents et des blessures.
Avant d'effectuer des travaux d'entretien ou de nettoyage sur la trottinette électrique Egret, celle-ci doit être mise hors tension (arrêt) et doit être débranchée du bloc d'alimentation. Il y a sinon un risque d'électrocution.
Ne dirigez jamais un fort jet d'eau (nettoyeur haute pression, par exemple) directement sur la trottinette électrique Egret. L'eau pourrait pénétrer dans les composants et endommager l'électronique. La présence d'eau dans le compartiment de la batterie peut provoquer des chocs électriques.
Toute charge fixée au guidon peut modifier le comportement du véhicule et entraîner des accidents. Faites également attention à la charge utile maximale de la trottinette.
Ne touchez pas le moteur ou les disques de frein après avoir roulé. Ces pièces peuvent être très chaudes et provoquer des brûlures.
Ne franchissez pas d'obstacle tels que des trottoirs ou des escaliers avec la trottinette électrique Egret. Le véhicule serait alors exposé à des contraintes extrêmes, ce qui peut provoquer la défaillance de certains composants et entraîner des chutes avec blessures. Dans les cas où un obstacle doit être franchi, vous devriez porter votre trottinette électrique Egret.
Ne détournez pas la trottinette électrique Egret de sa fonction d'origine en tentant de réaliser des sauts, des cascades, des tours d'adresse, etc. Cela peut entraîner de graves chutes avec blessures.
Conservez l'emballage (plastique et carton) hors de portée des enfants. Les enfants pourraient avaler tout ou partie de ces produits et s'étouffer.
Vérifiez avant et après chaque trajet qu'il n'y a pas de jeu dans le mécanisme de pliage lorsqu'il est verrouillé.
Informations générales
N'utilisez pas la trottinette électrique Egret lorsque la température est inférieure à 0 °C ou supérieure 40 °C. Des températures trop basses ou trop élevées peuvent endommager l'électronique et la mécanique.
Des températures inférieures à 10 °C, des pentes et des charges élevées réduisent l'autonomie, diminuent la vitesse maximale et sollicitent plus le moteur et l'électronique.
Une trottinette électrique Egret déchargée doit être rechargée immédiatement après le trajet. Dans le cas contraire, cela risque d'entraîner des dégâts irréparables (décharge complète) ou une durée de vie fortement réduite, ce qui n'est pas pris en charge par la garantie.
Dans l'idéal, rechargez votre trottinette à l'intérieur, dans un endroit sec et à une tempéra-
ture ambiante modérée, sur une surface ininflammable et non conductrice d'électricité.
Branchez d'abord du chargeur sur la prise de courant avant de le connecter à la trottinette électrique Egret. Ne laissez jamais du chargeur connecté à la trottinette pendant plus de 24 heures. Vous risqueriez d'endommager les composants électroniques ou du chargeur.
Avant chaque trajet, vérifiez le bon fonctionnement des feux et allumez-les en temps utile à la tombée de la nuit. Vous risquez, sinon, de ne pas être visible.
Rangez la trottinette électrique Egret à température ambiante (22 °C) dans un endroit sec et à l'abri des rayons directs du soleil avec une batterie chargée au moins à moitié. Chargez-la à 50-75 % au moins tous les 60 jours pour éviter une décharge complète. Les batteries perdent de la charge tous les jours, même lorsqu'elles ne sont pas utilisées. Dans le cas contraire, la durée de vie des composants électriques et mécaniques peut être réduite, jusqu'à entraîner une défaillance.
Vérifiez et nettoyez votre trottinette électrique Egret après chaque trajet. C'est le seul moyen d'identifier à temps des problèmes tels que des vis desserrées, des plaquettes de frein ou des pneus usés. Pour le nettoyage, utilisez une brosse souple, une éponge douce légèrement humide et un chiffon sec.
En cas d'utilisation intensive, il faut vérifier l'usure de la trottinette après chaque trajet. À savoir : le cadre, la fourche, le mécanisme de pliage, les accessoires ainsi que tous les éléments mobiles tels que les freins ou les roues. L'utilisation peut entraîner la formation d'arêtes vives (par le contact avec des bordures de trottoir, par exemple). Élimine-les dès que vous les remarquez.
Note sur l'environnement

En conduisant une trottinette électrique Egret, vous contribuez à une mobilité à faibles émissions. À la fin de sa vie utile, veillez à éliminer correctement votre trottinette électrique, toutes ses pièces ainsi que son emballage avec tous ses composants et, si possible, à les recycler de manière appropriée.
Les batteries et les composants électroniques inclus ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers et doivent être éliminés de manière professionnelle par une entreprise de traitement des déchets agréée ou un organisme municipal d'élimination des déchets.
Instructions de montage
- Placez le guidon (A) sur la fourche (B) - faites attention de ne pas écraser les câbles. Poussez le guidon jusqu'à ce que la marque (C) sur la fourche (B) ne soit plus visible.

-
Dépliez maintenant la trottinette (voir instructions "Mécanisme de pliage", page 71).
-
La vis sans tête (D) du guidon doit être positionnée exactement sur le trou (E) de la fourche. Vissez la vis sans tête de manière à ce qu'elle affleure le guidon.
Cela permet d'assurer que le guidon est placé à l'angle correct.

- Serrez les deux vis (F) à la main (6Nm) du guidon.

Danger dû à des vis desserrées!
Les vis risquent de se desserrer si le montage n'est pas conforme aux instructions et si les vis ne sont pas serrées correctement. Cela peut causer des chutes et des accidents.
Installation du support de plaque d'immatriculation avec réflecteur
Fixez le support à plaque d'immatriculation avec les vis (H), les écrous (G) et la clé Allen de 2,5 mm (I).

- Rabattez la fourche (B) jusqu'à ce que le crochet (J) s'enclenche de manière audible. La trottinette est maintenant en position de verrouillage 1.

- Poussez le levier (K) plus loin dans la direction de la fourche jusqu'à ce que la glissière de sécurité (L) s'enclenche de manière audible. La trottinette est maintenant en position de verrouillage 2.

- Assurez-vous que la glissière de sécurité (I) est en position fermée.

text_image
Ouvert Ferme
Le mécanisme de pliage n'est correctement fermé que lorsque le levier de pliage (K) du mécanisme de pliage est entièrement en contact avec la fourche. Si un mécanisme de pliage ou une partie de celui-ci ne se ferme pas de manière sûre, signalez-le immédiatement à notre service !
Pliage
- Faites glisser la glissière de sécurité (L) sur le levier de pliage (K) vers le haut.
- Tirez le levier de pliage (K) vers l'avant.
- Appuyez sur le levier de pliage (K) jusqu'à ce que le verrou se libère.

text_image
① L K
text_image
② L ← K
- Rabattez la fourche (B) et repliez le support de transport sur la tête (M) du guidon (A).

text_image
4.1 B
- La trottinette peut maintenant être soulevée par la fourche.
Bloquer
L'Egret X est équipée d'une serrure intégré (N) au cadre.

Vous pouvez utiliser la goupille avec un antivol de vélo classique.
Alternativement, la serrure est adaptée à l'utilisation du « Egret mate by tex-lock » (non fourni).
Sur la clé se trouve un numéro de clé à 4 chiffres. Notez ce code sur la carte ci-jointe et conservez-la en lieu sûr. En cas de perte, vous pouvez commander une nouvelle clé via notre formulaire d'assistance.
Charge
- Connectez le chargeur à une prise.
La prise (O) de la trottinette est située sur le côté avant droit du marchepied, sous le tapis en caoutchouc.
Fermé Ouvert

- Ouvrez le capuchon de protection de la prise (O).
- Branchez le câble de charge sur la trottinette Egret lorsqu'elle est éteinte.
- La LED du chargeur passe au rouge dès que le processus de charge a commencé.
- La LED du chargeur passe au vert dès que le processus de charge est terminé.
- Débranchez le câble de charge.
- Fermez le capuchon de protection pour protéger la prise des projections d'eau.
- Déconnectez le chargeur de la prise.
Avant d'utiliser votre Egret pour la première fois, la batterie doit être entièrement chargée à l'aide du chargeur fourni.
Mode arrêt prolongé
La batterie Li-Ion est équipée d'un mode "arrêt prolongé". Cette fonction sert à éviter une décharge profonde de la batterie. Si la trottinette se trouve en mode arrêt prolongé, il est impossible de la démarrer comme d'habitude avec le "bouton marche/arrêt". Pour sortir la trottinette du mode arrêt prolongé, connectez-la au chargeur pendant environ 15 secondes. La trottinette est maintenant prête à être utilisée comme d'habitude.
Veille à respecter les consignes de sécurité de la batterie décrites à la page 66, car même le mode arrêt prolongé ne peut pas empêcher à 100 % une décharge profonde.
Le mode arrêt prolongé s'active en fonction de l'état de charge de la batterie.
C'est à dire:
État de charge: 80%-100%, pas de mode arrêt prolongé
État de charge: 40%-80%, mode arrêt prolongé après 30 jours
État de charge: 20%-40%, mode arrêt prolongé après 7 jours
État de charge: moins de 20 %, mode arrêt prolongé après 48 heures
Marche/arrêt
Marche
Pour mettre la trottinette en marche, appuyez sur la touche 'Marche/arrêt' (P) pendant environ 2 secondes.
Arrêt
Pour mettre la trottinette en arrêt, appuyez sur la touche 'Marche/arrêt' (P) pendant environ 2 secondes.

text_image
PPremier démarrage de l'Egret
Avant de démarrer votre Egret pour la première fois, téléchargez l'application My-Egret.

text_image
Mon Egret X Connectée 80% Batterie 46 km Autonomie Terminé Visir le mode de conduite Sport Mode SPORT → Tour Mode TOUR → Éco Mode ECO → Nomie en mode tour à 100 % de charge de la batterie à la charge actuelle (80%) de conduite TOURCréez maintenant un compte My-Egret. Une fois celui-ci confirmé, suivez les Suivez les instructions de l'application pour le connecter à votre Egret. Allumez maintenant votre scooter.
Attribution d'un code PIN
Après avoir démarré votre trottinette Egret pour la première fois, vous serez invité à saisir un code pin à 4 chiffres. Le clignotement indique la position à laquelle se trouve le programme.
Appuyez sur la touche 'Plus' ou la touche 'Moins' pour modifier le chiffre. Appuyez sur la touche 'Marche/arrêt' pour passer au chiffre suivant.
Une fois que vous aurez saisi les quatre chiffres du code PIN, appuyez sur la touche 'Marche/arrêt'. Les chiffres clignotent maintenant pour vérification. Appuyez une nouvelle fois sur la touche 'Marche/arrêt' pour confirmer le code PIN. Appuyez sur la touche 'Plus' ou la touche 'Moins' pour revenir au premier chiffre et modifier le code PIN.

Ce code PIN est maintenant enregistré dans votre trottinette Egret. Notez votre code PIN et conservez-le en lieu sûr. Vous en aurez besoin pour verrouiller votre trottinette et pour accéder au menu.
Configurer l'application
Après la première saisie du code PIN, votre Egret passe automatiquement en mode couplage pendant 5 minutes. Celui-ci s'active à la fin des 5 minutes ou au redémarrage de l'Egret. Vous pouvez activer le mode couplage à tout moment via le menu, comme décrit à la page 31. Si la trottinette est associée à l'application, le symbole d'une radio bleue s'allume.
Réinitialisation du code PIN
Si vous avez oublié votre code PIN, il est possible de le réinitialiser. Pour cela, branchez la trottinette à votre chargeur et mettez la trottinette en marche. Appuyez ensuite simultanément sur la touche 'Plus' et la touche 'Moins'. Maintenez ces touches enfoncées pendant 10 secondes. Vous pouvez ensuite attribuer un nouveau code PIN à ta trottinette Egret.
Allumer et éteindre la lumière
Allumer la lumière
Pour allumer la lumière de la trottinette, appuyez sur la touche 'Marche/arrêt' (P) pendant environ 0,5 seconde.
Éteindre la lumière
Pour éteindre la lumière de la trottinette, appuyez sur la touche 'Marche/arrêt' (P).

text_image
P PowerAccélérer
Pour accélérer, poussez lentement l'accélérateur (Q) vers le bas avec votre pouce. Plus vous appuyez sur l'accélérateur, plus la trottinette accélère. Si vous n'appuyez que légèrement, l'accélération sera plus lente.

Pour que la trottinette Egret démarre, vous devez lui donner une impulsion avec le pied pour qu'elle dépasse les 3 km/h. Ce n'est qu'à partir de cette vitesse que l'assistance du moteur s'active.

3 km/h
Freins
Frein avant
Serrez le levier de frein gauche (R) pour actionner le frein à disque avant et ralentir la trottinette.
Frein arrière
Serrez le levier de frein droit (S) pour actionner le frein à disque arrière et ralentir la trottinette.

Danger lors du freinage !
Un freinage brusque peut bloquer la roue avant et/ou arrière, ce qui peut entraîner des chutes et des accidents avec de graves dommages corporels et matériels.
Modes de conduite
3 modes de conduite Mode 1 (ECO) : autonomie maximale en mode économie d'énergie
Mode 2 (TOUR) : confort maximal en mode équilibré
Mode 3 (SPORT) : plaisir de conduite maximal en mode sport
Le mode sélectionné est affiché au centre de l'écran:

text_image
LEVEL ODO KM 0.0
text_image
LEVEL 2 ODO KM 00
text_image
LEVEL 3 ODO KM 00Passer au mode suivant
Pour passer au mode suivant, appuyez sur la touche 'Plus' (T). Votre trottinette passe maintenant au mode suivant.
Passer au mode précédent
Pour passer au mode précédent, appuyez sur la touche 'Moins' (U). Votre trottinette passe maintenant au mode précédent.

Pour actionner l'avertisseur sonore, appuyez sur la touche 'Klaxon' (V).
Menu
Pour accéder au menu, appuyez simultanément sur la touche 'Plus' (T) et la touche 'Moins' (U) pendant environ 2 secondes. La saisie du code PIN s'effectue de la même manière que celle décrite au paragraphe 'Premier démarrage de l'Egret et attribution d'un code PIN' (voir page 78).
Naviguer dans le menu
Pour déplacer le curseur vers l'option de menu suivante, appuyez sur la touche 'Marche/arrêt' (P).
Quitter le menu (enregistrer)
Pour quitter le menu et enregistrer vos réglages, appuyez simultanément sur les touches 'Plus' (T) et 'Moins' (U) pendant environ 2 secondes.
Si vous ne souhaitez pas enregistrer les modifications apportées aux réglages, vous pouvez redémarrer la trottinette en appuyant sur la touche 'Marche/arrêt'.

Affichage de la vitesse
La vitesse actuelle (W) s'affiche dès que la trottinette est allumée (marche).
Kilométrage (ODO/TRIP)
Sous l'affichage de la vitesse se trouve l'indication du kilométrage total (X).
Pour basculer entre le kilométrage total (ODO) et le compteur journalier (TRIP), appuyez sur la touche 'Plus' (T) pendant environ 2 secondes.
Pour réinitialiser le compteur journalier, appuyez sur la touche 'Moins' (U) pendant environ 2 secondes.
État de la batterie
L'affichage de l'état de la batterie (Y) se trouve sous le kilométrage.

text_image
KM/H 00.0 TRIP KM 17 YAutressymboles

text_image
E1Erreur
Cet avertissement apparaît à l'écran en cas d'anomalie.
Dans ce cas, contactez notre service après-vente à l'adresse
www.my-egret.com
Écran
SET1: Activation/ Pour activer le verrouillage du code PIN, appuyez sur désactivation du la touche 'Plus' ou la touche 'Moins'. verrouillage du code PIN
SET2: Modifier le Appuyez sur la touche 'Plus' ou la touche 'Moins' pour code PIN accéder au mode de modification. La modification des chiffres s'effectue exactement de la même manière que lors du premier démarrage de la trottinette. (voir page 78)
SET3: km/h ou mph Pour passer de km/h à mph, appuyez sur la touche 'Plus' ou la touche 'Moins'.
SET4: Couplage Bluetooth Pour activer le couplage Bluetooth, appuyez sur la touche 'Plus' ou la touche 'Moins'. Il reste activé pendant 5 minutes. Attention: le couplage Bluetooth se désactive lorsque vous quittez le menu des réglages.
SET5: Activation/ réglage d'usine: l'interface Bluetooth est activée. désactivation du Appuyez sur la touche 'Plus' ou la touche 'Moins' pour la Bluetooth désactiver.
SET6: Luminosité Les lumières sont éteintes, la luminosité est toujours l'écran 'réglée sur 100 %. Si vous éteignez les lumières, la luminosité de l'écran diminue automatiquement. Dans le menu, vous pouvez régler l'intensité de l'éclairage de l'écran. Pour cela, appuyez sur la touche ,Plus' pour que l'écran soit plus lumineux et sur la touche ,Moins' pour qu'il soit moins lumineux.
SET7: Mode piéton La trottinette dispose d'un mode piéton. Activez ce mode pour que la trottinette roule au pas. Appuyez sur la touche, Plus' ou la touche, Moins' pour quitter le mode piéton.
Fiche technique
| Egret X Version législation allemande | Egret X Version internationale | |
| Vitesse maximaleAutonomie | 20 km/h 1 25 km/hjusqu'à 60 km | |
| Durée de chargeCharge utile maximale | 100 % 5:30 Std.120 kg | |
| Poids du véhiculePoids total maximale | 21 kg141 kg | |
| Puissance nominalePuissance maximale | 500 watts900 watts | |
| Batterie (Li-Ion)Capacité de la batterie(maximale) | 48 V 14 Ah672 Wh | |
| Dimension des pneusPression de gonflage despneus (optimale) | Pneumatiques de 12,5"2,5 bar | |
| Freins | Frein à disque hydraulique de 160 mm à l'avantet à l'arrière | |
| AccélérateurÉclairage | Accélérateur au pouceIntégré à l'avant et à l'arrière | |
| Étanchéité à l'eauTaille dépliée | IPX5128 x 62 x 118 cm | |
| Taille max. du conducteurTaille min. du conducteur | 1,95 m1,4 m | |
Documentation d'entretien non obligatoire
Numéro de série du véhicule
(obligatoire)
Révision-100 km km : ____
date, signature, cachet du concessionnaire
Révision-100 km km : ____
date, signature, cachet du concessionnaire
Révision-1. année km : ____
date, signature, cachet du concessionnaire
Révision-2. année km : ____
date, signature, cachet du concessionnaire
Révision-3. année km : ____
date, signature, cachet du concessionnaire
Révision-4. année km: ____
date, signature, cachet du concessionnaire
Révision-5. année km : ____
date, signature, cachet du concessionnaire
Révision-6. année km : ____
date, signature, cachet du concessionnaire
est responsable des documents techniques conformément à la directive relative aux machines et déclare par la présente que le produit
Est conforme aux dispositions des directives européennes suivantes comprenant toutes les modifications connexes:
Le fabricant est seul responsable de la délivrance de cette déclaration de conformité
+49 (0) 40 320 270 80
Alter Wandrahm 6
20457 Hamburg
info@my-egret.com
www.my-egret.com
HAMBURG HRB 51557
VAT NR.: DE 154 162 969
WEEE-NR.: DE 26267406
Bankverbindung:
Commerzbank
IBAN:
DE59 2004 0000 0208 0901 00
BIC / SWIFT:
COBADEFFXXX
sommes responsables des documents techniques et déclarons par la présente que le produit
Est conforme aux dispositions des directives européennes suivantes comprenant toutes les modifications connexes:
2014/030/EU (compatibilité électromagnétique) | Directiva 2014/030/EU (compatibilidad electromagnética)
Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU | EC Low Voltage Directive 2014/35/EU | Directive européenne sur Basse tension 2014/35/EU
have been applied as applicable | Et que les normes suivantes et/ou les spécifications techniques sont appliquées conformément | Y que se han
Le fabricant est seul responsable de la délivrance de cette déclaration de conformité
+49 (0) 40 320 270 80
Alter Wandrahm 6
20457 Hamburg
info@my-egret.com
www.my-egret.com
HAMBURG HRB 51557
VAT NR.: DE 154 162 969
WEEE-NR.: DE 26267406
Bankverbindung:
Commerzbank
IBAN:
DE59 2004 0000 0208 0901 00
BIC / SWIFT:
COBADEFFXXX
sommes responsables des documents techniques et déclarons par la présente que le produit
Est conforme aux dispositions des directives européennes suivantes comprenant toutes les modifications connexes:
have been applied as applicable | Et que les normes suivantes et/ou les spécifications techniques sont appliquées conformément | Y que se han
Le fabricant est seul responsable de la délivrance de cette déclaration de conformité
+49 (0) 40 320 270 80
Alter Wandrahm 6
20457 Hamburg
info@my-egret.com
www.my-egret.com
HAMBURG HRB 51557
VAT NR.: DE 154 162 969
WEEE-NR.: DE 26267406
Bankverbindung:
Commerzbank
IBAN:
DE59 2004 0000 0208 0901 00
BIC / SWIFT:
COBADEFFXXX
EGRET
www.my-egret.com
info@my-egret.com