X Prime - Scooter EGRET - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil X Prime EGRET au format PDF.
| Type de produit | Scooter électrique (trottinette) |
| Marque | Egret |
| Modèle | X Prime |
| Dimensions déplié | 128 x 62 x 118 cm |
| Poids du véhicule | 21 kg |
| Poids total maximal | 141 kg (véhicule + charge utile) |
| Charge utile maximale | 120 kg |
| Vitesse maximale | 20 km/h (version UE) |
| Autonomie | Jusqu'à 60 km |
| Temps de charge (100 %) | 5 h 30 min |
| Batterie | Li-ion, 48 V / 14 Ah, 672 Wh |
| Puissance moteur (nominale / max) | 500 W / 900 W |
| Freins | Frein à disque hydraulique 160 mm (avant et arrière) |
| Pneus | Pneumatiques 12,5", pression recommandée 2,5 bar (2,2-3,0 bar) |
| Éclairage | Intégré avant et arrière |
| Indice d'étanchéité | IPX5 |
| Modes de conduite | ECO, TOUR, SPORT + mode piéton |
| Affichage | Écran LCD avec vitesse, kilométrage (ODO/TRIP), état batterie |
| Connectivité | Bluetooth, application My-Egret |
| Verrouillage | Code PIN, serrure intégrée au cadre, compatible antivol |
| Mécanisme de pliage | Double verrouillage avec glissière de sécurité |
| Hauteur conducteur | 1,40 m à 1,95 m |
| Entretien | Révisions à 100 km, 500 km puis annuelles ; nettoyage avec brosse souple |
| Température d'utilisation | 0 °C à 40 °C |
| Stockage recommandé | À 22 °C, sec, batterie chargée à 50-75 %, recharger tous les 60 jours |
FOIRE AUX QUESTIONS - X Prime EGRET
Questions des utilisateurs sur X Prime EGRET
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Scooter au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice X Prime - EGRET et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil X Prime de la marque EGRET.
MODE D'EMPLOI X Prime EGRET
Consignes d'utilisation
Bienvenue au club des utilisateurs d'Ecret!
Avant de rouler pour la première fois, familiarisez-vous avec le vehicule. Pour cela, lisez ce manuel, et en particulier les avertissements et consignes de sécurité. Conservez soigneusement ce manuel pour le consulter ultérieurement!
Conserve également l'emballage d'origine du produit.
L'équipment des modèles représentés dans le manuel peut varier en fonction des versions et du pays. Egret se reserve également le droit d'apporter de modifier l'aspect visuel, les équipements et la technologie.
Vous trouvrez de plus amples informations et des FAQ à l'adresse suivante:
www.my-egret.com
Egret est une marque de
Walberg Urban Electrics GmbH
info@my-egret.com
+49 40 320 270 80 (du lundi au vendredi, de 8h à 18h)
Alter Wandrahm 6
20457 Hamburg
Allemagne
Contenu de l'emballage et composants 62
Avant la mise en service 63
Avant le (premier) trajet 64
Avertissements et consignes de sécurité 65-66
Informations generales / Note sur l'environnement 67-68
Instructions de montage 68-69
Fonctionnement 70-85
Installation de support de plaque d'immatriculation avec reflecteur 70
Mécanisme de pliage 71-74
- Bloquer 75
Charge 76
Marche/arrêt 77
Premier demarrage del'Egret 78
Éclairage 79
- Accélération 80
Freinage 81
- Modes de conduite 82
· Sonnette 83
- Menu 83
-Écran/Autres symboles 84
-Options du menu 85
Fiche technique 86
Documentation d'entretien 87
Déclaration de conformité 88-90
Contenu Egret X




Composants Egret X

1 Fourche
2 Mécanisme de pliage
3 Frein avant
4 Béquille laterale
5 Marchepied
6 Frein arrirée
7 Feu arrête
8 Crochet pour accessoires
9 Boutons
10 Cornet et reflecteur
11 Ecran
12 Accelerateur
13 Feu avant
14 Levier du frein arrriere
15 Levier du frein avant
Veuillez prendre connaissance de ces informations avant de prendre la route
Avant d'utiliser la trottinette Egret, renseignez-vous sur la reglementation locale ainsi que les directives et lois spécifiques de votre pays concernant l'utilisation des vehicules sur la voie publique. La responsabilité du fabricant ne peut pas'être engagée, ni la garantie être applicable si l'Erret est employé en-dehors d'un usage normal et en cas de non-observation ou de non-respect des avertissements ou consignes de sécurité. Cela s'applique également aux erreurs de montage.
Révision périodique
Pour les révisions des premiers 100 km et 500 km, puis annuelles, adressez-vous à notre service après-vente. Le fabricant n'assume aucune responsabilité en cas de problème technique résultat du non-respect du calendrier des révisions. Pour acceder rapidement au numéro de série en cas de besoin, écrivez le numéro de série sur la page Documentation d'entretien de ce manuel. Le numéro de série se trouve à l'avant droit sur le marchepied.
Usage normal
L'usage normal de la trottinette est la conduite par une personne (à partir de 14 ans et avec une charge maximale de 120kg ) sur une surface sèche et plane.
Avant le (premier) trajet
Nous vous recommendons de tous jours porter un casque, des chaussures solides et un équipement de protection approprié. Conduisez toujours avec prudence et de manière responsable. De plus, soyez attentif aux personnes qui vous entourent.
Pour votre premier trajet, nous vous recommendons de chercher un endroit dégagé et plat où il n'y a pas, ou très peu, de circulation. Testez toutes les fonctions, mais surtout les freins, afin de pouvoir arrêter le vehicule en toute sécurité et utiliser les freins, même en cas d'urgence. Commenciez par le premier mode de conduite, puis passes aux suivants quand vous étés suffisamment sur de vous. Prenez le temps nécessaire pour bien prendre en main la trottinette.
En mode 3, l'accéléateur peut être très sensible. Ayez toujours à l'esprit qu'une manipulation rapide ou brusque peut vous déstabiliser. C'est pourquoi nous vous recommendons de commencer doucement pour vous familiariser avec toutes les fonctions de la trottinette et les différents modes de conduite.
Avant chaque trajet, mais sur tout avant le premier, vérifie la pression de gonflage des pneus avant et arrière. Elle doit se situer entre 2,2 et 3,0 bar. Si la pression est trop faible, la friction sur le pneu sera plus importante, ce qui réduit l'autonomie.
TransfrezVote poidsgerement vers l'avant lors de I'acceleration et tegement vers I'arriere lors du freinage.C'est la seule façon de prendre del'assurance au guidon.
Avant de rouler, vérifie le bon serrage de toutes les vis et du mécanisme de pliage. Ce dernier doit être complètement verrouillé et ne pas avoir de jeu. Le desserrage des vis et/ou un mécanisme de pliage non bloqué peuvent provoquer de graves accidents et des blessures. Avant chaque trajet, assurez-vous toujours que la béquille est complètement rabattue, que les pneus et les freins sont en bon état et que les pneus sont gonflés à la bonne pression.
Pour une bonneadhérence et une conduite en toute sécurité,evitez les surfaces suivantes:
- Sable et graviers - Surfaces glissantes
- Bordures de trottoir et nids-de-poule
- Surfaces mouillées
- Verglas et neige - Sols meubles
- Boue et pluie - Pentes et routes escarpées
Avertissements et consignes de sécurité
Toute modification, transformation technique ou visuelle ainsi que toute intervention sur l'électronique ou le logiciel peut entrainer l'annulation immédiate de l'homologation, de la garantie et autres recours à l'encontre du fabricant et peut représentier une mise en danger de la vie et de l'intégrité corporelle. Les modifications apportées au vehicule peuvent provoquer des blessures, des chocs électriques ou des accidents.
La trottinette électrique Egret est exclusivement homologué pour le transport d'une personne avec une charge utile maximale de 120kg . Une surcharge nuit à la maniabilité, peut entrainer des chutes et des accidents graves. De plus, les contraintes plus importantes peuvent entrainer une usure excessive et évientuelle une fatigue prematurée des matériaux.
Après les premiers 50~km , vérifie une nouvelle fois le bon serrage de toutes les vis, notamment celles du mécanisme de piage et des axes de roue, et resserrez-les si nécessaire. Des vis desserrées peuvent entrainer une défaillance fonctionnelle et de graves accidents.
Ne roulez pas quand il pleut ou qu'il neige et lorsque la chaussée est mouillée ou glissante. Bien que la trottinette électrique Egret soit protégée contre les projections d'eau, les distances de freinage sont plus longues sur des sols dans cet état. Cela peut entraîner des chutes et des accidents avec blessures. Si la conduite par mauvais temps est inévitable, adaptez votre conduite aux conditions et prévoyez notamment des distances de freinage plus longues.
N'utilisez que les accessoires fournis, les pieces de rechange d'origine et du chargeur d'origine en parfait état de fonctionnement. Les cables électriques, cables de commande ou autres composants endommages doivent être replacés immidiatement. Des composants défectueux ou qui ne sont pas d'origine peuvent provoquer des chocs électriques, des feu, des défaillances et des accidents.
Ne roulez jamais avec le levier de piage ou le verrou de sécurité du mécanisme de piage ouvert. Si le mécanisme de piage n'est pas verrouillé correctement, la trottinette électrique Egret peut se replier pendant la conduite, ce qui constitue un risque de chute.
Ne roulez jamais sans les mains. Cela entraîne une conduite instable et peut provoquer des accidents et des blessures.
Avant d'effectuer des travaux d'entretien ou de nettoyage sur la trottinette électrique Egret, celle-ci doit être mise hors tension (arrêt) et doit être débranchée du bloc d'alimentation. Il y a sinon un risque d'électrocution.
Ne dirigez jamais un fort jet d'eau (nettoyeur haute pression, par exemple) directement sur la trottinette électrique Egret. L'eau pourrait pénétre dans les composants et endommager l'électronique. La présence d'eau dans le compartment de la batterie peut provoquer des chocs électriques.
Toute charge fixée au guidon peut modifier le comportement du vehicule et entrainer des accidents. Faites également attention à la charge utile maximale de la trottinette.
Ne touche pas le moteur ou les disques de frein après avoir roulé. Ces pieces peuvent etre très chaudes et provoquer des brûlures.
Ne franchissez pas d'obstacle tels que des trottoirs ou des escaliers avec la trottinette électrique Egret. Le vehicule serait alors exposé à des contraintes extrêmes, ce qui peut provoquer la défaillance de certains composants et entraîner des chutes avec blessures. Dans les cas où un obstacle doit être franchi, vous devriez porter votre trottinette électrique Egret.
Ne détournez pas la trottinette électrique Egret de sa fonction d'origine en tentant de réaliser des sauts, des cascades, des tours d'adresse, etc. Cela peut entraîner de graves chutes avec blessures.
Conservez l'emballage (plastique et carton) hors de portée des enfants. Les enfants pouraient avaler tout ou partie de ces produits et sétouffer.
Vérifiez avant et après chaque trajet qu'il n'y a pas de jeu dans le mécanisme de piage lorsqu'il est verrouillé.
Informations generales
N'utilisez pas la trottinette électrique Egret lorsque la température est inférieure à 0^ ou supérieure 40^ . Des températures trop basses ou trop élevées peuvent endommager l'électronique et la mécanique.
Des températures inférieures à 10^ , des pentes et des charges élevées réduisent l'autonomie, diminuents la vitesse maximale et sollicitent plus le moteur et l'électronique.
Une trottinette électrique Egret décharge doit être rechargée immédiatement après le trajet. Dans le cas contraire, cela risque d'entrainer des dégats irréparables (décharge complète) ou une durée de vie fortement réduite, ce qui n'est pas pris en charge par la garantie.
Dans l'idéal, rechargez votre trottinette à l'intérieur, dans un endroit sec et à une tempéra
ture ambiente moderée, sur une surface ininflammable et non conductrice d'électricité.
Branchez d'abord du chargeur sur la prise de courant avant de le connecter à la trottinette électrique Egret. Ne laissez jamais du chargeur connecté à la trottinette pendant plus de 24 heures. Vous risqueriez d'endommager les composants électroniques ou du chargeur.
Avant chaque trajet, vérifie le bon fonctionnement des yeux et allumez-les en temps utile à la tombée de la nuit. Vous risquez, sinon, de ne pas être visible.
Rangez la trottinette électrique Egret à température ambiente (22 °C) dans un endroit sec et à l'abri des rayons directs du soleil avec une batterie chargée au moins à moitié. Chargezla à 50-75 % au moins tous les 60 jours pour éviter une décharge complète. Les batteries perdent de la charge tous les jours, même lorsqu'elles ne sont pas utilisées. Dans le cas contraire, la durée de vie des composants électriques et mécaniques peut être réduite, jusqu'à entrainer une défaillance.
Vérifiez et nettoyez votre trottinette électrique Egret après chaque trajet. C'est le seul moyen d'identifier à temps des problèmes tels que des vis desserrées, des plaquettes de frein ou des pneus usés. Pour le nettoyage, utilisez une BrosseSouple, une éponge douce légèrement humide et un chiffon sec.
En cas d'utilisation intensive, il faut vérifier l'usure de la trottinette après chaque trajet. À savoir : le cadre, la fourche, le mécanisme de pliage, les accessoires ainsi que tous les éléments mobiles tels que les freins ou les roues. L'utilisation peut entraîner la formation d'arêtes vives (par le contact avec des cordures de trottoir, par exemple). Élimine-les dés que vous les remarquez.
Note sur l'environnement

En conduisant une trottinette électrique Egret, vous contribuez à une mobilité à faibles émissions. À la fin de sa vie utile, veillez à éliminer correctement votre trottinette électrique, toutes ses pieces ainsi que son emballage avec tous ses composants et, si possible, à les recycler de manière appropriée.
Les batteries et les composants électroniques inclus ne doivent pas être jetés avec les déchets menagers et doivent être éliminés de manière professionnelle par une entreprise de traitement des déchets agrée ou un organisme municipal d'élimination des déchets.
Instructions de montage
- Placez le guidon (A) sur la fourche (B) - faites attention de ne pas écraser les câbles. Poussez le guidon jusqu'à ce que la marque (C) sur la fourche (B) ne soit plus visible.

-
Dépliez maintenant la trottinette (voir instructions "Mécanisme de piage", page 71).
-
La vis sans tete (D) du guidon doit etre positionnee exactement sur le trou (E) de la fourche. Vissez la vis sans tete de maniere a ce qu'elle affleure le guidon. Cela permet d'assurer que le guidon est placé à l'angle correct.

- Serrez les deux vis (F) à la main (6Nm) du guidon.

Danger du à des vis desserrées!
Les vis risquent de se desserrer si le montage n'est pas conforme aux instructions et si les vis ne sont pas serrées correctement. Cela peut cause des chutes et des accidents.
Installation du support de plaque d'immatriculation avec reflecteur
Fixez le support à plaque d'immatriculation avec les vis (H), les écrous (G) et la clé Allen de 2,5 mm (I).


Mécanisme de piage
Dépliage
- Rabattez la fourche (B) jusqu'à ce que le crochet (J) s'enclenché de manière audible. La trottinette est maintainant en position de verrouillage 1.


- Poussez le levier (K) plus loin dans la direction de la fourche jusqu'à ce que la glissière de sécurité (L) s'enclenché de manière audible. La trottinette est maintainant en position de verrouillage 2.


- Assurez-vous que la glissière de sécurité (I) est en position fermée.


Risque de chute!
Le mécanisme de pliage n'est correctement fermé que lorsque le levier de pliage (K) du mécanisme de pliage est entièrement en contact avec la fourche. Si un mécanisme de pliage ou une partie de celui-ci ne se ferme pas de manière sure, signalez-le immédiatement à notre service!
Pliage
- Faites glisser la glissiere de securite (L) sur le levier de piage (K) vers le haut.
- Tirez le levier de piage (K) vers l'avant.
- Appuyez sur le levier de pliage (K) jusqu'à ce que le verrou se libéré.




- Rabattez la fourche (B) et repliez le support de transport sur la tete (M) du guidon (A).



- La trottinette peut maintainer etre soulevee par la fourche.
Bloquer
L'Erret X est équipée d'une serrure intégré (N) au cadre.

Yououpouvezutiliserlagoupilleavecunantivoldeveloclassique.
Alternatively, la serrure est adaptée à l'utilisation du « Egret mate by tex-lock » (non fourni).
Sur la clé se trouve un numéro de clé à 4 chiffres. Notez ce code sur la carte ci-jointe et conservez-la en lieu sür. En cas de perte, vous pouvez commander une nouvelle clé via notre formulaire d'assistance.
Charge
- Connectez le chargeur à une prise.
La prise (O) de la trottinette est située sur le côte avant droit du marchepied, sous le tapis en caoutchouc.
Fermé Ouvert


- Ouvrez le capuchon de protection de la prise (O).
- Branchez le cable de charge sur la trottinette Egret lorsqu'elle est eteinte.
- La LED du chargeur passé au rouge dés que le processus de charge a commencé.
- La LED du chargeur passe au vert des que le processus de charge est terminé.
- Debranchez le cable de charge.
- Fermez le capuchon de protection pour protégger la prise des projections d'eau.
- Déconnectez le chargeur de la prise.
Avant d'utiliser votre Egret pour la première fois, la batterie doit être entièrement chargée à l'aide du chargeur fourni.
Mode arrêt prolongé
La batterie Li-Ion est équipée d'un mode "arrêt prolongé". Cette fonction sert à éviter une décharge profonde de la batterie. Si la trottinette se trouve en mode arrêt prolongé, il est impossible de la démarrer comme d'habitude avec le "bouton marche/arrêt". Pour sorting la trottinette du mode arrêt prolongé, connectez-la au chargeur pendant environ 15 secondes. La trottinette est maintainant préte à être utilisée comme d'habitude.
Veille à respecter les consignes de sécurité de la batterie décrites à la page 66, car même le mode arrêt prolongé ne peut pas empêcher à 100% une décharge profonde.
Le mode arrêt prolongé s'active en fonction de l'état de charge de la batterie.
C'estàdire:
État de charge: 80%-100%, pas de mode arrêt prolongé
État de charge: 40%-80%, mode arrêt prolongé après 30 jours
État de charge: 20%-40%, mode arrêt prolongé après 7 jours
État de charge: moins de 20%, mode arrêt prolongé après 48 heures
Marche/arrêt
Marche
Pourmettrelatrottinettene en marche, appuyez sur la toucheMarche/arret (P)pendant environ 2 secondes.
Arrêt
Pourmettrelatrottinetteneanarrét, appuyez sur la toucheMarche/arret (P)pendant environ 2 secondes.

Premier démarrage de l'Égret
Avant de démarrer votre Egret pour la première fois, teléchargez l'application My-Egret.



Créez maintainant un compte My-Egret. Une fois celui-ci confirmaé, suivez les Suives les instructions de l'application pour le connecter à votre Egret. Allumez maintainant votre scooter.
Attribution d'un code PIN
Après avoir démarré votre trottinette Egret pour la première fois, vous serez invite à saisir un code pin à 4 chiffres. Le clignotement indique la position à laquelle se trouve le programme.
Appuyez sur la touche 'Plus' ou la touche 'Moins' pour modifier le chiffre. Appuyez sur la touche 'Marche/arrêt' pour passer au chiffre suivant.
Une fois que vous aurez saisi les quatre chiffres du code PIN, appuyez sur la touche 'Marche/ arrêt'. Les chiffres clignotent maintainant pour vérification. Appuyez une nouvelle fois sur la touche 'Marche/arrêt' pour confirmer le code PIN. Appuyez sur la touche 'Plus' ou la touche 'Moins' pour revenir au premier chiffre et modifier le code PIN.



Ce code PIN est maintainant enregistré dans votre trottinette Egret. Notez votre code PIN et conservez-le en lieu sur. Vous en aurez besoin pour verrouiller votre trottinette et pour acceder au menu.
Configurer l'application
Après la première saisie du code PIN, votre Egret passé automatiquement en mode couplage pendant 5 minutes. Ce lui-ci s'active à la fin des 5 minutes ou au redémarrage de l'Égret. Vous pouvez activer le mode couplage à tout moment via le menu, comme déscrit à la page 31. Si la trottinette est associée à l'application, le symbole d'une radio bleue s'allume.
Réinitialisation du code PIN
Si vous avez oublie votre code PIN, il est possible de le réinitialiser. Pour cela, branche la trottinette à votre chargeur et mettez la trottinette en marche. Appuyez ensuite simultanément sur la touche 'Plus' et la touche 'Moins'. Maintenez ces touches enforcées pendant 10 secondes. Vous pouvez ensuite attribuer un nouveau code PIN à ta trottinette Egret.
Allumer et étéindre la lumière
Allumer la lumière
Pour allumer la lumière de la trottinette, appuyez sur la touche Marche/arrêt (P) pendant environ 0,5 seconde.
Eteindre la nuitée
Pour eteindre la luziere de la trottinette, appuyez sur la touche Marche/arret (P).

Accéléurer
Pour accélérer, poussez lentement l'accéléateur (Q) vers le bas avec votre pouce. Plus vous appuyez sur l'accéléateur, plus la trottinette accélère. Si vous n'appuyez que légarement, l'accélération sera plus lente.


Pour que la trottinette Egret démarre, vous doivent lui donner une impulsion avec le pied pour qu'elle dépasse les 3km / h . Ce n'est qu'à partir de cette vitesse que l'assistance du moteur s'active.

3 km/h
Freins
Frein avant
Serrez le levier de frein gauche (R) pour actionner le frein à disque avant et ralentir la trottinette.
Frein arrirée
Serrez le levier de frein droit (S) pour actionner le frein à disque arrêté et ralentir la trottinette.

Danger lors du freinage!
Un freinage brusque peut bloquer la roue avant et/ou arrrière, ce qui peut entraîner des chutes et des accidents avec de graves dommages corporels et matériels.
Modes de conduite
3 modes de conduite Mode 1 (ECO): autonomie maximale en mode economie d'énergie
Mode 2 (TOUR): comport maximal en mode équilibré
Mode 3 (SPORT): plaisir de conduite maximal en mode sport
Le mode sélectionné est affiché au centre de l'écran:



Passer au mode suivant
Pour passer au mode suivant, appuyez sur la touche 'Plus' (T). Voitre trottinette passemaintenant au mode suivant.
Passer au mode précédent
Pour passer au mode précédent, appuyez sur la touche 'Moins' (U). Voitre trottinette passée maintainant au mode précédent.

Sonnette
Pour actionner I'avertisseur sonore, appuyez sur la touche 'Klaxon' (V).
Menu
Pour acceder au menu, appuyez simultanement sur la touche Plus (T) et la touche Moins' (U) pendant environ 2 secondes. La saisie du code PIN s'effectue de la meme maniere que celle decrite au paragraphe Premier demarrage de I'Egret et attribution d'un code PIN' (voir page 78).
Naviguer dans le menu
Pour déplacer le curseur vers l'option de menu suivante, appuyez sur la touche Marche/arrêt (P).
Quitter le menu (enregister)
Pour quitter le menu et enregistrer vos réglages, appuyez simultanément sur les touches 'Plus' (T) et 'Moins' (U) pendant environ 2 secondes.
Si vous ne souhaitez pas enregistrer les modifications apportées aux réglages, vous pouvez redémarrer la trottinette en appuyant sur la touche 'Marche/arrêt'.



Écran
Affichage de la vitesse
La vitesse actuelle (W) s'affiche des que la trottinette est allumée (marche).
Kilométrage (ODO/TRIP)
Sous I'affichage de la vitesse se trouve I'indication du kilométrage total (X).
Pour basculer entre le kilométrage total (ODO) et le compteur journalier (TRIP), appuyez sur la touche 'Plus' (T) pendant environ 2 secondes.
Pour réinitialiser le compteur journalier, appuyez sur la touche 'Moins' (U) pendant environ 2 secondes.
Etat de la batterie
L'affichage de I'etat de la batterie (Y) se trouve sous le kilométrage.

Autressymboles

Erreur
Cet averissement apparait à l'écran en cas d'anomalie.
Dans ce cas, contactez notre service après-vente à l'adresse
www.my-egret.com
Écran
SET1: Activation/ Pour activer le verrouillage du code PIN, appuyez sur désactivation du la touche 'Plus' ou la touche 'Moins'. verrouillage du code PIN
SET2: Modifier le Appuyez sur la touche 'Plus' ou la touche 'Moins' pour code PIN acceder au mode de modification. La modification des chiffres s'effectue exactement de la même manière que lors du premier démarrage de la trottinette. (voir page 78)
SET3: km/h ou mph Pour passer de km/h à mph, appuyez sur la touche 'Plus' ou la touche 'Moins'.
SET4: Couplage Bluetooth Pour activer le couplage Bluetooth, appuyez sur la touche 'Plus' ou la touche 'Moins'. Il reste activé pendant 5 minutes. Attention: le couplage Bluetooth se désactive lorsque vous quitterze le menu des réglages.
SET5: Activation/ Réglage d'usine: l'interface Bluetooth est activée.
déactivation du Appuyez sur la touche 'Plus' ou la touche 'Moins' pour laBluetooth désactiver.
SET6: Luminosite Les lumières sont éteintes, la luminosité est toujours l'écran 'réglée sur 100%. Si vous éteignez les lumières, la lumi
nosité de l'écran diminue automatiquement. Dans le menu,
vous pouvez régler l'intensité de l'éclairage de l'écran. Pour
cela, appuyez sur la touche ,Plus' pour que l'écran soit plus
lumineux et sur la touche ,Moins' pour qu'il soit moins lumi
neux.
SET7: Mode piéton La trottinette dispose d'un mode piéton. Activez ce mode pour que la trottinette roule au pas. Appuyez sur la touche, Plus' ou la touche, Moins' pour quitter le mode piéton.
Fiche technique
| Egret X Version législation allemande | Egret X Version internationale | |
| Vitesse maximale | 20 km/h | 1 25 km/h |
| Autonomie | jusqu'à 60 km | |
| Durée de charge | 100 % 5:30 Std. | |
| Charge utile maximale | 120 kg | |
| Poids du vehicule | 21 kg | |
| Poids total maximale | 141 kg | |
| Puisance nominale | 500 watts | |
| Puisance maximale | 900 watts | |
| Batterie (Li-lon) | 48 V 14 Ah | |
| Capacité de la batterie (maximale) | 672 Wh | |
| Dimension des pneus | Pneumatiques de 12,5" | |
| Pression de gonflage des pneus (optimale) | 2,5 bar | |
| Freins | Frein à disque hydraulique de 160 mm à l'avant et à l'arrête | |
| Accélérateur Éclairage | Accélérateur au pouceIntégré à l'avant et à l'arrête | |
| Étanchéité à l'eau | IPX5 | |
| Taille dépliée | 128 x 62 x 118 cm | |
| Taille max. du conducteur | 1,95 m | |
| Taille min. du conducteur | 1,4 m | |
Documentation d'entretien non obligatoire
Numéro de série du vehicule
(obligatoire)
Révision-100 km km :
date, signature, cachet du concessionnaire
Revision-100 km km:
date, signature, cachet du concessionnaire
Révision-1. année km :
date, signature, cachet du concessionnaire
Révision-2. année km:
date, signature, cachet du concessionnaire
Révision-3. année km:
date, signature, cachet du concessionnaire
Révision-4. année km:
date, signature, cachet du concessionnaire
Révision-5. année km:
date, signature, cachet du concessionnaire
Révision-6. année km:
date, signature, cachet du concessionnaire
est responsable des documents techniques conformement à la directive relative aux machines et déclare par la présente que le produit
Serien Nr: Serial number | No de série | Nstreamo de série
WUEX001R1
EGRETX
48 Volt 14 Ah
WUEX000R1
Est conforme aux dispositions des directives européennes suivantes compensant toutes les modifications connexes
have been applied as applicable | Et que les normes suivantes et/ou les specifications techniques sont appliquées conformément | Y que se han
Le fabricant est seul responsable de la délivrance de cette déclaration de conformité
sommes responsables des documents techniques et déclarons par la présente que le produit
Est conforme aux dispositions des directives europennes suivantes comprenant toutes les modifications connexes:
Seajustalasdispositionepertinentede lassiguientesdirectivasCE:
have been applied as applicable | Et que les normes suivantes et/ou les specifications techniques sont appliquées conformément | Y qu'on
Le fabricant est seul responsable de la délivrance de cette déclaration de conformité
is responsible for technical documents and hereby declare that the product sommes responsables des documents techniques et déclarons par la presente que le produit Somos responsables de los documentos技术和 por la presente déclaramos que el produc
LADEGERATFUR|CHARGERFOR
CHARGEUR POUR | CARGADOR PARA
Typ|Type|Type|Tipo
EGRET X