X Prime - Scooter EGRET - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil X Prime EGRET au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Vitesse maximale : 25 km/h, Autonomie : jusqu'à 40 km, Poids : 23 kg, Moteur : 500 W, Batterie : Lithium-ion 48V 13Ah |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour les trajets urbains, facile à manœuvrer, adapté aux utilisateurs de tous âges |
| Maintenance et réparation | Vérification régulière des freins, gonflage des pneus, nettoyage du châssis, remplacement de la batterie tous les 2-3 ans selon l'utilisation |
| Sécurité | Éclairage LED avant et arrière, klaxon intégré, système de freinage à double disque, casque recommandé |
| Informations générales | Garantie : 2 ans, Charge maximale : 120 kg, Temps de charge : 6-8 heures, Pliant pour un rangement facile |
FOIRE AUX QUESTIONS - X Prime EGRET
Questions des utilisateurs sur X Prime EGRET
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Scooter au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice X Prime - EGRET et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil X Prime de la marque EGRET.
MODE D'EMPLOI X Prime EGRET
Date, signature, dealer stamp Voluntary service documentation5960 Bienvenue au club des utilisateurs d’Egret! Avant de rouler pour la première fois, familiarisez-vous avec le véhi- cule. Pour cela, lisez ce manuel, et en particulier les avertissements et consignes de sécurité. Conservez soigneusement ce manuel pour le consulter ultérieurement! Conservez également l’emballage d‘origine du produit. L’équipement des modèles représentés dans le manuel peut varier en fonction des versions et du pays. Egret se réserve également le droit d’apporter de modier l’aspect visuel, les équipements et la techno- logie. Vous trouverez de plus amples informations et des FAQ à l’adresse suivante : www.my-egret.com Egret est une marque de Walberg Urban Electrics GmbH info@my-egret.com +49 40 320 270 80 (du lundi au vendredi, de 8h à 18h) Alter Wandrahm 6 20457 Hamburg Allemagne61 DEUTSCH (Originalsprache) 02-28 ENGLISH (Translation) 29-58 FRANCAIS (Traduction) 59-87 Table des matières Contenu de l‘emballage et composants 62 Avant la mise en service 63 Avant le (premier) trajet 64 Avertissements et consignes de sécurité 65-66 Informations générales / Note sur l’environnement 67-68 Instructions de montage 68-69 Fonctionnement 70-85
- Installation de support de plaque d‘immatriculation avec réecteur 70
- Premier démarrage de l‘Egret 78
- Écran/ Autres symboles 84
Options du menu 85 Fiche technique 86 Documentation d’entretien 87 Déclaration de conformité 88-9062 Contenu Egret X Fourche Mécanisme de pliage Frein avant Béquille latérale Marchepied Frein arrière Feu arrière Crochet pour accessoires Boutons Cornet et réecteur Écran Accélérateur Feu avant Levier du frein arrière Levier du frein avant
CONFIRMATION DES DONNÉES (UNIQUEMENT POUR L‘ALLEMAGNE)EGRET XCONSIGNES D‘UTILISATIONACCESSOIRES Adapteur gonage Anneau antivol Reifenfülladapter 4 outils Matériel de xation63 Veuillez prendre connaissance de ces informa- tions avant de prendre la route Avant d’utiliser la trottinette Egret, renseignez-vous sur la réglementation locale ainsi que les directives et lois spéciques de votre pays concernant l’utilisation des véhicules sur la voie publique. La responsabilité du fabricant ne peut pas être engagée, ni la garantie être applicable si l‘Egret est employé en-dehors d‘un usage normal et en cas de non-observation ou de non-respect des avertissements ou consignes de sécurité. Cela s’applique également aux erreurs de montage. Révision périodique Pour les révisions des premiers 100 km et 500 km, puis annuelles, adressez-vous à notre service après-vente. Le fabricant n’assume aucune responsabilité en cas de problème technique résultant du non-respect du calendrier des révisions. Pour accéder rapidement au numéro de série en cas de besoin, écrivez le numéro de série sur la page Documentation d’entretien de ce manuel. Le numéro de série se trouve à l’avant droite sur le marchepied. Usage normal L’usage normal de la trottinette est la conduite par une personne (à partir de 14 ans et avec une charge maximale de 120 kg) sur une surface sèche et plane.64 Avant le (premier) trajet Nous vous recommandons de toujours porter un casque, des chaussures solides et un équi- pement de protection approprié. Conduisez toujours avec prudence et de manière responsa- ble. De plus, soyez attentif aux personnes qui vous entourent. Pour votre premier trajet, nous vous recommandons de chercher un endroit dégagé et plat où il n’y a pas, ou très peu, de circulation. Testez toutes les fonctions, mais surtout les freins, an de pouvoir arrêter le véhicule en toute sécurité et utiliser les freins, même en cas d’urgence. Commencez par le premier mode de conduite, puis passez aux suivants quand vous êtes sufsamment sûr de vous. Prenez le temps nécessaire pour bien prendre en main la trottinette. En mode 3, l’accélérateur peut être très sensible. Ayez toujours à l’esprit qu’une manipula- tion rapide ou brusque peut vous déstabiliser. C’est pourquoi nous vous recommandons de commencer doucement pour vous familiariser avec toutes les fonctions de la trottinette et les différents modes de conduite. Avant chaque trajet, mais surtout avant le premier, vériez la pression de gonage des pneus avant et arrière. Elle doit se situer entre 2,2 et 3,0 bar. Si la pression est trop faible, la friction sur le pneu sera plus importante, ce qui réduit l’autonomie. Transférez votre poids légèrement vers l’avant lors de l‘accélération et légèrement vers l’arrière lors du freinage. C’est la seule façon de prendre de l’assurance au guidon. Avant de rouler, vériez le bon serrage de toutes les vis et du mécanisme de pliage. Ce dernier doit être complètement verrouillé et ne pas avoir de jeu. Le desserrage des vis et/ou un mécanisme de pliage non bloqué peuvent provoquer de graves accidents et des blessures. Avant chaque trajet, assurez-vous toujours que la béquille est complètement rabattue, que les pneus et les freins sont en bon état et que les pneus sont gonés à la bonne pression. Pour une bonne adhérence et une conduite en toute sécurité, évitez les surfaces suivantes:
- Sable et graviers • Surfaces glissantes
- Bordures de trottoir et nids-de-poule • Surfaces mouillées
- Verglas et neige • Sols meubles
- Boue et pluie • Pentes et routes escarpées65 Avertissements et consignes de sécurité Toute modication, transformation technique ou visuelle ainsi que toute intervention sur l’élec- tronique ou le logiciel peut entraîner l’annulation immédiate de l’homologation, de la garantie et autres recours à l’encontre du fabricant et peut représenter une mise en danger de la vie et de l’intégrité corporelle. Les modications apportées au véhicule peuvent provoquer des blessures, des chocs électriques ou des accidents. La trottinette électrique Egret est exclusivement homologuée pour le transport d’une person- ne avec une charge utile maximale de 120 kg. Une surcharge nuit à la maniabilité, peut ent- raîner des chutes et des accidents graves. De plus, les contraintes plus importantes peuvent entraîner une usure excessive et éventuellement une fatigue prématurée des matériaux. Après les premiers 50 km, vériez une nouvelle fois le bon serrage de toutes les vis, notam- ment celles du mécanisme de pliage et des axes de roue, et resserrez-les si nécessaire. Des vis desserrées peuvent entraîner une défaillance fonctionnelle et de graves accidents. Ne roulez pas quand il pleut ou qu‘il neige et lorsque la chaussée est mouillée ou glissante. Bien que la trottinette électrique Egret soit protégée contre les projections d’eau, les distan- ces de freinage sont plus longues sur des sols dans cet état. Cela peut entraîner des chutes et des accidents avec blessures. Si la conduite par mauvais temps est inévitable, adaptez votre conduite aux conditions et prévoyez notamment des distances de freinage plus longues. N’utilisez que les accessoires fournis, les pièces de rechange d’origine et du chargeur d’origine en parfait état de fonctionnement. Les câbles électriques, câbles de commande ou autres composants endommagés doivent être remplacés immédiatement. Des composants défectueux ou qui ne sont pas d‘origine peuvent provoquer des chocs électriques, des feux, des défaillances et des accidents. Ne roulez jamais avec le levier de pliage ou le verrou de sécurité du mécanisme de pliage ouvert. Si le mécanisme de pliage n’est pas verrouillé correctement, la trottinette électrique Egret peut se replier pendant la conduite, ce qui constitue un risque de chute. Ne roulez jamais sans les mains. Cela entraîne une conduite instable et peut provoquer des accidents et des blessures. Avant d’effectuer des travaux d’entretien ou de nettoyage sur la trottinette électrique Egret, celle-ci doit être mise hors tension (arrêt) et doit être débranchée du bloc d’alimentation. Il y a sinon un risque d’électrocution.66 Ne dirigez jamais un fort jet d’eau (nettoyeur haute pression, par exemple) directement sur la trottinette électrique Egret. L’eau pourrait pénétrer dans les composants et endommager l’électronique. La présence d’eau dans le compartiment de la batterie peut provoquer des chocs électriques. Toute charge xée au guidon peut modier le comportement du véhicule et entraîner des acci- dents. Faites également attention à la charge utile maximale de la trottinette. Ne touchez pas le moteur ou les disques de frein après avoir roulé. Ces pièces peuvent être très chaudes et provoquer des brûlures. Ne franchissez pas d‘obstacle tels que des trottoirs ou des escaliers avec la trottinette électri- que Egret. Le véhicule serait alors exposé à des contraintes extrêmes, ce qui peut provoquer la défaillance de certains composants et entraîner des chutes avec blessures. Dans les cas où un obstacle doit être franchi, vous devriez porter votre trottinette électrique Egret. Ne détournez pas la trottinette électrique Egret de sa fonction d’origine en tentant de réaliser des sauts, des cascades, des tours d’adresse, etc. Cela peut entraîner de graves chutes avec blessures. Conservez l’emballage (plastique et carton) hors de portée des enfants. Les enfants pourrai- ent avaler tout ou partie de ces produits et s’étouffer. Vériez avant et après chaque trajet qu’il n’y a pas de jeu dans le mécanisme de pliage lorsqu’il est verrouillé. Informations générales N’utilisez pas la trottinette électrique Egret lorsque la température est inférieure à 0 °C ou supérieure 40 °C. Des températures trop basses ou trop élevées peuvent endommager l’électronique et la mécanique. Des températures inférieures à 10 °C, des pentes et des charges élevées réduisent l’autono- mie, diminuent la vitesse maximale et sollicitent plus le moteur et l‘électronique. Une trottinette électrique Egret déchargée doit être rechargée immédiatement après le trajet. Dans le cas contraire, cela risque d’entraîner des dégâts irréparables (décharge complète) ou une durée de vie fortement réduite, ce qui n’est pas pris en charge par la garantie. Dans l’idéal, rechargez votre trottinette à l’intérieur, dans un endroit sec et à une tempéra-67 ture ambiante modérée, sur une surface ininammable et non conductrice d’électricité. Branchez d’abord du chargeur sur la prise de courant avant de le connecter à la trottinette électrique Egret. Ne laissez jamais du chargeur connecté à la trottinette pendant plus de 24 heures. Vous risqueriez d’endommager les composants électroniques ou du chargeur. Avant chaque trajet, vériez le bon fonctionnement des feux et allumez-les en temps utile à la tombée de la nuit. Vous risquez, sinon, de ne pas être visible. Rangez la trottinette électrique Egret à température ambiante (22 °C) dans un endroit sec et à l’abri des rayons directs du soleil avec une batterie chargée au moins à moitié. Chargez- la à 50-75 % au moins tous les 60 jours pour éviter une décharge complète. Les batteries perdent de la charge tous les jours, même lorsqu’elles ne sont pas utilisées. Dans le cas con- traire, la durée de vie des composants électriques et mécaniques peut être réduite, jusqu’à entraîner une défaillance. Vériez et nettoyez votre trottinette électrique Egret après chaque trajet. C’est le seul moy- en d’identier à temps des problèmes tels que des vis desserrées, des plaquettes de frein ou des pneus usés. Pour le nettoyage, utilisez une brosse souple, une éponge douce légèrement humide et un chiffon sec. En cas d’utilisation intensive, il faut vérier l’usure de la trottinette après chaque trajet. À sa- voir : le cadre, la fourche, le mécanisme de pliage, les accessoires ainsi que tous les éléments mobiles tels que les freins ou les roues. L’utilisation peut entraîner la formation d’arêtes vives (par le contact avec des bordures de trottoir, par exemple). Élimine-les dès que vous les remarquez. Note sur l’environnement En conduisant une trottinette électrique Egret, vous contribuez à une mobilité à faibles émissions. À la n de sa vie utile, veillez à éliminer correctement votre trottinette électrique, toutes ses pièces ainsi que son emballage avec tous ses composants et, si possible, à les recycler de manière appropriée. Les batteries et les composants électroniques inclus ne doivent pas être jetés avec les dé- chets ménagers et doivent être éliminés de manière professionnelle par une entreprise de traitement des déchets agréée ou un organisme municipal d’élimination des déchets.68 Instructions de montage
1. Placez le guidon (A) sur la fourche (B) - faites attention de ne pas écraser les
câbles. Poussez le guidon jusqu’à ce que la marque (C) sur la fourche (B) ne soit plus visible.
2. Dépliez maintenant la trottinette (voir instructions
3. La vis sans tête (D) du guidon doit être positionnée exactement sur le trou (E) de
la fourche. Vissez la vis sans tête de manière à ce qu’elle afeure le guidon. Cela permet d’assurer que le guidon est placé à l’angle correct.
4. Serrez les deux vis (F) à la main (6Nm) du guidon.
Danger dû à des vis desserrées! Les vis risquent de se desserrer si le montage n’est pas conforme aux inst
ructions et si les vis ne sont pas serrées correctement. Cela peut causer des chutes et des accidents.
D70 Installaon du support de plaque d‘immatriculaon avec réecteur Fixez le support à plaque d‘immatriculation avec les vis (H), les écrous (G) et la clé Allen de 2,5 mm (I).
I71 Mécanisme de pliage Dépliage
1. Rabattez la fourche (B) jusqu’à ce que le crochet (J) s’enclenche de manière audible.
La trottinette est maintenant en position de verrouillage 1.
3. Assurez-vous que la glissière de sécurité (I) est en position fermée.
2. Poussez le levier (K) plus loin dans la direction de la fourche jusqu’à ce que la glissière
de sécurité (L) s’enclenche de manière audible. La trottinette est maintenant en position de verrouillage 2.
„click“ L73 Risque de chute! Le mécanisme de pliage n’est correctement fermé que lorsque le levier de pliage (K) du mécanisme de pliage est entièrement en contact avec la fourche. Si un mécanisme de pliage ou une partie de celui-ci ne se ferme pas de manière sûre, signalez-le immédiatement à notre service! Pliage
1. Faites glisser la glissière de sécurité (L) sur le levier de pliage (K) vers le haut.
2. Tirez le levier de pliage (K) vers l’avant.
3. Appuyez sur le levier de pliage (K) jusqu’à ce que le verrou se libère.
4. Rabattez la fourche (B) et repliez le support de transport sur la tête (M) du guidon (A).
5. La trottinette peut maintenant être soulevée par la fourche.
L‘Egret X est équipée d‘une serrure intégré (N) au cadre. Vous pouvez utiliser la goupille avec un antivol de vélo classique. Alternativement, la serrure est adaptée à l’utilisation du « Egret mate by tex-lock » (non fourni). Sur la clé se trouve un numéro de clé à 4 chiffres. Notez ce code sur la carte ci-jointe et conservez-la en lieu sûr. En cas de perte, vous pouvez commander une nouvelle clé via notre formulaire d’assistance.
1. Connectez le chargeur à une prise.
La prise (O) de la trottinette est située sur le côté avant droit du marchepied, sous le tapis en caoutchouc. Fermé Ouvert
2. Ouvrez le capuchon de protection de la prise (O).
3. Branchez le câble de charge sur la trottinette Egret lorsqu’elle est éteinte.
4. La LED du chargeur passe au rouge dès que le processus de charge a commencé.
5. La LED du chargeur passe au vert dès que le processus de charge est terminé.
6. Débranchez le câble de charge.
7. Fermez le capuchon de protection pour protéger la prise des projections d’eau.
8. Déconnectez le chargeur de la prise.
Avant d’utiliser votre Egret pour la première fois, la batterie doit être entièrement chargée à l’aide du chargeur fourni.
O77 Marche/arrêt Marche Pour mettre la trottinette en marche, appuyez sur la touche ‘Marche/arrêt‘ (P) pendant environ 2 secondes. Arrêt Pour mettre la trottinette en arrêt, appuyez sur la touche ‘Marche/arrêt‘ (P) pendant environ 2 secondes. Mode arrêt prolongé La batterie Li-Ion est équipée d‘un mode “arrêt prolongé”. Cette fonction sert à éviter une décharge profonde de la batterie. Si la trottinette se trouve en mode arrêt prolongé, il est impossible de la démarrer comme d‘habitude avec le “bouton marche/arrêt”. Pour sortir la trottinette du mode arrêt prolongé, connectez-la au chargeur pendant environ 15 secondes. La trottinette est maintenant prête à être utilisée comme d‘habitude. Veille à respecter les consignes de sécurité de la batterie décrites à la page 66, car même le mode arrêt prolongé ne peut pas empêcher à 100 % une décharge profonde. Le mode arrêt prolongé s’active en fonction de l‘état de charge de la batterie. C’est à dire: État de charge: 80 %-100 %, pas de mode arrêt prolongé État de charge: 40 %-80 %, mode arrêt prolongé après 30 jours État de charge: 20 %-40 %, mode arrêt prolongé après 7 jours État de charge: moins de 20 %, mode arrêt prolongé après 48 heures P78 Premier démarrage de l‘Egret Avant de démarrer votre Egret pour la première fois, téléchargez l‘application My-Egret.
Créez maintenant un compte My-Egret. Une fois celui-ci conrmé, suivez les Suivez les instructions de l‘application pour le connecter à votre Egret. Allumez maintenant votre scooter.79 Attribution d’un code PIN Après avoir démarré votre trottinette Egret pour la première fois, vous serez invité à saisir un code pin à 4 chiffres. Le clignotement indique la position à laquelle se trouve le programme. Appuyez sur la touche ‘Plus‘ ou la touche ‘Moins‘ pour modier le chiffre. Appuyez sur la touche ‘Marche/arrêt‘ pour passer au chiffre suivant. Une fois que vous aurez saisi les quatre chiffres du code PIN, appuyez sur la touche ‘Marche/ arrêt‘ . Les chiffres clignotent maintenant pour vérication. Appuyez une nouvelle fois sur la touche ‘Marche/arrêt‘ pour conrmer le code PIN. Appuyez sur la touche ‘Plus‘ ou la touche ‘Moins‘ pour revenir au premier chiffre et modier le code PIN.
Ce code PIN est maintenant enregistré dans votre trottinette Egret. Notez votre code PIN et con- servez-le en lieu sûr. Vous en aurez besoin pour verrouiller votre trottinette et pour accéder au menu. Congurer l‘applicaon Après la première saisie du code PIN, votre Egret passe automatiquement en mode couplage pendant 5 minutes. Celui-ci s‘active à la n des 5 minutes ou au redémarrage de l‘Egret. Vous pouvez activer le mode couplage à tout moment via le menu, comme décrit à la page 31. Si la trottinette est associée à l‘application, le symbole d’une radio bleue s‘allume. Réinialisaon du code PIN Si vous avez oublié votre code PIN, il est possible de le réinitialiser. Pour cela, branchez la trottinette à votre chargeur et mettez la trottinette en marche. Appuyez ensuite simultané- ment sur la touche ‘Plus‘ et la touche ‘Moins‘ . Maintenez ces touches enfoncées pendant 10 secondes. Vous pouvez ensuite attribuer un nouveau code PIN à ta trottinette Egret.80 Accélérer Pour accélérer, poussez lentement l’accélérateur (Q) vers le bas avec votre pouce. Plus vous appuyez sur l‘accélérateur, plus la trottinette accélère. Si vous n‘appuyez que légèrement, l‘accélération sera plus lente.
Pour que la trottinette Egret démarre, vous devez lui donner une impulsion avec le pied pour qu’elle dépasse les 3 km/h. Ce n’est qu’à partir de cette vitesse que l’assistance du moteur s’active.
Allumer et éteindre la lumière Allumer la lumière Pour allumer la lumière de la trottinette, appuyez sur la touche ‘Marche/arrêt‘ (P) pendant environ 0,5 seconde. Éteindre la lumière Pour éteindre la lumière de la trottinette, appuyez sur la touche ‘Marche/arrêt‘ (P). PR S
Freins Frein avant Serrez le levier de frein gauche (R) pour actionner le frein à disque avant et ralentir la trottinette. Frein arrière Serrez le levier de frein droit (S) pour actionner le frein à disque arrière et ralentir la trottinette. Danger lors du freinage ! Un freinage brusque peut bloquer la roue avant et/ou arrière, ce qui peut entraîner des chutes et des accidents avec de graves dommages corporels et matériels.82 Modes de conduite 3 modes de conduite Mode 1 (ECO) : autonomie maximale en mode économie d’énergie Mode 2 (TOUR) : confort maximal en mode équilibré Mode 3 (SPORT) : plaisir de conduite maximal en mode sport Le mode sélectionné est afché au centre de l’écran: Passer au mode suivant Pour passer au mode suivant, appuyez sur la touche ‘Plus‘ (T). Votre trottinette passe maintenant au mode suivant. Passer au mode précédent Pour passer au mode précédent, appuyez sur la touche ‘Moins‘ (U). Votre trottinette passe maintenant au mode précédent.
Sonnette Pour actionner l‘avertisseur sonore, appuyez sur la touche ‘Klaxon‘ (V). Menu Pour accéder au menu, appuyez simultanément sur la touche ‘Plus‘ (T) et la touche ‘Moins‘ (U) pendant environ 2 secondes. La saisie du code PIN s’effectue de la même manière que celle décrite au paragraphe ‘Premier démarrage de l’Egret et attribution d’un code PIN‘ (voir page 78). Naviguer dans le menu Pour déplacer le curseur vers l’option de menu suivante, appuyez sur la touche ‘Marche/arrêt‘ (P). Quier le menu (enregistrer) Pour quitter le menu et enregistrer vos réglages, appuyez simultanément sur les touches ‘Plus‘ (T) et ‘Moins‘ (U) pendant environ 2 secondes. Si vous ne souhaitez pas enregistrer les modications apportées aux réglages, vous pouvez redémarrer la trottinette en appuyant sur la touche ‘Marche/arrêt‘. P84 Écran Achage de la vitesse La vitesse actuelle (W) s’afche dès que la trottinette est allumée (marche). Kilométrage (ODO/TRIP) Sous l’afchage de la vitesse se trouve l’indication du kilométrage total (X). Pour basculer entre le kilométrage total (ODO) et le compteur journalier (TRIP), appuyez sur la touche ‘Plus‘ (T) pendant environ 2 secondes. Pour réinitialiser le compteur journalier, appuyez sur la touche ‘Moins‘ (U) pendant environ 2 secondes. État de la baerie L’afchage de l’état de la batterie (Y) se trouve sous le kilométrage.
Autres symboles Erreur Cet avertissement apparaît à l’écran en cas d‘anomalie. Dans ce cas, contactez notre service après-vente à l’adresse www.my-egret.com85 Écran SET1: Acvaon/ Pour activer le verrouillage du code PIN, appuyez sur désactivation du la touche ‘Plus‘ ou la touche ‘Moins‘. verrouillage du code PIN SET2: Modier le Appuyez sur la touche ‘Plus‘ ou la touche ‘Moins‘ pour code PIN accéder au mode de modication. La modication des chiffres s’effectue exactement de la même manière que lors du premier démarrage de la trottinette. (voir page 78) SET3: km/h ou mph Pour passer de km/h à mph, appuyez sur la touche ‘Plus‘ ou la touche ‘Moins‘. SET4: Couplage Bluetooth Pour activer le couplage Bluetooth, appuyez sur la touche ‘Plus‘ ou la touche ‘Moins‘. Il reste activé pendant 5 minutes. Attention: le couplage Bluetooth se désactive lorsque vous quittez le menu des réglages. SET5: Acvaon/ Réglage d’usine: l’interface Bluetooth est activée. désacvaon du Appuyez sur la touche ‘Plus‘ ou la touche ‘Moins‘ pour la Bluetooth désactiver. SET6: Luminosité Les lumières sont éteintes, la luminosité est toujours l‘écran ‘réglée sur 100 %. Si vous éteignez les lumières, la lumi nosité de l‘écran diminue automatiquement. Dans le menu, vous pouvez régler l‘intensité de l‘éclairage de l‘écran. Pour cela, appuyez sur la touche ‚Plus‘ pour que l‘écran soit plus lumineux et sur la touche ‚Moins‘ pour qu’il soit moins lumi- neux. SET7: Mode piéton La trottinette dispose d‘un mode piéton. Activez ce mode pour que la trottinette roule au pas. Appuyez sur la touche ‚Plus‘ ou la touche ‚Moins‘ pour quitter le mode piéton.86 Vitesse maximale Autonomie 20 km/h l 25 km/h jusqu‘à 60 km Durée de charge Charge utile maximale 100 % 5:30 Std. 120 kg Poids du véhicule Poids total maximale 21 kg 141 kg Puissance nominale Puissance maximale 500 watts 900 watts Batterie (Li-Ion) Capacité de la batterie (maximale) 48 V 14 Ah 672 Wh Dimension des pneus Pression de gonage des pneus (optimale) Pneumatiques de 12,5“ 2,5 bar Freins Frein à disque hydraulique de 160 mm à l’avant et à l’arrière Accélérateur Éclairage Accélérateur au pouce Intégré à l’avant et à l’arrière Étanchéité à l‘eau Taille dépliée IPX5 128 x 62 x 118 cm Taille max. du conducteur Taille min. du conducteur 1,95 m 1,4 m Fiche technique Egret X Version législation allemande Egret X Version internationale87 Numéro de série du véhicule
Notice Facile