RRVP-200 - Radio-réveil Essentiel B - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RRVP-200 Essentiel B au format PDF.
| Type de produit | Radio-réveil avec projecteur |
| Marque | Essentiel B |
| Modèle | RRVP-200 |
| Alimentation | Secteur 230 V ~ 50 Hz, 5 W |
| Pile de sauvegarde | 1 pile bouton lithium CR2032 3 V (fournie) |
| Affichage | Écran LED |
| Projection de l'heure | Oui, distance 90-270 cm, réglage netteté et rotation 180° |
| Radio FM | FM 87.5 - 108 MHz, 10 stations préréglables |
| Alarmes | 2 alarmes indépendantes, réveil par buzzer ou radio |
| Fonction Snooze | Oui, répétition après 9 minutes |
| Fonction Sleep | Minuterie d'arrêt radio de 10 à 90 minutes |
| Réglage luminosité | 3 niveaux : faible, moyen, élevé |
| Puissance haut-parleur | 250 mW RMS |
| Consommation veille | 0,6 W avec affichage |
| Classe de protection | Classe II (isolation renforcée) |
| Utilisation | Intérieur uniquement |
| Température de fonctionnement | -10 °C à 35 °C |
| Entretien | Nettoyer avec un chiffon sec ; ne pas utiliser de solvants |
| Sécurité | Ne pas ouvrir l'appareil ; confier les réparations à un professionnel |
| Environnement | Appareil et piles à recycler selon la réglementation DEEE |
FOIRE AUX QUESTIONS - RRVP-200 Essentiel B
Questions des utilisateurs sur RRVP-200 Essentiel B
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Radio-réveil au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RRVP-200 - Essentiel B et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RRVP-200 de la marque Essentiel B.
MODE D'EMPLOI RRVP-200 Essentiel B
| FR EN | ||
| 1 | Projecteur avec molette de réglage | Projector with adjustment wheel |
| 2 | Bouton de rotation de la projection à 180° | 180° projection rotation button |
| 3 | Bouton de réglage de l'heure/mémoire ⏻ | Memory/time setting button ⏻ |
| 4 | Bouton Retour << Reverse button | << |
| 5 | Bouton Avance >> Forward button >> | |
| 6 | Bouton de répétition de l'alarme (Snooze) / Mode sommeil (Sleep) / Luminosité de l'écran (Dimmer) | Snooze button / Sleep mode / Screen brightness (Dimmer) |
| 7 | Bouton marche/arrêt de la projection | Projection on/off button |
| 8 | Bouton Volume - 📋 réglage de l'alarme 1 | Volume - button 📋 alarm setting 1 |
| 9 | Bouton Volume + 📋 réglage de l'alarme 2 | Volume + button 📋 alarm setting 2 |
| 10 | Bouton marche/arrêt / arrêt d'alarme ⏻ | Alarm on/off / button ⏻ |
| 11 | Voyant Alarme sonore 1 ⚠ | Audible alarm 1 indicator ⚠ |
| 12 | Voyant Alarme radio 1 ⌘ | Radio alarm 1 indicator ⌘ |
| 13 | Voyant Alarme sonore 2 ⚠ | Audible alarm 2 indicator ⚠ |
| 14 | Voyant Alarme radio 2 ⌘ | Radio alarm 2 indicator ⌘ |
| 15 | Écran d'affichage Display screen | |
| 16 | Câble d'alimentation Power cord | |
| 17 | Compartiment de la pile de sauvegarde | Backup battery compartment |
| 18 | Antenne FM FM antenna | |
| 19 | Haut-parleur Speaker | |
| DE NL | ||
| 1 | Projektor mit Einstellungsregler | Projector met regelknop |
| 2 | Taste zur Projektionsdrehung um 180° | Knop voor 180° draaibare projectie |
| 3 | Zeiteinstellungs-/Speichertaste 📊 | Knop voor het instellen van de tijd/het geheugen 📊 |
| 4 Zurücktaste << Knop Terug << | ||
| 5 | Vorwärtstaste >> | Knop Vooruit >> |
| 6 | Taste für Schlummerfunktion (Snooze)/Einschlafmodus (Sleep)/Displayhelligkeit (Dimmer) | Knop Alarmherhaling (Snooze) / Slaapmodus (Sleep) / Helderheid van het scherm (Dimmer) |
| 7 Projektions-Ein/Aus-Taste | Aan/uit-knop van de projectie | |
| 8 | Taste für Lautstärke - 🎨Einstellung Weckalarm 1 | Knop Volume - 🎨Alarminstelling 1 |
| 9 | Taste für Lautstärke + 🎨Einstellung Weckalarm 2 | Knop Volume + 🎨Alarminstelling 2 |
| 10 | Ein/Aus-Taste / Weckalarm-Abschalttaste 🎨 | Aan/uit-knop / stopzetten van het alarm 🎨 |
| 11 | Kontrollleuchte des akustischen Weckalarms 1 🎩 | Alarmlampje geluid 1 🎩 |
| 12 | Kontrollleuchte des Radio-Weckalarms 1 🎩 | Alarmlampje radio 1 🎩 |
| 13 | Kontrollleuchte des akustischen Weckalarms 2 🎩 | Alarmlampje geluid 2 🎩 |
| 14 | Kontrollleuchte des Radio-Weckalarms 2 🎩 | Alarmlampje radio 2 🎩 |
| 15 Anzeigedisplay Weergavescherm | ||
| 16 Stromkabel Voedingskabel | ||
| 17 Fach der Pufferbatterie Vak voor back-upbatterij | ||
| 18 FM-Antenne FM-antenne | ||
| 19 Lautsprecher Luidspreker | ||
Caractéristiques techniques
• Réveil par radio ou buzzer
- Deux alarmes réglables
- Écran LED
- Projection lumineuse de l'heure au plafond avec réglage de la netteté
• Distance de projection : environ 90 à 270 cm
- Réglage de l'intensité lumineuse de l'écran
- Fonction répétition de l'alarme (Snooze)
- Fonctionne sur secteur
- AC 230V \~ 50Hz, 5W
• Gamme d'ondes FM : FM 87.5 - 108 MHz
- Sauvegarde de l'heure et de l'alarme grâce à 1 pile bouton lithium 3 V CR2032 fournie
- Puissance de sortie du haut-parleur : 250 mW RMS
- Consommation en mode veille avec affichage : 0,6W
- La minuterie de cet appareil ne lui permet pas de basculer automatiquement en mode veille. La fonction de gestion de la consommation d'électricité n'est pas compatible avec l'utilisation prévue de l'équipement

Attention - veuillez lire avec attention le manuel de l'opérateur avant d'utiliser l'appareil et conserver le pour consultation ultérieur.

Utilisation intérieure uniquement.

Ce symbole signifie que cet appareil possède une isolation renforcée sans partie métallique accessible. Les prises des équipements de classe 2 ne possèdent pas de broches de terre.
L'appareil ne doit pas être exposé à la lumière directe du soleil, ni à des températures extrêmes (très froides ou très chaudes), à l'humidité, aux vibrations ou aux environnements poussiéreux.
Durant l'utilisation, le stockage ou le transport de l'appareil, la pile peut supporter les températures suivantes :
-10 °C à 35 °C en fonctionnement
- -20 °C à 60 °C lors du stockage
- -20 °C à 60 °C lors du transport
utilisation
Placez l'appareil sur une surface plane, stable et sèche.
Branchement de l'appareil sur la prise secteur
- Branchez la fiche du câble d'alimentation sur une prise de courant en vous assurant que la tension électrique de votre habitation est compatible avec celle indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil.
- Lorsque l'appareil est branché sur la prise de courant, l'écran s'allume et affiche « 0:00 » (affichage de l'horloge).
Insertion de la pile de secours
Ce radio réveil est équipé d'un système à pile de secours qui nécessite une pile bouton au lithium (fournie). En cas de panne de courant temporaire, l'appareil passe automatiquement en mode d'alimentation par pile pour conserver les réglages de l'horloge et des alarmes.
- Lors du remplacement de la pile, l'adaptateur secteur peut rester branché sur la prise secteur pour éviter toute perte des réglages de l'utilisateur.
- Pour ouvrir le couvercle du compartiment de la pile, desserrez la vis du cache du compartiment à pile à l'aide d'un tournevis.
- Insérez la pile neuve (1 pile bouton CR2032 au lithium de 3 V) dans le compartiment prévu à ce effet, en respectant les indications de polarité sur le cache.
- Remettez le cache en place et serrez la vis.
- Jetez la pile en vous conformant aux réglementation relatives à l'environnement en vigueur.

text_image
CR2032DANGER ! TENIR HORS DE PORTÉE DES BÉBÉS ET DES ENFANTS.

Mise en marche/à l'arrêt
- Après avoir branché l'appareil, celui-ci se trouve en mode veille. Appuyez sur le bouton marche/arrêt pour qu'il sorte du mode veille et s'active.
- Appuyez à nouveau sur le bouton marche/arrêt pour le mettre en veille.

Réglage de l'heure
- Pour régler l'heure de votre radio-réveil, appuyez longuement sur le bouton de réglage de l'heure/mémoire (lesqu'à ce que les chiffres de l'heure se mettent à clignoter.
- Appuyez sur le bouton << pour augmenter le chiffre des HEURES. Vous pouvez le maintenir enfoncé pour faire défiler les chiffres.
- Appuyez sur le bouton >> pour augmenter le chiffre des MINUTES. Vous pouvez le maintenir enfoncé pour faire défiler les chiffres.
- Une fois l'heure réglée, pour enregistrer le réglage, appuyez une fois sur le bouton réglage de l'heure/mémoire
Réglage de l'alarme
Vous pouvez définir deux alarmes différentes. Pour ce faire, suivez les indications ci-dessous, en veillant à ce que la radio soit éteinte.

Alarme 1
- Pour régler l'alarme 1, appuyez longuement sur le bouton Volume - / réglage de l'alarme 1. Les chiffres de l'heure de l'alarme 1 se mettent clignoter.
- Appuyez sur le bouton << pour augmenter le chiffre des HEURES. Vous pouvez le maintenir enfoncé pour faire défiler les chiffres.
- Appuyez sur le bouton >> pour augmenter le chiffre des MINUTES. Vous pouvez le maintenir enfoncé pour faire défiler les chiffres.
- Appuyez une ou deux fois sur le bouton Volume - / réglage de l'alarme 1 pour choisir le type d'alarme : buzzer ou radio. Le voyant lumineux correspondant (ou) s'active à l'écran.

text_image
7:15
Alarme 2
- Pour régler l'alarme 2, appuyez longuement sur le bouton Volume + / réglage de l'alarme 2 📄. Les chiffres de l'heure de l'alarme 2 se mettent clignoter.
- Appuyez sur le bouton << pour augmenter le chiffre des HEURES. Vous pouvez le maintenir enfoncé pour faire défiler les chiffres.
- Appuyez sur le bouton >> pour augmenter le chiffre des MINUTES. Vous pouvez le maintenir enfoncé pour faire défiler les chiffres.
- Appuyez une ou deux fois sur le bouton Volume + / réglage de l'alarme 2 pour choisir le type d'alarme : buzzer ou radio. Le voyant lumineux correspondant (ou) s'active à l'écran.

text_image
8:15Arrêt de l'alarme
Lorsque l'alarme sonne, appuyez sur le bouton marche/arrêt / arrêt d'alarme pour arrêter la sonnerie ou la radio et la réactiver automatiquement le jour suivant. Le voyant lumineux d'activation de l'alarme reste allumé à l'écran.
Pour désactiver définitivement l'alarme, appuyez plusieurs fois sur le bouton Volume - / réglage de l'alarme 1 ou Volume + / réglage de l'alarme 2 jusqu'à ce que le voyant lumineux de l'alarme soit éteint.
Rappel d'alarme
Lorsque l'alarme sonne, vous pouvez interrompre la sonnerie ou la radio, afin qu'elle se réactive 9 minutes plus tard. Il s'agit de la fonction SNOOZE. Pour ce faire, suivez les indications ci-dessous.
-
Appuyez sur le bouton de répétition de l'alarme (Snooze). L'alarme se réactivera 9 minutes plus tard. Le voyant lumineux de l'alarme correspondante clignote.
-
Pour annuler la fonction SNOOZE, appuyez sur le bouton marche/arrêt / arrêt d'alarme
Écouter la radio
Vous pouvez utiliser votre radio-réveil comme une radio. Veillez au préalable à dérouler entièrement le fil d'antenne pour optimiser la réception de la radio FM.
- Appuyez une fois sur le bouton marche/arrêt / arrêt d'alarme pour activer la radio.
- Appuyez sur le bouton Volume - / réglage de l'alarme 1 pour baisser le volume.
- Appuyez sur le bouton Volume + / réglage de l'alarme 2 pour augmenter le volume.
- Appuyez sur les bouton << et >> pour balayer la bande de fréquence et atteindre celle de votre choix.
- Appuyez à nouveau sur le bouton marche/arrêt / arrêt d'alarme pour mettre la radio à l'arrêt.
Enregistrement des stations préréglées
La radio peut enregistrer jusqu'à 10 stations FM préréglées pour vous permettre d'accéder rapidement à vos stations préférées.
-
Appuyez une fois sur le bouton marche/arrêt / arrêt d'alarme pour activer la radio.
-
Choisissez une station FM.
- Maintenez le bouton de réglage de l'heure/mémoire 📊 enfoncé : P01 clignote à l'écran.
- Appuyez une fois sur le bouton de réglage de l'heure/mémoire pour valider l'enregistrement de la station en position P01.
- Procédez de la même manière pour les positions P02, P03, P04 etc.
- Lorsque vous écoutez la radio, appuyez une ou plusieurs fois sur le bouton de réglage de l'heure/mémoire pour passer d'une station préréglée à l'autre.
Écouter la radio en mode Sommeil
Ce radio-réveil dispose d'une fonction de sommeil différé, il s'agit du mode Sommeil (SLEEP). La radio s'éteint automatiquement après une durée d'activation comprise entre 10 et 90 minutes.
- Tandis que la radio fonctionne, appuyez une fois sur le bouton du mode Sommeil (Sleep), l'écran affiche alors 90 MINUTES. Cela signifie que la radio s'éteindra 90 minutes plus tard.
- Pour modifier lee temps d'activation de la radio avant son extinction, appuyez à plusieurs reprises sur le bouton du mode Sommeil, l'écran affiche alors la durée sélectionnée, entre 90 et 10 minutes.
- Pour annuler le mode Sommeil (SLEEP), appuyez à plusieurs reprises sur le bouton du mode Sommeil jusqu'à ce que l'écran affiche OFF.
Projeter l'heure sur le plafond
Ce radio-réveil vous permet de projeter l'heure sur un plafond ou un mur. Cela doit se faire dans une pièce sombre.
- Appuyez sur le bouton marche/arrêt de la projection pour activer ou désactiver la projection.
- À l'aide de la molette de réglage, réglez l'inclinaison de la projection ainsi que la netteté.
- Appuyez sur le bouton de rotation de la projection à 180° pour retourner l'image projetée.
Régler l'intensité lumineuse de l'écran
Ce radio-réveil vous permet de régler l'intensité lumineuse de l'écran.
- Tandis que la radio est éteinte, appuyez une fois sur le bouton de luminosité de l'écran (Dimmer), pour choisir entre l'intensité faible, moyenne ou élevée.
- Notez que plus l'intensité est élevée, plus le radio-réveil consomme de l'énergie.
guide de dépannage
| SYMPTÔMES | CAUSES POSSIBLES | SOLUTIONS |
| Le radio réveil ne se met pas en marche. | L'appareil n'est pas branché. | Branchez l'adaptateur de l'appareil sur la prise secteur. |
| Il n'y a pas de courant dans la prise secteur. | Branchez un autre appareil sur la même prise de courant pour la tester. | |
| Il n'y a pas de son. | Le volume est réglé sur le niveau minimum. | Réglez le volume en appuyant sur le bouton ou |
| La radio n'est pas allumée ou n'est réglée sur aucune station. | Allumez la radio et choisissez une station. | |
| Il y a un dysfonctionnement de l'appareil. | Le radio réveil ne fonctionne pas correctement ou fait un bruit inhabituel. | Débranchez l'appareil pendant 30 minutes. Au bout des 30 minutes, remettez la radio en marche. |
| La réception FM est mauvaise. | L'antenne n'est pas complètement déployée. | Déployez l'antenne. |
| Il y a des interférences provenant d'autres appareils électriques, tels qu'un micro-ondes, un four, un téléviseur, etc. | Déplacez le radio réveil à distance de toute source potentielle d'interférences. |
déclaration de conformité simplifiée
Sourcing & Creation déclare par la présente que l'équipement de type radioélectrique Radio-réveil avec projecteur Essentiel b RRVP-200 est conforme à la directive 2014/53/UE.
Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible sur le site Web suivant :
https://www.boulanger.com/info/assistance



ATTENTION : POUR RÉDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, N'OUVREZ PAS LE COUVERCLE.
- Aucune pièce de cet appareil ne peut être réparée ou remplacée par l'utilisateur. Confiez les réparations et l'entretien exclusivement a un personnel qualifié. Tout démontage de l'appareil entraînera l'annulation de la garantie.

Le symbole de l'éclair dans un triangle équilatéral attire l'attention de l'utilisateur sur la présence, dans les boîtiers des appareils, d'une tension élevée, non isolée,
dont l'amplitude pourrait être suffisante pour constituer un risque de décharge électrique sur les personnes.

Le point d'exclamation inscrit dans un triangle équilatéral attire l'attention de l'utilisateur sur la présence de consignes de sécurité importantes de fonctionnement
ou de maintenance (entretien courant) dans la notice accompagnant les appareils.
Technical features
Conserver hors de portée des enfants
Toutes les informations, dessins, croquis et images dans ce document relèvent de la propriété exclusive de SOURCING & CREATION. SOURCING & CREATION se réserve tous les droits relatifs à ses marques, créations et informations. Toute copie ou reproduction, par quelque moyen que ce soit, sera jugée et considérée comme une contrefaçon.
Protection de l'environnement
Ce symbole apposé sur le produit signifie qu'il s'agit d'un appareil dont le traitement en tant que déchet est soumis à la réglementation relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE). Cet appareil ne
peut donc en aucun cas être traité comme un déchet ménager, et doit faire l'objet d'une collecte spécifique à ce type de déchets. Des systèmes de reprise et de collecte sont mis à votre disposition par les collectivités locales (déchéterie) et les distributeurs. En orientant votre appareil en fin de vie vers sa fillère de recyclage, vous contribuerez à protéger l'environnement et empêcherez toute conséquence nuisible pour votre santé.

text_image
FR Cet appareil et ses piles se recyclent À DÉPOSER EN MAGASIN À DÉPOSER EN DÉCHÉTÉRIE OUPoints de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la réparation ou le don de votre appareil l
Testé dans nos laboratoires
Garantie valide à partir de la date d'achat (ticket de caisse faisant foi). Cette garantie ne couvre pas les vices ou les dommages résultant d'une mauvaise installation, d'une utilisation incorrecte ou de l'usure normale du produit.