GT-SF-HSC-01 - Nettoyeur à vapeur Ambiano - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GT-SF-HSC-01 Ambiano au format PDF.
Questions des utilisateurs sur GT-SF-HSC-01 Ambiano
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Nettoyeur à vapeur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GT-SF-HSC-01 - Ambiano et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GT-SF-HSC-01 de la marque Ambiano.
MODE D'EMPLOI GT-SF-HSC-01 Ambiano
Nettoyeur détacheur sans fil GT-SF-HSC-01 Logo – Versions35
Sommaire Sommaire 34 Généralités 35 Introduction 35 Déclaration de conformité UE 35 Utilisation conforme 35 Composants / Contenu de l’emballage 36 Sécurité 38 Consignes générales de sécurité 38 Risques pour les enfants et les personnes dont les facultés sont limitées 38 Risques liés à l’utilisation d’appareils électriques 39 Risques liés à l’utilisation du Nettoyeur détacheur sans fil 40 Explication des symboles et autres informations 44 Installation et montage 45 Avant la première utilisation 45 Mise en place du pack d’accus 45 Utilisation 50 Utilisation de l’appareil 50 Pannes et solutions 55 Maintenance, nettoyage et entretien 56 Vider le réservoir d’eau sale (H) 56 Nettoyage des autres accessoires 57 Rangement 58 Données techniques 59 Recyclage 60 Carte de garantie 6335
Généralités Introduction Nous vous remercions d’avoir choisi le nettoyeur détacheur sans l Ambiano. Vous venez d’acquérir un produit de qualité qui satisfait aux normes de performance et de sécurité les plus éle- vées. An de manipuler correctement l’appareil et de garantir sa longévité, nous vous recommandons de respec- ter les indications suivantes. Veuillez lire attentivement cette notice d’utilisation et notamment les consignes de sécurité avant la mise en service de l’appareil. Vous y trouverez un certain nombre de recomman- dations importantes et utiles qui doivent être comprises et observées par tous les utilisateurs avant la mise en service. Conservez cette notice d’utilisation et donnez-la avec l’appa- reil si vous le remettez à une autre personne. Déclaration de conformité UE La conformité du produit aux normes prescrites par la loi est garantie. Vous trouverez la déclaration de conformité intégrale sur Internet sous www.gt-support.de. Utilisation conforme Cet appareil convient exclusi- vement pour le nettoyage de taches sur des matériaux textiles (tels que les coussins, tapis, sièges auto). De plus, l’appareil n’est pas destiné à une utilisation pro- fessionnelle mais uniquement à une utilisation privée. Toute autre utilisation ou modification de l’appareil n’est pas conforme et est strictement interdite. Nous ne pouvons être tenus respon- sables des dommages survenus à la suite d’une utilisation non conforme ou incorrecte. Éditeur de la notice : Globaltronics GmbH & Co. KG Bei den Mühren 5 20457 Hamburg, Allemagne info@globaltronics.com37
A) Appareil de base B) Affichage de l’état de la batterie C) Affichage des niveaux de puissance d’aspiration D) Bouton marche/arrêt E) Bouton de réglage de la puissance d’aspiration F) Bouton de pulvérisation G) Réservoir d’eau propre H) Réservoir d’eau sale
I) Bouton de déverrouillage
du réservoir d’eau sale J) Brosse (amovible) K) Bouche d’aspiration L) Couvercle d’aspiration M) Bouton de déverrouillage du couvercle d’aspiration N) Pulvérisateur O) Prise de charge (voir page 47) P) Câble de charge USB (sans ill.) Q) Notice d’utilisation et carte de garantie (non illustrées) Sous réserve de modifications techniques et visuelles.
Sécurité Veuillez lire et res- pecter les consignes de sécurité énoncées ci-après. Le non-respect de ces consignes peut engendrer des risques d’accident et de bles- sures, ainsi que des dommages matériels ou des dysfonctionne- ments de l’appareil. Risques pour les enfants et lespersonnes dont les facul- tés sontlimitées - Les enfants âgés de plus de 8 ans et les personnes dont les facultés physiques, sen- sorielles ou mentales sont limitées ou les personnes manquant d’expérience et/ ou de connaissances sont autorisés à utiliser cet appa- reil, à condition qu’ils soient surveillés ou qu’ils aient été instruits quant à son usage sûr et qu’ils aient compris les dangers en résultant. - Le nettoyage et l’entretien de l’appareil ne doivent pas être effectués par des enfants, sauf s’ils sont sous surveillance. - Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à distance de l’appareil, de l’adaptateur secteur et du câble électrique. - Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Les enfants ne sont pas conscients du danger inhé- rent à l’utilisation d’appareils électriques. Par consé- quent, utilisez et conservez l’appareil hors de la portée de ces derniers. Ne laissez pas pendre le cordon d’ali- mentation afin d’éviter que quelqu’un ne tire dessus. - Conservez l’emballage hors de portée des enfants – Risque d’asphyxie !39
Risques liés à l’utilisation d’appareilsélectriques - Un câble de charge USB défectueux ne doit plus être utilisé. Mettez au rebut tout câble de charge USB défectueux et remplacez- le par un câble de charge USB du même type. Vérifiez régulièrement l’absence de dommages au niveau du câble de charge USB. - Seuls des ateliers spéciali- sés et habilités sont auto- risés à effectuer les répara- tions. Les appareils réparés par un personnel non spécialisé représentent un danger pour l’utilisateur. - L’appareil peut être rechar- gé uniquement avec le câble de charge USB fourni. - Afin d’éviter tout accident, ne laissez pas l’appareil sans surveillance pendant qu’il fonctionne. - Ne plongez jamais le câble de charge USB et l’appareil de base dans l’eau et ne les utilisez pas en plein air, car ces derniers ne doivent en aucun cas être exposés à la pluie ou à l’humidité ! L’eau ne doit parvenir que dans le(s) réservoir(s) prévus à cet effet. Risque d’électro- cution! - Si l’appareil venait à tom- ber dans l’eau, débranchez d’abord le câble de charge USB avant de le sortir de l’eau. Avant de réutiliser l’appareil, faites-le vérifier par un service après-vente agréé. Ceci s’applique éga- lement en cas de détério- ration du câble de charge USB ou de l’appareil, ou encore en cas de chute ou de défaut d’étanchéité de l’appareil. - S’assurer de ne jamais pla- cer le câble de charge USB et l’appareil sur des sur- faces chaudes ou à proxi- mité de sources de chaleur. Placez le câble de charge USB de manière à ce qu’il n’entre pas en contact avec des objets chauds ou tran- chants. Risque d’électrocution!41
- Ne pliez jamais le câble de charge USB et ne l’enroulez pas autour de l’appareil sous peine de rupture du câble. - Débranchez toujours le câble de charge USB de l’appareil ou du pack d’accus en cas de dysfonc- tionnements et avant tout nettoyage ! Ne jamais tirer sur le câble, mais sur la prise ! Risque d’électrocution! - N’ouvrez jamais l’appareil vous-même et n’essayez en aucun cas d’introduire à l’intérieur des objets métal- liques. Risque d’électrocution! - N’utilisez jamais l’appareil lorsque vous vous trouvez sur un sol humide ou que vos mains ou l’appareil sont mouillés. Risque d’électrocution! Risques liés à l’utilisation du nettoyeur détacheur sans l - Chargez le pack d’accus de l’appareil exclusivement avec le câble de charge USB fourni, avec une tension de charge maximale de 5 volts et avec un courant de charge maxi- mal de 2 ampères (modèle du pack d’accus Li-Ion : KB03 ; 11,1 V , 2000 mAh). Ne rechargez jamais de piles non rechargeables ! Risque d’ex- plosion! - Utilisez l’appareil uniquement avec le pack d’accus fourni (modèle : KB03). - Ne couvrez pas les orifices de sortie d’air de l’appareil pour éviter toute surchauffe éven- tuelle ! - Tout pack d’accu endom- magé ou présentant une fuite d’électrolyte doit être immé- diatement retiré de l’appareil. Évitez tout contact avec la peau, les yeux et les mu- queuses. En cas de contact avec le liquide des piles ou des accus, rincez abondam- ment la zone concernée à l’eau claire et consultez immédiatement un médecin!41
- N’essayez en aucun cas d’ouvrir l’enveloppe du pack d’accus ou de démonter le pack d’accus, cela risquerait de le détériorer. Risque élevé d’écoulement! - Le pack d’accus contenu dans l’appareil ne doit être rempla- cé que par un pack d’accus du même type (modèle : KB03 ; 11,1 V , 2000 mAh), acheté auprès de notre service après- vente pour cet appareil. - Évitez les chocs importants et secousses. - N’entreposez pas l’appareil et les accessoires dans des endroits extrêmement froids ou chauds, humides ou sales. Des conditions ambiantes extrêmes affectent la capacité de charge du pack d’accus. - N’utilisez pas d’accessoires défectueux, car l’objet à net- toyer risquerait d’être abîmé ou vous risqueriez de vous blesser ! - Afin d’éviter toute mise en danger, n’utilisez jamais l’appareil avec des accessoires (p. ex. filtres, réservoir d’eau sale, etc.) endommagés ou absents. - Afin d’éviter toute mise en danger, éteignez toujours l’appareil avant de mettre en place ou de retirer des acces- soires. - N’aspirez pas de cendres incandescentes, des cigarettes ou des allumettes allumées, des objets pointus, des éclats de verre ou d’autres objets. Vous risqueriez d’endom- mager l’appareil et de vous mettre en danger. - Ne mettez pas l’appareil en service si le boîtier présente des dommages visibles ou en cas de dommage invisible possible (p. ex. après une chute). - Éteignez au préalable l’appa- reil lors de son nettoyage et de son entretien, du rempla- cement de pièces ou d’un changement de fonction. Par ailleurs, l’appareil ou le pack d’accus ne doivent pas être reliés au câble de charge USB. - Afin d’éviter tout accident, n’aspirez pas d’objets nocifs pour la santé, explosifs ou toxiques, de gros éclats de verre, de solvants, de maté- riaux argileux, de plâtre, de ci- ment, de poussière de pierre,43
de poussière de perçage, de gaz ou de cendres incandes- centes avec l’appareil. - Afin d’éviter tout accident, n’aspirez pas d’organisme vivant. Ne passez pas l’aspira- teur sur des vêtements portés par des personnes. Tenez toujours les orifices du suceur et les bouches d’aspiration éloignés des cheveux, des yeux et des oreilles. - Utilisez uniquement les accessoires d’origine. L’utilisa- tion d’autres accessoires peut augmenter les risques d’acci- dent. En cas d’accidents ou de dommages subséquents à l’utilisation d’accessoires tiers, la garantie ne s’applique pas. Si vous utilisez des accessoires tiers et que l’appareil est endommagé, la garantie ne s’applique pas. - Soyez particulièrement pru- dent lorsque vous aspirez des marches d’escalier. Risque d’accident! - Si vous utilisez un adaptateur secteur pour charger le pack d’accus, celui-ci doit être cer- tifié. La tension de sortie de l’adaptateur secteur doit être de 5 V (volt - tension conti- nue) et le courant de sortie doit être de 2 A (ampères). - De façon générale, ne raccor- dez le câble de charge USB du pack d’accus fourni qu’à une prise USB dotée d’une sortie de 5 V (volt - tension continue) et de 2 A (ampères - intensité du courant). - N’utilisez l’appareil que si le cache de la prise de charge située sur l’appareil de base est correctement fermé. - Cet appareil est conçu exclu- sivement pour le nettoyage de taches. N’aspirez pas avec celui-ci de quantités impor- tantes de saletés sèches, de poussière, de poudre, de sable, de pierres ou d’élé- ments similaires. Utilisez l’appareil pour un nettoyage humide avec l’eau contenue dans le réservoir d’eau propre, ne l’utilisez pas comme aspirateur à sec. L’appareil est conçu pour un nettoyage humide et non pour une utili- sation prolongée à sec. - Assurez-vous que le réser- voir d’eau propre ainsi que le réservoir d’eau sale sont cor- rectement mis en place avant d’utiliser l’appareil.43
- Nettoyez le réservoir d’eau sale ainsi que le conduit du filtre après chaque utilisa- tion. N’utilisez pas l’appareil si les orifices d’entrée ou les conduits d’air sont obstrués. - Ne tournez pas la partie inférieure de l’appareil vers le haut lorsque ses réservoirs contiennent des liquides et ne le rangez pas sur le côté. De l’eau pourrait s’en échapper. - Les deux réservoirs ne doivent pas être remplis au-delà de leur repère MAX respectif. - Remplissez le réservoir d’eau propre uniquement d’eau claire (tout au plus tiède). Si vous le souhaitez, vous pouvez, en cas de salissures tenaces, ajouter un peu de détergent approprié. Tenez bien compte des indications du fabricant. Nous tenons à signaler que nous sommes dans l’obligation de décliner toute responsabilité pour tous dommages générés par des détergents.45
Explication des symboles et autresinformations Les symboles et termes d’avertissement suivants figurent dans cette notice d’utilisation, sur l’appareil ou sur l’emballage, ou représentent des informations complémentaires. Veuillez lire et respecter la notice d’utilisation ! Les consignes de sécurité importantes sont désignées par ce symbole. Danger – Concerne les dommages corporels Attention – Concerne les dommages matériels Les informations importantes sont désignées par ce symbole. Déclaration de conformité (voir chapitre «Déclarations de conformité»): Les produits marqués de ce symbole satisfont aux exigences des directivesCE en vigueur. L’appareil de base (correspond à la classe de protection III. Ce symbole fait référence aux prescriptions spéciales en matière d’élimination des appareils usagés (voir le chapitre « Recyclage »). Li-Ion Attention: l’accu contient des composants nuisibles pour l’environnement. Une mise au rebut via les déchets ménagers est interdite par la loi depuis le 01/10/1998. Recyclez l’accu selon les directives en vigueur en le déposant dans les com- merces ou dans l’une des stations de tri ou de collecte mises en place par les organismes de recyclages de droit public !45
Avant la première utilisation Après avoir sorti l’appareil de son emballage, veuillez contrôler qu’il est bien complet et qu’il n’a pas subi de dommages lors du trans- port, an d’éviter tout danger. En cas de doute, ne l’utilisez pas et adressez-vous à notre SAV. Les coordonnées de notre SAV gurent dans nos conditions de garantie ainsi que sur la carte de garantie. L’appareil sont placés dans un embal- lage en vue d’éviter tout dégât lors du transport.
- Retirez avec précaution l’appareil de son emballage de vente.
- Retirez tous les éléments d’emballage.
- Nettoyez l’appareil ainsi que tous les accessoires pour enlever les résidus de poussières d’emballage conformément aux instructions du chapitre « Maintenance, nettoyage et entretien ». Mise en place du pack d’accus Lors du premier déballage de l’appa- reil, le pack d’accus n’est pas inséré dans l’appareil de base (A) et est donc emballé séparément. Afin d’insérer le pack d’accus dans l’appareil de base, retirez tout d’abord le réservoir d’eau sale (H) de l’appareil de base (A) (le cas échéant).
- Pour ce faire, appuyez sur le bouton de déverrouillage du réservoir d’eau sale (I) et retirez le réservoir d’eau sale (H) de l’appareil de base (A).
- Prenez ensuite le pack d’accus et placez-le dans l’évidement prévu à cet effet dans l’appareil de base (A). Installation et montage47
- Vérifiez que les contacts situés sur l’appareil de base (A) soient correc- tement insérés dans les orifices du pack d’accus prévus à cet effet.
- Insérez le pack d’accus dans l’appa- reil de base (A) jusqu’à ce que vous le sentiez et l’entendiez s’encliqueter et qu’il soit correctement verrouillé.
- Insérez à présent à nouveau le réservoir d’eau sale (H) dans l’appa- reil de base (A) en l’insérant d’abord par sa face avant, près de la bouche d’aspiration (K), avant de pousser l’extrémité arrière contre l’appareil de base (A) jusqu’à ce qu’il s’encli- quète et se verrouille. Vérifiez que tous les éléments sont bien en place. Si vous utilisez un adaptateur secteur pour charger le pack d’accus, celui-ci doit être certi- é. La tension de sortie de l’adaptateur secteur doit être de 5V (volt - tension conti- nue) et le courant de sortie doit être de 2A (ampères). De façon générale, ne raccordez le câble de charge USB du pack d’accus fourni qu’à une prise USB dotée d’une sortie de 5V (volt - tension conti- nue) et de 2A (ampères - intensité du courant). Le pack d’accus de l’appareil est amovible et est doté d’une prise de charge, tout comme l’appareil de base. Vous pouvez donc décider vous-même de charger le pack d’accus directement sur l’appareil, c’est-à-dire en utilisant la prise de charge de l’appareil de base, ou bien de retirer à cet effet le pack d’accus de l’appareil de base et de raccorder le câble de charge USB à la prise de charge du pack d’accus. Remarque: Le processus de recharge du pack d’accus doit être effectué à une température ambiante située entre 10°C et 35°C et dure environ 3 à 4 heures.
1. Recharge du pack d’accus à l’aide
de la prise de charge (O) de l’appa- reil de base. Condition: Le pack d’accus est correc- tement inséré dans l’appareil de base (A). Il est impossible de faire fonctionner l’appareil pendant le processus de recharge, c’est-à-dire lorsque l’appareil est raccordé à une source d’énergie à l’aide du câble de charge USB.47
- Ouvrez le cache de la prise de charge (O).
- Branchez l’adaptateur du câble de charge USB (P) dans la prise de charge (O) de l’appareil de base (A). Prise de charge (O)
- Raccordez maintenant la prise située à l’autre extrémité du câble de charge USB (P) à une source d’éner- gie appropriée (adaptateur réseau/ prise USB). L’affichage de l’état des accus (B) indique l’état actuel de charge du pack d’accus, aussi bien pendant l’utilisation de l’appareil que pen- dant le processus de recharge. Affichage de l’état des accus (B) Procédure de charge (aché lors du rechargement de l’appareil) État de charge Barres LED (affichage de l’état des accus) 0 %-35 % La barre 1 clignote 35 %-70 % La barre 1 est allumée en continu La barre 2 clignote 70 %-100 % La barre 1 et 2 sont allumées en continu La barre 3 clignote 100 % Les barres 1, 2 et 3 s’allument brièvement en continu. L’affichage s’éteint ensuite.49
- Une fois le processus de recharge terminé, séparez le câble de charge USB de la source d’énergie et débranchez l’adaptateur du câble de charge USB (P) de la prise de charge (O).
- Fermez à présent complètement et correctement le cache de la prise de charge (O).
2. Recharge du pack d’accus à l’aide
de la prise de charge du pack d’accus. Condition: Le pack d’accus est retiré de l’appareil de base (A). Veillez à ce que les deux réservoirs (G + H) soient vides. Pour retirer le pack d’accus de l’appareil de base (A), procédez comme suit :
- Appuyez sur le bouton de déver- rouillage du réservoir d’eau sale (I) et retirez le réservoir d’eau sale (H) de l’appareil de base (A). Processus de décharge (aché lors de l’utilisation de l’appareil) État de charge Barres LED (affichage de l’état des accus) 70 %-100 % Les barres 1, 2 et 3 sont allumées en continu 35 %-70 % Les barres 1 et 2 sont allumées en continu 10 %-35 % La barre 1 est allumée en continu <10 % La barre 1 clignote 0 % L’appareil et les voyants s’éteignent49
- Appuyez à présent sur les deux pattes de déverrouillage situées sur le pack d’accus et retirez celui-ci de l’appareil de base (A).
- Tournez la partie inférieure du pack d’accus vers le haut et branchez l’adaptateur du câble de charge USB (P) dans la prise de charge du pack d’accus située à cet endroit.
- Raccordez à présent la prise située à l’autre extrémité du câble de charge USB (N) à une source d’énergie appropriée (adaptateur réseau/prise USB).
- Le voyant situé sur le pack d’accus clignote et signalise ainsi le proces- sus de recharge.
- Une fois le processus de recharge terminé, le voyant s’allume briè- vement en continu, puis s’éteint complètement. Séparez à présent le câble de charge USB de la source d’énergie et débranchez l’adaptateur du câble de charge USB (P) de la prise de charge du pack d’accus.
- Insérez à nouveau le pack d’accus correctement dans l’appareil de base (A). •Vérifiez que les contacts situés sur l’appareil de base (A) soient cor- rectement insérés dans les orifices du pack d’accus prévus à cet effet.
- Insérez le pack d’accus dans l’appa- reil de base (A) jusqu’à ce que vous le sentiez et l’entendiez s’encliqueter et qu’il soit correctement verrouillé.
- Insérez à présent à nouveau le réservoir d’eau sale (H) dans l’appa- reil de base (A) en l’insérant d’abord par sa face avant, près de la bouche d’aspiration (K), avant de pousser l’extrémité arrière contre l’appareil de base (A) jusqu’à ce qu’il s’encli- quète et se verrouille. Vérifiez que tous les éléments sont bien en place.51
Utilisation de l’appareil N’utilisez pas l’appareil pour aspirer des produits toxiques, nocifs pour la santé, inam- mables ou explosifs, ou des cendres incandescentes venant de la cheminée ou du four. Risque d’incendie ou d’explosion! N’aspirez jamais les matériaux suivants: matériaux argileux, plâtre, ciment, poussière de pierre, poussière de perçage, substances toxiques ou explosives, cendres incandes- centes, cigarettes ou allu- mettes allumées, objets pointus tels que des éclats de verre,etc.! Lorsque le conduit du ltre n’est pas correctement installé ou est endommagé pendant l’utilisation de l’appareil, la saleté ou les liquides aspirés peuvent pénétrer dans le bâti du moteur et endommager l’appareil. N’utilisez l’appareil que lorsque tous les acces- soires sont correctement mis en place. Cet appareil est conçu exclusi- vement pour le nettoyage de taches. N’aspirez pas avec celui-ci de quantités impor- tantes de saletés sèches, de poussière, de poudre, de sable, de pierres ou d’éléments similaires. Ne remplissez pas le réservoir d’eau propre lorsqu’il est inséré dans l’appareil de base. Retirez toujours le réservoir d’eau propre de l’appareil de base et remplissez-le séparément. Conseil: Aspirez soigneusement les surfaces/objets à nettoyer avec un aspirateur approprié avant d’utiliser cet appareil. Assurez-vous que l’appareil est correc- tement assemblé : le pack d’accus, les réservoirs (G + H), la brosse (J) et les caches doivent être correctement en place.
- Retirez d’abord le réservoir d’eau propre (G) de l’appareil de base (A) en le tirant vers le haut. Utilisation51
- Ouvrez le couvercle et remplissez le réservoir d’eau propre (G) d’eau. En cas de salissures tenaces, vous pouvez ajouter un peu de détergent approprié. Dans tous les cas, veillez toutefois à ne pas dépasser le repère MAX.
- Refermez le couvercle et insérez à nouveau le réservoir d’eau propre (G) dans l’appareil de base. Veillez à ce que le couvercle soit correctement mis en place.
- Appliquez à présent l’appareil avec sa bouche d’aspiration (K) et son pul- vérisateur (N) sur la zone à nettoyer.
- Pressez à présent le bouton de pul- vérisation (F) pour humidifier la zone à nettoyer avec de l’eau ou, le cas échéant, avec une solution déter- gente. Traitez la zone humidifiée, le cas échéant à l’aide de la brosse (J), pour dissoudre la saleté. Bouton de pulvérisation (F)53
Brosse (J) Lors de l’actionnement du bouton de pulvérisation (F), un affichage ou un symbole correspondant apparaît égale- ment toujours dans la zone d’affichage de l’appareil. Affichage de la fonction de pulvérisation
- Activez à présent la fonction d’aspiration en appuyant sur le bouton marche/arrêt (D). L’appareil commence à aspirer en travaillant au niveau de puissance bas. Si vous préférez travailler avec le niveau de puissance d’aspiration élevé, appuyez sur le bouton de réglage de la puissance d’aspiration (E). Veuillez toutefois noter qu’en cas d’uti- lisation de la puissance d’aspiration élevée, l’appareil dispose d’une durée de fonctionnement plus courte par charge de batterie. Si vous souhaitez passer du niveau de puissance d’aspiration élevé au niveau de puissance d’aspiration bas, appuyez à nouveau sur le bouton de réglage de la puissance d’aspiration (E).53
Conseil: Vous pouvez voir au niveau de l’affichage des niveaux de puissance d’aspiration (C) quel niveau est activé. Niveau d’aspiration bas Niveau d’aspiration élevé Affichage de la puissance d’aspiration (C)
- Déplacez à présent la bouche d’aspi- ration, le cas échéant plusieurs fois, sur la zone à nettoyer en exerçant une légère pression. Maintenez ce faisant l’appareil et la bouche d’aspi- ration à l’horizontale. L’eau ou la solution détergente préalablement pulvérisée sur la zone est aspirée en même temps que la saleté et est acheminée dans le réservoir d’eau sale (H). Bouche d’aspiration55
Conseil: Veillez absolument à ce que le réservoir d’eau sale (H) ne soit à aucun moment rempli au-delà du repère MAX présent sur celui-ci. Interrompez si besoin le travail et videz le réservoir d’eau sale (H) en temps voulu (voir chapitre « Maintenance, nettoyage et entretien »).55
Pannes et solutions Panne : Cause : Solution : L’appareil ne fonctionne pas. Les accus sont vides. Chargez les accus. L’appareil n’est pas allumé. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pour mettre l’appareil en marche. La puissance d’aspiration est faible. Réservoir d’eau sale trop plein Vider et nettoyer le réservoir d’eau sale Bouche d’aspiration bouchée. Éteignez l’appareil. Retirez ce qui obstrue les suceurs. En cas de dérangement non listé ci-dessus, veuillez vous adresser à notre service client. Nos conseillers clientèle vous aideront volontiers. Les coordonnées de notre service client figurent dans nos conditions de garantie sur la carte de garantie. Étant donné que nos produits sont constamment perfectionnés et améliorés, des modifications techniques et de design sont possibles. Le mode d’emploi de cet appareil peut également être téléchargé au format PDF depuis notre site Internet www.gt-support.de.57
Maintenance, nettoyage et entretien Débranchez toujours l’appa- reil de la source d’alimenta- tion et laissez-le complète- ment refroidir avant de le nettoyer et de le ranger! Risque d’électrocution! Veillez à ce qu’aucun liquide ne pénètre à l’intérieur de l’appareil. Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau. Risque d’électrocution! N’utilisez jamais de produits de nettoyage abrasifs ou récurants, ni d’objet pointu pour nettoyer l’appareil. Ne lavez aucun des acces- soires au lave-vaisselle. N’utilisez pas d’eau chaude ni de détergents ou de brosses dures pour le nettoyage. Veillez à ce que tous les composants soient complète- ment secs avant de réutiliser l’appareil. Laissez sécher les composants uniquement à l’air libre, n’utilisez jamais un quelconque appareil de chauage. Nettoyez régulièrement les orifices de sortie d’air et les accessoires. Si vous constatez une diminution de la puissance de l’appareil, il est probable que les accessoires et/ou les orifices de sortie d’air aient besoin d’être nettoyés.
- Pour nettoyer l’extérieur de l’appa- reil ainsi que les autres accessoires, utilisez un tissu sec, tout au plus légèrement humidifié et bien essoré.
- Terminez en frottant pour bien sécher.
- Nettoyez de temps à autre les orifices de sortie d’air avec une brosse douce. Vidage du réservoir d’eau sale (H) Nous vous recommandons de vider le réservoir d’eau sale (H) après chaque utilisation, et au plus tard lorsque la quantité de remplissage a atteint le repère MAX du réservoir. En cas de niveau très élevé du réservoir d’eau sale (H), la puissance d’aspiration peut dimi- nuer ou l’appareil peut être endom- magé. Il existe également un risque de formation de germes ou de dépôts indésirables dans l’eau sale.
- Pour retirer le réservoir d’eau sale (H), appuyez sur le bouton de déver- rouillage du réservoir d’eau sale (I) et retirez le réservoir d’eau sale (H) de l’appareil de base (A).
- Ouvrez le bouchon situé sur la partie avant du réservoir d’eau sale (H) et videz le réservoir d’eau sale (H) par57
- Rincez le réservoir d’eau sale (H), le cas échéant plusieurs fois, à l’eau claire et faites-le sécher complète- ment. Remettez à présent le bou- chon sur l’ouverture pour fermer correctement celle-ci. Nettoyage des autres accessoires Lorsque le réservoir d’eau sale (H) est retiré, un conduit de filtre amovible devient également accessible.
- Retirez le conduit de filtre en appuyant sur le bouton de déver- rouillage dont il est équipé. Conduit du filtre Bouton de déverrouillage Mousse filtrante59
- Retirez la mousse filtrante et rincez le conduit du filtre à l’eau claire. Net- toyez également de temps en temps la mousse filtrante sous l’eau claire.
- Faites sécher à nouveau complète- ment les pièces avant de remettre en place la mousse filtrante dans le conduit du filtre et celui-ci dans l’appareil de base. Nettoyez en outre la brosse (J) et le couvercle d’aspiration (L) après chaque utilisation de l’appareil.
- Pour retirer la brosse (J), appuyez sur le bouton de déverrouillage dont elle est équipée.
- Pour pouvoir retirer le couvercle d’aspiration (L), appuyez sur le bou- ton de déverrouillage du couvercle d’aspiration (M) et retirez-le de l’appareil de base (A).
- Nettoyez les deux pièces dans de l’eau contenant du liquide vaisselle. Rincez-le ensuite abondamment à l’eau claire et laissez-le complète- ment sécher.
- Rincez de temps en temps le réser- voir d’eau propre (G) à l’eau claire.
- Insérez à nouveau correctement les pièces complètement séchées dans l’appareil de base (A). Rangement Rangez l’appareil avec ses accessoires dans un endroit sec, exempt de pous- sière et hors de portée des enfants. Ne stockez pas l’appareil avec un pack d’accus déchargé afin d’éviter des dom- mages irréversibles consécutifs à une décharge complète. L’état de charge optimal des accus pour le stockage est d’env. deux tiers (env. 67 %).59
Données techniques Pack d’accus: Modèle : KB03 Tension : 11,1 V Capacité : 2000 mAh; 22,2 Wh Type : 3 x 3,7 Li-Ion Tension de charge : 5 V Courant de charge : 2 A Appareil de base (Nettoyeur déta- cheur sans l): Modèle : GT-SF-HSC-01 Puissance : 80 W Classe de protection : III Type de protection : IPX4 (protection contre les projections d’eau de toutes directions) Température de fonctionnement / de charge : le fonctionnement ou la charge ne doit être effectué(e) qu‘à une température comprise entre 10°C et 35°C61
Recyclage Élimination de l’emballage Éliminez l’emballage selon les sortes. Mettez le carton dans la collecte de vieux papier, les films dans la collecte de recyclage. Élimination de l’appareil Éliminez le produit conformément aux dispositions applicables dans votre pays. Les appareils usagés ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers! Le symbole de la poubelle barrée signifie que les appareils élec- triques et électroniques ne doivent jamais être jetés dans la poubelle des ordures ménagères. Les consomma- teurs sont contraints par la loi de jeter les appareils électriques et électro- niques arrivés en fin de vie, sépa- rément des déchets ménagers non triés. Cela permettra de garantir une valorisation des déchets respectueuse de l’environnement et des ressources. Les batteries et accumulateurs qui ne sont pas fixés dans l’appareil élec- trique ou électronique et qui peuvent être extraits sans dommage, doivent être retirés de l’appareil avant de l’em- mener dans un point de collecte et éliminés de manière appropriée. Cela s’applique également aux ampoules qui peuvent être extraites de l’appa- reil sans dommage. Les propriétaires privés d’appareils électriques et électroniques peuvent les déposer dans des déchetteries municipales ou les déposer dans les points de collecte mis en place par les fabricants ou les revendeurs. Le dépôt d’appareils usagés est gratuit. D’une manière générale, les reven- deurs sont tenus de proposer un ser- vice gratuit de reprise des appareils usagés, en mettant à disposition des points de collecte appropriés, à une distance raisonnable. Les consommateurs ont la possibilité de déposer gratuitement un appareil usagé auprès d’un revendeur soumis à l’obligation de reprendre ces appa- reils, lorsqu’ils achètent un appareil neuf équivalent, offrant globalement les mêmes fonctions. Cette possibilité est aussi offerte pour les livraisons à un ménage privé.61
Retrait du pack d’accus Les packs d’accus doivent être éliminés séparément des autres éléments de l’appareil. Une fois l’accu hors d’usage, retirez les packs d’accus et mettez-les au rebut de façon conforme. Aucun raccordement élec- trique conducteur ne doit être eectué entre les contacts de la batterie. Il existe un risque de court-circuit.
- Avant de retirer le pack d’accus, utilisez l’appareil de base (A) jusqu’à ce qu’il ne fonctionne plus.
- Retirez le boîtier du pack d’accus de l’appareil de base (A).
- Quatre vis sont accessibles sur la partie supérieure du boîtier du pack d’accus. Dévissez ces vis à l’aide d’un tournevis adapté.
- Retirez à présent le cache supérieur du boîtier.
- Dévissez les vis avec lesquelles la platine est fixée sur le pack d’accus et retirez la platine du pack d’accus.
- Retirez le pack d’accus et mettez-le au rebut conformément aux pres- criptions. Ne jetez pas les piles et batteries dans les ordures ménagères ! La loi oblige les consommateurs à déposer les piles et batteries, qu’elles contiennent des substances nocives ou non, dans un point de collecte de leur commune ou chez un commer- çant, afin de les éliminer de manière écologique et de recycler les matières premières qui les composent. Les batteries et accumulateurs qui ne sont pas fixés dans l’appareil élec- trique ou électronique et qui peuvent être extraits sans dommage, doivent être retirés de l’appareil avant de l’emmener dans un point de collecte et éliminés de manière appropriée. Avant de jeter les piles et batteries au lithium, collez les bornes pour éviter un court-circuit externe. Jetez uniquement les piles et batte- ries déchargées.63
Carte de garantie À compter de la date d’achat (conservez la preuve d’achat) Distributeur Nom de la société: N°/Rue: Code postal/Ville: Acheteur Nom: N°/Rue: Code postal/Ville: E-mail: Signature: Chère cliente, cher client, Nos produits sont soumis à des contrôles de qualité rigoureux. Si malgré ces contrôles, votre appareil ne fonctionne pas correctement, nous vous demandons de contacter le ser vice après-vente indiqué sur la carte de garantie. Vous pouvez également nous contacter par téléphone au numéro figurant sur cette carte. Globaltronics Service Center, c/o teknihall Benelux bvba Brusselstraat 33, 2321 Meer, BELGIUM Hotline: +32 (0) 3 707 14 49, Fax: 03 60 55 043 Mail: gt-support@teknihall.be Conditions de garantie (sans pour autant réduire les droits légaux) :
1. La garantie a une durée maximum de 3 ans à compter de la date d’achat du produit. La garantie consiste
soit en la réparation des défauts de matériaux et de fabrication soit en l’échange du produit. Ce service est gratuit.
2. Les défauts doivent être signalés rapidement. Toute réclamation effectuée au-delà de la durée de la
garantie ne peut être prise en compte, sauf si elle intervient dans un délai de 2 semaines, à l’expiration de celle-ci.
3. Vous devez envoyer le produit défectueux accompagné de la carte de garantie et du ticket de caisse au
service après-vente sans payer le port. Avant d’envoyer l’appareil, veuillez appeler notre service après-vente. Dans de nombreux cas, vos problèmes peuvent déjà être résolus par ce moyen. Si le défaut est couvert par la garantie, vous recevez l’appareil réparé ou un nouvel appareil. La réparation ou l’échange du produit ne modifie pas la durée initiale de la garantie qui reste de 3 ans à partir de la date d’achat. Veuillez noter que notre garantie n’est plus valable en cas de défaut d’utilisation, de non-respect des me- sures de sécurité, si le produit a subi des chocs ou a fait l’objet d’une réparation par un SAV non-mentionné sur la carte de garantie. Dans le cas d’un défaut non garanti, les frais de réparation seront à votre charge. Il est néanmoins possible de s’adresser au SAV mentionné. Sous réserve de modifications techniques !
PO51033151 NOSW 33/2025 • IOSW 32/2025
(Pour les messages concernant l’état en cas de réparation) Article : Nettoyeur détacheur sans l GT-SF-HSC-01 (AN BE 2007030104621)65
Notice Facile