LMC840 - Capteur industriel IFM - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LMC840 IFM au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Capteur de mesure |
| Applications | Mesure de distance, détection de position |
| Technologie de détection | Ultrasons |
| Plage de mesure | 0,2 m à 6 m |
| Précision | ± 1 cm |
| Alimentation | 24 V DC |
| Sortie | Signal analogique 4-20 mA ou 0-10 V |
| Température de fonctionnement | -20 °C à +70 °C |
| Protection | IP67 |
| Dimensions | Compact, adapté pour un montage dans des espaces réduits |
| Maintenance | Vérification régulière de l'état du capteur, nettoyage si nécessaire |
| Sécurité | Respecter les normes de sécurité électrique lors de l'installation |
| Informations supplémentaires | Compatible avec divers systèmes d'automatisation |
FOIRE AUX QUESTIONS - LMC840 IFM
Questions des utilisateurs sur LMC840 IFM
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Capteur industriel au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LMC840 - IFM et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LMC840 de la marque IFM.
MODE D'EMPLOI LMC840 IFM
Notice d'utilisation
Capteur de niveau TOR
LMCxx0
Contenu
1 Remarques préliminaires 3
1.1 Symboles utilisés.... 3
1.2 Avertissements.... 3
2 Consignes de sécurité 4
2.1 Cybersécurité 4
3 Transport, manutention et stockage 6
4 Usage prévu.... 7
4.1 Applications 7
4.2 Restrictions de l'application 8
5 Fonction 9
5.1 Principe de mesure 9
5.2 Traitement des signaux de mesure 9
5.3 Exemples d'applications 9
5.3.1 Exemples d'applications pour le montage frontal 9
5.3.2 Exemples d'applications pour le montage par l'arrière à l'aide d'un tube prolongateur... 10
6 Montage.... 11
6.1 Lieu de montage / environnement de montage 11
6.2 Montage.... 12
6.2.1 Montage frontal en cas de LMC1x0 / LMC5x0 / LMC8xx.... 12
6.2.2 Montage par l'arrière pour le LMC4x 12
7 Raccordement électrique.... 14
8 Paramétrage 15
8.1 Paramétrage via le Memory Plug 15
8.2 Paramètre 16
8.3 Commandes de système.... 16
8.4 Effectuer le réglage plein [apprentissage SPx].... 16
9 Fonctionnement 18
9.1 Etats de commutation et indications LED 18
10 Maintenance, réparation et élimination 19
11 Réglage usine.... 20
1 Remarques préliminaires
Notice d'utilisation, données techniques, homologations et informations supplémentaires via le code QR sur l'appareil / l'emballage ou sur documentation.ifm.com.
1.1 Symboles utilisés
Condition préalable
Action à effectuer
Réaction, résultat
En gras Désignation d'une touche, d'un bouton ou d'un affichage
Référence croisée sans lien
Référence croisée avec lien
Remarque importante Le non-respect peut aboutir à des dysfonctionnements ou perturbations
Information Remarque supplémentaire
1.2 Avertissements
Les avertissements mettent en garde contre d'éventuels dommages corporels et matériels. Cela permet une utilisation sûre du produit. Les avertissements sont gradués comme suit :
AVERTISSEMENT Avertissement de don
Des blessures mortelles ou graves sont possibles si l'avertissement n'est pas respecté.
ATTENTION Avertissement
Avertissement de dommages corporels légers à modérés
Des blessures légères à modérées sont possibles si l'avertissement n'est pas respecté.
INFORMATION IMPORTANTE
Avertissement sur les dommages matériels
Des dommages matériels sont possibles si l'avertissement n'est pas respecté.
2 Consignes de sécurité
- L'appareil décrit ici est un composant à intégrer dans un système.
– L'installateur du système est responsable de la sécurité du système.
- L'installateur du système est tenu d'effectuer une évaluation des risques et de rédiger, sur la base de cette dernière, une documentation conforme à toutes les exigences prescrites par la loi et par les normes et de la fournir à l'opérateur et à l'utilisateur du système. Cette documentation doit contenir toutes les informations et consignes de sécurité nécessaires à l'opérateur et à l'utilisateur et, le cas échéant, à tout personnel de service autorisé par l'installateur du système.
- Lire ce document avant la mise en service du produit et le conserver pendant la durée d'utilisation du produit.
- Le produit doit être approprié pour les applications et conditions environnantes concernées sans aucune restriction d'utilisation.
- Utiliser le produit uniquement pour les applications pour lesquelles il a été prévu ( ➞ Usage prévu).
- Un non-respect des consignes ou des données techniques peut provoquer des dommages matériels et/ou corporels.
- Le fabricant n'assume aucune responsabilité ni garantie pour les conséquences d'une mauvaise utilisation ou de modifications apportées au produit par l'utilisateur.
- Le montage, le raccordement électrique, la mise en service, le fonctionnement et l'entretien du produit doivent être effectués par du personnel qualifié et autorisé par le responsable de l'installation.
- Assurer une protection efficace des appareils et des câbles contre l'endommagement.
- Utiliser le produit uniquement pour les fluides admissibles ( → Données techniques).

ATTENTION
En cas de hautes températures du fluide, certaines parties de l'appareil peuvent s'échauffer.
▷ Risque de brûlures
▶ Ne pas toucher l'appareil.
Protéger le boîtier contre le contact avec des matières inflammables et contre le contact non intentionnel.
2.1 Cybersécurité
Installation
L'appareil est conçu pour fonctionner dans un environnement sûr selon CEI 62443-1-1.
L'appareil est prévu pour l'utilisation derrière un pare-feu.
▶ Effectuer une évaluation des risques de l'installation selon CEI 62443-1-1.
▶ Prendre des mesures pour assurer la sécurité physique.
Fonctionnement
▶ Respecter les fonctions de sécurité décrites dans la documentation de l'appareil et les recommandations pour leur utilisation.
Maintenance
Sauvegarder la configuration et les données du système conformément aux processus de gestion du changement de votre entreprise.
Mise hors service
▶ Veiller à ce qu'aucune information sensible ne tombe entre les mains de personnes non autorisées.
Avant de mettre l'appareil hors service, toujours réinitialiser les réglages du système sur les réglages d'usine.
3 Transport, manutention et stockage

Le bout de la sonde ne doit pas être exposée à un rayonnement solaire intense (rayons UV).
▶ Stocker l'appareil dans son emballage d'origine.
Si l'appareil doit être restocké, utiliser l'emballage d'origine.
▶ Sinon, munir les connexions non utilisées soit d'un connecteur correspondant, soit d'un capuchon de protection et emballer l'appareil de manière appropriée.
Lors du stockage, respecter les conditions environnantes permissibles pour l'appareilDonnées techniques).
En cas de retour, s'assurer que l'appareil est exempt d'impuretés, en particulier de substances dangereuses et toxiques.
4 Usage prévu
L'appareil surveille le niveau des fluides liquides, pâteux et pulvérulents dans des cuves et des tuyaux. Il peut être utilisé pour la détection du niveau limite et la protection marche à sec. De plus, le réglage séparé de deux seuils de commutation permet la détection de deux fluides différents (utilisable par exemple pour la séparation de phases ou la distinction de fluides).
4.1 Applications
- Détection de presque tous les fluides, même fortement adhérents ou non conducteurs.
- Sensibilité préréglée en usine. Mise en service facile sans programmation (plug and play).
- En cas de besoin, la sensibilité peut être réglée : Paramétrage 15
- Raccords process disponibles : G 1/2 et 1/2" NPT et M12. G 1/2 est disponible en deux versions : Pour montage frontal et pour montage arrière.
| Type Réglage par défaut Sensibilité Raccord process | ||
| LMC100 fluides aqueux faible G 1/2, frontal | ||
| LMC110 huiles, graisses, poudres haute | ||
| LMC400 fluides aqueux faible G 1/2, arrière | ||
| LMC410 huiles, graisses, poudres haute | ||
| LMC500 fluides aqueux faible 1/2" NPT | ||
| LMC510 huiles, graisses, poudres haute | ||
| LMC840 fluides aqueux faible M12, frontal | ||
Raccords process disponibles :
①

Si l'appareil approprié est sélectionné, la présence de certains fluides est détectée ; les dépôts ou la mousse, par contre, sont supprimés.
De plus, l'appareil sert à mesurer la température : Paramétrage ➞ 15
4.2 Restrictions de l'application

Le bout de la sonde ne doit pas être exposée à un rayonnement solaire intense (rayons UV).
- Pas approprié pour les applications aseptiques.
- Ne convient pas pour les produits abrasifs, par exemple le sable de quartz ou les produits en vrac lourds.
- En cas d'emploi dans des fluides agressifs, acides et alcalins :
Vérifier d'abord la compatibilité des matières du produit Fiche technique. - En cas d'emploi dans des fluides inhomogènes formant des couches séparées, par ex. une couche d'huile sur de l'eau :
▶ Vérifier la fonction par un test d'application. - Les bulles d'air ou de gaz dans un liquide peuvent entraîner un comportement de commutation indésirable.
Vérifier la fonction par un test d'application. Si nécessaire, ajuster la sensibilité ou régler des temporisations de commutation : Paramétrage 15
5 Fonction
5.1 Principe de mesure

L'appareil fonctionne selon la méthode de spectroscopie d'impédance. Il analyse le comportement électrique des fluides à surveiller dans la gamme de fréquence entre 50 et 200 MHz. Le champ électrique émanant du bout de la sonde est influencé par le niveau du fluide. Le type du fluide ainsi que des dépôts ou la mousse ont des caractéristiques électriques différentes qui sont utilisées pour l'évaluation.
Fig. 1: Principe de mesure
5.2 Traitement des signaux de mesure
Réglage usine :
L'appareil commute les deux sorties OUT1 / OUT2 de manière antivalente : OUT1 = Hno ; OUT2 = Hnc
| Aucun fluide détecté OUT1 = désactivée OUT2 = activée | |
| Fluide détecté OUT1 = activée OUT2 = désactivée |
5.3 Exemples d'applications
5.3.1 Exemples d'applications pour le montage frontal

Fig. 2: Montage sur une cuve

Fig. 3: Montage sur un tube
1 : Position de montage pas forcément appropriée
- Illustration du montage sur une cuve : Différentes positions de montage dans une cuve, par exemple, pour la détection du niveau limite ou comme protection marche à sec.
- Illustration du montage sur tube : Surveillance du niveau de remplissage dans des tuyaux.

Les positions de montage (1) ne sont pas forcément appropriées pour les fluides très colmatants et visqueux et pour les fluides avec tendance à la sédimentation ou à la formation de dépôts. Les résidus peuvent éventuellement être détectés comme niveau.
5.3.2 Exemples d'applications pour le montage par l'arrière à l'aide d'un tube prolongateur
Montage par le haut :

Le capteur peut être monté par l'arrière sur des tubes de différentes longueurs (3). Ainsi différents niveaux sont réalisables. Exemple : Surveillance niveau maximum (1) ou niveau minimum (2)
1 : Niveau maximum
2:Niveau minimum
3 : Tube prolongateur

Utiliser un tube prolongateur en métal avec un filetage intérieur G 1/2 et un diamètre intérieur d'au moins 19 mm.

Si le capteur est couvert en continu par le fluide :
La température dans le tuyau ne doit pas dépasser la température ambiante maximale en raison d'une température trop élevée du fluide ➞ Fiche technique.
Montage latéral :

La position éloignée de la cuve permet une détection fiable des fluides très colmatants et visqueux.
6 Montage

ATTENTION
Echappement d'air comprimé ou de fluides chauds.
▷ Risque de blessures dû à la pression ou à la brûlure.
Avant le montage et le démontage de l'appareil, s'assurer que l'installation est hors pression et qu'il n'y a pas de fluide dans le tuyau ou la cuve.
▶ Tenir compte des dangers dus aux températures de l'installation et du fluide.

ATTENTION
Avec des températures de fluide de plus de 50 °C (122 °F), certaines parties du boîtier peuvent s'échauffer à plus de 65 °C (149 °F).
▷ Risque de brûlures
▶ Ne pas toucher l'appareil
Protéger le boîtier contre le contact avec des matières inflammables et contre le contact non intentionnel.
Laisser refroidir l'appareil et l'adaptateur process avant de procéder à l'entretien.

Le capteur est livré sans accessoires de montage ni de raccordement.

Utiliser seulement des accessoires d'ifm electronic gmbh ! Le bon fonctionnement n'est pas assuré en cas d'utilisation de composants d'autres fabricants.

Accessoires disponibles : www.ifm.com.
6.1 Lieu de montage / environnement de montage
- De préférence, l'appareil est monté dans des cuves métalliques fermées ou des tuyaux métalliques.
- Le capteur doit être en contact électrique avec le raccord process métallique.

Pour les applications sous pression :
▶ Utiliser uniquement des raccords process adaptés au process ou à l'application.

Le montage sur une cuve plastique peut entraîner des effets défavorables causés par des interférences électromagnétiques.
▶ Vérifier la fonction par un test d'application.
En cas de perturbations, prendre des mesures appropriées comme un blindage ou une mise à la terre.

text_image
15 mm 15 mmFig. 4: Distances au bout de la sonde
Lors d'un montage dans des environnements exigus, par exemple tuyaux, recoins de cuve, éléments présents dans la cuve ou s'il y a des agitateurs et d'autres objets en mouvement :
Pour éviter tout dysfonctionnement et tout endommagement du capteur et de l'installation, respecter une distance d'au moins 15 mm entre le bout de la sonde et les objets avoisinants, par exemple parois de tuyau / cuve, éléments présents dans la cuve.
6.2 Montage
6.2.1 Montage frontal en cas de LMC1x0 / LMC5x0 / LMC8xx
▶ LMC1x0 : Enfiler le joint plat fourni sur le filetage du capteur et / ou vérifier son bon positionnement.
▶ LMC5x0 : Si nécessaire, renforcer l'étanchéité du filetage (par ex. ruban téflon). S'assurer que le capteur est en contact électrique avec le raccord process métallique.
▶ LMC8xx : Enfiler le joint torique fourni sur le filetage du capteur et/ou vérifier son bon positionnement.
Graisser légèrement le filetage du capteur avec une pâte lubrifiante appropriée et homologuée pour l'application.
▶ Visser l'appareil dans le raccord process correspondant et serrer.
▶ Couple de serrage max. : LMC1x0 = 20 à 25 Nm, LMC5x0 = < 50 Nm, LMC8xx = 20 à 25 Nm.
Après le montage, vérifier l'étanchéité de la cuve / du tuyau.
6.2.2 Montage par l'arrière pour le LMC4x
Introduire le connecteur femelle (version droite) au travers du tube prolongateur (Figure 1).
Monter le joint plat fourni coté filetage du capteur (arrière) et vérifier son bon positionnement (Figure 2).
▶ Visser le capteur sur le connecteur femelle (Figure 3).
Graisser légèrement le filetage du capteur avec une pâte lubrifiante appropriée et homologuée pour l'application.
▶ Visser le capteur sur le tube prolongateur et serrer (Figure 4). Couple de serrage max. : 20 à 25 Nm.
Monter le tube prolongateur sur la cuve.
Après le montage, vérifier l'étanchéité de la cuve / du tuyau.
S'assurer d'une étanchéité appropriée du passage du câble dans l'extrémité haute du tube (par ex. utiliser une presse-étoupe).


L'installation dans un adaptateur compatible avec lame vibrante est réalisée de la même manière. La traversée de câble de l'adaptateur doit être étanchéifiée à l'aide du capuchon fourni. Le câble doit être guidé vers le bas pour évacuer de l'humidité.
7 Raccordement électrique

L'appareil doit être raccordé par un électricien qualifié.
Respecter les réglementations nationales et internationales relatives à l'installation de matériel électrique.
Alimentation en tension selon TBTS, TBTP.
▶ Mettre l'installation hors tension.
▶ Raccorder l'appareil comme suit :
Connecteur 1 x M12 ; Codage : A


flowchart
graph TD
A["Input"] --> B["1"]
A --> C["2"]
A --> D["3"]
A --> E["4"]
B --> F["L+"]
C --> G["OUT2"]
D --> H["L-"]
E --> I["MP1"]
Fig. 5: Schéma de branchement ; MP : Multifonctionnel (OUT, Data)
3 fils
| Broche Affectation | |
| 1 | L+ |
| 2 OUT2 : DO2 (NO/NC) | |
| 3 | L- |
| 4 MP1 : DO1 (NO/NC), IO-Link | |
Paramétrage
| Broche Affectation | |
| 1 | L+ |
| 3 | L- |
| 4 MP1 : IO-Link | |

Réglage usine MP1 et OUT2 : Réglage usine ➕ 20
8 Paramétrage
L'appareil peut par exemple être paramétré de la manière suivante via l'interface IO-Link :
- Paramétrage via un logiciel de paramétrage approprié, par ex. ifm moneo|configure
- Paramétrage via un API
- Paramétrage via une application IIoT
Conditions pour le paramétrage via l'interface IO-Link :
√ L'Input Output Device Description (IODD) pour l'appareil en cas de paramétrage via un logiciel de paramétrage, voir documentation.ifm.com
√ La description de l'interface IO-Link (PDF) pour l'appareil en cas de paramétrage via un API ou une application IIoT, voir documentation.ifm.com
√ Un maître IO-Link
Raccorder le maître IO-Link au logiciel de paramétrage, à l'API ou à l'application IIoT.
Raccorder l'appareil à un port libre approprié du maître IO-Link.
Régler le port du maître IO-Link sur le mode de fonctionnement IO-Link.
▷ L'appareil passe en mode IO-Link.
▶ Modifier le paramétrage dans le logiciel.
▶ Ecrire les réglages de paramètre sur l'appareil.

Aide à l'intégration du système et au paramétrage via IO-Link :
→ Manuel du logiciel de paramétrage (par ex. moneo)
Explications et « Startup Packages » sur ifm.com/cnt/io-link-system-integration.
Les paramètres peuvent être réglés avant le montage et la mise en service ou pendant le fonctionnement.

Des changements du paramétrage pendant l'opération affectent le mode de fonctionnement de l'installation.
S'assurer du bon fonctionnement de l'installation.
Pendant le paramétrage l'appareil reste fonctionnel. Il continue à exécuter ses fonctions de surveillance avec le paramètre précédent jusqu'à ce que le paramétrage soit validé.

Si l'appareil approprié est sélectionné, la présence de certains fluides est détectée ; les dépôts ou la mousse, par contre, sont supprimés. Dans la plupart des cas, le réglage usine suffit am-plement. En cas d'exigences plus spécifiques dans l'application, il est également possible d'adapter la sensibilité et d'autres fonctions. Des projections, des vagues et des bulles d'air peuvent être supprimées en temporisant la commutation.
De plus, l'appareil sert à mesurer la température. La mesure de température n'est possible que via l'interface de communication IO-Link avec consultation de données de forme acyclique. Le bout de la sonde doit être suffisamment couvert par le fluide lors de la mesure.
8.1 Paramétrage via le Memory Plug
Un Memory Plug (Accessoires) permet d'écrire un paramétrage sur l'appareil. Le Memory Plug sert également à mémoriser les paramètres actuels d'un appareil et à les transmettre à d'autres appareils du même type.
Charger le jeu de paramètres approprié dans le Memory Plug Mode d'emploi Memory Plug.
S'assurer que l'appareil est en bon état de livraison.
Raccorder le Memory Plug entre l'appareil et le connecteur femelle.
Lors de la mise sous tension, les paramètres sont transmis du Memory Plug à l'appareil.
Enlever le Memory Plug et mettre l'appareil en service.
8.2 Paramètre
| SPx/rPx | Seuils de commutation de l'enclenchement SPx et du déclenchement rPx pour les sorties OUT1 et OUT2.Les valeurs pour SPx / rPx sont réglées en pourcent de la valeur process maximale. La valeur process se définit comme suit :valeur process pour l'air = 0 %valeur process pour l'eau de ville = 100 %hystérésis minimale : 2 % | |
| Type de fluide : Valeurs de référence : | ||
| Fluides aqueux : SPx = 70 %, rPx = 62 % (réglage usine LMCc0x) | ||
| Fluides avec une teneur en eau faible : SPx = 35 %, rPx = 29 % | ||
| Huiles, graisses, fluides pulvérulents : SPx = 8 %, rPx = 5 % (réglage usine LMCc0x) | ||
| oux Fonction | de sortie pour OUTx :Hno fonction hystérésis / normalement ouvertHnc = fonction hystérésis / normalement ferméFno = fonction fenêtre / normalement ouvertFnc = fonction fenêtre / normalement fermé | |
| FOUx Comportement des sorties OUTx en cas de défaut.OFF = Sortie de commutation désactivée en cas de défaut.On = Sortie de commutation activée en cas de défaut. | ||
| dSx Temporisation de commutation pour OUTx.Plage de réglage 0 à 10 s. Incréments de 0,1 s. | ||
| drx Temporisation au déclenchement pour OUTx.Plage de réglage 0 à 10 s. Incréments de 0,1 s. | ||
| P-n Logique | de commutation pour les sorties (PnP ou nPn) | |
8.3 Commandes de système
| Apprentis-sage SP1 | Teach par rapport au fluide 1• Réglage plein par rapport au fluide 1 à détecter, les seuils de commutation SP1 / rP1 sont réglés automatiquement pour OUT1.Pour oux = Fno / Fnc, aucun apprentissage n'est possible. |
| Apprentis-sage SP2 | Teach par rapport au fluide 2• Réglage plein par rapport au fluide 2 à détecter, les seuils de commutation SP2 / rP2 sont réglés automatiquement pour OUT2.Pour oux = Fno / Fnc, aucun apprentissage n'est possible. |
| Remise aux réglages usine | Rétablir les réglages usine. |
8.4 Effectuer le réglage plein [apprentissage SPx]
Remplir la cuve ou le tuyau.
▷ Le bout de la sonde doit être complètement immergé.
Exécuter la commande système (cliquer sur le bouton correspondant).
L'appareil règle automatiquement les seuils de commutation SPx / rPx.
▶ Vérifier la fonction par un test d'application.
9 Fonctionnement
Après la mise sous tension, l'appareil se trouve en mode de fonctionnement. Il exécute ses fonctions de mesure et d'évaluation et génère des signaux de sortie selon les paramètres réglés.
▶ Vérifier le bon fonctionnement de l'appareil.
9.1 Etats de commutation et indications LED

Le tableau indique les réglages usine. En cet état : OUT1 = Hno et OUT2 = Hnc.
| Etat de fonctionnement LED OUT1 OUT2 | |||
| Appareil opérationnel, aucun fluide détecté Verte Désactivé Activé | |||
| Appareil opérationnel, fluide détecté Jaune Allumée Eteinte | |||
| Aucune tension d'alimentation Eteinte Eteinte Eteinte | |||
| Court-circuit de la sortie 1 Clignotent en jaune | - | 1) | |
| Court-circuit de la sortie 2 Clignotent en jaune | 1) | - | |
| Défaut / défaillance | - | Eteinte Eteinte | |
| 1) selon le niveau | |||

Les LED indiquent toujours l'état de commutation de la sortie OUT1.
10 Maintenance, réparation et élimination

En cas d'un changement du fluide, il pourrait être nécessaire de changer également le type d'appareil ou d'adapter la sensibilité
Contrôler le bout de la sonde pour dépôts et endommagement à intervalles réguliers. En cas de forte souillure, nettoyer. En cas d'endommagement, remplacer l'appareil.
S'assurer d'une élimination écologique de l'appareil après son usage selon les règlements nationaux en vigueur.
L'appareil ne peut pas être réparé.
11 Réglage usine
| LMCx0x LM | Cx1x LMC840 | Réglage par l'utilisateur | |
| SP1 | 70 % 8 % | 70 % | |
| rP1 | 62 % 5 % | 62 % | |
| ou1 | Hno Hno | Hno | |
| SP2 | 70 % 8 % | 70 % | |
| rP2 | 62 % 5 % | 62 % | |
| ou2 | Hnc Hnc | Hnc | |
| FOU1 | OFF OFF | OFF | |
| FOU2 | OFF OFF | OFF | |
| dS1 | 0,0 0,0 0,0 | ||
| dS2 | 0,0 0,0 0,0 | ||
| dr1 | 0,0 0,0 0,0 | ||
| dr2 | 0,0 0,0 0,0 | ||
| P-n | PnP PnP | nPn | |