28C4424 - Robinet de cuisine DELTA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 28C4424 DELTA au format PDF.
| Type de produit | Robinet de cuisine à montage mural |
| Marque | Delta |
| Modèle | 28C4424 |
| Série | 28C (avec cartouche CER-TECK®) |
| Matériau | Laiton chromé |
| Nombre de manettes | 2 (eau chaude et froide) |
| Type de bec | Wallform orientable avec sortie filetée |
| Débit nominal | 1,5 gal/min (5,7 L/min) avec aérateur |
| Cartouche | CER-TECK® céramique (pièces n° 063000A et 063001A) |
| Raccordement | Entrées 1/2" NPT – conduites d'alimentation |
| Entretien | Nettoyer avec un chiffon humide doux, sécher avec un chiffon sec. Éviter les produits abrasifs ou de polissage. |
| Garantie | 5 ans pièces et fini (sauf piles électroniques) |
| Pièces détachées disponibles | Cartouches, aérateurs, joints, tiges, rosaces, etc. Utiliser des pièces d'origine Delta. |
| Type d'installation | Montage mural pour entraxe 8 po (203 mm) |
| Finition | Chrome brillant |
| Conformité | Codes locaux de plomberie et d'électricité |
| Poids approximatif | 1,8 kg |
FOIRE AUX QUESTIONS - 28C4424 DELTA
Questions des utilisateurs sur 28C4424 DELTA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Robinet de cuisine au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 28C4424 - DELTA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 28C4424 de la marque DELTA.
MODE D'EMPLOI 28C4424 DELTA
| 28C4____ | 28C6____ |
| 28T4____ | 28T6____ |
| Write purchase model number here for future referencePour référenceuture, inscrivez ci-dessus le n° de modele du produit achetéPara referenciafuture, escribeAquéel[nétro delmodelo comprado | |
WALLMOUNT KITCHEN FAUCETS ROBINETS DE CUISINE A MONTAGE MURAL LLAVES DE COCINA MONTAJE EN PARED
S.V.P., Laisez Cette Fiche D'Instructions Avec La Robinetterie Nouvellement Installedée
Entretien
L'utilisation de pieces autres que des pieces d'origine au cours de l'entretien entraine l'annulation de la garantie. N'utiliser que des pieces autorises qu portent de logo "Delta genuine parts". IMPORTANT: Àpres un entretien qu'il soit, bien purger le robinet conformément aux instructions d'installation.
- Si le robinet fuit par le bec ou par le dessous de la poignée :
COUPEZ L'EAU. Remplacez la cartouche.
Si le débit du robinet est très faible
A) Enlevez I'aerateur et nettoyez-le, ou
B) COUPEZ L'EAU. Puis nettoyez la cartouche.
Instructions de Nettoyage
Votre ronet Delta a ete conu pour satisfaire a des exigences rigoureuses de qualite et de rendement. Il you donnera entiere satisfaction pendant des anennes pour autant qu'il soit bien entretnne. Ntoyoz-le avec soin. Meme si son fini est extrimement durable, il peutetre abimed par des produits fortemont abrasifs ou des produits de polissage.Pour le netoyer, il you suffit de le froter doucement avec un chiffon humide et le secher a l'aide d'un chiffon doux.
DejeEsta Hoja De Intruction Con La Llave Instalada
Mantenimiento
L'installation doit être faite conformément avec les codes locaux de plomberie et d'électricité. DRAINEZ BIEN TOUS LES TUYAUX AVANT L'INSTALLATION.
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
ÉTAPE 1. INSTALLATION DU ROBINET
Fermez les sources d'entree d'eau. Pour le robinet du centre de 8 po, les conduites d'alimentation doivent etre bien attachees pour soutenir le robinet. Les tiges des sources d'entree doivent etre en position horizontale afin de s'aligner avec les entrees du robinet de 8 po. Placez les rondelles en caoutchouc dedans les ecrous-union et serrez les ecrous fermement.
ÉTAPE 2. INSTALLATION DU BEC
Installez l'assemblage dubec au corps du robinet, en serrer I'ecrou d'accouplement fermement.
Ouvrez l'approvisionnement d'eau et vérifie s'il y a des fuites dans les conduites d'alimentation du robinet et les raccordements du robinet.
ÉTAPE 4. INSTALLATION DE LA SORTIE DU BEC
Avant d'installer la sortie du bac, tournez les manettes du robinet d'eau chaude et froide à la position ouverte complète. Faites sortir l'eau des conduites pendant au moins une minute pour nettoyer tous les débris de construction (les particules de soudure, les fragments de cuivre, le revêtement du tuyau, le ruban de plomberie, etc.). Àpres le rincege, coupez l'eau avec les manettes du robinet et assemblez la sortie du bac au bac du robinet.
REMARQUE: Pour les séries 28T, voir la page 5.
NOTA:Por la série 28T,ver paginga 5.
See page 6 for part descriptions.
Voir la page 6 pour les descriptions des pieces.
Ver pagina 6 por descripción de partes.


| 28T4_ _ | 28T6_ _ |
| Write purchase model number here for future reference Escriba el numero del modelo comprado@aqui para referencia futura Pour referenciauture, inscrivez ci-dessus le N° de modèle du produit acheté | |
See page 6 for part descriptions.
Voir la page 6 pour les descriptions des pièces.
Ver pagina 6 por descripción de partes.
NOTE: For 28C series, see page 4.
REMARQUE: Pour les séries 28C, voir la page 4.
NOTA: Por la série 28C, ver página 4.
Voir la page 6 pour les descriptions des pieces.

- Left hand Identification groove
- Rainure d'identificacion pour main gauche
- Ranura de identificacion para la izquierda

A)063002A
- Structure repair parts kit (includes 12 seal washers, 2 seal washer screws, 24 stem "O" rings, 6 capnut "O" rings, 18 capnut fibre gaskets, 4 renewable seats)
- Jeu de pieces pour cartuche d'obturation (compend rondelles de siege et vis, joints toriques de tige, joints toriques et rondelles en fibre pour ecrou-capuchon, sieges remplacables)
- Juego de piezas de repuesto (incluye arandelas de asiento, tornillos para las arandelas de asiento, anillos "o" para la espiga, anillos "o" para las tuercas tapa, empaques fibrosos -tuercas tapa, asientos renovables)

060473A (2/pkg)
- Optional thin wall trim kit (includes shank, steel)
washer, nut and elbow)
Trousse optionnelle d'equispiments internes pour murs (inclut la tique, la rendelle en casie l'etour et la coude).
(incid la tge, la fondene en acier, Iecod et le coude) -
Juego optional para pared delgada (incluya vastago, arandela de acero, tuera y codo)
-
Note: Thread locking compound must be applied when check structure is installed.
- Remarque: De bloqueur pour fillets doit être appliquée quand le structure d'arrêt est installé.
- Nota: El compuesto para elbloqueo de roscasdebe
| N° | N° Pièce | DESCRIPTION |
| 1 | 060543A | Manette à lame de 4 po avec vis et indicateur rouge et bleu et insertion alignez |
| 2 | 063121A | Ensemble de conversion - 2 manettes 4 po avec vis, 1 rouge et 1 bleu index et 2 insertion alignez, 1 cartouche CER-TECK® pour la droit et gauche |
| 3 | 060599A | Manette avec levier coiffant 3 po, vis, indicateurs rouge et bleu et inset d'alignment |
| 4 | 063107A | Ensemble de conversion - 2 manettes avec levier coiffant 3 po, vis, indicateurs rouge et bleu, 2 inserts d'alignment, 1 cartouche droit et 1 cartouche gauche CER-TECK® (28C seulement) |
| 5 | 060602A | Manette à lame 4 po, vis, indicateurs rouge et bleu et insert d'alignment |
| 6 | 063108A | Ensemble de conversion - 2 manettes à lame 4 po avec vis, chaps sanitaires, 1 rouge et 1 bleu index et 2 insertion alignez, 1 cartouche CER-TECK® pour le droit et gauche (28C seulement) |
| 7 | 060264A | Chaps sanitaires (2/pqt) |
| 8 | 063044A | Ensemble complete de bec Wallform orientable de 8 po |
| 9 | 060269A | Bec tubulaire orientable de 8 po |
| 10 | 060455A | Bec tubulaire orientable de 11 po |
| 11 | 060544A | Insertion alignez (12/pqt) |
| 12 | 060052A | Joint torque pour bec orientable (24/pqt) |
| 13 | 060637A | Laminaire pour sortie anti-vandalisme avec Agion® Antimicrobien - 1,5 gal/min (5,7 L/min) |
| 14 | 060641A | Aérateur à débit contrôleé - 1,5 gal/min (5,7 L/min) |
| 15 | 060639A | Aérateur inviolable à débit contrôleé et clé - 1,5 gal/min (5,7 L/min) |
| N° | N° Pièce | DESCRIPTION |
| 16 | 060726A | Sortie à débit contrôle sans aération à l'épreuve du vandalisme - 0,5 gal/min (5,7 L/min) |
| 17 | 063034A | Tiges standards et rondelles en caoutchouc (2/pqt) |
| 18 | 060469A | Ensemble de rondelles en fibre (12/pqt) |
| 19 | 060465A | Trousse de rondelles en caoutchouc (12/pqt) |
| 20 | 063013A | Trousse siege replacable (12/pqt) (28T seulement) |
| 21 | 060026A | Necessaire de réparation pour bec en col-de-cygne |
| 22 | 063033A | Adapteur pour bec fixe/pivotant et joint de fibre |
| 23 | 063056A | Adapteur et joint étanche pour bec orientable |
| 24 | 063104A | Trousse de mamelons (2/pqt) |
| 25 | 060466A | Trousse de rosaces murales et de vis (2/pqt) |
| 26 | 063105A | Tiges désaxées et rondelles en caoutchouc (2/pqt) |
| 27 | 063106A | Structure d'arrêt et capuchon (2/pqt) |
| 28 | 063000A | Cartouche CER-TECK® pour la droite (28C seulement) |
| 29 | 063001A | Cartouche CER-TECK® pour la gauche (28C seulement) |
| 30 | 063054A | Ensemble de conversion de CER-TECK® - 1 cartouche CER-TECK® pour la manette droite et 1 gauche (28C seulement) |
| 31 | 063101A | Cartouche d'obturation Tuf-Teck® en laiton chrome a/garniture et siege replacable pour la droite (28T seulement) |
| 32 | 063102A | Cartouche d'obturation Tuf-Teck® en laiton chrome a/garniture et siege replacable pour la gauche (28T seulement) |
| 33 | 060765A | Clé pour embout inviolable |
Garantie limitée sur les robinets commerciaux de Delta MD
Pièces et fini
Toutes les pièces (y compris les pièces électroniques autres que les piles) et les finis de ce produit commercial Delta 109 sont garantis à l'acheteur initial contre tout défaut de matériel et de fabrication pendant cinq (5) ans à compter de la date de reçognition du produit par l'acheteur initial ou son représentant autorisé (entrepreneur en installation, etc.). Aucune garantie n'est consentie sur les piles. Des termes et conditions spéciaux peuvent s'appliquer sur des modèles spécifique, Veillez vous reporter aux feuilles de specifications des modèleurs pour obtaining plus de détails.
Ce que nous ferons
Masco Canada Limitée va repérer ou remplaner, sans frais, pendant la période de garantie applicable (telle que décrite ci-dessus), toute piece ou tout hni qui présenterait un vice de matériel et/ou de main-d'ouverture sous des conditions normales d'installation, d'utilisation et de service. Si l'option de réparation ou de remplacement n'est pas praticable, Masco Canada Limitée peut decide der rembourse le prix d'achat, en échange du return du produit. Ce sont vos recours exclusifs.
Ce qui n'est pas couvert
Tous les frais de main-d'oeuvre encourus par l'acheteur pour réparer, remplancer, installer ou enlever ce produit ne sont pas couverts par cette garantie. Masco Canada Limitée ne peut pas être tenue responsable de chaque dommage au produit commercial resultant d'une usure et dépréciation raisonnables, d'un manwais usage, abus, négligence, changement dans les conditions de l'immeuble ( comme des pointes de tension), des eaux agressives pour la sterilisation, des eaux grisces (de l'eau recyclée ou reciblée pour utiliser dans la toilette), un entretien, une réparation ou une installation iné够e ou réalisée de manière incorrecte, y compris un manquement à suivir les instructions d'entretien et de nettoyage pertinentes, et toute autre exclusion désrite dans le manuel d'installation et d'entretien pour ce produit en particulier. Masco Canada Limitée recommande d'utiliser les services d'un plombier professionnel pour toute installation et réparation. Nous vous recommendans aussi d'utiliser uniquement des pieces de rechange Delta.
Ce que vous doivent pouvoir Obtir un service sous garantie ou des pieces de rechange
Votre réclamation sous garantie peut être faite et des pieces de rechange peuvent être obtenues, en appelant ou en écrivant comme suit :
Aux Etats-Unis et au Mexique :
DeltaFaucetCompany
55 E. 111th Street
Indianapolis, IN 46280
Masco Canada Limitée
Les produits commerciaux Delta MD couverts sous cette garantie incluent : Les produits des Series Delta Commercial TECK MD, des Series Delta Commercial HDF MD, des Series Delta Commercial DEMD MD et des Séries AD MD. Cette garantie s'applique uniquement aux produits commerciaux Delta MD installés aux États-Unis d'Amerique et au Canada.
Limitation de durée des garanties implicites
Veuillez note que certains états ou certaines provinces (y compris le Québec) ne permettent pas de limiter la durée d'une garantie implicite, donc les limitations ci-dessus peuvent
ne pas vous concernner. DANS LA MESURE MAXIMALE PERMISE PAR LA LOI, TOUTE GARANTIE OU CONDITION IMPLICITE, Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITE MARCHANDE ET D'ADEQUATION A UN USAGE PARTICULIER, EST LIMITÉA À LA PÉRIODE LEGALE OU LA DUREE DE CETTE GARANTIE, SELON LA PÉRIODE LA PLUS COURTE.
Limitation des dommages spéciaux, consécutifs ou indirects
Certaines états ou certaines provinces ne permettent pas de limiter de la durée des garanties implicées, ni d'exclure ou de limiter les dommages accessoires ou indirects, donc les limitations ou les exclusions ci-dessus peuvent ne pas vous concerner. DANS
LA MESURE MAXIMALE PERMISE PAR LA LOI, CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS, ET MASCO CANADA LIMITEE DECLINE TOUTE RESPONSABILITE DES DOMMAGES SPECAUX, FORTUITS OU CONSECUTIFS (Y COMPRIS LES FRAIS DE MAIN-DE'EVURE POUR RAPRER, REMPLACER, INSTALLER OU DEMONTER CE PRODUIT), QU'ILS SURVIENNT D'UNE VIOLATION DE LA GARANTIE OU CONDITION EXPRESSSE OU IMPLICITE, UNE RIPTURE DE CONTRAT, UN DELIT, OU AUTRE. MASCO CANADA LIMITEE NE SERA PAS TENUE RESPONSABLE DES DOMMAGES AU PRODUIT COMMERCIAL RESULTANT DE L'USURE NORMALE ET RAISONNABLE, UN USAGE ABUSIF, LA NEGLIGENCE, LE CHANGESMENT DES CONDITIONS DE CONSTRUCTION (COMME DES POINTES DE TENSION), LES EAUX AGRESSIVES POUR LA STÉRILISATION, L'EAU GRISE (EAU RECYCLE DU REORIENTÉE POUR L'USAGE DANS LA TOILETTE), OU UNA MAUVAISE INSTALLATION, UN MAUVAIS ENTRETIEN OU UNA MAUVAISE RÉPARATION, Y COMPRIS LE NON-RESPECT DES DIRECTIVES DE SOINS ET DE NETTOYAGE ET TOUT AUTRE EXCLUSION PRÉVUE DANS LE MANUEL D'ENTRETRIEN ET D'INSTRUCTIONS POUR LE PRODUITPARTICULAR. Avis
aux résidents de l'Etat du New Jersey : Les dispositions du present document sont censées s'appliquant dans la petite mesure permise par les lois de l'Etat du New Jersey.
Droits additionnels
Cette garantie you confere des droits legaux specifiques, et vous pourriez avoir d'autres droits, lesquels variert d'un et d'une province aI autre.
Ceci est la garantie exclusive par écrit de Masco Canada Limitée, et cette garantie n'est pas transifiable.
Pour toute question ou tout problème concernant notre garantie, veillez nous appeller, nous écrire ou nous transmettre un courriel, aux coordonnées fournés ci-dessus.