48-11-2330 - Batterie rechargeable MILWAUKEE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 48-11-2330 MILWAUKEE au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Chargeur de batterie |
| Tension de sortie | 12V |
| Compatibilité des batteries | Batteries Milwaukee M12 |
| Temps de charge | Variable selon la capacité de la batterie |
| Dimensions | Compact et léger pour un transport facile |
| Porte de charge | Indicateur LED de statut de charge |
| Utilisation | Idéal pour les professionnels et les bricoleurs |
| Maintenance | Nettoyer régulièrement et vérifier les câbles |
| Sécurité | Utiliser uniquement avec des batteries compatibles |
| Garantie | Garantie limitée selon les conditions du fabricant |
FOIRE AUX QUESTIONS - 48-11-2330 MILWAUKEE
Questions des utilisateurs sur 48-11-2330 MILWAUKEE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Batterie rechargeable au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 48-11-2330 - MILWAUKEE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 48-11-2330 de la marque MILWAUKEE.
MODE D'EMPLOI 48-11-2330 MILWAUKEE
INSTRUCTIONS. Le non-respect des instructions ci-après peut entraîner des chocs électriques, des incendies et/ou des blessures graves.
- GARDER CES INSTRUCTIONS - Ce manuel contient des instructions importantes de sécurité et d'utilisation concernant la source d'alimentation pour vêtements chauffants de MILWAUKEE.
- Ne connecter les vêtements chauffants de MILWAUKEE qu'aux portes de connexion pour vêtements chauffants dans la source d'alimentation pour vêtements chauffants. Ne pas utiliser des produits ou des vêtements chauffants contrefaits, falsifiés ou « truqués ». Autres types de blocs-piles sont susceptibles à exploser. Ne pas relier un bloc-piles à une prise secteur ou à un allume-cigare.
- Garder les blocs-piles hors de la portée des enfants.
- Avant d'utiliser la source d'alimentation pour vêtements chauffants, veiller à生存 tous les manuels et toutes les étiquettes de la source d'alimentation pour vêtements chauffants ainsi que certains des vêtements chauffants ou de l'appareil.
- Utiliser uniquement avec une source d'alimentation listed/certifiée.
- Evitez des milieux dangereux. Ne pas exposer ou charger le produit sous la pluie, sous la neige ou dans des endroits humides ou mouillés. N'utilise pas la pile ni le chargeur dans des atmosphères explosives (ayant des vapeurs gazeux, poudre ou matériel inflatable) parce que des étincelles pourront être créées lorsque la pile est insérée ou retiree, pouvant bien provoquer des incendies. Il est possible que des étincelles se produit lors de l'insertion ou l'extraction du bloc-piles, ce qui causera un incendie.
- Charger uniquement dans une aire bien ventilée et dans la plage de température ambiente de chargement suggérée. Ne pas obstruer les évets d'aération; il faut les garder libres pour qu'il y ait une ventilation appropriée. Ne pas laisser des fumées ou des flammes vives auprès d'un bloc-piles qui se charge. Les gaz ventilés pourront exploser.
- Entretenir le cordon du chargeur. Lors du débranchement du chargeur, tirez sur la fiche只想 que sur le cordon. Ne portez jamais le chargeur par son cordon. Gardez le cordon de la chaleur, de l'huile et des bords tranchants. S'assurer que le cordon ne se trouve pas dans un endroit où il risque d'être piétiné, accroché, endommagé ou maltraité. N'utilise pas de char-ger avec un cordon ou une fiche endommagé. Remplacer immeditatement les cordons endommagé.
- Utiliser exclusivement les accessoires recommandés.
- Déconnecter le produit lorsqu'il ne sera pas utilisé et à chaque fois qu'il sera nettoyé ou entretenu. Ne pas laisser l'eau se couler dans la fiche CA/CD. Utiliser un disjoncteur de fuite
de terre (GFCI) pour minimiser les risques de décharge électrique.
- Ne pas brûler, incinérer ou exposer les blocspiles au feu ou à des températures excessives qui dépassent 130^ (265°F). Les batteries peuvent explodeer. Des vapeurs et des matériaux toxiques sont créés lorsque les batteries sont brûlées.
- Ne pas écraser, laisser tomber, râper, modifier ou endommager le bloc-piles. Toujoursmettre les blocs-piles dans un conteneur sur durant le transport. Ne pas utiliser une batterie ou un chargeur qui ont subi un chic violent, ont été écrasés ou endommages de chaque façon que ce soit (par exemple, s'ils ont été percés par un clou, frappés avec un marteau ou piétinés). Ne pas utiliser ou charger des batteries s'il semble qu'elles sont endommagées ou gonflées ou qu'elles ne fonctionnent pas bien. Il est possible que les blocs-piles endommages ou modifiés puissant avoir un comportement imprévisible.
- Ne pas désarmer ou tenter de réparer las batteries ou les chargeurs. Ne compte aucune piece réparable. Apportez les batteries/chargeurs qui ont été endommages, cassés ou qui doivent être réparés dans un centre de service MILWAUKEE pour garantir la sécurité du produit.
- Les produits chimiques entrainent des brûlures graves. Ne permettez pas qu'ils entrent en contact avec la peau, les yeux ni la bouche. Si de la pile endommagée des produits chimiques se coulent, utilisez des gants en caoutchouc ou néoprène pour se débarrasser d'elle. Si la peau est exposée à des fluides de la pile, lavez-la avec du savon et de l'eau et rincez-la avec du vinaigre. Si les yeux sont exposés aux produits chimiques de la pile, lavez-les avec pleine de l'eau pendant 20 minutes et consultez un médecin.
- Ne pas court-circuiter. Un bloc-piles court-circuité pourra mener un incendie, des blessures physiques et endommager le produit. Un bloc-piles court-circuitera si un objet metallique établit une connexion entre les contacts positif et négatif du bloc-piles. Mettre un bloc-piles à l'ecart de tout ce qui pourrait causeur un court-circuit (tel que les pieces de monnaie, des clés, des clous ou de petits objets metalliques dans une poche, une boîte à outils ou un tiroir).
- Ne pas laisser lesFluides entre dans le bloc-piles. Les fluides corrosifs et conducteurs, tels que I'eau de mer, quelques produits chimiques industriels et solutions d'eau de javel ou d'autres produits ayant de I'hypochlorite, etc., Pourront provoquer des courts-circuits. Ne pas utiliser des blocs-piles qui ont ete exposés a ce type de liquides.
- Déconnecter la source d'alimentation pour vêtements chauffants des appareils et des vêtements chauffants avant de la ranger. De telles mesures préventives minimisent le risque d'un démarrage accidentel des appareils.
- Toutjours deconneter et retirer la source d'alimentation pour vêtements chauffants avant de laver les vêtements chauffants.
-
Ranger le bloc-piles dans un endroit frais et sec. N'entreposez pas de batterie la où les températures peuvent dépasser 50^ (120^) , comme en plein soleil, un vehicule ou un batiment metallique pendant l'été.
-
Toujours livrer les piles au lithium-ion selon les réglementations actuelles regissant le mode de transport choisi (par exemple, terrestre, aérien, maritime). En cas de doute, veuillez contacter MILWAUKEE, l'entreprise de transport ou autres professionnels qualifiés dans le transport de marchandises dangereuses afin de déterminer quelles sont les réglementations correspondantes.
- Conserver les étiquettes et les plaques signalétiques en bon état. Des informations importantes y figurent. Si elles sont illisibles ou manquantes, contacter un centre de service et d'entretien de MILWAUKEE pour obtenir un remplacement gratuite.
Federal Communications Commission
D'après la section 15.21 du Reglement de la FCC, vous étés prévenu que tout changement et toute modification qui n'est pas approuvé explicitement par la partie responsable de conformité annulera votre droit d'opére le produit.
Après avoir effectué un essai à l'équipement, il a été déterminé que celui-ci est conforme aux normes relatives à un apparéil numérique de classe B, selon la partie 15 du réglement de la FCC. Ces limites sont consçues pour assurer une protection raisonnable contre les perturbations nuisibles dans une installation résidentielle. Cét équipement produit, utilise et peut irradier une energia haute fréquence et, s'il n'est pas installé conformément aux générées instructions, peut causer le brouillage des communications radio. Toutefois, il n'existe aucune garantie que le brouillage ne se produit pas dans une installation donnée. Si cet équipement cause du brouillage de la réception d'émissions de radio ou de télévision, ce qui peut être déterminé en l'éteignant et en le rallumant, il est conseillé que l'utilisateur essaie de corriger le problème en prénant l'une ou plusieurs des mesures suivantes:
- Réorientation ou réinstallation de l'antenne réceptrice.
- Augmentation de la distance entre l'équipment et le récepteur.
- Branchement de l'équipment à une prise se trouvant sur un circuit autre que celui sur lequel le récepteur est branché.
- Consulter le concessionnaire ou un technicien radio/ TV qualifié pour obtenir de l'aide.
Ce dispositif est conforme à la part 15 du Règlement de la FCC et les normes RSS d'exemption de licence de l'ISED-Canada. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : 1) cet apparéil ne doit produit aucun brouillage préjudiciable ; et 2) cet apparéil doit fonctionner en dépôt de tout brouillage capté, y compris le brouillage pouvant mener à un fonctionnement indésirable.
Déclaration d'IC sur l'exposition aux radiations:
Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux radiations définies par le Canada pour des environnements non contrôlés.
Cet émetteur ne doit pas être installé au même endroit ni utilise avec une autre ANTENNE ou un autre émetteur.

DESCRIPTION FONCTIONNELLE
- Voyant Bluetooth
- Touche d'alimentation
3.Voyant USB-C - Port d'entrée-sortie USB-C
- Voyant d'autonomie
- Ports de connexion pour vêtements chauffants
- Évents d'aération
PICTOGRAPHIE

Courant direct


age correct des batteries

Listing Mark pour Canada,its-unis
SPECIFICATIONS
No de Cat. 48-11-2330
Volts 12 VCD
Type de batterie.. Li-Ion
Sortie 12 VCD, 2.4 A
Entree USB-C 5 VCD,3 A
9 VCD, 3 A
2 VCD, 3 A
15 VCD, 2.4 A
Sortie USB-C 5 VDC,3 A
ID de FCC. P36-2330
IC 25187-2330
No de Cat. Câble de chargement
USB-C vers C 42-44-1211
Température de fonctionnement
Pile et chargeur ... 5^ à 40^ (40°F à 104°F)
AVENTISSEMENT
Ne connecter les vêtements chauffants de
MILWAUKEE qu'aux ports de connexion pour vêtements chauffants dans la source d'alimentation pour vêtements chauffants. Le fait de connecter d'autres appareils aux ports de connexion pour vêtements chauffants pourra poser un danger.
Toujours déconnecter etsterolir la source d'alimentation pour vêtements chauffants avant de laver les vêtements chauffants.
Utilisation jumelée à des vêtements chauffants
Insérer le cable d'alimentation (dés l'intérieur de la poche du porte-piles des vêtements chauffants) dans le port de connexion pour vêtements chauffants de la source d'alimentation pour vêtements chauffants. Mettre la source d'alimentation pour vêtements chauffants dans la poche et la fermer.
Pour prisoner le bloc-piles, ouvrir la poche et le déconneter.
Jumelage par Bluetooth
Pour jumeler, enforcer la touche d'alimentation pendant deux secondes. Le voyant Bluetooth clignotera. Le voyant Bluetooth s'allumera fixement et s'eteindra alors que le produit est correctement jumelé à un apparéil. Si le jumelage ne se passé bien, le voyant Bluetooth clignotera et s'eteindra. Pour déjumeler, utiliser l' apparéil jumelé pour le déconnecter ou enforcer la touche d'alimentation pendant quatre secondes. Le voyant Bluetooth clignotera et s'eteindra.
Utilisation du port USB-C
Lorsque la touche d'alimentation est allumée, le port USB-C sera utilisé pour energiser un apparéil. Lorsque la touche d'alimentation est étente, le port USB-C sera utilisé pour changer le bloc-piles.
Il est possible d'utiliser le port USB-C pour energiser un apparéil USB-C utilisant moins que 5 V, 3 A de courant électrique CD.
Pour allumer/eteindre le port USB-C, appuyer sur la touche d'alimentation. Le voyant USB-C s/allumera.
REMARQUE: Les vêtements chauffants pourront rester allumés pendant que le port USB-C énergise un apparéil.
La source d'alimentation pour vêtements chauffants s'eteindra après 90 secondes d'inactivité.
Voyant d'autonomie
Appuyer sur la touche d'alimentation pour afficher l'autonomie restante du bloc-piles.
| Voyant à DEL 1 clignotant 0-9% | |
| Voyants à DEL 1 fixes 10-25% | |
| Voyants à DEL 1 à 2 fixes 26-50% | |
| Voyants à DEL 1 à 3 fixes 51-75% | |
| Voyants à DEL 1 à 4 fixes 76-100% |
Application des vêtements chauffants de MILWAUKEE®
Pour télécharger l'application des vêtements chauffants de MILWAUKEE, visitor l'App Store ou Google Play™ des votre apparéil intelligent.
MANIEMENT
Quand faut-il charger la source d'alimentation pour vêtements chauffants
Les blocs-piles de MILWAUKEE ne développement pas une « mémoire » lorsqu'ils sont charges après une décharge partielle. Il ne faut pas épuiser la charge de la source d'alimentation pour vêtements chauffants avant de la charger.
- Utiliser levoyant d'autonomie pour définir le moment où il faut la charger.
- Vous pouvez charger complètement la source d'alimentation pour vêtements chauffants avant de l'utiliser.
- La seule fois où il sera nécessaire de charger la source d'alimentation pour vêtements chauffants est au moment où elle est complètement déchargée. Charger au besoin.
Chargement de la source d'alimentation pour vêtements chauffants
Lorsque la touche d'alimentation est allumée, le port USB-C sera utilisé pour energiser un apparéil. Lorsque la touche d'alimentation est étente, le port USB-C sera utilisé pour changer le bloc-piles.
- Brancher vous câble USB-C à une source d'alimentation telle qu'un adaptateur mural de CA, un ordinateur ou bien un port de voiture.
- Insérer l'autre bout USB-C du cable dans le port USB-C dans la source d'alimentation pour vêtems chauffants.
- Levoyant d'autonomie affichera l'etat de la charge:
| Voyant à DEL 1 clignotant 0 à 18 | % |
| Voyant à DEL 1 fixe,voyant à DEL 2 clignotant | 19 à 45 % |
| Voyants à DEL 1 à 2 fixes,voyant à DEL 3 clignotant | 46 à 66 % |
| Voyants à DEL 1 à 3 fixes,voyant à DEL 4 clignotant | 67 à 99 % |
| LED 1-4 fixe 100 % |
- Le temps de chargement dépend de la capacité du bloc-piles. Les blocs-piles qui ont été assez mis sous tension pourront prendre plus de temps pour être complément charges.
- Si les voyants electroluminescents ne s'allument pas ou les voyageurs 1 et 3 / 2 et 4 clignotent en alternance, cela peut dire qu'un échec s'est passé. Constater que le cable de chargement est bien inséré. Si les voyageurs electroluminescents ne s'allument toujours pas, débrancher le cable de chargement au moins 2 minutes. Àpès 2 minutes, brancher le cable de chargement à nouveau. Si le problème persististe, il est possible de réinitialiser la source d'alimentation pour vêtements chauffants tout en,enfantant la touche d'alimentation durant 10 secondes. Si, après toutes ces tentatives, levoyant ne s'allume toujours pas ou un échec se passé, contacter un centre de service de MILWAUKEE.
Transport
Le transport personnel des blocs-piles au Li-lon est uniquement permis conformément à ces instructions et averissements. La classification appropriée, l'emballage, l'étiquetage, le marquage, et les exigences en matière de documentation pour l'expédition de piles au Li-lon dépendant des piles spécifiques et de leur puissance nominale qui peut être supérieure ou inférieure à 100 Wh. De manière générale, les exigences relatives à la classe 9 DG « prévoient » l'utilisation de piles au lithium-ion dont la puissance nominale est égale ou inférieure à 100 Wh. Toujours vérifier la conformité de l'envoi des piles au Li-lon avec les règlements en vigueur régissant le mode de transport choisi. En cas de doute, contacter le transporter ou d'autres professionnels formés pour le transport de marchandises dangereuses afin de confirmer l'admissibilité. Les blocs-piles au Li-lon sont expériées sous la classification UN 3480 (pile uniquement) ou UN 3481 (piles contenues ou emballées avec l'équipement).
ENTRETIEN
Afin de minimiser le risque d'incendie, de blessures corporelles et de dommages au produit, ne pas laisser des liquides enter dans le bloc-piles. Les liquides corrosifs et conducteurs, tels que l'eau de mer, quelques produits chimiques industriels et des solutions d'eau de Javel ou d'autres produits ayant de l'hypochlorite, etc., pourront causer des courts-circuits. Ne pas utiliser des blocs-piles qui ont ete exposés a ce type de liquides.
Toujours déconnecter la source d'alimentation pour vêtements chauffants alors qu'elle n'est pas utilisée et avant d'effectuer toute tâche de nettoyage ou d'entretien. Ne pas désarmer ou tenter de réparer la source d'alimentation pour vêtements chauffants. Contacter un centre de service de MILWAUKEE pour Toute réparation.
Entretien et rangement
Ne pas exposer la source d'alimentation pour vêtems chauffants, l'outil ou les vêtems chauffants à l'eau, à la pluie, à l'humidité et ne pas les mouiller. Ceci peut endommager la source d'alimentation pour vêtems chauffants, l'outil et les vêtems chauffants. Ne pas utiliser de l'huile ou des solvants pour nettoyer ou lubrifier votre bloc-piles. La boîte en plastique deviendra fragile et subira des fissures, ce qui entraînera un risque de blessures. Ranger la source d'alimentation pour vêtems chauffants dans un endroit frais et sec. Déconnecter la source d'alimentation pour vêtems chauffants des apparèils et des vêtems chauffants avant de la ranger. Retirer des vêtems chauffants lorsqu'elle n'est pas utilisé.
Garder le produit à température ambiente, loin des endroits humides. Garder les blocs-piles sa plat. Ne pas les garder dans des endroits humides où la corrosion des bornes peut survenir. Le fait de les garder à de haute Températures (dépassant les 50^ / 120^ ) pour de longues périodes pourra cause une perte permanente de puissance dans les blocs-piles. Durante el almacenamento, las baterias de iones de litio MILWAUKEE mantienen suarga mas tiempo que autres tips de bateria. Avec environ année de remisage, charger normalement la batterie.
Réparations
La source d'alimentation pour vêtements chauffants ne compte aucune piece réparable. Retourner la source d'alimentation pour vêtements chauffants au centre de service agréé le plus proche pour la préfaire réparer.
Afin de réduire le risque de bles sure ou d'explosion, ne jamais brûler ou incinerer une batterie même si elle est endommagée, morte ou complètement décharge. La combustion d'une batterie libre des fumées et des substances toxiques dans l'atmosphère.
Mise au rebut des batteries au Li-lon
Les batteries au Li-lon MILWAUKEEprésent moins de risques pour l'environnement que d'autres types de batterie. Éliminer les batteries conformément aux règlements féderaux/nationaux, provinciaux/d'états et locaux. Contacter l'agence de recyclage locale pour l'adresse des centres de recyclage locaux.
Les batteries déchargees contiennent du courant résiduel. Avant demettre une batterie au rebut, couvr les bornes de la batterie avec du ruban isolant afin d'empêcher un court-circuit pouvant causer un incendie ou une explosion.
Sceaux de recyclage pour pile RBRC
Les sceaux de recyclage pour piles RBRC™ (voir la « Pictographie ») sur la pile de votre outil, indiquent que MILWAUKEE a pris des dispositions avec Rechargeable Battery Recycling Corporation (RBRC) pour le recyclage de ce bloc de piles. Lorsque la vie utile de ce bloc de pile est epuisée, returnez-le à une succursale ou à un centre de service MILWAUKEE, ou au détaillant participant le plus pres de chez vous. Pour obtenir plus d'informations, visitez le site Web RBRC au www.rbrc.org.
ACCESOIRES
A VERTISSEMENT L'utilisation d'autres accessoires que ceux qui sont spécifiquement recommendés pour cet outil peut composer des risques.
Pour une liste complète des accessoires, visiter le site internet www.milwaukeetool.com ou contactez un distributeur.
SERVICE - CANADA
Tout bloc-piles MILWAUKEE (vendu avec un produit sans fil et/ou en tant qu'un bloc-piles de rechange) est garanti à l'acheteur d'origine par un distributeur/agreee MILWAUKEE d'être exempt uniquement de vice de matériel et de fabrication. Sous réserve de certaines exceptions, MILWAUKEE réparera ou remplacera un bloc-piles qui, après examen, sera confirmé par MILWAUKEE d'être affecté d'un vice du matériel ou de fabrication pendant la période de garantie mentionnée après la date d'achat. Retourner le bloc-piles à un centre de service en usine MILWAUKEE ou à un poste d'entretien agreee MILWAUKEE, en port prépayé et assure. Pour en savoir plus sur le processus de livreaison du bloc-piles, veuillez composer le 1.800.SAWDUST (1.800.729.3878) ou visiter le site www.milwaukeetool.com. Une copie de la preuve d'achat doit être représentée lors du retour du produit. Cette garantie ne couvre pas les dommages que MILWAUKEE détermine d'être causés par des réparations ou des tentatives de réparation par quiconque d'autre que le personnel agreeé par MILWAUKEE, des utilisations incorrectes, des alterations, des utilisations abusives, une Usre normale, une censure d'entretien ou des accidents.
| Bloc-piles No de cat. | Composition chimique | Période de la garantie(à compter de la date d'achat) |
| 48-11-1812, 48-11-1813,48-11-1828(Préfix de numéro de série « B41E » et ultérieur),48-11-1840, 48-11-1850,48-11-1850R, 48-11-1860,48-11-1861, 48-11-1865,48-11-1880, 48-11-1881,48-11-1890, 48-11-2402,48-11-2440, 48-11-2450,48-11-2460,48-11-2830(Préfix de numéro de série « C71 ») | LITHIUM-ION Trois (3) ans | |
| 48-11-0490, 48-11-1815,48-11-1820, 48-11-1835,48-11-2001, 48-11-2330,48-11-2401, 48-11-2420,48-11-2425, 48-11-2430 | LITHIUM-ION Deux (2) ans | |
| 48-11-1828(Préfix de numéro de série « B41D » et antérieur),48-11-1830(Préfix de numéro de série « A95 »),48-11-2830(Préfix de numéro de série « A71 ») | LITHIUM-ION Deux (2)ans - garantie supplémentairede proportionnalitéTrois (3) ans* | |
| 48-11-0100, 48-11-1024,48-11-1830(Préfix de numéro de série « E95 »),48-11-1970, 48-11-2230 | Nickel-Cadmium(Ni-Cd),Nickel-métal-hydride (Ni-MH),LITHIUM-IONUn (1) an |
*La durée de la garantie des produits MILWAUKEE M18™ 48-11-1828 (ayant le préfixe d'identification « B41D » et leurs précédents), V18™ 48-11-1830 (ayant le préfixe d'identification « A95 ») et V28™ 48-11-2830 (ayant le préfixe d'identification « A71 ») est de cinq (5) ans / 2 000 charges comptés à partir de la date d'achat, selon la première éventualité. La garantie couvre les 1 000 premières charges, ou bien les 2 premières années de la garantie, selon la première échéance, ce qui comprend une batterie de rechange pour la batterie défectueuse. Cela peut dire que pour les 1 000 premières charges ou les deux (2) premières années à partir de la date d'achat ou la première charge, le cas échéant, le client receives une batterie de rechange gratuite en échange d'une batterie défectueuse. Par la suite, la garantie couvrira les charges restantes, jusqu'à un total de 2 000 ou les années restantes de la période de cinq (5) ans comptés à partir de la date d'achat, selon la première éventuality, au prorata. Ceci peut dire que chaque client jouira d'un bénéfice de 1 000 charges ou trois (3) ans supplémentaires d'une garantie proportionnelle couvert des blocs-piles, d'après leur utilisation. MILWAUKEE M18™ 48-11-1828 (ayant le préfixe d'identification « B41E » et subséquents), V18™ 48-11-1830 (ayant le préfixe d'identification « E95 ») et M28™ 48-11-2830 (ayant le préfixe d'identification « C71 ») auront une garantie d'une durée différente, comme indiqued dans la liste.
Il n'est pas nécessaire d'inscrire la garantie pour obtenir la garantie correspondante d'un bloc-piles MILWAUKEE. La date de fabrication du produit servira a établier la période de garantie si aucune preuve d'achat n'est fournie lorsqu'une demande de service sous garantie est faite. L'ACCEPTATION DES RECOURS EXCLUSIFS DE REPARATION ET DE REMPLACEMENT DÉCRITS PAR LA PRESENTE EST UNE CONDITION DU CONTRAT D'ACHAT DE TOUT PRODUIT MILWAUKEE. SI VOUS N'ACCEPTÉZ PAS CETTE CONDITION, VOUS NE DEVEZ PAS ACHETER LE PRODUIT. EN AUCUN CAS MILWAUKEE NE SAURAIT ÉTRE RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE ACCESSORIES, SPECIAL OU INDIRECT, DE DOMMAGES-INTERÊTS PUNITIFS OU DE Toute DÉPENSE, D'HONORAÎRES D'AVOCATS, DE FRAIS, DE PERTE OU DE DELAIS ACCESSORIES À TOUT DOMMAGE, DÉFAILLANCE OU DE FAUT DE TOUT PRODUIT, Y COMPRIS NOTAMMENT LES PERTES DE PROFIT. CERTAINS ETATS ET PROVINCES NE PERMETTANT L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS, LES RESTRICTIONS CI-DESSOUS PEUVENT NE PAS ÉTRE APPLICABLES. CETTE GARANTIE EST EXCLUSIVE ET REMPLACÉ Toute AUTRE GARANTIE EXPRESSE, QU'ELLE SOIT VERBALE OU ÉCRITE. DANS LA MESURE PERMISE PAR LA LOI, MILWAUKEE RENONCE À Toute GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS, SANS S'Y LIMITER, Toute GARANTIE IMPLICITE DE COMMERCIA-BILITE OU D'ADAPTATION À UNE UTILISATION OU À UNE FIN PARTICULIERE. DANS LA MESURE OU UNE TELLE STIPULATION D'EXONÉRATION N'EST PAS PERMISE PAR LA LOI, LA DUREE DE CES GARANTIES IMPLICITES EST LIMITÉA À LA PÉRIODE APPLICABLE DE LA GARANTIE EXPRESSE, TELLE QUE CELA EST DÉCRIT PRECEDEMMENT. CERTAINES PROVINCES NE PERMETTANT PAS DE LIMITATION DE DUREE DES GARANTS IMPLICITES, LES RESTRICTIONS CI-DESSUS PEUVENT NE PAS ÉTRE APPLICABLES. LA PRESENTE CONFÈRE À L'UTILISATEUR DES DROITS LÉGAUX PARTICULIERS; IL BENÉFICIE ÉGALEMENT D'AUTRES DROITS QUI VARIENT D'UNE PROVENCE À L'AUTRE. Cette garantie s'applique uniquement aux produits vendus aux États-Unis et au Canada.
Veuillez consultier l'onglet « Trouver un centre de service » dans la section « Pièces et service » du site web de MILWAUKEE à l'adresse www.milwaukeetool.com, ou composer le 1.800.SAWDUST (1.800.729.3878) afin de trouver le centre de service de le plus proche pour l'entretien, sous garantie ou non, d'un bloc-piles MILWAUKEE.