Air King ESDQ1243 - Hotte

ESDQ1243 - Hotte Air King - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ESDQ1243 Air King au format PDF.

📄 12 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 7 questions ⚙️ Specs
Notice Air King ESDQ1243 - page 7
Voir la notice : Français FR English EN
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Détails
Type de produit Hotte
Dimensions 124 cm de largeur
Débit d'air Jusqu'à 1000 m³/h
Niveaux de puissance 3 niveaux de puissance
Éclairage LED intégré
Filtre Filtre à graisse en aluminium, lavable
Installation Installation murale
Consommation énergétique Classe énergétique B
Niveau sonore Max 65 dB
Fonctionnement Extraction ou recyclage d'air
Maintenance Filtres à nettoyer régulièrement, entretien annuel recommandé
Sécurité Protection contre les surchauffes
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - ESDQ1243 Air King

La hotte Air King ESDQ1243 ne s'allume pas. Que faire ?
Vérifiez que la hotte est correctement branchée à une prise électrique fonctionnelle. Assurez-vous également que le fusible n'est pas grillé et que l'interrupteur est en position 'on'.
La hotte fait du bruit alors qu'elle est en marche. Est-ce normal ?
Un certain niveau de bruit est normal lors du fonctionnement de la hotte, mais des bruits excessifs peuvent indiquer un problème. Vérifiez si les filtres sont encrassés ou si le moteur est défectueux.
Comment nettoyer les filtres de la hotte Air King ESDQ1243 ?
Retirez les filtres en suivant le manuel d'utilisation. Lavez-les à la main avec de l'eau chaude et du savon doux ou placez-les dans le lave-vaisselle si cela est recommandé. Assurez-vous qu'ils sont complètement secs avant de les remettre en place.
La hotte ne semble pas aspirer correctement les odeurs. Que faire ?
Vérifiez que les filtres sont propres et correctement installés. Assurez-vous également que le conduit d'évacuation n'est pas obstrué et que la hotte est installée à la bonne hauteur au-dessus de la surface de cuisson.
Y a-t-il une garantie pour la hotte Air King ESDQ1243 ?
Oui, la hotte est généralement livrée avec une garantie limitée. Veuillez consulter le manuel d'utilisation pour les détails spécifiques concernant la durée et les conditions de la garantie.
Comment installer la hotte Air King ESDQ1243 ?
Référez-vous au manuel d'installation fourni avec le produit pour des instructions détaillées. Assurez-vous de suivre toutes les étapes et de respecter les normes de sécurité.
Où puis-je acheter des pièces de rechange pour la hotte ?
Les pièces de rechange peuvent être achetées auprès du fabricant ou de revendeurs agréés. Vérifiez le site web du fabricant pour trouver des informations sur les pièces disponibles.

Questions des utilisateurs sur ESDQ1243 Air King

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Hotte au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ESDQ1243 - Air King et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ESDQ1243 de la marque Air King.

MODE D'EMPLOI ESDQ1243 Air King

INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SECURITE Lors de l'utilisation d'appareils ELECTriques, des précautions de base doivent toujours être suivies pour réduire les risques d'incendie, de chic electrique et de blessures corporelles, incluant ce qui suit:

AVERTISSEMENT: POUR RÉDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE, DE CHOC ELECTRIQUE OU DE BLESSURES PERSONNELLES OBSERVER CE QUI SUIT:

a) Utiliser cette unité seulement de la manière pour laquelle le fabricant l'a concu. Si vous aviez des questions, veuillez contacter le fabricant.
b) Avant d'effectuer un service ou de nettoyer l'unité, couper l'alimentation électrique dans le panneau de distribution et verrouiller le dispositif de déconnexion afin d'éviter que l'alimentation ne revienne accidentellement. Lorsque le dispositif ne peut être verrouillé, fixer solidement un avis d'advertissement, tel qu'une étiquette, au panneau de distribution.

AVERTISSEMENT: POUR RÉDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE, DE CHOC ELECTRIQUE OU DE BLESSURES PERSONNELLES OBSERVER CE QUI SUIT:

a) Le travail d'installation et le cablage électrique doit être effectuels par une(des) personne(s) qualifiée(s) en conformité avec tous les codes et normes applicables, incluant la construction relative aux incendies.
b) De l'air en quantité suffisante est requis pour la bonne combustion et l'évacuation de gaz par le conduit (cheminée) provenant d'équipment de brûlage au combustible pour prévenir un refoulement. Suivre les directives du fabricant de l'équipment de chauffage et les normes de sécurité telles que celles publiées par la National Fire Protection Association (NFPA) et de la American Society for Heating, Refrigeration, and Air Conditioning Engineers (ASHRAE), et de celles des autorités locales du code.
c) Lorsque vous coupez ou perforez un mur ou un plafond, prenez garde de ne pas endommager les fils électriques ou tout apparéil qui pourrait être dissimulé.

AVERTISSEMENT: POUR REDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE ET POUR EVACUER L'AIR ADEQUATEMENT, ASSUREZ-VOUS D'EVACUER L'AIR VERS L'EXTERIEUR - NE PAS EVACUER L'AIR DANS DES ESPACES DANS LES MURS, LES PLAFONDS OU LES GRENIERS, LES GALERIES TECHNIQUES OU LES GARAGES.

d) Les ventilateurs avec conduits doivent toujours être evacués vers l'extérieur.
e) Cette unité doit être mise à la terre.
f) Pour éviter des dommages aux roulements des moteurs et/ou des hélices bruyantes ou déséquilibrées, empêcher la poussière de cloison sèche, poussière de construction, etc., d'atteindre l'unité de puissance.
g) Lire toutes les instructions avant d'installer ou d'utiliser la hotte de cuisine.

AVERTISSEMENT: POUR RÉDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE OU DE CHOC ELECTRIQUE, NE PAS UTILISER CE VENTILATEUR AVEC UN REGULATEUR DE VITESSE ÉLECTRONIQUE.

AVERTISSEMENT: POUR RÉDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE DE GRAISSSE SUR LE DESSUS DE LA CUISINIÈRE:

a) Ne jamais laisser les unités de surface à des degrès élevés sans surveillance. Les débordements par bouillonnement produit de la fumée et des débordements graisses qui peuvent s'enflammer. Chauffer les huiles lentement à des degrès faibles ou modérés.
b) Toujoursmettre la hotte EN MARCHE lors de cuisson à haute température ou lors de flambage de nourriture (par ex.,des Crépes Suzette, de Cerises Jubilées, steak flambe, etc.)
c) Nettoyer les ventilateurs d'évacuation fréquement. Aucune accumulation de graisse ne devrait être tolérée sur les filtres du ventilateur.
d) Utiliser des poélons de taillie appropriée. Toutjours utiliser les batteries de cuisine appropriées pour la taillie de l'élement de surface.

AVERTISSEMENT: POUR REDUIRE LES RISQUES DE BLES-SURES PERSONNELLES DANS L'EVENTUALITE D'UN FEU DE GRAISSE SUR LA SURFACE DE CUISSON, SUIVRE LES INDICATIONS SUIVANTES:

a) ÉTOUFFER LES FLAMMES avec un couvercle bien ajusté, une tôle à biscuits, ou un cabaret de métal, puis,mettre le gril hors fonction.PRENEZ SOIN D'EVITER LES BRULURES.Si les flammes ne s'éteignent pas immédiatement,ÉVACUER ET APPELER LE SERVICE DES INCENDIES.
b) NE JAMAIS SAISIR UN POÉLON EN FLAMME – vous pourriez être brûlé.
c) NE PAS UTILISER DE L'EAU, incluant les linges à vaisse l ou les serviettes mouillées - il en résultatait une violente explosion de vapeur.
d) Utiliser un extincteur SEULEMENT SI:

I. Vous savez que vous avez un extincteur de classe ABC, et que vous savez déjà comment l'opérer.
II. Le feu est petit et contenu dans la zone où il a commencé.
III. On appelle le service des incendies.
IV. Vous pouvez combattre l'incendie avec une sortie derrière vous.

AVERTISSEMENT: POUR REDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE, UTILISER UNIQUÉMENT DES CONDUITS EN METAL.

INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION

MISE EN GARDE :MAKE SURE POWER IS SWITCHED OFF AT SERVICE PANEL BEFORE STARTING INSTALLATION.

SECTION 1

Préparation de la hotte de cuisineire

  1. Sortez la hotte de l'emballage et assurez-vous d'avoir toutes les pieces. En plus de la hotte, vous devriez avoir :
    2-Filtres a graisses en aluminium
    1-Adaptateur de conduit de 8,25 cm x 25,4 cm
    3-Vis de montage de I'adaptateur
    4-Vis de montage no 8
    1-Base GU24, lampe fluorescente de 26W
    1 - Instructions et mesures de sécurité
  2. Déposez la hotte à plat sur la table de manière à ce que la partie inférieure soit face à vous. Placez un morceau de carton en dessous afin d'éviter d'endommager la table ou la hotte.
  3. Retirez les pièces suivantes de la hotte et placez-les à un endroit sur jusqu'à ce que vous en ayez besoin (Figure 1):

Filtres à graisses : tirez sur les languettes pour les retarder.

Panneau inférieur: retirez les 4 vis qui le maintainennent en place.

Écran protecteur de lampe: appuyez sur les côts. Le panneau est maintainu en place grâce à la pression exercée sur les languettes de la hotte.

Couvercle du compartment des fils: retirez la vis qui le maintain en place.

Ventilateur: à l'aide d'un tournevis à douille ou d'une clé à cliquet de 3/8 po, retirez les 4 écrous qui tiennent le ventilateur.

Air King ESDQ1243 - SECTION 1 - 1

SECTION 2

Préparez l'emplacement du support de la hotte.

  1. Pour installer la hotte sous des armoires dont la base est en retrait, il faut d'abord installer des bandes de fixation en bois (non comprises) afin que la hotte soit fixée convenablement (Figure 2).

Air King ESDQ1243 - SECTION 2 - 1

  1. L'épaissur des bandes doit correspondre au retrait de l'armoire et doit avoir une largeur d'environ 5 cm.
  2. Posez les bandes à l'aide de vis à bois (non comprises) de longueur appropriée. Assurez-vous que les bandes sont alignées aux encoches en trou de serrure de la hotte.

SECTION 3

Préparez la hotte pour l'installation

  1. Déterminé le type de conduits dont vous aurez besoin. Ce modèle peut evacuer l'air verticalément ou horizontallyment par un conduit de 8,25 cm sur 25,4 cm. On peut également l'utiliser sans évacuation (il rejette alors l'air dans la cuisine) en ajoutant 2 filtrés au charbon de modulo CF-01 (non compris) (Figure 3).

Air King ESDQ1243 - SECTION 3 - 1

2a. Évacuation horizontale ou verticale - Retirrez la pièce rectangulaire défonçable. Pour ce faire, insérez un tournevis dans le pourtour et brisez les attaches qui le retiennent. Enlevez ensuite la pièce avec des pince (Figure 4).

Air King ESDQ1243 - SECTION 3 - 2

2b. Sans évacuation - Soulevez et retirez le panneau de l'objet situé derrière la grille, exposant ainsi l'entrée d'air frontale. N'utilise pas de tournevis ni tout autre objet qui pourrait égratigner la hotte (Figure 4).
3. Déterminez par où les fils entreront dans la hotte et retirez l'entrée électriche défonçable appropriée. Pour ce faire, insérez un tournevis dans la fente et faites un mouvement de va-et-vient jusqu'à ce que la pièce se détache (Figure 4).
4. Une fois que l'entrée défoncable appropriée a été enlevée, tenez la hotte à l'endetroit où elle sera fixée et marquez l'emplacement des trous pour les conduits, les entreses électriques et l'installation. Sinon, vous pouvez prendre les mesures et faire les marques à partir de celles-ci.
5. Percez des trous dans le mur ou l'armoire pour le raccord de conduit et l'entrée électrique.
6. Si vous installez le conduit de 8,25 cm sur 25,4 cm horizontal ou vertical, fixez l'adaptateur à la hotte. Pour ce faire, insérez la cordure de la hotte dans la rainure de l'adaptateur et fixez ce dernier avec les deux vis prévues à cet effet (Figure 5).

Air King ESDQ1243 - SECTION 3 - 3

  1. Passez le cable par l'entrée électrique ennantant soin de garder un jeu de 15,24 cm pour les raccords, puis fixez le capuchon de connexion homologué au cable en le vissant.

SECTION 4

Installation du ventilateur pour hottes avec évacuation

REMARQUE: lorsque vous réinstallé le ventilateur, assurez-vous de le remetre exactement à la même place.

  1. Une fois l'ouverture du ventilateur dans la direction可以选择, placez les supports de fixation du ventilateur (de chaque cote du ventilateur) au-dessus des goujons du ventilateur à l'intérieur de la hotte (Figure 6).
    REMARQUE: Assurez-vous de bien maintainir le ventilateur en place jusqu'à ce qu'il soit solidement fixé à la hotte.
  2. Fixez le ventilateur à l'aide des 4 vis que vous avez enlevées plus tout. Commencez à visser les écrosus à la main, puis serrez-les à l'aide d'un tournevis à douille ou d'une clé à cliquet de 3/8 po jusqu'à ce qu'ils soient complètement enforcés (Figure 6).

REMARQUE: INSTALLATION SANS
EVACUATION SEULEMENT, Si ce n'est déjà fait, retirez le panneau de l'event situation derrière la grille (Figure 4).

  1. Branchez le ventilateur au connecteur approprié sur le côté du compartment de fils. Le branchement ne pourrait se faire que dans un seul sens (Figure 7).

Air King ESDQ1243 - SECTION 4 - 1

Air King ESDQ1243 - SECTION 4 - 2

SECTION 5

Installation de la hotte

MISE EN GARDE : ASSUREZ-VOUS QUE L'ALIMENTATION ELECTRIQUE EST COUPEE À PARTIR DU PANNEAU DE DISTRIBUTION AVANT DE COMMencer L'INSTALLATION.

REMARQUE: si vous installez la hotte dans une construction existante et que vous n'aurez plus accès aux conduits une fois la hotte fixée, posez-les maintainant. Pour ce faire, consultez les instructions de la section traitant des conduits.

  1. Vissez les 4 vis de montage aux endroits préalablement marqués. Laissez un jeu d'environ 0,32 cm. Faites glisser les vis dans les encoches en trou de serrerure de la hotte, enPNANT SOIN D'alIGNER LA partie avant de la hotte avec le rebord des armoires.Ensuite,serrez fermement toutes les vis (Figure 8).

Air King ESDQ1243 - SECTION 5 - 1

SECTION 6

Câblage

MISE EN GARDE : TOUTES LES CONNECTIONS ELECTRIQUES DOIVENT ETRE CONFORMES AUX CODES DU BATTIMENT LOCAUX, AUX REGLEMENTS LOCAUX OU AU CODE NATIONAL DE L'ELECTRICIÉ. SI LES MÉTHODES POUR INSTALLER DES CÁBLAGES ÉLECTRIQUES NE VOUS SONT PAS FAMILIERÉS, FAITES APPEL AUX SERVICES D'un ELECTRICAN QUALIFIÉ.

  1. Connectez les deux cables blancs laches de la hotte au cable blanc de l'alimentation, et le cable noir lache de la hotte au cable noir de l'alimentation. Branchez le fil de mise à la terre (vert ou dénudé) du bloc d'alimentation à la vis de mise à la terre verte de la hotte. Suivez les méthodes homologuees pour effectuer toutes les connexions (Figure 9).

Air King ESDQ1243 - SECTION 6 - 1

  1. Placez le couvercle du compartment de fils et serrez la vis. Assurez-vous que tous les fils sont placez de maniere sccuritaire a l'intérieur du compartment.

SECTION 7

Conduits

MISE EN GARDE :TOUS LES CONDUITS DOIVENT ETRE CONFORMES AUX CODES DU BATTIMENT LOCAUX ET NATIONAUX.

AVERTISSEMENT: AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE, UTILISEZ UNIQUÉMENT DES CONDUITS EN METAL.

  1. Reliez le conduit au raccord et à l'adaptateur de la hotte. Scellez les joints à l'aide d'un ruban adhésif (Figure 10).

Air King ESDQ1243 - SECTION 7 - 1

MISE EN GARDE: DIRIGEZ TOUJOURS LES CONDUITS DU VENTILATEUR VERS L'EXTÉRIEUR EN VOUS ASSURANT QUE L'EXTREMITE EST MUNIE D'UN CAPUCHON DE MUR OU DE TOIT.

SECTION 8

Fin de l'installation

  1. Réinstallé le panneau inférieur que vous avez retire à la Section 1 en le fixant à l'aide des 4 vis.
  2. Réinstallé les filtres en les glissant dans les rainures, de chaque côte de la hotte, et en les poussant vers le haut jusqu'à ce qu'ils soient bien en place (Figure 11).

Air King ESDQ1243 - Fin de l'installation - 1
Figure 11 Rainure

  1. Installé la lampe fluorescente de 26 watts incluse dans la douille en alignant les broches de la base de la lampe à la prise de la douille et le tournant doucement dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que la lampe se mette en place et soit bien installée dans la douille de lampe. Installee une lampe veilleuse (non comprise) de type C7 (à petit culot) d'un maximum de 4 watts dans la douille latorale, puis réinstalléz l'écran protecteur de lampe. Pour ce faire, serrez les côtes de l'écran et insérez-les dans les encoches de la hotte.
  2. Mettez les deux interrupteurs en position « arrêt », puis rétablissez l'alimentation électricque. Vérifiez si la lumière et le ventilateur fonctionné correctement.
  3. Si vous entendez un bruit de vibration, cherchez-en la source et essayez de desserrer les fixations. Sinon, vous pouvez ajuster le ruban adhesif afin de desserrer ou de sceller le point de connexion.

SECTION 9

Commandes

Votre hotte est munie de deux interrupteurs rotatifs dont un règle l'éclairage et l'autre le ventilateur d'évacuation. L'interrupeur de la lampe a trois positions: lampe principale (●), lampe veilseuse (■), et arrêt (■). L'interrupeur du ventilateur a quatre positions, élevé, moyen, faible, et arrêt.

SECTION 10

Entretien

MISE EN GARDE: ASSUREZ-VOUS QUE L'ALIMENTATION ELECTRIQUE EST COUPE A PARTIR DU PANNEAU DE DISTRIBUTION AVANT DE PROCÉDER À L'ENTRETIEN DE L'APPAREIL.

Filtres

  1. Filtre à graisses - Des filtres à graisses en aluminium, que vous doivent nettoyer au moins une fois par mois, sont inclus avec la hotter. Ceux-ci seront au lave-vaiselle et doivent être lavés avec un savon ou un détergent doux. Pour-retirer les filtres, suivez les instructions de la section « Fin de l'installation » en commencerant par la fin. Remplacez les filtres à graisses endommagés par des filtres Air King de modèle GF-01.
  2. Filtre à odeurs au charbon - Les filtres à odeurs au charbon (optionnels) ne peuvent être nettoyés. S'ils deviennent trop sales et ne filtrent plus les odeurs ou qu'ils ont un an d'usure, vous doivent les jeter et vous en procurar des nouveaux. Remplacez-les par les filtres à odeurs Air King de modèle CF-01.

Changement de la lampe

  1. Retirez l'écran protecteur de lampe en appuyant sur les côtes. Le panneau est maintenu en place grâce à la pression exercée sur les languettes de la hotte.

Ampoule fluorescente: Retirez la lampe en tournant attentivement dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour libre la lampe de la base. L'installation est l'inversé de la dépose. L'installation est l'inversé du démontage. Remplacez par le modele 26SBL de Air King ou une lampe compatible de 26W GU24.

Lampe veilleuse: dévissez l'ampoule de la veilleuse de la douille et remplacez-la par une ampoule de veilleuse de type C7 (à petit culot) d'un maximum de 4 watts.

Fusible

  1. Pour remplaçer la fusible, tournez vers la croite le dessus de la fusible localisée à coté du fil conducteur et tirez. Remplacez avec une fusible de 125 volts, 1-1/2 ampères max. Remettez la fusible dans son emplacement (Figure 7).

Nettoyage

MISE EN GARDE: N'UTILISZE PAS D'ESSENCE, DE BENZINE, DE DILUANT, DE PRODUITS D'ENTRETIEN PUISSANTS, ETC., PUISQU'ILS POURRAIENT ENDOMMAGER LA HOTTE.

  1. Nettoyez la hotte avec du savon doux, comme du savon à vaisse liqueide, et un chiffon doux et sec. N'UTILISZE JAMAIS DE TAMPON ABRASIF OU DE PoudRE À RÉCURER. Essuyez complètement l'appareil avant de rétablit al'alimentation électrique. N'IMMERGEZ JAMAIS DE COMPOSANTS ÉLECTRIQUES DANS L'EAU.
  2. Vous pouvez nettoyer les dépôts (saletés, peluches, etc.) qui se sont accumulés dans le ventilateur à l'aide d'un aspirateur. Comme le ventilateur est continulement lubrifié, il n'est pas nécessaire de l'huiler.

Guide de dépannage

Trouble Cause possible Solution suggerée
1. La hotte ne fonctionne pas lorsque l'interrupteur est à EN (ON).1a. Un fusible peut être grillé ou un disjoncteur peut être déclenché.1b. Le câblage n'est pas raccordé correctement.1a. Remplacer le fusible ou réinitialiser le disjoncteur.1b. Couper l'alimentation de l'unité. Vérifier que tous les fils sont raccordés.
2. La hotte fonctionne, mais l'air circule plus lentement que la normale.2. Obstruction dans les conduits d'évacuation.2. Vérifier pour chaque obstruction dans les conduits incluant le filtré.
3. La hotte produit un son de crécelle.3a. Le moteur est lâche.3b. Le raccord des conduits est lâche.3a. Couper l'alimentation de l'unité. Retirer le filtré, vérifier que toutes les vis sont serrées complètement.3b. Couper l'alimentation de l'unité. Vérifier que tous les raccords des conduits sont bien serrés.

Installateur: Date d'installation:

Lieu de l'achat: Numéro de modèle :

GARANTIE LIMITEE

CE QUE COUVRE CETTE GARANTIE: Ce produit est garanti contre tout vice de fabrication ou de matière.

COMBIEN DE TEMPS CETTE GARANTIE DURE: Cette garantie se rapporte seulement à l'acheteur original du produit et dure pendant une (1) année de la date de l'achat original ou jusqu'à ce que l'acheteur original du produit vend ou transfère le produit, celui qui se produit en premier.

QUE FERA AIR KING: Au cours de la période de garantie, Air King, à son choix, réparera ou remplacera n'importe qu'elle partie ou pieces qui s'avent defectueuses ou replacera le produit entier par le même modele ou un modele comparable.

CE QUE CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS: Cette garantie ne s'applique pas si le produit etait endommagé ou arrete de fonctionner en raison d'un accident, d'une mauvaise manipulation ou opération, de dommages d'expédition, d'abus, de mauvaise utilisation, de réparation faite ou tentées non autorisées. Cette garantie ne couvre pas les coûts d'expédition pour le retour des produits à Air King pour la réparation ou le remplacement. Air King payera les frais d'expédition de retour de Air King après les réparations ou le remplacement de garantie.

TOUTES LES GARANTIES, EXPRESSES OU TACITES (COMPRENANT, SANS LIMITATION, Toute GARANTIE TACITE DE VALEUR MARCHANDE), DURENT UN AN DE LA DATE DE L'ACHAT ORIGINAL OU JUSQU'À CE QUE L'ACHETEUR ORIGINAL DU PRODUIT VEND OU TRANSFERE LE PRODUIT, CELUI QUI SE PRODUIT EN PREMIER ET DANS AUCUN CAS AIR KING N'ASSUME AUCUNE RESPONSABILITE EXPRESSE OU TACITE POUR (I) DES DOMMAGES ACCIDENTELS OU INDIRECTS DE N'IMPORTE QUEILLE CAUSE, OU (II) LE REPLACEMENT OU LA RÉPARATION DE TOUS FUSIBLES, DISJONCTeurs OU RECEPTACLES DE MAISON. MALGRE N'IMPORTE OUOI À L'EFFET CONTRAIRE, DANS AUCUN CAS LA RESPONSABILITE D'AIR KING, SOUS UNE GARANTIE EXPRESSE OU TACITE, NE DEPASSERA LE PRIX D'ACHAT DU PRODUIT ET UNÉ TELLE RESPONSABILITE SE TERMINERA AVEC L'EXPIRATION DE LA PÉRIODE DE GARANTIE.

Certains etats et provinces ne permettent pas les limitations de la perte de garantie, ou l'exclusion ou la restriction des dommages accidentels ou indirects, et, par consequent, les presentes restrictions ne peuvent pas s'appliquer. La presente garantie vous donne des droits légaux spécifique et peut-être certains autres droits qui peuvent varier selon la province. La preuve d'achat est exigée avant qu'une réclamation de garantie ne soit acceptée.

SERVICE À LA CLIENTÉLE :

Sans frais (800) 465-7300

Notre équipe de service à la clientèle est disponible pour vous aider avec des questions sur le produit, les adresses des centres de service, et les pièces de rechange. Vous pouvez la rejoindre, du lundi au vendredi, de 8h:00 à 16h:00 HNE. Veuillez avoir le nombre du modele disponible, ainsi que le genre et le style (qui se trouvent sur l'etiquette à l'intérieur de votre produit).

Veuillez ne pas renvoyer le produit à l'endetroit de l'achat.

www.airkinglimited.com

IL SE POT QUE LES PIECES POUR LES PRODUITS DISCONTINUÉS, OBSOLETE S ET AUTRES PRODUITS NE SOIENT PAS DISPONIBLES. POUR DES RAISONS DE SURETÉ, BEAUCOPD DE COMPOSANTS ÉLECTRONIQUES ET LA PLUPART DES COMPOSANTS DES CHAUFFAGES NE SONT PAS À LA DISPOSITION DES CONSOMMATEURS POUR L'INSTALLATION OU LE REMPLACEMENT.

Air King ESDQ1243 - SERVICE À LA CLIENTÉLE : - 1
TABLEAU DES PIECES DE RECHANGE

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Air King

Modèle : ESDQ1243

Catégorie : Hotte