AB36SS - Hotte Air King - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AB36SS Air King au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Hotte de cuisine Air King AB36SS, finition en acier inoxydable, dimensions 91,4 cm (36 pouces) de large. |
|---|---|
| Débit d'air | Débit d'air maximum de 1 200 CFM (pieds cubes par minute). |
| Niveaux de vitesse | 3 niveaux de vitesse pour un contrôle optimal de l'aspiration. |
| Éclairage | Éclairage LED intégré pour une meilleure visibilité lors de la cuisson. |
| Filtration | Filtres à graisse en aluminium lavables au lave-vaisselle. |
| Installation | Installation murale, nécessite un conduit d'évacuation. |
| Utilisation | Conçue pour éliminer les fumées, les odeurs et la vapeur de cuisson. |
| Maintenance | Nettoyage régulier des filtres et de la surface extérieure recommandés. |
| Sécurité | Équipée d'un système de protection contre la surchauffe. |
| Informations générales | Garantie limitée de 1 an sur les pièces. |
FOIRE AUX QUESTIONS - AB36SS Air King
Questions des utilisateurs sur AB36SS Air King
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Hotte au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AB36SS - Air King et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AB36SS de la marque Air King.
MODE D'EMPLOI AB36SS Air King
Lors de l'utilisation d'appareils electriques, des précautions de base doivent toujours être suivies pour réduire les risques d'incendie, de chocolélectrique et de blessures corporelles, incluant ce qui suit:
AVERTISSEMENT :POUR RÉDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURES PERSONNELLES OBSERVER CE QUI SUIT:
a) Utiliser cette unité seulement de la manière pour laquelle le fabricant l'a concu. Si vous aviez des questions, veuliez contacter le fabricant.
b) Avant d'effectuer un service ou de nettoyer l'unité, couper l'alimentation électriche dans le panneau de distribution et verrouiller le dispositif de déconnexion afin d'éviter que l'alimentation ne revienne accidentellement. Lorsque le dispositif ne peut être verrouillé, fixer solidement un avis d'advertissement, tel qu'une étiquette, au panneau de distribution.
AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURES PERSONNELLES OBSERVER CE QUI SUIT:
a) Le travail d'installation et le câblage électrique doit être effectuels par une(des) personne(s) qualifiée(s) en conformité avec tous les codes et normes applicables, incluant la construction relative aux incendies.
b) De l'air en quantité suffisante est requis pour la bonne combustion et l'évacuation de gaz par le conduit (cheminée) provenant d'équipement de brûlage au combustible pour prévenir un refoulement. Suivre les directives du fabricant de l'équipement de chauffage et les normes de sécurité telles que celles publiées par la National Fire Protection Association (NFPA) et de la American Society for Heating, Refrigeration, and Air Conditioning Engineers (ASHRAE), et de celles des autorités locales du code.
c) Lorsque vous coupez ou perforce un mur ou un plafond, prenez garde de ne pas endommager les fils électriques ou tout apparéil qui pourrait être dissimulé.
AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE ET POUR ÉVACUER L'AIR ADEQUATEMENT, ASSUREZ-VOUS D'ÉVACUER L'AIR VERS L'EXTERIEUR - NE PAS ÉVACUER L'AIR DANS DES ESPACES DANS LES MURS, LES PLAFONDS OU LES GRENIERS, LES GALERIES TECHNIQUES OU LES GARAGES.
AVERTISSEMENT : POUR USAGE DE VENTILATION GÉNÉRALE EXCLUSIVEMENT. NE PAS UTILISER POUR ÉVACUER DU MATÉRIEL ET DES VAPEURS DANGEREUSES OU EXPLOSIVES.
d) Les ventilateurs avec conduits doivent toujours etre evacués vers I'extérieur.
e) Cette unité doit être mise à la terre.
f) Pour éviter des dommages aux roulements des moteurs et/ou des hélices bruyantes ou déséquilibrées, empêcher la poussière de cloison sèche, poussière de construction, etc., d'atteindre l'unité de puissance.
g) Lire toutes les instructions avant d'installer ou d'utiliser la hotte de cuisine.
AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS UTILISER CE VENTILATEUR AVEC UN RÉGULATEUR DE VITESSE ÉLECTRONIQUE.
AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE DE GRAISSSE SUR LE DESSUS DE LA CUISINIÈRE:
a) Ne jamais laisser les unités de surface à des degrès élevés sans surveillance. Les débordements par bouillonnement produit de la fumée et des débordements graisses qui peuvent s'enflammer. Chauffer les huiles lentement à des degrès faibles ou modérés.
b) Toujoursmettre la hotte EN MARCHE lors de cuisson a haute temperature ou lors de flambage de nourriture (par ex.,des Crepes Suzette,de Cerises Jubilées,steak flambe,etc.)
c) Nettoyer les ventilateurs d'évacuation fréquement. Aucune accumulation de graisse ne devrait être tolérée sur les filtres du ventilateur.
d) Utiliser des poélons de taille appropriée. Toujours utiliser les batteries de cuisine appropriées pour la taille de l'objet de surface.
AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE BLESSURES PERSONNELLES DANS L'EVENTUALité D'UN FEU DE GRAISSE SUR LA SURFACE DE CUISSON, SUIVRE LES INDICATIONS SUIVANTES:
a) ÉTOUFFER LES FLAMMES avec un couvercle bien ajusté, une tôle à biscuits, ou un cabaret de métal, puis,mettre le gril hors fonction. PRENEZ SOIN D'ÉVITER LES BRULURES. Si les flammes ne s'éteignent pas immidiatement, ÉVACUER ET APPELER LE SERVICE DES INCENDIES.
b) NE JAMAIS SAISIR UN POÉLON EN FLAMME - vous pourriez être brûlé.
c) NE PAS UTILISER DE L'EAU, incluant les linges à vaisselle ou les serviettes mouillées - il en résultatait une violente Explosion de vapeur.
d) Utiliser un extincteur SEULEMENT SI:
I. Vous savez que vous avez un extincteur de classe ABC, et que vous savez deja comment l'opérer.
II. Le feu est petit et contenu dans la zone où il a commencé.
III. On appelle le service des incendies.
IV. Vous pouvez combattre l'incendie avec une sortie derrière vous.
AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE, UTILISER UNIQUÉMENT DES CONDUITS EN METAL.
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
MISE EN GARDE : ASSUREZ-VOUS QUE L'ALIMENTATION ÉLECTRIQUE EST COUPEÉ À PARTIR DU PANNEAU DE DISTRIBUTION AVANT DE COMMENCER L'INSTALLATION.
SECTION 1
Preparation de la hotte de culsiiniere
- Sortez la hotte de l'emballage et assurez-vous d'avoir toutes les pièces. En plus de la hotte, vous devriez avoir :
2 - Filtres àGRAISSÉ en aluminium (modèle 36 po - 3)
2 - Lampes de GU10 de 50 watts
1 - Clapet de 8,25 x 25,4 cm (3-1/4 po x 10 po)
1-Clapet rond de 17,17 cm (7 po)
10 - Vis de montage de clapet
4-Vis de montage #8
1 - Feuille d'instructions/ sécurité
REMARQUE: Certaines hottes peuvent être expediées avec un plastique protecteur collé sur la hotte. Il est recommendé de la laisser en place durant l'installation pour protégger la hotte contre les égratignures. L'enlever lorsque l'installation sera complétée.
CONSEIL : Utilisez un séchoir pour réchauffer le revêtement en plastique. Cela permettra au revêtement de se dégager facilement de la hotte.
- Déposez la hotte à plat sur la table de manière à ce que la partie inférieure soit face à vous. Placez un morceau de carton en dessous afin d'éviter d'endommager la table ou la hotte.
- Retirez les pièces suivantes de la hotte et placez-les à un endroit sur jusqu'à ce que vous en ayez besoin (Figure 1):
Filtres a graisses : tirez sur les languettes pour les retarder.
Clapet et boitier de la lampe: les deux assemblements de clapet et de lampe sont contenus dans la boite située à l'intérieur de la hotte. Retirez et placez dans un endroit sur jusqu'au besoin.
Couvercle du compartment des fils: retirez les vis qui le maintain en place.

- Installé les lampes GU10 de 50 watts incluses dans le support de lampe en alignant les broches de la base de la lampe à la prise de la douille et en tournant le corps de lampe dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que la lampe soit bien en place et bien insérée dans la douille.
SECTION 2
Préparez l'emplacement du support de la hotte.
- Pour installer la hotte sous des armoires dont la base est en retrait, il faut d'abord installer des bandes de fixation en bois (non comprises) afin que la hotte soit fixée convenablement (Figure 2).

- L'épaissur des bandes doit correspondre au retrait de l'armoire et doit avoir une largeur d'environ 5 cm.
- Posez les bandes à l'aide de vis à bois (non comprises) de longueur appropriée. Assurez-vous que les bandes sont alignées aux encoches en trou de serrer de la hotte.
SECTION 3
Préparez la hotte pour l'installation
- Choisissez le type de conduit nécessaire. Ce modele est équipé pour ventilier verticalement ou horizontally à travers un conduit de 3-1/4 po x 10 po ou un conduit circulaire de 7 po. Il peut être modifié pour fonctionner sans conduits (re-circule l'air dans la cuisine) avec l'ajout d'un filtre à charbon du modele CF-09S (non inclus) (Figure 3).

2a. Horizontal ou Vertical - Enlever l'alveole defonçable en insérant un tournevis sous le contour et casser les attaches qui le retiennent en place. Peler avec des pinces (Figure 4).

2b. Sans Conduit - De l'intérieur de la hotte, appuyez sur les loquets avec vos doigs, avant de-retirer le clapet. Tirez sur la languette devant la pale du ventilateur. Pliez le clapet sur la surface plissée puis brisez la partie supérieure du clapet et jetez. Reinsérez la partie restante du clapet dans la fente (Figure 4).
2c. Rond de 17,78 cm (7 po) - enlever l'alveole defoncable située sur le dessus de la hotte en insérant un tournevis sous le rebord et briser les attaches qui la maintenance en place. Peler avec des pince (Figure 4).
3. Détérminer où le service électricque entrea dans la hotte et enlever les alveoles défonçables électriques appropriées en insérer un tournevis dans la fente et en en le repliant vers l'avant et l'arrête jusqu'à ce que les alveoles deviennent lâches (Figure 4).
SECTION 4
Installation de la hotte
MISE EN GARDE : ASSUREZ-VOUS QUE L'ALIMENTATION ELECTRIQUE EST COUPEE A PARTIR DU PANNEAU DE DISTRIBUTION AVANT DE COMMENCER L'INSTALLATION.
- Une fois que la (les)onne(s) alveole(s) a(ont) ete enlevee(s), au choix, tenir la hotte à l'emplacement d'installation et marquer les endroits appropriés des trous pour les conduits (si applicable), I'electricite et de montage ou encore, marquer les emplacements en les mesurant.
- Couper les trous appropriés pour le raccordement des conduits (si applicable) et électrique dans le mur/ l'armoire.
- Pour les conduits verticaux ou horizontalaux, instaliez le registre de hote approprié en plaçant l'assemblage sur l'ouverture. Fixez en place avec les vis fournies (Figure 5). Si vous utilisez le registre de 3-1/4 po x 10 po, assurez-vous que la charnière du registre se trouve vers l'avant ou sur le dessus de la hotte pour assurer la(Meilleure performance possible.

- Installer un connecteur de filage approuvé à l'alveole pour l'électricité de la hotte et guider les cables électriques au travers de la hotte, en laissant au moins 15,24 cm (6 po) de fil pour le raccordement puis serrer.
REMARQUE: Si installation dans une construction existante et que vous n'aurez pas accès aux conduits une fois que la hotte sera en place, faire les raccords des conduits à ce point. Référez-vous à la section des Conduits pour les instructions.
- Installer les 4 vis de montage aux endroits marqués précédement. Laisser un dégagement d'environ 0,33 cm (1/8 po). Glisser la hotte en place au travers des trous en poir et aligner le devant de la hotte pour qu'il soit à effleurement avec le devant des armoires. Visser fermement toutes les vis (Figure 6).

MISE EN GARDE: NE PAS INSTALLER À MOINS DE 22 POUCES AU-DESSUS LA SURFACE DE CUISSON.
SECTION 5
Cablage
MISE EN GARDE : TOUTES LES CONNXIONS ELECTRIQUES DOIVENT ETRE CONFORMES AUX CODES DU BATTIMENT LOCAUX, AUX REGLEMENTS LOCAUX OU AU CODE NATIONAL DE L'ELECTRICITE. SI LES MÉTHODES POUR INSTALLER DES CÂBLAGES ELECTRIQUES NE VOUS SONT PAS FAMILIERÉS, FAITES APPEL AUX SERVICES D'UN ÉLECTRIÇIEN QUALIFIÉ.

- Connecter le fil lâche Noir de la hotte de cuisine au fil Noir de l'alimentation, et le fil lâche Blanc de la hotte au fil Blanc de l'alimentation. Connecter le fil de mise à la terre (vert ou dénudé) de l'alimentation à la fil de mise à la terre de la hotte (vert). Utiliser des méthodes de connexion approuvenues pour toutes les connexions (Figure 7).
REMARQUE: NE PAS déconnecter quelques fil qui ait déjà été serti avec un connecteur de fil à l'usine.
- Installé le couvercle du compartment de fils à l'aide des trois vis rétées précédemment. Assurez-vous que les 2 vis avec les extrémités pointues sont installées à travers le couvercle des fils et dans le chassis polymérique. La vis avec l'extrémité arrondie doit être installée à l'intérieur du compartment de fils. Assurez-vous que tous les fils sont est bien contenus dans le compartment de fil et serrez toutes les vis.
SECTION 6
Conduits
MISE EN GARDE :TOUS LES CONDUITS DOIVENT ETRE CONFORMES AUX CODES DU BATTIMENT LOCAUX ET NATIONAUX.
MISE EN GARDE : POUR RÉDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE, UTILISER UNIQUÉMENT DES CONDUITS EN METAL.
- Raccorder les conduits au collet et au clapet de la hotte. Fixer en place en utilisant du ruban pour canalisations pour sceller tous les joints (Figure 8).

MISE EN GARDE :TOUJOURS PASSER LES CONDUITS DU VENTILATEUR VERS L'EXTERIEUR EN UTILISANT UN CAPUCHON MURAL OU DE TOIT.
SECTION 7
Finition de l'installation
- Réinstallé les filtres en les glissant dans les rainures, de chaque côte de la hotte, et en les poussant vers le haut jusqu'à ce qu'ils soient bien en place (Figure 9).

2. Mettre les interrupteurs en position « HORS (OFF) » et rétabir l'alimentation. Tester que la lampe et le ventilateur fonctionnent correctement.
3. S'il y a un bruit de vibration, recherche-en la source et essayez de serrer les attaches ou d'ajuster le ruban pour canalisations pour faire un raccord ou un scellant plus serré.
SECTION 8
Operation
Contrôles
Votre hotte est munie de deux interrupteurs a type basculant dont un rile l'eclairage et I'autre le ventilateur d'évacuation. L'interrupteur de la lampe a trois positions, élevé, faible, et arrêt. L'interrupteur du ventilateur a trois positions, élevé, faible, et arrêt.
Fusible
Votre hote est equipée d'un fusible situé derriere les interrupteurs de commande. Pour remplaner le fusible, tournez le bouchon du fusible situé a côte du connecteur de fil dans le sens des aiguilles d'une montre et retireze-le. Remplacez par un fusible Bussman MDA 125-Volt, 1.5 amperes au maximum. Réinstallé le fusible de nouveau dans la hotte.
SECTION 9
Entretien
MISE EN GARDE : ASSUREZ-VOUS QUE L'ALIMENTATION ELECTRIQUE EST COUPE A PARTIR DU PANNEAU DE DISTRIBUTION AVANT DE COMMENCER L'INSTALLATION.
Filtres
Filtre à graisses - Un filtre à graisses en aluminium est inclus avec votre注意到 et il devrait être nettoyé dans l'eau chaude avec du détergent une fois par mois. Renverser les instructions dans la section «terminer l'installation» des instructions pour retarder le filtre. Si le filtre à graisses devient endommagé, le remplaçer par:
Modèle 30 po (2): Filtre àGRAISSESmodele GF-09S de Air King
Modèle 36 po (3): Filtre àGRAISSES modèle GF-10S de Air King
Filtre anti-odeurs au charbon - si vous avez installe un filtre combiné à graisse/ charbon, ils ne peuvent pas etre lavés et doivent etre jetés lorsquils deviennent notablement sales, qu'ils aient cession de filtre les odeurs, ou au moins une fois par année. Remplacer avec:
Modèle 30 po (2): Filtre combiné àGRAISSÉ / Oeur modèle CF-09S de Air King
Modèle 36 po (3): Filtre combiné àGRAISS / Oeur modèle CF-10S de Air King
Nettoyage
MISE EN GARDE : N'UTILISZE PAS D'ESSENCE, DE BENZINE, DE DILUANT, DE PRODUITS D'ENTRETIEN PUSSANTS, ETC., PUISQ'ILS POURRAIENT ENDOMAGER LA HOTTE.
- Nettoyez la hotte avec du savon doux, comme du savon à vaisselle liquide, et un chiffon doux et sec. N'UTILISEZ JAMAIS DE TAMPON ABRASIF OU DE POUDRÉ À RÉCURER. Essuyez complètement l'appareil avant de rétabir l'alimentation électrique. N'IMMERGEZ JAMAIS DE COMPOSANTS ÉLECTRIQUES DANS L'EAU.
- Vous pouvez nettoyer les dépôts (saletés, peluches, etc.) qui se sont accumulés dans le ventilateur à l'aide d'un aspirateur. comme le ventilateur est continulement lubrifié, il n'est pas nécessaire de l'huiler.
Guide de dépannage
| Trouble Cause possible Solution sugérée | ||
| 1. La hotte ne fonctionne pas lorsque l'interrupteur est à EN (ON). ˆère déclenché. | 1a. Un fusible peut être grillé ou un disjoncteur peut 1b. Le câblage n'est pas raccordé correctement. | 1a. Remplacer le fusible ou réinitialiser le disjoncteur. 1b. Couper l'alimentation de l'unité. Vérifier que tous les fils sont raccordés. |
| 2. La hotte fonctionne, mais l'air circule plus lentement que la normale. | 2. Obstruction dans les conduits d'évacuation. | 2. Vérifier pour chaque obstruction dans les conduits incluant le filtré. |
| 3. La hotte produit un son de crécelle. | 3a. Le moteur est lâche. vis sont serrerés complètement. 3b. Le raccord des conduits est lâche. conduits sont bien serrés. | 3a. Couper l'alimentation de l'unité. Retirer le filtré, vérifier que toutes les 3b. Couper l'alimentation de l'unité. Vérifier que tous les raccordes des |
GARANTIE LIMITEE
CE QUE COUVRE CETTE GARANTIE: Ce produit est garantie contre tout vice de fabrication ou de matière.
COMBIEN DE TEMPS CETTE GARANTIE DURE: Cette garantie se rapporte seulement à l'acheteur original du produit et dure pendant un (1) année de la date de l'achat original ou jusqu'à ce que l'acheteur original du produit vend ou transfère le produit, celui qui se produit en premier.
QUE FERA AIR KING: Au cours de la période de garantie, Air King, à son choix, réparera ou remplacera n'importe qu'elle partie ou pieces qui s'avent defectueuses ou remplacera le produit entier par le même modele ou un modele comparable.
CE QUE CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS: Cette garantie ne s'applique pas si le produit etait endommagé ou arrêté de fonctionner en raison d'un accident, d'une mauvaise manipulation ou opération, de dommages d'expédition, d'abus, de mauvaise utilisation, de réparation faite ou tentées non autorisées. Cette garantie ne couvre pas les coûts d'expédition pour le retour des produits à Air King pour la réparation ou le remplacement. Air King payera les frais d'expédition de retard de Air King après les réparations ou le remplacement de garantie.
TOUTES LES GARANTIES, EXPRESSSES OU TACITES (COMPRENANT, SANS LIMITATION, Toute GARANTIE TACITE DE VALEUR MARCHANDE), DURENT UN AN DE LA DATE DE L'ACHAT ORIGINAL OU JUSQUÀ CE QUE L'ACHETEUR ORIGINAL DU PRODUIT VEND OU TRANSFÉRE LE PRODUIT, CELUI QUI SE PRODUIT EN PREMIER ET DANS AUCUN CAS AIR KING N'ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ EXPRESSSE OU TACITE POUR (I) DES DOMMAGES ACCIDENTELS OU INDIRECTES DE N'IMPORTTE QUE L'EAUCE, OU (II) LE REPLACEMENT OU LA RÉPARATION DE TOUS FUSIBLES, DISJONCTÉURS OU RECEPTACLES DE MAISON. MALGRÉ N'IMPORTTE QUOI À L'EFFET CONTRAIRE, DANS AUCUN CAS LA RESPONSABILITÉ D'AIR KING, SOUS UNE GARANTIE EXPRESSSE OU TACITE, NE DEPASSERA LE PRIX D'ACHAT DU PRODUIT ET UNÉ TELLE RESPONSABILITÉ SE TERMINERA AVEC L'EXPRESSION DE LA PÉRIODE DE GARANTIE.
Certains etats et provinces ne permettent pas les limitations de la période de garantie, ou l'exclusion ou la restriction des dommages accidentels ou indirects, et, par consequent, les presentes restrictions ne peuvent pas s'appliquer. La presente garantie vous donne des droits légaux spécifiques et peut-être certains autres droits qui peuvent varier selon la province. La preuve d'achat est exigée avant qu'une réclamation de garantie ne soit acceptée.
SERVICEÀLACLIENTÉLE:
Sans frais (800) 465-7300
Notre équipe de service à la clientèle est disponible pour vous aider avec des questions sur le produit, les adresses des centres de service, et les pieces de rechange.
Voue poze la rejoindre, du lundi au vendredi, de 8h:00 a 16h:00 HNE. Veuillez avoir le numero du modele disponible, ainsi que le genre et le style (qui se trouvent sur
I'etiquette à l'intérieur de votre produit).
Veuillez ne pas renvoyer le produit à l'endetroit de l'achat.
www.airkinglimited.com
IL SE POT QUE LES PIECES POUR LES PRODUITS DISCONTINUÉS, OBSOLETE S ET AUTRES PRODUITS NE SOIENT PAS DISPONIBLES. POUR DES RAISONS DE SURETÉ, BEAUCOUP DE COMPOSANTS ÉLECTRONIQUES ET LA PLUPART DES COMPOSANTS DES CHAUFFAGES NE SONT PAS À LA DISPOSITION DES CONSOMMATAURS POUR L'INSTALLATION OU LE REMPLACEMENT.
Installateur:
Date d'installation :
Lieudelachat:
Numero de modulo:

DIAGRAMME DES PIEÇES DE REMPLACEMENT
| # de piède | |||
| Qte. Description de remplacement | |||
| 1 | 1 Moteur 5S2145001 | ||
| 2 1 | Cabinet de moteur 5S6145002 | ||
| 3 | 1 Hélice | 5S919902 | |
| 4 | 2 Filtrée à graissées GF-09S (modélles 30 po) | 5S6145003 | |
| 2 Filtrée à odeur CF-09S (modélles 30 po) | 5S6145005 | ||
| 3 Filtrée à graissées GF-10S (modélles 36po) | 5S6145004 | ||
| 3 Filtrée à odeur CF-10S (modélles 36 po) 5S6145006 | |||
| 5 1 | Couverde de compartmentement à câblage 5S6145016 | ||
| 6 | 1 Faisceau | 5S614501 | |
| 7 2 | Lampe GU10 de 50 watts 5S137038 | ||
| 8 | 1 Contrôles | 5S614501 | |
| 9 | 1 Condensateur | 5S614501 | |
| 10 | 1 Assemblement de adaptateur 3-1/4 po x 10 po | 5S6145017 | |
| 11 | 1 Assemblement de adaptateur rond de 7 po | 5S6145018 | |
| 12 | 1 Clapet | 5S6145007 | |