Thor XLH48 - Hotte

XLH48 - Hotte Thor - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil XLH48 Thor au format PDF.

📄 58 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice Thor XLH48 - page 23
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Hotte de cuisine Thor XLH48, largeur 122 cm, moteur puissant, éclairage LED intégré, plusieurs niveaux de vitesse.
Utilisation Conçue pour une installation au-dessus de la cuisinière, idéale pour éliminer les odeurs et la vapeur de cuisson.
Maintenance et réparation Filtres à graisse lavables en machine, nettoyage régulier recommandé pour un fonctionnement optimal.
Sécurité Conforme aux normes de sécurité électrique, protection contre la surchauffe, installation recommandée par un professionnel.
Informations générales Garantie fabricant, disponibilité de pièces de rechange, design moderne adapté à tous les styles de cuisine.

FOIRE AUX QUESTIONS - XLH48 Thor

La hotte Thor XLH48 ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez si la hotte est correctement branchée à une prise électrique fonctionnelle. Assurez-vous également que le disjoncteur n'a pas sauté.
Le bruit de la hotte est trop fort, comment le réduire ?
Vérifiez si les filtres sont propres et bien installés. Un filtre sale peut provoquer un bruit excessif. Nettoyez ou remplacez les filtres si nécessaire.
La hotte n'aspire pas correctement, que dois-je faire ?
Assurez-vous que le ventilateur fonctionne à la bonne vitesse. Vérifiez également que les conduits d'évacuation ne sont pas obstrués.
Puis-je utiliser la hotte Thor XLH48 sans évacuation extérieure ?
Non, la Thor XLH48 nécessite une évacuation extérieure pour fonctionner efficacement. Si vous ne pouvez pas évacuer l'air, envisagez d'installer un modèle à recyclage.
Comment nettoyer les filtres de la hotte ?
Retirez les filtres en suivant les instructions du manuel. Les filtres métalliques peuvent généralement être lavés à l'eau chaude savonneuse, puis séchés à l'air.
Les lumières de la hotte ne s'allument pas, que faire ?
Vérifiez si les ampoules sont grillées. Remplacez-les si nécessaire. Assurez-vous également que le circuit électrique n'est pas défaillant.
La hotte dégage une odeur désagréable, que faire ?
Nettoyez les filtres et vérifiez que les conduits d'évacuation ne contiennent pas de débris. Il peut également être utile de nettoyer l'intérieur de la hotte.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour la hotte Thor XLH48 ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées directement auprès du fabricant ou chez des revendeurs agréés. Consultez le site web du fabricant pour plus d'informations.
Comment installer la hotte Thor XLH48 ?
Veuillez suivre les instructions d'installation fournies dans le manuel de l'utilisateur. Si vous n'êtes pas à l'aise avec l'installation, il est conseillé de faire appel à un professionnel.

Questions des utilisateurs sur XLH48 Thor

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Hotte au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice XLH48 - Thor et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil XLH48 de la marque Thor.

MODE D'EMPLOI XLH48 Thor

Nous vous remercions d'avoir choisi THOR KITCHEN. Ce produit a été fabriqué par Thor International, 4651 E Airport Drive, Ontario, CA 91761. Ce manuel contient l'intégralité des consignes dont vous aurez besoin pour installer / utiliser le produit correctement et en toute sécurité. Veuillez lire l'intégralité des consignes avant toute utilisation du produit, puis conservez le présent manuel en lieu sûr afin de pouvoir vous y reporter ultérieurement. Ne pas retirer du produit l'étiquette d'identification adhésive qui contient le code, le numéro de modèle, le nom du fabricant et toute autre information. Ladite étiquette sera utilisée par le représentant du service après-vente agréé de THOR KITCHEN au cas où votre produit nécessiterait réparation ou entretien.

1.1 Veuillez lire, puis conserver les présentes consignes ....23
1.2 Alimentation 25

CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT / TABLEAU DES CARACTÉRISTIQUES....25

2.1 Caractéristiques du produit.... 25
2.2 Tableau des caractéristiques .... 26
2.3 Schéma du circuit.... 26
2.4 Caractéristiques de la hotte 27

SCHÉMA ÉCLATÉ 28

LISTE DU MATÉRIEL 29

3.1 Pièces fournies 29

DIRECTIVES D'INSTALLATION 29

4.1 Emplacement 29
4.2 Conduit d'évacuation d'air 29
4.3 Position 30

INSTRUCTIONS D'UTILISATION 31

INSTALLATION, RETRAIT ET ENTRETIEN DES FILTRES À CHICANES 33

REMPLACEMENT DE LA BANDE LUMINEUSE 34

ENTRETIEN DE LA SURFACE 37

5.1 Entretien de la surface 37
5.2 Nettoyage et entretien de la surface....37

PRÉCAUTIONS....37

6.1 Une attention particulière est de mise lors de l'utilisation de la hotte de cuisine ..... 37

DÉPANNAGE 38

GARANTIE....39

REMARQUE IMPORTANTE CONCERNANT LA SÉCURITÉ

1.1 Veuillez lire, puis conserver les présentes consignes

AVERTISSEMENT

Afin de réduire tout risque d'incendie ou d'électrocution, ne pas utiliser ce ventilateur avec un dispositif de commande à semi-conducteur.

ATTENTION

Pour un usage de ventilation générale exclusivement. Ne pas utiliser pour évacuer des matières et des vapeurs dangereuses ou explosives.

AVERTISSEMENT

Afin de réduire tout risque d'incendie, d'électrocution ou de blessures corporelles, veuillez respecter les consignes suivantes :

a. Utilisez cet appareil exclusivement de la manière prévue par le fabricant. Si vous avez des questions, veuillez contacter le fabricant.
b. Avant de procéder à la réparation, à l'entretien ou au nettoyage de l'appareil, coupez l'alimentation au niveau du panneau de service, puis verrouillez le dispositif de déconnexion afin de prévenir tout rétablissement accidentel de l'alimentation. En cas d'impossibilité de verrouillage du dispositif de déconnexion, fixez solidement une note d'avertissement bien visible, notamment une étiquette, sur le panneau de service.

AVERTISSEMENT

Afin de réduire tout risque de feu de cuisinière :

a. Ne jamais laisser la surface de cuisson sans surveillance lorsque les brûleurs sont réglés sur une chaleur élevée. Les débordements provoquent de la fumée et des résidus graisseux qui risquent de s'enflammer. Faites chauffer l'huile lentement à feu doux ou moyen.
b. Mettez toujours la hotte en marche lorsque vous cuisine à feu vif ou lorsque vous faites flamber des aliments (comme les crêpes Suzette, les cerises jubilé, les steaks au poivre flambés).
c. Nettoyez fréquemment les ventilateurs d'aération. La graisse ne doit pas s'accumuler sur le ventilateur ou le filtre.
d. Utilisez des casseroles de taille appropriée. Utilisez toujours une batterie de cuisine adaptée à la taille de la plaque électrique.

AVERTISSEMENT

Afin de réduire tout risque de blessures corporelles en cas d'incendie de feu de cuisinière, veuillez respecter les consignes suivantes* :

a. ÉTOUFFEZ LES FLAMMES à l'aide d'un couvercle étanche, d'une plaque à pâtisserie ou d'un plateau en métal, puis éteignez le brûleur. ATTENTION DE NE PAS VOUS BRÜLER. Si les flammes ne s'éteignent pas immédiatement, ÉVACUEZ, PUIS APPELEZ LE SERVICE D'INCENDIE.
b. NE JAMAIS SOULEVER UNE CASSEROLE EN FEU : vous risquez de vous brûler.
c. NE PAS UTILISER D'EAU, y compris des torchons ou des serviettes humides : un violent dégagement de vapeur en résulterait.
d. Utilisez un extincteur EXCLUSIVEMENT si :

  1. Vous savez que vous disposez d'un extincteur de classe ABC et vous savez déjà comment l'utiliser.

  2. Il s'agit d'un incendie mineur et celui-ci est concentré dans la zone où il s'est déclaré.

  3. Vous avez fait appel au service d'incendie.

  4. Vous pouvez combattre l'incendie en ayant une issue derrière vous.

* Basé sur « Kitchen Firesafety Tips » (Conseils de sécurité pour la cuisine) publié par la NFPA.

REMARQUE IMPORTANTE CONCERNANT LA SÉCURITÉ

AVERTISSEMENT

Afin de réduire tout risque d'incendie, d'électrocution ou de blessures corporelles, veuillez respecter les consignes suivantes :

a. Les travaux d'installation et le câblage électrique doivent être effectués par une ou des personnes qualifiées, conformément à tous les codes et normes en vigueur, y compris pour les constructions ignifugées.
b. Une quantité suffisante d'air est nécessaire pour assurer une combustion et une évacuation correctes des gaz par le conduit d'air (cheminée) des appareils de combustion afin de prévenir tout risque de refoulement. Respectez les directives et les normes de sécurité du fabricant de l'appareil de chauffage, ainsi que celles qui sont publiées par la National Fire Protection Association (NFPA - Association Nationale de Protection contre l'Incendie), l'American Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers (ASHRAE - Société Américaine des Ingénieurs en Chauffage, Réfrigération et Climatisation) et les codes des autorités locales.
c. Lorsque vous taillez dans des murs ou des plafonds ou y percez des trous, n'endommager pas les fils électriques ou les conduits qui y sont dissimulés.
d. Les ventilateurs à enveloppe doivent toujours évacuer l'air vers l'extérieur.
e. NE JAMAIS placer un interrupteur dans un endroit où il peut être atteint à partir d'une baignoire ou d'une douche.
f. Assurez-vous que le courant est coupé avant de procéder à l'installation, au câblage ou à l'entretien.

AVERTISSEMENT

Afin de réduire tout risque d'incendie, utilisez exclusivement des conduits en métal.

ATTENTION

Afin de réduire tout risque d'incendie et d'évacuer correctement l'air vers l'extérieur : ne pas évacuer l'air vicié dans les espaces entre les murs, les plafonds, les greniers, les vides sanitaires ou les garages.

UTILISATION

Laissez toujours les grilles de sécurité et les filtres en place. Sans ces éléments, les souffleurs risquent d'aspirer les cheveux, les doigts et les vêtements amples. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de non-respect des consignes données ici pour l'installation, l'entretien et l'utilisation appropriée du produit. Le fabricant décline également toute responsabilité en cas de blessure due à toute négligence et la garantie de l'appareil expire automatiquement en cas d'entretien inapproprié.

AVERTISSEMENT EN VERTU DE LA PROPOSITION 65 DE L'ÉTAT DE LA CALIFORNIE

▲ AVERTISSEMENT

Cet appareil contient des produits chimiques reconnus par l'État de Californie comme étant à l'origine de cancers et/ou de troubles de la reproduction, ainsi que de malformations congénitales ou d'autres troubles de la reproduction. Pour de plus amples informations, veuillez consultez le site : www.P65Warnings.ca.gov.

REMARQUE IMPORTANTE CONCERNANT LA SÉCURITÉ

1.2 Alimentation

Important : Respectez tous les codes et ordonnances en vigueur.

Il relève de la responsabilité du client de :

  • Contacter un électricien installateur agréé.
  • S'assurer que l'installation électrique est adéquate et conforme au Code national de l'électricité, ANSI/NFPA 70 dernière édition* ou aux normes CSA C22.1-94, Code canadien de l'électricité, Partie 1 et C22.2 No.0-M91 - dernière édition** et à tous les codes et ordonnances locaux.

* National Fire Protection Association (Association Nationale de Protection contre l'Incendie) Batterymarch Park, Quincy, Massachusetts 02269
** CSA International 8501 East Pleasant Valley Road, Cleveland, Ohio 44131-5575

Si les codes l'autorisent et qu'un fil de mise à la terre distinct est utilisé, nous vous recommandons qu'un électricien qualifié détermine la pertinence du trajet de mise à la terre.

Ne pas raccorder la terre à une conduite de gaz.

En cas de doute sur la mise à la terre correcte de la hotte, veuillez consulter un électricien qualifié.

Ne placer aucun fusible sur le circuit neutre ou le circuit de mise à la terre.

Cet appareil nécessite une alimentation électrique de 120 V 60 Hz et doit être branché à un circuit de dérivation individuel correctement mis à la terre et protégé par un disjoncteur de 15 ou 20 ampères ou un fusible à action lente. Le câblage doit être à 2 fils avec mise à la terre. Veuillez également vous référer au schéma électrique figurant sur le produit.

Un raccord de verrouillage de câble (non fourni) peut également être exigé par les codes locaux.

Vérifiez les réglementations locales, achetez et installez au besoin le raccord approprié.

CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT / TABLEAU DES CARACTÉRISTIQUES

2.1 Caractéristiques du produit

  1. Choix entre 6 vitesses.
  2. Éclairage à deux niveaux : Vif, Faible et Éteint.
  3. Fonction de contrôle gestuel : Activez/désactivez le ventilateur, puis réglez la vitesse du ventilateur.
  4. Capteur de chaleur : Permet de détecter automatiquement la température de la hotte et de la faire fonctionner et de l'arrêter.

CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT / TABLEAU DES CARACTÉRISTIQUES

2.2 Tableau des caractéristiques

Modèles XLH36 / XLH48 / XLH60
Poids Net (lb) 54,5/63,6/72,1
Dimensions (pouces)(l) 34-5/16 × (P) 22-1/2 × (H) 12(l) 46-3/8 × (P) 22-1/2 × (H) 12(l) 58-15/16 × (P) 22-1/2 × (H) 12
Tension maximale 120 V – 60 Hz
Diamètre du tuyau d’évacuation Rond (10 pouces)
Lumière LED 6 W × 4
CertificationThor XLH48 - CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT / TABLEAU DES CARACTÉRISTIQUES - 1

2.3 Schéma du circuit

Thor XLH48 - Schéma du circuit - 1

flowchart
graph TD
    A["MOITEUR"] --> B["BLANC"]
    B --> C["JOAUNE"]
    B --> D["GRIS"]
    B --> E["MARRON"]
    B --> F["BLEU"]
    G["MOITEUR"] --> H["BLANC"]
    H --> I["JOAUNE"]
    H --> J["BLEU"]
    H --> K["MARRON"]
    H --> L["GRIS"]
    H --> M["BLEU"]
    H --> N["ROUGE"]
    H --> O["JAUNE"]
    P["ROTTER"] --> Q["BLANC"]
    Q --> R["JOAUNE"]
    Q --> S["BLEU"]
    T["ROTTER"] --> U["BLANC"]
    U --> V["JOAUNE"]
    U --> W["BLEU"]
    X["ROTTER"] --> Y["BLANC"]
    Y --> Z["JOAUNE"]
    Y --> AA["BLEU"]
    AB["ROTTER"] --> AC["BLANC"]
    AC --> AD["JOAUNE"]
    AC --> AE["BLEU"]
    AF["ROTTER"] --> AG["BLANC"]
    AG --> AH["JOAUNE"]
    AG --> AI["BLEU"]
    AJ["ROTTER"] --> AK["BLANC"]
    AK --> AL["JOAUNE"]
    AJ --> AM["BLEU"]
    AN["ROTTER"] --> AO["BLANC"]
    AO --> AP["JOAUNE"]
    AN --> AQ["BLEU"]
    AR["ROTTER"] --> AS["BLANC"]
    AS --> AT["JOAUNE"]
    AU["ROTTER"] --> AV["BLANC"]
    AV --> AW["JOAUNE"]
    AX["ROTTER"] --> AY["BLANC"]
    AY --> AZ["JOAUNE"]
    BA["ROTTER"] --> BB["BLANC"]
    BB --> BC["JOAUNE"]
    BD["ROTTER"] --> BE["BLANC"]
    BE --> BF["JOAUNE"]
    BG["ROTTER"] --> BH["BLANC"]
    BH --> BI["JOAUNE"]
    BJ["ROTTER"] --> BK["BLANC"]
    BK --> BL["JOAUNE"]
    BM["ROTTER"] --> BN["BLANC"]
    BN --> BO["JOAUNE"]
    BP["ROTTER"] --> BQ["BLANC"]
    BQ --> BR["JOAUNE"]
    BS["ROTTER"] --> BT["BLANC"]
    BT --> BU["JOAUNE"]
    BV["ROTTER"] --> BW["BLANC"]
    BW --> BX["JOAUNE"]
    BY["ROTTER"] --> BZ["BLANC"]
    BZ --> CA["JOAUNE"]
    CB["ROTTER"] --> CC["BLANC"]
    CC --> CD["JOAUNE"]
    CE["ROTTER"] --> CF["BLANC"]
    CF --> CG["JOAUNE"]

REMARQUES : CONDENSATEUR 11+11uF 250 V CA 2PCS POUR CA120 V 60 Hz

CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT / TABLEAU DES CARACTÉRISTIQUES

2.4 Caractéristiques de la hotte

Thor XLH48 - Caractéristiques de la hotte - 1

text_image 28 1/4" / 40 5/16" / 52 15/16" φ 9 15/16" 3 1/16" 34 5/16" / 46 3/8" / 58 15/16" 22 1/2"

SCHÉMA ÉCLATÉ

Thor XLH48 - SCHÉMA ÉCLATÉ - 1

text_image Collier de 10 po (1) Cordon d'alimentation (1) Corps de la hotte (1) Souffleur (2) LED 6 W (4) Dispositif à effleurement (1) Accessoires de montage (1) Coupelle à l'huile (1) Filtre à chicanes (2 pour le modèle de 36 po, 3 pour les modèles de 48 po et 60 po) Carte PC (1) Condensateur (2)

3.1 Pièces fournies

Configuration standard Contenu du paquet de matériel
Hotte 1Thor XLH48 - Pièces fournies - 1Vis à tête plate (#8 × 1/2 po)12
Manuel d’utilisation 1Thor XLH48 - Pièces fournies - 2Vis autotaraudeuse (M4 × 6 mm)4
Collier de conduit rond de 10 poThor XLH48 - Pièces fournies - 31
Support du matériel 1Thor XLH48 - Pièces fournies - 4

DIRECTIVES D'INSTALLATION

4.1 Emplacement

  • La turbulence de l'air provenant de la fenêtre ou de la porte peut réduire l'efficacité de la hotte. Nous vous conseillons de fermer la fenêtre/porte avant d'utiliser la hotte. (III. 1)
  • La fumée doit s'élever jusqu'à 10 pouces du plan de cuisson afin d'atteindre la zone d'efficacité d'aspiration de la hotte.

1

Thor XLH48 - Emplacement - 1

4.2 Conduit d'évacuation d'air

  • Nous vous recommandons d'utiliser un conduit d'évacuation d'air de 10 po de diamètre afin de maximiser l'efficacité de l'aspiration.
  • Avant d'installer la hotte, veuillez appliquer de la colle à séchage rapide sur le collier, puis fixez-le solidement sur la partie supérieure du couvercle d'évent de la hotte. Installez la hotte de cuisine et le conduit d'évacuation d'air sur le collier en plastique, puis scellez avec de la colle à séchage rapide.

DIRECTIVES D'INSTALLATION

4.3 Position

  • La hauteur d'installation est mesurée verticalement du centre du filtre en aluminium de la hotte à la partie supérieure de la surface de cuisson.
  • Hauteur minimale : 24 pouces et hauteur maximale d'installation : 30 pouces pour les cuisinières à gaz. (III. 2)
  • Évitez l'inclinaison gauche-droite ou l'inclinaison vers l'avant.

2

Thor XLH48 - Position - 1

text_image 24 min. 36 max. 36"

Marche/ Arrêt

Réduction de la vitesse du ventilateur

Thor XLH48 - Position - 2

Augmentation de la vitesse du ventilateur

Temporisation désactivée

Lumières

AVERTISSEMENT

Lorsque le capteur rencontre une épaisse fumée ou qu'il est masqué par un objet, il est possible d'activer la fonction Geste pour faire fonctionner la hotte automatiquement.

Fonction gestes

Lorsque le ventilateur est à l'arrêt

  • Agitez la main devant le panneau de commandes de gauche à droite, la hotte se met en marche à la vitesse 1.
  • Lors de l'arrêt du ventilateur, absence de réponse lorsque la main est agitée vers la gauche.
  • La hotte est dotée d'une fonction de mémorisation des derniers réglages utilisés du ventilateur et des lumières.

Lorsque le ventilateur est en marche

  • Agitez la main de gauche à droite devant le panneau de commandes pour augmenter la vitesse du ventilateur, de droite à gauche pour la réduire.
  • Lorsque le ventilateur est à la vitesse 1, l'agitation de la main de droite à gauche éteint l'ensemble de la hotte (ventilateur et lumières).

REMARQUE

  • La distance entre la main et le capteur ne doit pas être supérieure à 4 pouces.
  • Les capteurs sont situés à droite et à gauche du panneau de commandes.

Capteur de chaleur

Cette hotte est équipée d'un capteur de chaleur.

  • Activation automatique du ventilateur : Lorsque la hotte est éteinte, le ventilateur se déclenche automatiquement à la vitesse 3 si le capteur de chaleur détecte une température supérieure à 131 °F (55 °C) au-dessus de la surface de cuisson. Le ventilateur s'arrête automatiquement lorsque la température redescend à 104 °F (40 °C).
  • Désactivation temporaire du capteur : Si le capteur de chaleur détecte une température supérieure à 131 °F (55 °C) alors que la hotte est éteinte, et que vous réglez la vitesse du ventilateur ou utilisez la fonction Temporisation de désactivation, le capteur se désactive temporairement pendant 20 minutes. Au bout de cette période, le capteur se réactive et reprend la surveillance.

REMARQUE Le capteur de chaleur se désactive lorsque vous appuyez sur les touches d'augmentation/ de réduction de la vitesse du ventilateur ou sur la touche Temporisation désactivée.

1. Marche/Arrêt

  • Appuyez sur cette touche pour mettre sous ou hors tension l'ensemble de la hotte (ventilateur et lumières).
  • La hotte se souviendra de la dernière vitesse et du dernier niveau de lumière auxquels elle a été mise hors tension.

INSTRUCTIONS D'UTILISATION

Fonction Verrouillage du panneau de commandes

- Activez la fonction Verrouillage du panneau de commandes

Lorsque la hotte est éteinte, appuyez sur la touche Marche/Arrêt et maintenez-la enfoncée pendant 3 secondes pour activer la fonction Verrouillage du panneau de commandes ; tous les voyants de vitesse du ventilateur s'allument.

- Désactivez la fonction Verrouillage du panneau de commandes.

Lorsque la fonction Verrouillage du panneau de commandes est activée, appuyez sur la touche Marche/Arrêt et maintenez-la enfoncée pendant 3 secondes pour désactiver la fonction Verrouillage du panneau de commandes ; tous les voyants de vitesse du ventilateur s'éteignent.

REMARQUE

Lorsque la fonction Verrouillage du panneau de commandes est activée, toutes les touches du panneau de commandes sont désactivées, notamment les fonctions Gestes. Cette fonction est conçue être utilisée en cours de nettoyage des surfaces afin de prévenir tout risque d'activation accidentelle de la hotte.

2. Touche de sélection de vitesse

Réduction de la vitesse du ventilateur

- Appuyez sur cette touche pour réduire la vitesse du ventilateur de 6, 5, 4, 3, 2, 1 à Arrêt.

Augmentation de la vitesse du ventilateur

- Appuyez sur cette touche pour augmenter la vitesse du ventilateur de 1, 2, 3, 4, 5 à 6.

3. Temporisation désactivée

  • Lorsque le ventilateur est en marche, appuyez sur la touche Temporisation désactivée (Delay Off) et maintenez-la enfoncée pendant 2 secondes pour activer la fonction Temporisation désactivée (Delay Off), tous les voyants LED de la vitesse du ventilateur clignotent lentement.
  • En mode réglage, appuyez sur la touche de réduction de la vitesse du ventilateur ou d'augmentation de la vitesse du ventilateur pour régler le délai de temporisation entre 2 minutes et 12 minutes, la valeur par défaut étant de 2 minutes.
  • La minute sélectionnée correspond au clignotement du voyant LED de la vitesse du ventilateur. Par exemple, en sélectionnant 2 minutes, le voyant de la vitesse 1 du ventilateur clignote lentement.
  • Le minuteur de temporisation désactivée est confirmé automatiquement en l'absence de toute action dans les 5 secondes.
  • Lorsque la fonction Temporisation désactivée est activée, le ventilateur passe à la vitesse 1, puis commence le compte à rebours de la temporisation désactivée. Utilisez la fonction Gestes ou appuyez sur la touche de réduction de la vitesse du ventilateur ou d'augmentation de la vitesse du ventilateur pour changer la vitesse du ventilateur.
  • Après expiration de la temporisation, le ventilateur s'arrête et les lumières s'éteignent.

REMARQUE

Lorsque la fonction Temporisation désactivée est activée, appuyez sur la touche Temporisation désactivée pour désactiver la fonction Temporisation désactivée, appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour mettre hors tension l'ensemble de la hotte et désactiver la fonction Temporisation désactivée.

4. Lumières

- Appuyez sur cette touche pour changer le niveau d'éclairage de « Faible », « Élevé » à « Éteint ».

INSTRUCTIONS D'UTILISATION

5. Rappel de nettoyage des filtres

  • Au bout de 30 heures d'utilisation du ventilateur, le voyant LED de la vitesse du ventilateur commence à clignoter pour indiquer qu'il est temps de nettoyer les filtres.
  • Maintenez la touche Lumières enfoncée pendant 3 secondes pour faire disparaître ce symbole si le filtre a été nettoyé.

REMARQUE

Le voyant LED de la vitesse du ventilateur continue de clignoter lorsque le ventilateur est à l'arrêt jusqu'à ce que vous appuyiez sur la touche lumières et la mainteniez enfoncée pendant 3 secondes pour annuler le rappel.

INSTALLATION, RETRAIT ET ENTRETIEN DES FILTRES À CHICANES

Installation des filtres à chicanes

  1. Placez le filtre dans la rainure supérieure du revêtement, ainsi qu'illustré, puis tirez-le vers l'avant du revêtement à l'aide des poignées.
  2. Faites pivoter le dos du filtre vers le haut de manière à ce qu'il soit incliné dans le revêtement.
  3. Enfoncez le filtre dans le canal situé au dos du revêtement pour le verrouiller en place.

Thor XLH48 - Installation des filtres à chicanes - 1

Retrait des filtres à chicanes

  1. Procédez en tirant le filtre vers l'avant du revêtement.
  2. Faites pivoter le dos du filtre vers le bas.
  3. Tirez le filtre hors du canal situé à l'avant du revêtement pour le retirer.

Thor XLH48 - Retrait des filtres à chicanes - 1

Nettoyage des filtres à chicanes

Les filtres sont conçus pour retenir les résidus et les graisses provenant de la cuisson. Bien que le remplacement des filtres ne devrait jamais être nécessaire, ils doivent être nettoyés tous les 30 jours ou plus souvent en fonction des habitudes de cuisson.

Les filtres peuvent être placés dans un lave-vaisselle à basse température ou trempés dans de l'eau chaude savonneuse. Séchez les filtres, puis remettez-les en place avant d'utiliser la hotte.

REPLACEMENT DE LA BANDE LUMINEUSE

Lumière LED :

Pour le remplacement ou l'entretien de la bande lumineuse LED, veuillez contacter le service clientèle ou le service de pièces de Thor Kitchen.

AVERTISSEMENT

Une installation, un service ou un entretien inadéquats peuvent provoquer des blessures ou des dommages. Consultez ce manuel pour obtenir des instructions détaillées. Tous les autres services doivent être effectués par un fournisseur de service agréé.

Le non-respect de ces consignes peut entraîner des risques de blessures graves, d'incendie ou d'électrocution.

  1. Après mise hors tension de l'appareil, retirez les filtres à chicanes.
  2. Retirez les deux vis situées de chaque côté, puis retirez le panneau latéral. (pour les modèles de 36 po et 60 po)

REPLACEMENT DE LA BANDE LUMINEUSE

Thor XLH48 - REPLACEMENT DE LA BANDE LUMINEUSE - 1

  1. Retirez le panneau lumineux à l'aide de cinq vis.

Thor XLH48 - REPLACEMENT DE LA BANDE LUMINEUSE - 2

  1. Appuyez sur le panneau lumineux, puis tirez-le vers l'avant pour le retirer.

Thor XLH48 - REPLACEMENT DE LA BANDE LUMINEUSE - 3

  1. Débranchez le connecteur rapide de la lumière LED.
  2. Appuyez simultanément sur les agrafes de chaque côté des bandes lumineuses LED, puis retirez la bande lumineuse.

Thor XLH48 - REPLACEMENT DE LA BANDE LUMINEUSE - 4

text_image Appuyez sur l'agrafe

Thor XLH48 - REPLACEMENT DE LA BANDE LUMINEUSE - 5

  1. Veuillez nettoyer régulièrement la surface de la hotte de cuisine à l'eau tiède savonneuse, puis essuyer à l'aide d'un chiffon en coton afin de prévenir toute accumulation de graisses.
  2. Veuillez ne pas utiliser de nettoyants agressifs ou de matériaux abrasifs pour nettoyer la surface, car cela risque d'endommager la surface.
  3. Nous vous recommandons d'utiliser un produit de lustrage non invasif pour acier inoxydable pour faire briller la surface après nettoyage.
  4. Veuillez utiliser un matériau doux pour lustrer la surface de votre hotte de cuisine, car cela la rendra plus brillante.
  5. Veuillez n'utiliser aucune solution de nettoyage contenant de l'eau de Javel.

5.2 Nettoyage et entretien de la surface

  1. Débranchez toujours le produit de la source d'alimentation avant de le nettoyer.
  2. Nettoyez à la fois l'extérieur et l'intérieur de la hotte pour assurer une longue durée. Ne pas utiliser de nettoyant abrasif.
  3. Prenez l'habitude de mettre sous tension la hotte en premier lieu avant d'allumer la cuisinière afin d'éviter les températures élevées dans la cuisine.

PRÉCAUTIONS

6.1 Une attention particulière est de mise lors de l'utilisation de la hotte de cuisine

  • La hotte de cuisine doit être mise sous tension à chaque fois avant la cuisson afin d'assurer un effet maximal de ventilation.
  • En cas d'endommagement du cordon d'alimentation, le retrait et le remplacement du cordon d'alimentation doivent être effectués par le fabricant, l'installateur ou un électricien qualifié.
  • Lorsque la hotte de cuisine, la cuisinière à gaz ou tout autre appareil à combustible sont utilisés simultanément, il doit y avoir une aération convenable dans la cuisine.
  • En cas de nettoyage de la hotte de cuisine sans le respect des consignes du manuel, vous risquez de provoquer un incendie.
  • Ne pas allumer de feu directement sous la hotte de cuisine.
  • Les rejets gazeux de la hotte ne peuvent pas être introduits dans le canal d'évacuation de la cuisinière à gaz ou de tout autre appareil.
  • La distance minimale requise entre la partie supérieure de la cuisinière et la partie inférieure de la hotte de cuisine est de 24 pouces. Si le manuel d'installation de la cuisinière indique qu'une distance plus importante est requise, cela doit être pris en considération. Réglez la hotte de cuisine à la hauteur appropriée pour une émission complète des gaz de combustion.
  • Afin de prévenir tout danger, les pièces de la hotte de cuisine doivent être démontées à l'aide d'outils et non à mains nues.

DÉPANNAGE

Problème Cause possible Solution
Le moteur s'arrête 1.Absence d'alimentation (câble brûlé) ou fusible grillé.1. Remplacez la carte PC.
2. Vérifiez le wattmètre (remplacez le cordon d'alimentation).
2. Le régulateur de température du moteur est désactivé et ne peut être rétabli.2. Remplacez le moteur.
3. Le fil de cuivre du moteur est brûlé.3. Remplacez le moteur.
4. Condensateur défectueux. 4. Remplacez le condensateur.
La vitesse du moteur ralentit automatiquement1. Condensateur déformé ou faible puissance.1. Remplacez le condensateur.
2. Moteur défectueux. 2. Remplacez le moteur.
Pales du ventilateur inversées1. Court-circuit au niveau du moteur.1. Remplacez le moteur.
2. L'air sort par la sortie d'air au lieu d'être aspiré.2. La sortie d'air ou le tuyau d'évacuation est obstrué et nécessite nettoyage.
Le moteur ne régule pas la vitesse1. Condensateur défectueux. 1. Remplacez le condensateur.
2. Le câblage électrique est coupé.2. Réparez les fils électriques.
Le moteur fonctionne par intermittence1. Le moteur s'arrête de tourner lorsqu'il atteint une température élevée inhabituelle, et redémarre lorsqu'il refroidit à une température de cuisson normale. Ce phénomène est dû à une température trop élevée en cours de cuisson.1. Nous vous recommandons de modifier légèrement votre programme de cuisson.
2. Remplacez le moteur.
Deux parties de la lumière LED ne fonctionnent pas1. Lumière LED défaillante. 1. Remplacez la lumière LED.

THOR KITCHEN®

Garantie et service

Ce produit a été fabriqué par Thor International, 4651 E Airport Drive, Californie 91761

Pour contacter le service à la clientèle, veuillez composer le numéro : (877) 288 - 8099

Pour obtenir la garantie et la politique de service les plus récentes, veuillez vous rendre sur notre site Web WWW.THORKITCHEN.COM/WARRANTY-REGISTRATION

Pour toute demande de réparation dans le cadre de la garantie, veuillez vous rendre sur notre site Web WWW.THORKITCHEN.COM/SERVICE

Remarque importante : Vous devez fournir une preuve d'achat ou de la date d'installation pour toute demande de réparation ou d'entretien dans le cadre de la garantie

ÍNDICE

AVISO DE SEGURIDAD IMPORTANTE....41

Aumentar veloc. de vent.

Apagado en diferido

Luces

ADVERTENCIA

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Thor

Modèle : XLH48

Catégorie : Hotte